J*******g 发帖数: 8775 | 1 四
我既然不懂“你的肖像”所指何物,应该推究、探索这一端信仰的意义,不应悍然加以
抨击,似乎信仰仅是我所猜想的。我的心越被尖锐的疑虑消蚀,催促我接受真理,我也
越悔恨自己如此长期被一个真理的诺言所玩弄欺骗,犯了幼稚的错误和盲从,把许多谬
论说成是真理。至于这些谬论,我以后才明白看出。我从此也确切知道,在我盲目地攻
击你的公教会时,是以不可靠的见解视为确实可靠。我虽尚未认识公教会所教导的都是
真理,但至少认识到我过去竭力攻击的并非公教会的道理。为此,我的天主,我感到惭
愧,思想有了转变,我高兴看到你的唯一的教会,你的独子的妙体,我幼时教给我基督
名字的教会,并不使人意味到幼稚的废话,它的纯正的教义并没有把你万有的创造者约
束在空间——虽则是广大无边的空间——之中,限制在人的肉体的形状之中。
还使我高兴的,是我不再用过去的眼光读《旧约》的律法和先知书了,过去看到许多矛
盾荒谬之处,指责你的圣贤们有这样的思想,而其实他们并无这种思想。我很高兴听到
安布罗西乌斯在对群众布道时一再提出要我们谨守的金科玉律:“文字使人死,精神使
人生”[6];对有些记载,单从字面看,好像错误,他移去神秘的帷幕,揭出其精神意
义,虽则我对于他的见解还不能辨别真伪,但听后并不感到抵触。我执持着我的心,不
敢轻易相信,害怕堕入深渊,可是我的趑趄真害死我。我希望对于我所不了解的问题,
能像“三加七等于十”一样的明确起来。当然我不会如此狂妄说这一点也不能理解,但
我要求其他一切,凡我耳目所接触不到的物质,或我思想只能悬拟为物质的精神体,也
都能同样地明确起来。
我本来能够用信仰来治疗我的疾病,澡雪我的思想,使之趋向你永久存在而没有丝毫欠
缺的真理;可是犹如一人受了庸医的害,往往对良医也不敢信任,同样我灵魂的病,本
来只能靠信仰来治疗的,但由于害怕信仰错误,便不愿治疗,拒绝你亲手配制的、施送
世界各地的病人的、具有神效的信仰良医。 |
n********n 发帖数: 8336 | |
J*******g 发帖数: 8775 | 3 是啊。
哥林多后书 3
6 祂使我们能够担任新约的执事。这新约不是用律法条文立的,而是圣灵的工作,因为
律法条文带给人死亡,但圣灵赐给人生命。
【在 n********n 的大作中提到】 : 文字使人死,精神使人生
|
J*******g 发帖数: 8775 | 4 还有这段
约翰福音 5
39 你们研读圣经,以为从圣经中可以得到永生。其实为我做见证的正是这圣经, 40
但你们却不肯到我这里来得生命。
【在 n********n 的大作中提到】 : 文字使人死,精神使人生
|
n********n 发帖数: 8336 | 5 对。
哥林多后书 - 第 3 章 第 6 节
他叫我们能承当这新约的执事。不是凭着字句,乃是凭着精意。因为那字句是叫人死,
精意是叫人活。(精意或作圣灵)。
文字使人死,精神使人生
这里的精意或精神,有人解释为圣灵。这也对应你引述的经文。
【在 J*******g 的大作中提到】 : 是啊。 : 哥林多后书 3 : 6 祂使我们能够担任新约的执事。这新约不是用律法条文立的,而是圣灵的工作,因为 : 律法条文带给人死亡,但圣灵赐给人生命。
|
J*******g 发帖数: 8775 | 6 我用的那个译本主要是因为读起来比较顺,但有时确实有点翻译过度。翻译的恰到好处
还是挺难的。
【在 n********n 的大作中提到】 : 对。 : 哥林多后书 - 第 3 章 第 6 节 : 他叫我们能承当这新约的执事。不是凭着字句,乃是凭着精意。因为那字句是叫人死, : 精意是叫人活。(精意或作圣灵)。 : 文字使人死,精神使人生 : 这里的精意或精神,有人解释为圣灵。这也对应你引述的经文。
|
J*******g 发帖数: 8775 | 7 看到忏悔录,感觉很有趣,一直以为基督教作为国教,是非常霸道的,但是从这本书里
看到的是,那时候的人对神的不屑一顾。似乎信神从来就没有容易过。
【在 n********n 的大作中提到】 : 对。 : 哥林多后书 - 第 3 章 第 6 节 : 他叫我们能承当这新约的执事。不是凭着字句,乃是凭着精意。因为那字句是叫人死, : 精意是叫人活。(精意或作圣灵)。 : 文字使人死,精神使人生 : 这里的精意或精神,有人解释为圣灵。这也对应你引述的经文。
|
J*******g 发帖数: 8775 | 8 四
