由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Translation版 - OCEF翻译还有1/3部分没人认领
相关主题
请问这么一段话如何翻译?[OCEF]1.4 (1,2,3)
sleek/slick啥区别?[OCEF]5 - 达拉斯
【征文】几个难以翻译的词[OCEF翻译]4.1
Translation版举办OCEF翻译活动:用你的伪币,换孩子们的真币【OCEF翻译】24. 休斯顿
【OCEF翻译】1.1[OCEF翻译]4.2
OCEF翻译专用名词收集[OCEF翻译]4.4 & 4.5
[OCEF翻译]7[OCEF翻译]4.3
【OCEF翻译】2, 3, 4● [OCEF翻译1.6
相关话题的讨论汇总
话题: 没人认话题: ocef话题: 翻译话题: 部分话题: 认领
进入Translation版参与讨论
1 (共1页)
w*****9
发帖数: 2193
1
看了一下,以下部分没人认领翻译:
22-34,55-58,60,62,64-69,71-72,77-79,84。
希望有人来加把油,多谢。可以在原活动帖下跟帖认领:
http://www.mitbbs.com/article_t/Translation/31132017.html
也可以在这个帖后面跟贴。
s*******y
发帖数: 46535
2
对了,认领了的有没有一个deadline?
最近工作和家里都比较忙,如果能拖到圣诞节我可以考虑扫尾

【在 w*****9 的大作中提到】
: 看了一下,以下部分没人认领翻译:
: 22-34,55-58,60,62,64-69,71-72,77-79,84。
: 希望有人来加把油,多谢。可以在原活动帖下跟帖认领:
: http://www.mitbbs.com/article_t/Translation/31132017.html
: 也可以在这个帖后面跟贴。

w*****9
发帖数: 2193
3
没有,好,慢慢来,家里安顿好。我周三到周日出门一趟,只要版面没吵架就行,其他
版务我回来补做。

【在 s*******y 的大作中提到】
: 对了,认领了的有没有一个deadline?
: 最近工作和家里都比较忙,如果能拖到圣诞节我可以考虑扫尾

s*******y
发帖数: 46535
4
吵架不怕,呵呵

【在 w*****9 的大作中提到】
: 没有,好,慢慢来,家里安顿好。我周三到周日出门一趟,只要版面没吵架就行,其他
: 版务我回来补做。

i*****c
发帖数: 1322
5
要是不着急我也再认领几篇。
s*******y
发帖数: 46535
6
认吧,呵呵

【在 i*****c 的大作中提到】
: 要是不着急我也再认领几篇。
a*********7
发帖数: 30080
7
小雪有空的话能不能把项目介绍那几篇先翻译一下,最近我们做英文版的年度报告想用
:)
别的倒不着急

【在 s*******y 的大作中提到】
: 认吧,呵呵
s*******y
发帖数: 46535
8
哪几个?2还是3?
你有没有单独的PDF或者word文件,就只是文字,没有什么图片的
如果有的话,我中午吃饭的时候可以在公司翻
现在这种格式屏幕显示很不方便

【在 a*********7 的大作中提到】
: 小雪有空的话能不能把项目介绍那几篇先翻译一下,最近我们做英文版的年度报告想用
: :)
: 别的倒不着急

a*********7
发帖数: 30080
9
那几个都要。。。要是能在一周之内搞定最好 :)
我把文字放到google doc共享了
https://docs.google.com/document/d/
1IqkPOwC0bVYgdidGhGvzqIZ4LkeEc81hnL7P5p9fc3Q/edit

【在 s*******y 的大作中提到】
: 哪几个?2还是3?
: 你有没有单独的PDF或者word文件,就只是文字,没有什么图片的
: 如果有的话,我中午吃饭的时候可以在公司翻
: 现在这种格式屏幕显示很不方便

s*******y
发帖数: 46535
10
ok

【在 a*********7 的大作中提到】
: 那几个都要。。。要是能在一周之内搞定最好 :)
: 我把文字放到google doc共享了
: https://docs.google.com/document/d/
: 1IqkPOwC0bVYgdidGhGvzqIZ4LkeEc81hnL7P5p9fc3Q/edit

