p********i 发帖数: 719 | 1 我先来
gone with the wind
飘
这本书大家应该都听过吧,当初看到这名字简直了!!怎么会翻译的这么艺术这么
好啊!!!
I have crossed the ocean of time to find you.
我跨越时间的瀚海去寻找你。
I've seen the world ,Done it all, had my cake now目睹世界,尽失初样
Diamonds, brilliant, and Bel-Air now金迷纸醉,靡靡奢华
Hot summer nights, mid-July仲夏夜茫,七月未央
When you and I were forever wild我们年少轻狂,不惧岁月漫长
The crazy days, the city lights纵情时光,华灯初上
The way you'd play with me like a child我们嬉戏疯狂,童稚之心难藏 | A*****a 发帖数: 52743 | 2 没有感觉
gone with the wind如果译成跟着风走我也觉得可以
【在 p********i 的大作中提到】 : 我先来 : gone with the wind : 飘 : 这本书大家应该都听过吧,当初看到这名字简直了!!怎么会翻译的这么艺术这么 : 好啊!!! : I have crossed the ocean of time to find you. : 我跨越时间的瀚海去寻找你。 : I've seen the world ,Done it all, had my cake now目睹世界,尽失初样 : Diamonds, brilliant, and Bel-Air now金迷纸醉,靡靡奢华 : Hot summer nights, mid-July仲夏夜茫,七月未央
| w*****9 发帖数: 2193 | 3 好像也有翻成随风而逝的?
【在 A*****a 的大作中提到】 : 没有感觉 : gone with the wind如果译成跟着风走我也觉得可以
| p****s 发帖数: 32405 | 4 难道不应该翻成风儿走你么。。。。
【在 A*****a 的大作中提到】 : 没有感觉 : gone with the wind如果译成跟着风走我也觉得可以
| G***O 发帖数: 839 | 5 Z-turn
【在 p********i 的大作中提到】 : 我先来 : gone with the wind : 飘 : 这本书大家应该都听过吧,当初看到这名字简直了!!怎么会翻译的这么艺术这么 : 好啊!!! : I have crossed the ocean of time to find you. : 我跨越时间的瀚海去寻找你。 : I've seen the world ,Done it all, had my cake now目睹世界,尽失初样 : Diamonds, brilliant, and Bel-Air now金迷纸醉,靡靡奢华 : Hot summer nights, mid-July仲夏夜茫,七月未央
|
|