由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
TrustInJesus版 - “爱人如己”:基督教自欺欺人的“贞洁”牌坊
相关主题
“爱人如己”:基督教自欺欺人的牌坊 (既然有人提爱, 这篇不“爱人如己”:基督教自欺欺人的牌坊
“爱人如己”:基督教自欺欺人的牌坊Re: 俺家闺女简直太宗教了 (转载)
以人为中心必然得出错误的结论回复某帖对“爱人如己”等圣经教导的攻击
从耶稣的名言看耶稣的智力水平再谈爱人如己
上帝到底是什么女朋友不是基督徒。
既然有人开帖专门对我说,那么我也专门开帖爱人如己可能做到吗?(ZT)
“爱人如己”:基督教自欺欺人的牌坊创世纪第一章查完了,求建议。
爱人如己:爱邻如己以色列人
相关话题的讨论汇总
话题: 耶稣话题: 基督徒话题: 爱人如己话题: 亚伯拉罕话题: 爱神
进入TrustInJesus版参与讨论
1 (共1页)
z********o
发帖数: 18304
1
1)简介
---------
基督徒们很喜欢把“爱人如己”挂在嘴巴上,这样显得他们的道德水平很高的样子。实
际上,古往今来,有哪一个基督徒真正做到了“爱人如己”?全美国只要有 1%的基督
徒们做到了“爱人如己”,美国的大街上就不会有那么多无家可归的人了。基督徒们辩
解说,就算做不到,可是这个标准是所有宗教当中最高的。是不是最高我不知道。但是
,这个逻辑却十分可笑:道德水平的高低,难道是看谁的口号喊得更高吗?真是荒谬。
抛开这种荒谬的逻辑不说,基督教吹嘘的“爱人如己”实际上是一个基督徒们自欺欺人
的伪善面具。本文利用“以子之矛,攻子之盾”的方法,从“圣经”出发,分析一下基
督教吹嘘的“爱人如己”的实质 --- 一个自欺欺人的伪善面具。本文将分别论述以下
几各主要论点(随后就是详细的证据/论述):
a)“圣经”里所有“爱人如己”的地方,对应的英文都是“love your neighbor as
yourself”,也就是说应该译为“爱邻如己”。
b)那么,谁才是基督徒们的“邻居”呢?耶稣专门有一个比喻讲过这个问题。很清楚
,基督徒们的“邻居”就是关心和帮助基督徒们的人。
c)即使从“爱人如己”的字面上说,基督教吹嘘的“爱人如己”也还是一句空话。因
为,耶稣给基督徒们“最大的戒命”是“全心全意”地爱“神”。一个人“全心全意”
地爱“神”了,还有心思爱自己吗?既然不爱自己,“爱人如己”是不是一句空话?
d)有些基督狡辩说,“爱神”和“爱人”并不对立啊。很遗憾,根据“圣经”,“爱
神”和“爱人”是对立的!
e)基督教宣扬的“爱人如己”其实是用来衬托“全心全意爱神”的戒命的。“全心全
意”地“爱神”的时候,“爱人如己”可以包括把自己的儿子烧死,也可以包括把自己
的女儿献出来给别人奸淫!把自己的儿子烧死,把自己的女儿献出来给别人奸淫,这是
什么样的“爱人如己”啊?!
好了,现在我们来分别详细地论证上述的论点。 最后是结束语。
2)详细论述
------------
a)“圣经”里所有提到“爱人如己”的地方,实际上都应该译为“爱邻如己”
这一条比较简单。根据我多年读“圣经”的积累,“圣经”里提到“爱人如己”的地方
有:利未记19:18,马太福音 19:19,马太福音 22:39,马可福音 12:31,罗马书 13:9
,加拉太书 5:14,雅各书2:8,马可福音 12:33。
大家可以自己查一下,所有这些章节提到“爱人如己”的时候,对应的英文都是“love
your neighbor as yourself ”。稍微懂点英文的人都看得出来,这个“爱人如己”
其实应该翻译成“爱邻居如爱自己”或者“爱邻如己”。
b)那么,谁才是基督徒们的“邻居”呢?
基督徒们狡辩说,哈哈,嘁哩喀喳你露怯了,耶稣专门讲过谁才是基督徒们的“邻居”
。不错,耶稣是讲过。耶稣是怎么讲的呢?当耶稣唾沫星子横飞吹嘘到“爱邻居如爱自
己”的时候,有人问耶稣:谁是我的邻居呢?看看耶稣是怎么回答的:
路加福音
10:29 那人要显明自己有理,就对耶稣说,谁是我的邻舍呢?
