由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Rock版 - (ZZ) 談翻唱 (12) 徐雋
相关主题
(ZZ) 談翻唱 (2) 徐雋(ZZ) 談翻唱 结语 (9) 徐雋
(ZZ) 談翻唱 (4) 徐雋(ZZ) 談翻唱 结语 (10) 徐雋
(ZZ) 談翻唱 (5) 徐雋Hallelujah
(ZZ) 談翻唱 (6) 徐雋基诺不错啊
(ZZ) 談翻唱 (8) 徐雋VU 45th Anniversary今天出炉
(ZZ) 談翻唱 (9) 徐雋NEW BOY
(ZZ) 談翻唱 (11) 徐雋There Is No If
(ZZ) 談翻唱 结语 (4) 徐雋Third 完整地听了吗?
相关话题的讨论汇总
话题: 徐雋话题: thomas话题: surf话题: boys话题: up
进入Rock版参与讨论
1 (共1页)
p******s
发帖数: 938
1
談翻唱(12) 徐雋
以下是我從今年發行的專輯中聽到的最佳翻唱:
1. David Thomas & Two Pale Boys / Surf's Up
選自專輯 《Surf's Up》
原作/唱:The Beach Boys (《Smile》, 1966, 未正式
發 行; 《Surf's Up》, 1971
Beach Boys 最難唱好的一首歌:有可親的旋律,但整體細微複雜,而且歌詞晦澀;事隔
三十多年,老龐克 David Thomas (Pere Ubu 團長) 將這首歌的流行外衣去除, 以奇巧
如夢的編曲和錄音、嘟囔般的獨特唱腔、多出一倍的長度 (八分半),成功地走進年輕人
在虛實夢醒間徘徊的意識。
有意思的是,Thomas 去掉了曲末那段著名的合唱 “Child is father of the man” (
《Surf’s Up》正式發行時,製作人「貼」上去的) ;在 Beach Boys 1971年的定版錄
音裡,這首歌的收尾就像陽光驟然出現,而年輕的神話在光彩中延續;Thomas 則將旋律
逐漸淡出,以單調的節奏和零散的噪音,試著貼近那「浪起.夢醒」的感覺。
2.
1 (共1页)
进入Rock版参与讨论
相关主题
Third 完整地听了吗?(ZZ) 談翻唱 (8) 徐雋
simply Disco: 靡靡之音 Pet Shop Boys (转载)(ZZ) 談翻唱 (9) 徐雋
Avril Lavigne - Smile(ZZ) 談翻唱 (11) 徐雋
Anarchy Boys (1998)日本的纪录片(ZZ) 談翻唱 结语 (4) 徐雋
(ZZ) 談翻唱 (2) 徐雋(ZZ) 談翻唱 结语 (9) 徐雋
(ZZ) 談翻唱 (4) 徐雋(ZZ) 談翻唱 结语 (10) 徐雋
(ZZ) 談翻唱 (5) 徐雋Hallelujah
(ZZ) 談翻唱 (6) 徐雋基诺不错啊
相关话题的讨论汇总
话题: 徐雋话题: thomas话题: surf话题: boys话题: up