相关主题
OCEF翻译专用名词收集[OCEF]1.4 (1,2,3)
[OCEF翻译]7[OCEF]5 - 达拉斯
【OCEF翻译】2, 3, 4[OCEF翻译]4.1
进入Translation版参与讨论
wh
发帖数: 141625
11
辛苦了。

【在 s*******y 的大作中提到】
: ok
s*******y
发帖数: 46535
12
哈哈,你怎么替气龙说话了
翻完了,不过没时间校对,你有空的话帮我看一眼?不求语言优美,通顺就好了

【在 wh 的大作中提到】
: 辛苦了。
wh
发帖数: 141625
13
好。明天小孩考试,我上课。后天看。不会有问题的。咋那么忙啊?

【在 s*******y 的大作中提到】
: 哈哈,你怎么替气龙说话了
: 翻完了,不过没时间校对,你有空的话帮我看一眼?不求语言优美,通顺就好了

s*******y
发帖数: 46535
14
看甄嬛传

【在 wh 的大作中提到】
: 好。明天小孩考试,我上课。后天看。不会有问题的。咋那么忙啊?
wh
发帖数: 141625
15
昏倒!就忙这个啊?哈哈哈。这个有什么好看的?

【在 s*******y 的大作中提到】
: 看甄嬛传
a*********7
发帖数: 30080
16
咱仨,谁跟谁啊。。。~_*

【在 s*******y 的大作中提到】
: 哈哈,你怎么替气龙说话了
: 翻完了,不过没时间校对,你有空的话帮我看一眼?不求语言优美,通顺就好了

s*******y
发帖数: 46535
17
kidding, hehe

【在 wh 的大作中提到】
: 昏倒!就忙这个啊?哈哈哈。这个有什么好看的?
wh
发帖数: 141625
18
甄嬛传看完可以写个征文,哈哈。

【在 s*******y 的大作中提到】
: kidding, hehe
s*******y
发帖数: 46535
19
看了一点,还可以,好像也没有超越金枝玉孽
另外雍正这个演员实在是没有帝王气质,感觉像个老农

【在 wh 的大作中提到】
: 甄嬛传看完可以写个征文,哈哈。
a*********7
发帖数: 30080
20
港片84版射雕里,包惜弱长的很丑,却让大金国二王子完颜什么神魂颠倒,很多人都骂
,我bs这些无知的人: 他们哪能理解导演伟大的爱国主义思想!
当然了,金国现在也算中国了。。。不过当时就是敌我矛盾啊

【在 s*******y 的大作中提到】
: 看了一点,还可以,好像也没有超越金枝玉孽
: 另外雍正这个演员实在是没有帝王气质,感觉像个老农

相关主题
【OCEF翻译】24. 休斯顿[OCEF翻译]4.3
[OCEF翻译]4.2● [OCEF翻译1.6
[OCEF翻译]4.4 & 4.5● [OCEF翻译 (30) 10-10.1.2(x2)
进入Translation版参与讨论
wh
发帖数: 141625
21
我都没看过金枝玉孽,看名字好酸,哈哈。张国立也没啥帝王气质,陈道明好一点,不
过气格窄。

【在 s*******y 的大作中提到】
: 看了一点,还可以,好像也没有超越金枝玉孽
: 另外雍正这个演员实在是没有帝王气质,感觉像个老农

wh
发帖数: 141625
22
啊呸啊呸啊呸!我很喜欢李司棋!而且是83版!