10:30 耶稣回答说,有一个人从耶路撒冷下耶利哥去,落在强盗手中,他们剥去他
的衣裳,把他打个半死,就丢下他走了。
10:31 偶然有一个祭司,从这条路下来。看见他就从那边过去了。
10:32 又有一个利未人,来到这地方,看见他,也照样从那边过去了。
10:33 惟有一个撒玛利亚人,行路来到那里。看见他就动了慈心,
10:34 上前用油和酒倒在他的伤处,包裹好了,扶他骑上自己的牲口,带到店里去
照应他。
10:35 第二天拿出二钱银子来,交给店主说,你且照应他。此外所费用的,我回来
必还你。
10:36 你想这三个人,那一个是落在强盗手中的邻舍呢?
10:37 他说,是怜悯他的。耶稣说,你去照样行吧。
谁才是基督徒们的邻居呢?耶稣这里说得再清楚不过了!基督徒们喜欢在这里胡搅蛮缠
,所以我们再剖析一下:
29节那人问耶稣:谁是我的邻舍呢?
耶稣讲了个比喻,讲完比喻之后,在36节反问那人:那一个是落在强盗手中的邻舍呢?
耶稣的反问也说明了耶稣同学将这个比喻的目的就是要回答“谁才是邻舍”的问题。
37节,那人听明白了,回答说:是怜悯他的。
耶稣对这个答案显然是赞成的。
所以说,按照耶稣同学的意思,某人的“邻居”就是指关怀/帮助/怜悯这个某人的人们
。不帮助不怜悯不理会这个某人的人们就不是这个某人的“邻居”。因此,基督徒们标
榜的“爱邻如己”的意思就是:“爱那些帮助/怜悯基督徒们的人们如同爱自己”。这
样的“爱人如己”是不是很可笑?!
清清楚楚明明白白,有一点含糊的地方没有?!
c)抛开翻译错误不说,即使从基督教的教义上来说,基督教吹嘘的“爱人如己”根本
就是一句空话
为什么说基督教吹嘘的“爱人如己”根本就是一句空话呢?有人问耶稣,对基督徒们来
说,哪一条“戒命”是最大的?耶稣回答说:
马太福音
22:37 耶稣对他说,你要尽心,尽性,尽意,爱主你的神。
Jesus replied: "'Love the Lord your God with all your heart and with all
your soul and with all your mind.'
22:38 这是诫命中的第一,且是最大的。
This is the first and greatest commandment.
22:39 其次也相仿,就是要爱人如己。
And the second is like it: 'Love your neighbor as yourself.'
很清楚,耶稣给基督徒们的“最大的戒命”是“尽心,尽性,尽意,爱主你的神”。这
里,如果把“Love the Lord your God with all your heart and with all your
soul and with all your mind”翻译为“全心全意地爱神”其实不是很贴切。英文的
原文比“全心全意”还要强烈得多,我们直译为:“用你全部的心全部的灵魂全部的思
想”去爱你的 “神”。
请大家想一想,如果一个基督徒“用全部的心全部的灵魂全部的思想”去爱这个“神”
了,这个基督徒还能有心思爱自己吗?耶稣也说了,基督徒们爱“神”要爱到恨自己的
父母妻儿甚至是很自己的生命!在这种情况下,基督徒们还能爱自己吗?如果基督徒们
不爱自己,“爱人如己”岂不就是一句空话?
d)根据“圣经”,“爱人”与“爱神”完全是两回事,甚至是冲突的!
有些基督狡辩说,“爱神”和“爱人”并不对立啊。很遗憾,根据“圣经”,“爱神”
和“爱人”完全是两回事,甚至是冲突的!我们来看几段“圣经”:
路加福音 14:26 人到我这里来,若不爱我胜过爱自己的父母,妻子,儿女,弟兄
,姐妹,和自己的性命,就不能作我的门徒。(爱我胜过爱原文作恨)
"If anyone comes to me and does not hate his father and mother, his wife
and children, his brothers and sisters--yes, even his own life--he cannot
be my disciple.
