由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Translation版 - [转载] Please validate/help w/ Translations
相关主题
English Translation of 温家宝诗作《迎望星空》Getting Married (1.1)
babel fish online translation[转载] 看到translation club的一个帖子
[转载] 在没有方向的风中,开始跳舞吧(zz)How to translate this sentence?
TranslateOnly Time translated by FENDI
嘻嘻嘻zz a funny paragraph by 榕二 at qingyun
[转载] 求助!!哪儿能找到圣传?Re: How to translate "谁言寸草心 抱得三春辉“
in the movie boardSunshine Baby translated by Amy
帮我confirm一下好吗喜欢的翻译家
相关话题的讨论汇总
话题: validate话题: friend话题: www话题: space
进入Translation版参与讨论
1 (共1页)
p*********e
发帖数: 204
1
Please excuse me for posting such entry-level translation questions in this
board. :) I am doing a favor for a friend...
【 以下文字转载自 EnglishChat 讨论区,原文如下 】
发信人: pomegranate (远山的呼唤), 信区: EnglishChat
标 题: Please validate/help w/ Translations
发信站: Unknown Space - 未名空间 (Sun Nov 23 22:30:34 2003) WWW-POST
A friend sent out a list of courses seeking for translation. The following is
my attempt. I'd appreciate it greatly if somebody can validate them and/or
fill me in for the ones I don't know or not su
c**c
发帖数: 2593
2
这些可以参考一下:
http://www.audiy.com/pva/pva140.htm
http://www.51ielts.com/disp.asp?num=1904&news_class=0903
http://www.powerdict.com/39B05-1.htm
http://www.powerdict.com/AIB4J-1.htm
http://www.powerdict.com/1JI43-1.htm

【在 p*********e 的大作中提到】
: Please excuse me for posting such entry-level translation questions in this
: board. :) I am doing a favor for a friend...
: 【 以下文字转载自 EnglishChat 讨论区,原文如下 】
: 发信人: pomegranate (远山的呼唤), 信区: EnglishChat
: 标 题: Please validate/help w/ Translations
: 发信站: Unknown Space - 未名空间 (Sun Nov 23 22:30:34 2003) WWW-POST
: A friend sent out a list of courses seeking for translation. The following is
: my attempt. I'd appreciate it greatly if somebody can validate them and/or
: fill me in for the ones I don't know or not su

p*********e
发帖数: 204
N****y
发帖数: 45
4

is
财政学,Public finance
计量经济学,Econometrics
国际结算,'Money laundering' to stand out;) or simply 'International
clearing/settlement'
海关报关实务,Custom declaration
跨国公司财务管理,Financial Management for international business

【在 p*********e 的大作中提到】
: Please excuse me for posting such entry-level translation questions in this
: board. :) I am doing a favor for a friend...
: 【 以下文字转载自 EnglishChat 讨论区,原文如下 】
: 发信人: pomegranate (远山的呼唤), 信区: EnglishChat
: 标 题: Please validate/help w/ Translations
: 发信站: Unknown Space - 未名空间 (Sun Nov 23 22:30:34 2003) WWW-POST
: A friend sent out a list of courses seeking for translation. The following is
: my attempt. I'd appreciate it greatly if somebody can validate them and/or
: fill me in for the ones I don't know or not su

1 (共1页)
进入Translation版参与讨论
相关主题
喜欢的翻译家嘻嘻嘻
[转载] Re: [转载] 《罗马帝国衰亡史》中译本前言(转)[转载] 求助!!哪儿能找到圣传?
how to translate the following Chinese?in the movie board
how to translate this one?帮我confirm一下好吗
English Translation of 温家宝诗作《迎望星空》Getting Married (1.1)
babel fish online translation[转载] 看到translation club的一个帖子
[转载] 在没有方向的风中,开始跳舞吧(zz)How to translate this sentence?
TranslateOnly Time translated by FENDI
相关话题的讨论汇总
话题: validate话题: friend话题: www话题: space