由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
TrustInJesus版 - Go Believe!!
相关主题
我们需要释放我们的灵,使基督可以得着释放----牛!!!!limesoda和amylee同学可以好好辩辩
究竟要守护什么样的核心价值?- 许锡良福音書的錯誤是如何產生的?
[疑似加尔文派] 之 保罗 之之 三位一体洁生羊,为什么有人认为基督徒要过得节衣缩食苦哈哈?
神照祂的形象造人的意义和要求以及人的现状Amazon打击网络推手的案子一定要成功啊 (转载)
反基们得一个共同处又到了披着家教这张羊皮的时候了!
破解耶穌山頂寶訓 (三) 耶穌開始詛咒人了又到了披着家教这张羊皮的时候了!
給基和非基一個提議[TTXW]全聚德同仁堂等6家老字号确定洋名
转载:从广告大战谈起爱吃麻豆腐的朋友请注意
相关话题的讨论汇总
话题: go话题: believe话题: 字號话题: 譯名话题: 全聚德
进入TrustInJesus版参与讨论
1 (共1页)
E*****m
发帖数: 25615
1
狗不理包子 英文名「Go Believe」
【中央社╱台北22日電】

2010.09.22 09:19 pm
「Quan-jude Peking RoastDuck-Since 1864」,一看就知道是耳熟能詳的北京全聚德
烤鴨的英譯,有店名拼音、產品特性、起始年代,但「Go Believe」是什麼?是「狗不
理」包子。
北京從2007年起為方便2008年北京奧運會湧進的外國遊客能大啖美食,大張旗鼓地為老
字號取洋名。北京老字號協會的張女士告訴中國廣播網,曾在2008年舉行過一次徵集老
字號英文名的公益活動,最後有6家確定英文名,之後不少企業也開始群起效仿。
「同仁堂」、「榮寶齋」、「吳裕泰」、「瑞蚨祥」和「王致和」等老字號的譯名,也
和全聚德雷同。這種「小胡同 (巷弄之意)趕豬:直來直去」的直譯法,贊成者認為既
保持老字號原有品牌,同時還可以用年代襯托出老字號的悠久。
反對的大陸網友在法制晚報上抱怨,這種譯名太長,比照國外大牌的中文譯名,如「奔
馳」 (MercedesBenz,台灣譯賓士)、「寶馬」 (BMW)等顯得累贅。他們甚至擅作主張
給全聚德取了1個「Chum Joy
E*****m
发帖数: 25615
2
標題黨
1 (共1页)
进入TrustInJesus版参与讨论
相关主题
爱吃麻豆腐的朋友请注意反基们得一个共同处
how to catch carp easily破解耶穌山頂寶訓 (三) 耶穌開始詛咒人了
廣州老字號 「大同酒家」給基和非基一個提議
求MB 车友。。。。转载:从广告大战谈起
我们需要释放我们的灵,使基督可以得着释放----牛!!!!limesoda和amylee同学可以好好辩辩
究竟要守护什么样的核心价值?- 许锡良福音書的錯誤是如何產生的?
[疑似加尔文派] 之 保罗 之之 三位一体洁生羊,为什么有人认为基督徒要过得节衣缩食苦哈哈?
神照祂的形象造人的意义和要求以及人的现状Amazon打击网络推手的案子一定要成功啊 (转载)
相关话题的讨论汇总
话题: go话题: believe话题: 字號话题: 譯名话题: 全聚德