由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Translation版 - Re: 急求翻译
相关主题
Joey doesn't share food随后泯然众人矣 一辈子就那样了
直译加注释 堪称好译笔 zt一切维洋大人是瞻的女人,就算当了fuckty,也不过是泯然众人
周五哈皮,大家笑笑吧小林泯然众人矣,灵气没了
”你们店开到几点“ 英语怎么翻?泯然众人矣
他不理我,用英语怎么说?泡椒现在泯然众人已
求翻译古力特和拉拉斯都是泯然众人
世界的进步不是因为蚂蚁, 小将的1夫1妻观点很奇怪西瓜泯然众人了
小波要是身体健康,活到19年出狱,就泯然众人矣哈妹子已经泯然众人矣
相关话题的讨论汇总
话题: 泯然话题: great话题: 众人话题: 翻译话题: average
进入Translation版参与讨论
1 (共1页)
m******m
发帖数: 11847
1
【 以下文字转载自 Hubei 讨论区 】
发信人: Viaaa (大V), 信区: Hubei
标 题: Re: 急求翻译
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Dec 11 10:41:51 2009, 美东)
这个还真不好翻,帮你顶一下吧
a*******r
发帖数: 7558
2
你还不会?

【在 m******m 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Hubei 讨论区 】
: 发信人: Viaaa (大V), 信区: Hubei
: 标 题: Re: 急求翻译
: 发信站: BBS 未名空间站 (Fri Dec 11 10:41:51 2009, 美东)
: 这个还真不好翻,帮你顶一下吧

g***y
发帖数: 201
3
夫唯大雅,卓而不群。或者就是 卓而不群
意思不是完全一样

【在 m******m 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Hubei 讨论区 】
: 发信人: Viaaa (大V), 信区: Hubei
: 标 题: Re: 急求翻译
: 发信站: BBS 未名空间站 (Fri Dec 11 10:41:51 2009, 美东)
: 这个还真不好翻,帮你顶一下吧

b*z
发帖数: 48
4
天将降大任....增益其所不能这一整段。
疼死他。

【在 m******m 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Hubei 讨论区 】
: 发信人: Viaaa (大V), 信区: Hubei
: 标 题: Re: 急求翻译
: 发信站: BBS 未名空间站 (Fri Dec 11 10:41:51 2009, 美东)
: 这个还真不好翻,帮你顶一下吧

P**********e
发帖数: 2964
5
伟人以不平庸而伟。

【在 m******m 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Hubei 讨论区 】
: 发信人: Viaaa (大V), 信区: Hubei
: 标 题: Re: 急求翻译
: 发信站: BBS 未名空间站 (Fri Dec 11 10:41:51 2009, 美东)
: 这个还真不好翻,帮你顶一下吧

i********k
发帖数: 675
6
hehe, being average would not make one great, neither would not being
average.
a literal translation might work:
pingyong zoujiu buliao weiren.
(Sorry I am on a computer that has no Chinese input system)

【在 P**********e 的大作中提到】
: 伟人以不平庸而伟。
v*****1
发帖数: 66
7
哈哈哈 数你狠

【在 b*z 的大作中提到】
: 天将降大任....增益其所不能这一整段。
: 疼死他。

l****i
发帖数: 617
8
Great men do not become great by being average.
超群之选因泯然众人而光华尽失。
直译成这个意思,还会纹到身上么?:)

【在 m******m 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Hubei 讨论区 】
: 发信人: Viaaa (大V), 信区: Hubei
: 标 题: Re: 急求翻译
: 发信站: BBS 未名空间站 (Fri Dec 11 10:41:51 2009, 美东)
: 这个还真不好翻,帮你顶一下吧

k****u
发帖数: 1686
9
Great men do not become great by being average.
超群之选因众人泯然而光华尽失。

【在 l****i 的大作中提到】
: Great men do not become great by being average.
: 超群之选因泯然众人而光华尽失。
: 直译成这个意思,还会纹到身上么?:)

l****i
发帖数: 617
10
请教一下,这个“泯然众人”顺序换了,为何?
谢谢。
我的理解是:
原词取自伤仲永之“泯然众人矣”。
而“众人泯然”字面义有“芸芸众生本来如此庸碌无为”之意,似乎与原文无关联。
不一定对,请指教。

【在 k****u 的大作中提到】
: Great men do not become great by being average.
: 超群之选因众人泯然而光华尽失。

相关主题
求翻译随后泯然众人矣 一辈子就那样了
世界的进步不是因为蚂蚁, 小将的1夫1妻观点很奇怪一切维洋大人是瞻的女人,就算当了fuckty,也不过是泯然众人
小波要是身体健康,活到19年出狱,就泯然众人矣小林泯然众人矣,灵气没了
进入Translation版参与讨论
a*******r
发帖数: 7558
11
你还不会?