我既然不懂“你的肖像”所指何物,应该推究、探索这一端信仰的意义,不应悍然加以
抨击,似乎信仰仅是我所猜想的。我的心越被尖锐的疑虑消蚀,催促我接受真理,我也
越悔恨自己如此长期被一个真理的诺言所玩弄欺骗,犯了幼稚的错误和盲从,把许多谬
论说成是真理。至于这些谬论,我以后才明白看出。我从此也确切知道,在我盲目地攻
击你的公教会时,是以不可靠的见解视为确实可靠。我虽尚未认识公教会所教导的都是
真理,但至少认识到我过去竭力攻击的并非公教会的道理。为此,我的天主,我感到惭
愧,思想有了转变,我高兴看到你的唯一的教会,你的独子的妙体,我幼时教给我基督
名字的教会,并不使人意味到幼稚的废话,它的纯正的教义并没有把你万有的创造者约
束在空间——虽则是广大无边的空间——之中,限制在人的肉体的形状之中。
还使我高兴的,是我不再用过去的眼光读《旧约》的律法和先知书了,过去看到许多矛
盾荒谬之处,指责你的圣贤们有这样的思想,而其实他们并无这种思想。我很高兴听到
安布罗西乌斯在对群众布道时一再提出要我们谨守的金科玉律:“文字使人死,精神使
人生”[6];对有些记载,单从字面看,好像错误,他移去神秘的帷幕,揭出其精神意
义,虽则我对于他的见解还不能辨别真伪,但听后并不感到抵触。我执持着我的心,不
敢轻易相信,害怕堕入深渊,可是我的趑趄真害死我。我希望对于我所不了解的问题,
能像“三加七等于十”一样的明确起来。当然我不会如此狂妄说这一点也不能理解,但
我要求其他一切,凡我耳目所接触不到的物质,或我思想只能悬拟为物质的精神体,也
都能同样地明确起来。
我本来能够用信仰来治疗我的疾病,澡雪我的思想,使之趋向你永久存在而没有丝毫欠
缺的真理;可是犹如一人受了庸医的害,往往对良医也不敢信任,同样我灵魂的病,本
来只能靠信仰来治疗的,但由于害怕信仰错误,便不愿治疗,拒绝你亲手配制的、施送
世界各地的病人的、具有神效的信仰良医。
[6] 见《哥林多后书》3章6节。 |
n********n 发帖数: 8336 | |
J*******g 发帖数: 8775 | 10 是啊。
哥林多后书 3
6 祂使我们能够担任新约的执事。这新约不是用律法条文立的,而是圣灵的工作,因为
律法条文带给人死亡,但圣灵赐给人生命。
【在 n********n 的大作中提到】 : 文字使人死,精神使人生
|
|
|
J*******g 发帖数: 8775 | 11 还有这段
约翰福音 5
39 你们研读圣经,以为从圣经中可以得到永生。其实为我做见证的正是这圣经, 40
但你们却不肯到我这里来得生命。
【在 n********n 的大作中提到】 : 文字使人死,精神使人生
|
n********n 发帖数: 8336 | 12 对。
哥林多后书 - 第 3 章 第 6 节
他叫我们能承当这新约的执事。不是凭着字句,乃是凭着精意。因为那字句是叫人死,
精意是叫人活。(精意或作圣灵)。
文字使人死,精神使人生
这里的精意或精神,有人解释为圣灵。这也对应你引述的经文。
【在 J*******g 的大作中提到】 : 是啊。 : 哥林多后书 3 : 6 祂使我们能够担任新约的执事。这新约不是用律法条文立的,而是圣灵的工作,因为 : 律法条文带给人死亡,但圣灵赐给人生命。
|
J*******g 发帖数: 8775 | 13 我用的那个译本主要是因为读起来比较顺,但有时确实有点翻译过度。翻译的恰到好处
还是挺难的。
【在 n********n 的大作中提到】 : 对。 : 哥林多后书 - 第 3 章 第 6 节 : 他叫我们能承当这新约的执事。不是凭着字句,乃是凭着精意。因为那字句是叫人死, : 精意是叫人活。(精意或作圣灵)。 : 文字使人死,精神使人生 : 这里的精意或精神,有人解释为圣灵。这也对应你引述的经文。
|
J*******g 发帖数: 8775 | 14 看到忏悔录,感觉很有趣,一直以为基督教作为国教,是非常霸道的,但是从这本书里
看到的是,那时候的人对神的不屑一顾。似乎信神从来就没有容易过。
【在 n********n 的大作中提到】 : 对。 : 哥林多后书 - 第 3 章 第 6 节 : 他叫我们能承当这新约的执事。不是凭着字句,乃是凭着精意。因为那字句是叫人死, : 精意是叫人活。(精意或作圣灵)。 : 文字使人死,精神使人生 : 这里的精意或精神,有人解释为圣灵。这也对应你引述的经文。
|
m****h 发帖数: 1672 | |