由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Translation版 - ###此帖已应当事人要求删除###
相关主题
[ZZ] "流氓政权"vs."流氓国家"助理教授翻成副教授,副教授翻成?
魔戒台湾版之译名快40了读金融硕士是不是太老了
大学里的scientist, research scientist职称怎么翻译?第十一批千人计划青年公示 (转载)
【征文】几个难以翻译的词剛去打聽過了原來台灣以發明了一個tenure track 叫專案教授
几个没翻译出来的词顶级高薪11年助教超过正教授
所谓金童玉女讲师和副教授中间还有档位吗
中文里面有太多东西没法准切翻成英语北大现在的助理教授是啥职位?
can I have a word with you是上级对下级说的吗?请教
相关话题的讨论汇总
话题: 教职话题: 助理话题: 助教话题: 完全话题: 系统
进入Translation版参与讨论
1 (共1页)
d**e
发帖数: 9591
1
###此帖已应当事人要求删除###
c********g
发帖数: 1106
2
不对等的系统本来就没法翻。

实是比较恼人的事。 中美大学教职系统不完全对应,完全对等翻译是挺难的。中国大
学教职系统据说最初是学苏联的, 不知道这个助教展开说到底是助理教授的意思还是
别的。照说任助教的教学/科br />

【在 d**e 的大作中提到】
: ###此帖已应当事人要求删除###
s*******y
发帖数: 46535
3
中国大学的这个助理教职是什么?

实是比较恼人的事。 中美大学教职系统不完全对应,完全对等翻译是挺难的。中国大
学教职系统据说最初是学苏联的, 不知道这个助教展开说到底是助理教授的意思还是
别的。照说任助教的教学/科br />

【在 d**e 的大作中提到】
: ###此帖已应当事人要求删除###
T*******y
发帖数: 6523
4
It's indeed hard. How about "non-tenure-track assistant professor"?
In UK, they use the rank from lecturer, reader, to professor, and the reader
is already very hard to get. But just from the surface, this title does not
seem that glamorous at all.

实是比较恼人的事。 中美大学教职系统不完全对应,完全对等翻译是挺难的。中国大
学教职系统据说最初是学苏联的, 不知道这个助教展开说到底是助理教授的意思还是
别的。照说任助教的教学/科研完全独挡一面,在一个教授为最高级的职位系统里理解
为助理教授是合理的。要翻成teaching assistant, 在美国就被理解为研究生做的教
学助理,根本不是永久教职里的,是完全不对的。

【在 d**e 的大作中提到】
: ###此帖已应当事人要求删除###
d**e
发帖数: 9591
5
###此帖已应当事人要求删除###

【在 s*******y 的大作中提到】
: 中国大学的这个助理教职是什么?
:
: 实是比较恼人的事。 中美大学教职系统不完全对应,完全对等翻译是挺难的。中国大
: 学教职系统据说最初是学苏联的, 不知道这个助教展开说到底是助理教授的意思还是
: 别的。照说任助教的教学/科br />

d**e
发帖数: 9591
6
###此帖已应当事人要求删除###

【在 T*******y 的大作中提到】
: It's indeed hard. How about "non-tenure-track assistant professor"?
: In UK, they use the rank from lecturer, reader, to professor, and the reader
: is already very hard to get. But just from the surface, this title does not
: seem that glamorous at all.
:
: 实是比较恼人的事。 中美大学教职系统不完全对应,完全对等翻译是挺难的。中国大
: 学教职系统据说最初是学苏联的, 不知道这个助教展开说到底是助理教授的意思还是
: 别的。照说任助教的教学/科研完全独挡一面,在一个教授为最高级的职位系统里理解
: 为助理教授是合理的。要翻成teaching assistant, 在美国就被理解为研究生做的教
: 学助理,根本不是永久教职里的,是完全不对的。

a*********e
发帖数: 1233
7
异类不比

【在 c********g 的大作中提到】
: 不对等的系统本来就没法翻。
:
: 实是比较恼人的事。 中美大学教职系统不完全对应,完全对等翻译是挺难的。中国大
: 学教职系统据说最初是学苏联的, 不知道这个助教展开说到底是助理教授的意思还是
: 别的。照说任助教的教学/科br />

wh
发帖数: 141625
8
他俩到底在争啥?我看到首页好多李开复的帖子,懒得去看,哈哈哈。

实是比较恼人的事。 中美大学教职系统不完全对应,完全对等翻译是挺难的。中国大
学教职系统据说最初是学苏联的, 不知道这个助教展开说到底是助理教授的意思还是
别的。照说任助教的教学/科研完全独挡一面,在一个教授为最高级的职位系统里理解
为助理教授是合理的。要翻成teaching assistant, 在美国就被理解为研究生做的教
学助理,根本不是永久教职里的,是完全不对的。

【在 d**e 的大作中提到】
: ###此帖已应当事人要求删除###
d**e
发帖数: 9591
9
###此帖已应当事人要求删除###

【在 wh 的大作中提到】
: 他俩到底在争啥?我看到首页好多李开复的帖子,懒得去看,哈哈哈。
:
: 实是比较恼人的事。 中美大学教职系统不完全对应,完全对等翻译是挺难的。中国大
: 学教职系统据说最初是学苏联的, 不知道这个助教展开说到底是助理教授的意思还是
: 别的。照说任助教的教学/科研完全独挡一面,在一个教授为最高级的职位系统里理解
: 为助理教授是合理的。要翻成teaching assistant, 在美国就被理解为研究生做的教
: 学助理,根本不是永久教职里的,是完全不对的。

wh
发帖数: 141625
10
噢,真麻烦。

【在 d**e 的大作中提到】
: ###此帖已应当事人要求删除###
1 (共1页)
进入Translation版参与讨论
相关主题
请教几个没翻译出来的词
教授征婚所谓金童玉女
找中国大学教职在哪个网站可以找啊?中文里面有太多东西没法准切翻成英语
国内助理教授是什么titlecan I have a word with you是上级对下级说的吗?
[ZZ] "流氓政权"vs."流氓国家"助理教授翻成副教授,副教授翻成?
魔戒台湾版之译名快40了读金融硕士是不是太老了
大学里的scientist, research scientist职称怎么翻译?第十一批千人计划青年公示 (转载)
【征文】几个难以翻译的词剛去打聽過了原來台灣以發明了一個tenure track 叫專案教授
相关话题的讨论汇总
话题: 教职话题: 助理话题: 助教话题: 完全话题: 系统