【在 m******m 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Hubei 讨论区 】
: 发信人: Viaaa (大V), 信区: Hubei
: 标 题: Re: 急求翻译
: 发信站: BBS 未名空间站 (Fri Dec 11 10:41:51 2009, 美东)
: 这个还真不好翻,帮你顶一下吧

l****i
发帖数: 617
12
Great men do not become great by being average.
超群之选因泯然众人而光华尽失。
直译成这个意思,还会纹到身上么?:)

【在 m******m 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Hubei 讨论区 】
: 发信人: Viaaa (大V), 信区: Hubei
: 标 题: Re: 急求翻译
: 发信站: BBS 未名空间站 (Fri Dec 11 10:41:51 2009, 美东)
: 这个还真不好翻,帮你顶一下吧

l****i
发帖数: 617
13
请教一下,这个“泯然众人”顺序换了,为何?
谢谢。
我的理解是:
原词取自伤仲永之“泯然众人矣”。
而“众人泯然”字面义有“芸芸众生本来如此庸碌无为”之意,似乎与原文无关联。
不一定对,请指教。

【在 k****u 的大作中提到】
: Great men do not become great by being average.
: 超群之选因众人泯然而光华尽失。

r********3
发帖数: 114
14
平庸者,难成大事
字数少点,纹身没那么疼 :)
wh
发帖数: 141625
15
卓尔不群很不错。还有不想当元帅的士兵不是好士兵也有这个意思,不过字面差得远。

【在 g***y 的大作中提到】
: 夫唯大雅,卓而不群。或者就是 卓而不群
: 意思不是完全一样

n****n
发帖数: 607
16
直译有什么错吗?
伟人不因平庸而伟大
l*r
发帖数: 79569
17
太疼

【在 n****n 的大作中提到】
: 直译有什么错吗?
: 伟人不因平庸而伟大

n****n
发帖数: 607
18
?

【在 l*r 的大作中提到】
: 太疼
n****n
发帖数: 607
19
9个字,和原文一样

【在 l*r 的大作中提到】
: 太疼
n****n
发帖数: 607
20
他都说这是一辈子的事,短暂的痛算得了什么

【在 l*r 的大作中提到】
: 太疼
相关主题
泯然众人矣西瓜泯然众人了
泡椒现在泯然众人已哈妹子已经泯然众人矣
古力特和拉拉斯都是泯然众人林熙蕾女神泯然众人?平凡幸福?
进入Translation版参与讨论
O*******e
发帖数: 1024
21
lol

【在 l*r 的大作中提到】
: 太疼
wh
发帖数: 141625
22
他是谁?伟人?哈哈。

【在 n****n 的大作中提到】
: 他都说这是一辈子的事,短暂的痛算得了什么
S*******t
发帖数: 3956
23
雄者不安?
l*r
发帖数: 79569
24
我觉得楼上说的,刻一个 卓 字,挺好
wh
发帖数: 141625
25
哈哈哈这个怎么看着有点毛。

【在 S*******t 的大作中提到】
: 雄者不安?
wh
发帖数: 141625
26
噢我没注意到是纹身。这个字不错。

【在 l*r 的大作中提到】
: 我觉得楼上说的,刻一个 卓 字,挺好
S*******t
发帖数: 3956
27
:)毛者见毛

【在 wh 的大作中提到】
: 哈哈哈这个怎么看着有点毛。
1 (共1页)
进入Translation版参与讨论
相关主题
哈妹子已经泯然众人矣他不理我,用英语怎么说?
林熙蕾女神泯然众人?平凡幸福?求翻译
泯然众人矣世界的进步不是因为蚂蚁, 小将的1夫1妻观点很奇怪
泯然众人矣小波要是身体健康,活到19年出狱,就泯然众人矣
Joey doesn't share food随后泯然众人矣 一辈子就那样了
直译加注释 堪称好译笔 zt一切维洋大人是瞻的女人,就算当了fuckty,也不过是泯然众人
周五哈皮,大家笑笑吧小林泯然众人矣,灵气没了
”你们店开到几点“ 英语怎么翻?泯然众人矣
相关话题的讨论汇总
话题: 泯然话题: great话题: 众人话题: 翻译话题: average