z****g 发帖数: 265 | 1 Sorry I can not use Chinese during work.
I am almost at the final stage of preparing documents for my parents' visa
interview. Here I have three places I am not sure about and want to ask.
1) Is one invitation letter addressed to visa officer enough? I saw many
versions of checklist either says that one also needs to write a invitation
letter (in chinese) addressed to the parents or the invitation letter
addressed to VO should also have a Chinese version (what is uesd for???).
2) I have a notarized family relationship certificate dated 8 years ago and
I just wonder if my parents needs to go SI FA JU to get a new one?
3) What and where to write on the DS160 confirmation pages?
I know I should write Chinese telegragh code of the name, name in Chinese,
home address. They both have retired so do I need to write company address
etc? Also, where to put those information? Inside the boxed of 'Location
selected' right above the version number '01.02.00'?
Thank you very much! |
w******t 发帖数: 16937 | 2 我嘴快,我先说,后面补充或者更正。
1)邀请信写给签证官即可,英文即可。但是最好给你父母一份中文的,让他们准确知
道信的具体内容,这样在回答签证官问题时可以做到准确。
2)一般签证官都不查子女和父母的亲属关系证明,只要你们的姓氏是一样的就好。为
了保险,可以携带户口本原件、照片等。
3)在160确认页上半部分的右边,有一小块空白处,手写信息:中文姓名、姓名电码、
家庭地址,因为你父母已经退休,所以不用填写工作单位。 |
z****g 发帖数: 265 | 3 Thanks very much! Now I understand why they mentioned a Chinese version of
the letter to VO.
【在 w******t 的大作中提到】 : 我嘴快,我先说,后面补充或者更正。 : 1)邀请信写给签证官即可,英文即可。但是最好给你父母一份中文的,让他们准确知 : 道信的具体内容,这样在回答签证官问题时可以做到准确。 : 2)一般签证官都不查子女和父母的亲属关系证明,只要你们的姓氏是一样的就好。为 : 了保险,可以携带户口本原件、照片等。 : 3)在160确认页上半部分的右边,有一小块空白处,手写信息:中文姓名、姓名电码、 : 家庭地址,因为你父母已经退休,所以不用填写工作单位。
|
w******t 发帖数: 16937 | 4 不客气,祝签证顺利。
【在 z****g 的大作中提到】 : Thanks very much! Now I understand why they mentioned a Chinese version of : the letter to VO.
|