【在 a*********7 的大作中提到】
: 港片84版射雕里,包惜弱长的很丑,却让大金国二王子完颜什么神魂颠倒,很多人都骂
: ,我bs这些无知的人: 他们哪能理解导演伟大的爱国主义思想!
: 当然了,金国现在也算中国了。。。不过当时就是敌我矛盾啊

s*******y
发帖数: 46535
23
不丑啊,而且声音太好听了
那一句“王爷”

【在 a*********7 的大作中提到】
: 港片84版射雕里,包惜弱长的很丑,却让大金国二王子完颜什么神魂颠倒,很多人都骂
: ,我bs这些无知的人: 他们哪能理解导演伟大的爱国主义思想!
: 当然了,金国现在也算中国了。。。不过当时就是敌我矛盾啊

wh
发帖数: 141625
24
嗯,很柔和。她的气质也很有传统美德,哈哈。

【在 s*******y 的大作中提到】
: 不丑啊,而且声音太好听了
: 那一句“王爷”

s*******y
发帖数: 46535
25
港片,N年前的了,主要是女人戏,所以那里面皇帝怎么样实在是没人关心

【在 wh 的大作中提到】
: 我都没看过金枝玉孽,看名字好酸,哈哈。张国立也没啥帝王气质,陈道明好一点,不
: 过气格窄。

s*******y
发帖数: 46535
26
你就不要跟小孩子计较了
对了,人家现在叫小孩纸

【在 wh 的大作中提到】
: 啊呸啊呸啊呸!我很喜欢李司棋!而且是83版!
s*******y
发帖数: 46535
27
nod

【在 wh 的大作中提到】
: 嗯,很柔和。她的气质也很有传统美德,哈哈。
wh
发帖数: 141625
28
一个个酸不拉几,又痞又油滑的样子,网上的id一代不如一代……哈哈。

【在 s*******y 的大作中提到】
: 你就不要跟小孩子计较了
: 对了,人家现在叫小孩纸

wh
发帖数: 141625
29
对了你到底忙啥啊?小孩怎么样啊?有老人跟来没有?

【在 s*******y 的大作中提到】
: kidding, hehe
s*******y
发帖数: 46535
30
最近工作特别忙
家里两个小孩也忙,老人都来了,不过自己也得操心不是,呵呵

【在 wh 的大作中提到】
: 对了你到底忙啥啊?小孩怎么样啊?有老人跟来没有?
相关主题
【OCEF】 23. 圣地亚哥 - UIUC by iminuscsleek/slick啥区别?
【OCEF翻译】 1.6.1 - 3【征文】几个难以翻译的词
请问这么一段话如何翻译?Translation版举办OCEF翻译活动:用你的伪币,换孩子们的真币
进入Translation版参与讨论
a*********7
发帖数: 30080
31
@_@
王爷~~~我美吗。。。

【在 s*******y 的大作中提到】
: 不丑啊,而且声音太好听了
: 那一句“王爷”

s*******y
发帖数: 46535
32
混特,包惜弱什么时候说过这种话

【在 a*********7 的大作中提到】
: @_@
: 王爷~~~我美吗。。。

w***s
发帖数: 15642
33
被气龙附身的包惜弱

【在 s*******y 的大作中提到】
: 混特,包惜弱什么时候说过这种话
wh
发帖数: 141625
34
四个老人都在?过年好热闹。

【在 s*******y 的大作中提到】
: 最近工作特别忙
: 家里两个小孩也忙,老人都来了,不过自己也得操心不是,呵呵

1 (共1页)
进入Translation版参与讨论
相关主题
● [OCEF翻译1.6【OCEF翻译】1.1
● [OCEF翻译 (30) 10-10.1.2(x2)OCEF翻译专用名词收集
【OCEF】 23. 圣地亚哥 - UIUC by iminusc[OCEF翻译]7
【OCEF翻译】 1.6.1 - 3【OCEF翻译】2, 3, 4
请问这么一段话如何翻译?[OCEF]1.4 (1,2,3)
sleek/slick啥区别?[OCEF]5 - 达拉斯
【征文】几个难以翻译的词[OCEF翻译]4.1
Translation版举办OCEF翻译活动:用你的伪币,换孩子们的真币【OCEF翻译】24. 休斯顿
相关话题的讨论汇总
话题: 没人认话题: ocef话题: 翻译话题: 部分话题: 认领