请注意,这里“爱我胜过爱”看英文原版应该翻译成“恨”,即“人到我这里来,若不
恨自己的父母,妻子,儿女,弟兄,姐妹,和自己的性命,就不能作我的门徒。”,显
然,这里“爱神”和“爱人”完全对立起来了。耶稣甚至叫嚣要人们恨自己的父母妻儿
和自己的性命。即使是把“恨”翻译成“爱我胜过爱”,“爱神(爱耶稣)”和“爱人
”也完全不是一回事。
再看:
约翰一书 2:15 不要爱世界,和世界上的事。人若爱世界,爱父的心就不在他里面
了。
这一条,明显在强调耶稣给基督徒们的“最大的戒命”。因为要“全心全意”地“爱神
”,所以“不要爱世界,和世界上的事”,这也在一次说明基督教的教义里面,“爱神
”和“爱人”完全是两回事。
再看:
马太19:29 凡为我的名撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父亲,母亲,(有古卷添妻
子),儿女,田地的,必要得着百倍,并且承受永生。
马可 10:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为我和福音,撇下房屋,或是弟兄,姐
妹,父母,儿女,田地。
马可 10:30 没有不在今世得百倍的,就是房屋,弟兄,姐妹,母亲,儿女,田地
,并且要受逼迫。在来世必得永生。
路加 18:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为神的国,撇下房屋,或是妻子,弟兄
,父母,儿女,
路加 18:30 没有在今世不得百倍,在来世不得永生的。
请大家想一想:如果“爱神”和“爱人”不是冲突的,为什么吹嘘“爱人如己”(实际
是“爱邻如己”)的耶稣要基督徒们撇下父母妻儿呢?
再看,“圣经”(新约)白纸黑字清清楚楚明明白白地鼓励基督徒们不要结婚:
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。(嘁哩喀喳注
:这里应该翻译成:我对着没有嫁娶的和寡妇说,还是保持不结婚的状态为好)
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay
unmarried, as I am.
7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。
7:28 你若娶妻,并不是犯罪。处女若出嫁,也不是犯罪。然而这等人肉身必受苦
难。我却愿意你们免这苦难。
那么,为什么“圣经”不鼓励基督徒们结婚呢?原因也是那个“最大的戒命”:
歌林多前书7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主
喜悦。
7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。
已经出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。
7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,
得以殷勤服事主,没有分心的事。
看看!为了“全心全意”地“爱神”,“圣经”明确鼓励基督徒们保持单身,原因是结
了婚的话就要分心去爱自己的配偶而不能“全心全意”地“爱神”了!
这些证据已经足够说明:按照基督教的教义,“爱神”和“爱人”是冲突的!
e)当“爱神”和“爱人”冲突的时候
“圣经”里有这么个故事:基督徒们的万世楷模亚伯拉罕特别敬爱耶和华,对耶和华的
指示,那是理解的要执行,不理解的也要执行。一天,奇怪的事情发生了:这个号称“
全知全能”的“神”耶和华突然心血来潮,想要考验亚伯拉罕的忠心。怎么考验呢?竟
然是让亚伯拉罕去把自己的儿子烧死!请看:
创世纪22章
1 这些事以后,神要试验亚伯拉罕,就呼叫他说,亚伯拉罕,他说,我在这里。
2 神说,你带着你的儿子,就是你独生的儿子,你所爱的以撒,往摩利亚地去,
在我所要指示你的山上,把他献为燔祭。
3 亚伯拉罕清早起来,备上驴,带着两个仆人和他儿子以撒,也劈好了燔祭的柴,
就起身往神所指示他的地方去了。
4 到了第三日,亚伯拉罕举目远远地看见那地方。
5 亚伯拉罕对他的仆人说,你们和驴在此等候,我与童子往那里去拜一拜,
就回到你们这里来。
6 亚伯拉罕把燔祭的柴放在他儿子以撒身上,自己手里拿着火与刀。于是二人同
行。
7 以撒对他父亲亚伯拉罕说,父亲哪,亚伯拉罕说,我儿,我在这里。以撒说,
请看,火与柴都有了,但燔祭的羊羔在哪里呢?
