b******e 发帖数: 3348 | 1 看台湾电视节目,一般说国语说着说着就要飚出一些台语来。一般说台语的也有时候会
换回到国语,这个是什么原因? |
a*******r 发帖数: 7558 | 2
台就是国
国就是台
台中有国
国中有台
【在 b******e 的大作中提到】 : 看台湾电视节目,一般说国语说着说着就要飚出一些台语来。一般说台语的也有时候会 : 换回到国语,这个是什么原因?
|
b******e 发帖数: 3348 | 3 哦,明白了
所以出国就是出台
【在 a*******r 的大作中提到】 : : 台就是国 : 国就是台 : 台中有国 : 国中有台
|
T*****y 发帖数: 18592 | 4 嗯。俺正在考虑要不要出台
【在 b******e 的大作中提到】 : 哦,明白了 : 所以出国就是出台
|
a*******r 发帖数: 7558 | 5
你是爱台归台留学人员
【在 T*****y 的大作中提到】 : 嗯。俺正在考虑要不要出台
|
p***y 发帖数: 18037 | 6 这是很正常的。就好像到了上海,有些人说著说著上海话还是会有一些字自动转到普通
话去 (我听我一些上海朋友说话就是这样)。
台语是方言,有些话用台语说起来比较亲切。国语以前是正式语言(民进党上台后当然
作了很多改变),在学校学的字语都是用国语学的,因此尽管台语是有些人的母语,但
是比较正式或是后来学的字语可能用台语说不出来,这样就形成国台语交叉使用的现象
。 |
I***d 发帖数: 1023 | 7 不过即使完全说台语,文字仍然是汉字(且重合国语),也就是说没有文字可以直接记
录台语。这是所有中国方言共有的特点。现在民进党好像在推行所谓的台语文字,嗯,
不晓得民间一般怎么看?
【在 p***y 的大作中提到】 : 这是很正常的。就好像到了上海,有些人说著说著上海话还是会有一些字自动转到普通 : 话去 (我听我一些上海朋友说话就是这样)。 : 台语是方言,有些话用台语说起来比较亲切。国语以前是正式语言(民进党上台后当然 : 作了很多改变),在学校学的字语都是用国语学的,因此尽管台语是有些人的母语,但 : 是比较正式或是后来学的字语可能用台语说不出来,这样就形成国台语交叉使用的现象 : 。
|
c**i 发帖数: 6973 | 8 What kind of question is this? Imagine you have been in US for years and you
return to China--either for a short stay or permanently--you speak a
mixture of English, Mandarin and/or your dialect--even if you are a ultra-
nationalist.
As for me, I won't if I go to Taiwan, simply because I can't speak Mandarin
or Taiwanese any more.
会换回到国语,这个是什么原因?
【在 b******e 的大作中提到】 : 看台湾电视节目,一般说国语说着说着就要飚出一些台语来。一般说台语的也有时候会 : 换回到国语,这个是什么原因?
|
p***y 发帖数: 18037 | 9 台语还是有自己书写的文字,不完全和普通话书写的文字一模一样,所以可以自己纪录
台与文字。这就如同广东话也有许\多自己书写的文字一样。
至于有关政治的方面,不予评论。
【在 I***d 的大作中提到】 : 不过即使完全说台语,文字仍然是汉字(且重合国语),也就是说没有文字可以直接记 : 录台语。这是所有中国方言共有的特点。现在民进党好像在推行所谓的台语文字,嗯, : 不晓得民间一般怎么看?
|
I***d 发帖数: 1023 | 10 这种级别的“文字记录”很多方言都有,但不足以成为一个fully functional的文字系
统。在这方面可能广东话做得最极端,但是这是建立在香港人自己胡乱造了很多字的基
础上的,这种实践方式我相信很多人持保留态度。
【在 p***y 的大作中提到】 : 台语还是有自己书写的文字,不完全和普通话书写的文字一模一样,所以可以自己纪录 : 台与文字。这就如同广东话也有许\多自己书写的文字一样。 : 至于有关政治的方面,不予评论。
|
p***y 发帖数: 18037 | 11 是不是胡乱造字我不知道,可是如果对读那些方言的人方便的话为什么要讨伐?这是以
外人的角度来看这件事,我不敢苟同。
台语的文字就我所知,有些是流传百年以上了,并不是最近才发明的。
【在 I***d 的大作中提到】 : 这种级别的“文字记录”很多方言都有,但不足以成为一个fully functional的文字系 : 统。在这方面可能广东话做得最极端,但是这是建立在香港人自己胡乱造了很多字的基 : 础上的,这种实践方式我相信很多人持保留态度。
|
I***d 发帖数: 1023 | 12 嗯,就香港造字而言,我觉得这是整个汉字体系的问题,不是要讨伐对方言实行一定的
文字记录,而是就其方式进行讨论。一个明显的成功的例子是海上花,这种方式丰富了
汉字的使用,但并不需要强行造字。香港人使用的方言字并不全是自己造出来的,但有不
少是的,有些可能也流传了百年以上,但不可否认这些字是生硬造出来的。通常这样造
出来的字基本按形声方式,其实是汉字拼音化的一种趋势,我相信很多人会持保留意见
。我个人觉得,文字和语言都要尊重它自身的发展规律比较好。
其它方言,包括闽南语在内的少数文字记录的情况,都是有一定的历史文本可供参考的
。就闽南语这个具体例子来说,就有晚明以后南管曲辞的书面记录。
【在 p***y 的大作中提到】 : 是不是胡乱造字我不知道,可是如果对读那些方言的人方便的话为什么要讨伐?这是以 : 外人的角度来看这件事,我不敢苟同。 : 台语的文字就我所知,有些是流传百年以上了,并不是最近才发明的。
|
T*****y 发帖数: 18592 | 13 飞鸿兄肯定对第三批简化字持极大否定态度了?
有不
【在 I***d 的大作中提到】 : 嗯,就香港造字而言,我觉得这是整个汉字体系的问题,不是要讨伐对方言实行一定的 : 文字记录,而是就其方式进行讨论。一个明显的成功的例子是海上花,这种方式丰富了 : 汉字的使用,但并不需要强行造字。香港人使用的方言字并不全是自己造出来的,但有不 : 少是的,有些可能也流传了百年以上,但不可否认这些字是生硬造出来的。通常这样造 : 出来的字基本按形声方式,其实是汉字拼音化的一种趋势,我相信很多人会持保留意见 : 。我个人觉得,文字和语言都要尊重它自身的发展规律比较好。 : 其它方言,包括闽南语在内的少数文字记录的情况,都是有一定的历史文本可供参考的 : 。就闽南语这个具体例子来说,就有晚明以后南管曲辞的书面记录。
|
t******y 发帖数: 112 | 14 1. 一般人 那個音少用哪個
2. 候選人 說給誰聽用哪個
【在 b******e 的大作中提到】 : 看台湾电视节目,一般说国语说着说着就要飚出一些台语来。一般说台语的也有时候会 : 换回到国语,这个是什么原因?
|