由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Translation版 - 倒欠皮 有相应的英文翻译么?
相关主题
一个弱问题求歌词 玛依拉 英文翻译~~多谢啦~~~大概意思就行,不需要押韵
Very funny, but hard to translate求助:"特邀专家“ 的英文翻译是什么?
[转载] 中国小吃的英文翻译[转帖]”你们店开到几点“ 英语怎么翻?
未名交友找英文翻译“心灵家园”如何翻译为英文?
zz从“加油”的英文翻译谈起求李清照这首诗的英文翻译 (转载)
对英文翻译的建议有关数据描述的英文翻译求助 (转载)
天宝(天上的宝物)如何翻译翻译项目 (转载)
请问这句英文的意思?问些地道的英文翻译吧
相关话题的讨论汇总
话题: 英文翻译话题: 相应话题: bao话题: fingernail话题: many
进入Translation版参与讨论
1 (共1页)
Z****s
发帖数: 80
1
看到大家万分优雅的文字,实在不忍心大煞风景,不过最后还是忍不住想问一句。请见
谅。。。
w********y
发帖数: 135
2
lz是哪里人啊,怎么跟我老家方言用的词一样?
I***i
发帖数: 14557
3
Explain the meaning of it (in Chinese) first.
Z****s
发帖数: 80
4
倒欠 dao4 qian4 又说 "倒欠皮" "倒茧皮" 手指上的倒刺
就是紧挨着手指甲两侧的皮肤,很窄的一道,有的时候会倒着长,然后就比较疼

【在 I***i 的大作中提到】
: Explain the meaning of it (in Chinese) first.
Z****s
发帖数: 80
5
似乎河南四川都这么讲
俺河南人

【在 w********y 的大作中提到】
: lz是哪里人啊,怎么跟我老家方言用的词一样?
w*****9
发帖数: 2193
6
肉刺?字典上查出来一个corn,不过corn好像主要是茧?

【在 Z****s 的大作中提到】
: 倒欠 dao4 qian4 又说 "倒欠皮" "倒茧皮" 手指上的倒刺
: 就是紧挨着手指甲两侧的皮肤,很窄的一道,有的时候会倒着长,然后就比较疼

Z****s
发帖数: 80
7
O(∩_∩)O谢谢~~
学习了,刚也查了一下字典,Corn似乎主要是用来说脚上的感觉疼的茧,尤其是鸡眼

【在 w*****9 的大作中提到】
: 肉刺?字典上查出来一个corn,不过corn好像主要是茧?
O*******e
发帖数: 1024
8
do you mean hangnail?

【在 Z****s 的大作中提到】
: O(∩_∩)O谢谢~~
: 学习了,刚也查了一下字典,Corn似乎主要是用来说脚上的感觉疼的茧,尤其是鸡眼

w*****9
发帖数: 2193
9
好像是噢,查出来是“手指头的倒拉刺”。赞。

【在 O*******e 的大作中提到】
: do you mean hangnail?
Z****s
发帖数: 80
10
That's it! "A piece of torn skin at the root of a fingernail"
Many thanks.

【在 O*******e 的大作中提到】
: do you mean hangnail?
相关主题
对英文翻译的建议求歌词 玛依拉 英文翻译~~多谢啦~~~大概意思就行,不需要押韵
天宝(天上的宝物)如何翻译求助:"特邀专家“ 的英文翻译是什么?
请问这句英文的意思?”你们店开到几点“ 英语怎么翻?
进入Translation版参与讨论
O*******e
发帖数: 1024
11
no problem.

【在 Z****s 的大作中提到】
: That's it! "A piece of torn skin at the root of a fingernail"
: Many thanks.

O*******e
发帖数: 1024
12
thanks for the bao bao. =)
i can't remember when was the last time i got one from this board.
lol

【在 w*****9 的大作中提到】
: 好像是噢,查出来是“手指头的倒拉刺”。赞。
w*****9
发帖数: 2193
13
你比我强,还查了英文解释,也给包子。

【在 Z****s 的大作中提到】
: That's it! "A piece of torn skin at the root of a fingernail"
: Many thanks.

w*****9
发帖数: 2193
14
有多久没版主?你想申版副吗?你对这个版比我熟悉得多。

【在 O*******e 的大作中提到】
: thanks for the bao bao. =)
: i can't remember when was the last time i got one from this board.
: lol

Z****s
发帖数: 80
15
呵呵,激动啊,谢谢

【在 w*****9 的大作中提到】
: 你比我强,还查了英文解释,也给包子。
w*****9
发帖数: 2193
16
客气。拜年,新年一切如意。

【在 Z****s 的大作中提到】
: 呵呵,激动啊,谢谢
v******a
发帖数: 45075
17
我晕,谁先给我用中文翻译下这个啥意思

【在 Z****s 的大作中提到】
: 看到大家万分优雅的文字,实在不忍心大煞风景,不过最后还是忍不住想问一句。请见
: 谅。。。

Z****s
发帖数: 80
18
有的地方也叫做倒刺
http://baike.baidu.com/view/1095064.html?wtp=tt

【在 v******a 的大作中提到】
: 我晕,谁先给我用中文翻译下这个啥意思
w*****9
发帖数: 2193
19
对,这个说法多一些。

【在 Z****s 的大作中提到】
: 有的地方也叫做倒刺
: http://baike.baidu.com/view/1095064.html?wtp=tt

k**f
发帖数: 1137
20
it's also called agnail.

【在 O*******e 的大作中提到】
: do you mean hangnail?
L*****s
发帖数: 24744
21
hang nail
1 (共1页)
进入Translation版参与讨论
相关主题
问些地道的英文翻译吧zz从“加油”的英文翻译谈起
Re: 问些地道的英文翻译吧对英文翻译的建议
Re: 问些地道的英文翻译吧天宝(天上的宝物)如何翻译
一位手淫24年的中年人真诚忏悔请问这句英文的意思?
一个弱问题求歌词 玛依拉 英文翻译~~多谢啦~~~大概意思就行,不需要押韵
Very funny, but hard to translate求助:"特邀专家“ 的英文翻译是什么?
[转载] 中国小吃的英文翻译[转帖]”你们店开到几点“ 英语怎么翻?
未名交友找英文翻译“心灵家园”如何翻译为英文?
相关话题的讨论汇总
话题: 英文翻译话题: 相应话题: bao话题: fingernail话题: many