c**i 发帖数: 6973 | 1 【 以下文字转载自 ChinaNews 讨论区 】
发信人: choi (choi), 信区: ChinaNews
标 题: BlackBerry stumbles over words in Taiwan
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Feb 26 11:28:15 2008)
Tghat is the title of a report today in News.Yahoo.com, by InfoWorld.
Paragraph 2: "Research In Motion (RIM) currently does not offer the Chinese
input method most widely used in Taiwan, Zhuyin (Bopomofo), on its
BlackBerry devices, instead offering only the Pinyin system used in China."
My commentL: That is the cause of poor sale in Taiwan, for Black | c**i 发帖数: 6973 | 2 It is my personal experience that it is very difficult to convert from BPMF
to pinyin. I might be familiar with the former (I was not good at that
system when in Taiwan). Even so, it is sometimes difficult to guess the
corresponding pinyin. To write a sentence of Chinese characters with pinyin
may take me an hour. So I am dreadful of pinyin. | p***y 发帖数: 18037 | 3 是鸡跟蛋的问题吧。话说回来,台湾自己很多自己研发出来,好用得不得了的手机,不
必去用到什么blackberry, blueberry, strawberry, etc. |
|