由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Translation版 - 黄灿然:给未来的译者——谈翻译的十个条件zt
相关主题
看看这位香港诗人的诗如何 (转载)出道17年无人知,剃去眉毛演《琅琊榜》大火,搭张嘉译走红
English Translation of 温家宝诗作《迎望星空》秋天的山里红 (转载)
中国古诗翻译毛泽东将《资治通鉴》当枕边书 称读过17遍
译言古登堡计划王学兵儿子在美国出生,取名“滴答”
涅磐--向两位英雄致敬(3)秋天的山里红
[转载] 涅磐--向两位英雄致敬(3)秋天的山里红 (转载)
王学兵携妻回国 被曝因无子与前妻离婚(组图)秋天,我们来种草
张檬《爱的阶梯》变励志白领 秋天夫妇人气高NM..熊熊惨死了..
相关话题的讨论汇总
话题: 灿然话题: 译者话题: 十个
进入Translation版参与讨论
1 (共1页)
T*C
发帖数: 3040
1
黄灿然:给未来的译者——谈翻译的十个条件,写的恳切实在,非常值得一读!
http://blog.sina.com.cn/s/blog_8a0652d80101c141.html
黄自己的诗作,读起来感觉有点类似看许鞍华的电影。
http://www.ideobook.com/583/poet-as
1 (共1页)
进入Translation版参与讨论
相关主题
NM..熊熊惨死了..涅磐--向两位英雄致敬(3)
只有当了领导才能明白,可惜我是女的[转载] 涅磐--向两位英雄致敬(3)
国民党宣言(一九一二年八月十三日)王学兵携妻回国 被曝因无子与前妻离婚(组图)
热气生命张檬《爱的阶梯》变励志白领 秋天夫妇人气高
看看这位香港诗人的诗如何 (转载)出道17年无人知,剃去眉毛演《琅琊榜》大火,搭张嘉译走红
English Translation of 温家宝诗作《迎望星空》秋天的山里红 (转载)
中国古诗翻译毛泽东将《资治通鉴》当枕边书 称读过17遍
译言古登堡计划王学兵儿子在美国出生,取名“滴答”
相关话题的讨论汇总
话题: 灿然话题: 译者话题: 十个