8 亚伯拉罕说,我儿,神必自己预备作燔祭的羊羔。于是二人同行。
9 他们到了神所指示的地方,亚伯拉罕在那里筑坛,把柴摆好,捆绑他的儿子以
撒,
放在坛的柴上。
10 亚伯拉罕就伸手拿刀,要杀他的儿子。
11 耶和华的使者从天上呼叫他说,亚伯拉罕,亚伯拉罕,他说,我在这里。
12 天使说,你不可在这童子身上下手。一点不可害他。现在我知道你是敬畏神的
了。因为你没有将你的儿子,就是你独生的儿子,留下不给我。
虽然最后的结果算是皆大欢喜,耶和华没有真的让亚伯拉罕把自己的儿子烧死。但是,
请注意12节的这句话“现在我知道你是敬畏神的了。因为你没有将你的儿子,就是你
独生的儿子,留下不给我。”这句话说明了两件事:一是亚伯拉罕是真心实意地要把自
己的儿子烧死的,所以通过了耶和华的考验。二是耶和华对亚伯拉罕真心实意要把自己
的儿子烧死这件事是很高兴的。
大家看到没有?“全心全意”地“爱神”,基督徒们必须心甘情愿地把自己的孩子烧死
!这“爱人如己”的口号,是不是太虚伪了?(题外话:我曾问基督徒们,加入这个“
神”其实基督徒们把自己的孩子烧死,基督徒们会怎么办?有两个基督徒官田茶社的“
_黄祸”和文学/城的eaglewings都斩钉截铁地回答说他们愿意把自己的孩子烧死!我
是毛骨悚然啊!基督徒们表面上都很谦卑而且似乎乐于助人,其实骨子里已经变成人肉
炸弹后备军了。)
基督教的“圣经”里面,这样的滥事有一箩筐。比如说,爱“神”要爱到你为了对“神
”的“爱”心甘情愿地把自己的女儿给别人(很多人)集体奸淫!我一直搞不懂为什么
基督徒们认为当父亲的有权力把自己的孩子烧死来给这个变态的“神”耶和华/耶稣献
祭,也搞不懂为什么基督徒们认为当父亲的有权力把自己女儿的肉体献出来给别人奸淫
以成全自己的“义”,但是我希望大家思考的是,如果有朝一日基督教统治了全世界,
这世界将是什么样的呢?我难以理解,难以想象,基督徒们所崇拜的这个“神”耶和华
,竟然会喜欢和欣赏这种变态的人们以及他们的行为(指亚伯拉罕和罗得)。我反复讲
,我之所以说基督教是邪教,其根本的原因在于基督教没有客观的善恶标准,只要是以
“神”的名义,不管如何令人发指的罪恶(例如“圣经”立记载的烧死自己的孩子,*
使*人们吃自己儿女的 肉等等。),都可以变成是“慈爱公义”的。
当第一条戒命“尽心尽意爱神”和第二条戒命“爱人如己”冲突的时候,基督徒们要恨
自己的父母妻儿兄弟姐妹,要愿意毫不犹豫毫无怨言地把自己的孩子烧死,要愿意用自
己女儿的肉体供别人集体奸淫以成全自己的“义”。大家想一想,基督徒们挂在嘴巴上
的“爱人如己”是不是一个自欺欺人的伪善的假面具?
3)结束语
综上所述,基督教的“爱人如己”其实就是一个自欺欺人的伪善的假面具。其实,最贴
切的说法还是:基督教吹嘘的“爱人如己”其实就是X子的牌坊。不过,考虑到“X子
的牌坊”可能会让一些网友反感,我还是把这个说法改成了:基督教吹嘘的“爱人如己
”是一个自欺欺人的伪善的假面具。
请大家指正!
z********o
发帖数: 18304
2
尤其请注意:基督徒们试图通过耶稣的比喻重新定义“邻居”的概念,我的分析证明基
们的这种说法是完全错误的。特别把这一段摘录如下:
b)那么,谁才是基督徒们的“邻居”呢?
基督徒们狡辩说,哈哈,嘁哩喀喳你露怯了,耶稣专门讲过谁才是基督徒们的“邻居”
。不错,耶稣是讲过。耶稣是怎么讲的呢?当耶稣唾沫星子横飞吹嘘到“爱邻居如爱自
己”的时候,有人问耶稣:谁是我的邻居呢?看看耶稣是怎么回答的:
路加福音
10:29 那人要显明自己有理,就对耶稣说,谁是我的邻舍呢?
10:30 耶稣回答说,有一个人从耶路撒冷下耶利哥去,落在强盗手中,他们剥去他
的衣裳,把他打个半死,就丢下他走了。
10:31 偶然有一个祭司,从这条路下来。看见他就从那边过去了。
10:32 又有一个利未人,来到这地方,看见他,也照样从那边过去了。
10:33 惟有一个撒玛利亚人,行路来到那里。看见他就动了慈心,
10:34 上前用油和酒倒在他的伤处,包裹好了,扶他骑上自己的牲口,带到店里去
照应他。
10:35 第二天拿出二钱银子来,交给店主说,你且照应他。此外所费用的,我回来
必还你。
10:36 你想这三个人,那一个是落在强盗手中的邻舍呢?
10:37 他说,是怜悯他的。耶稣说,你去照样行吧。
谁才是基督徒们的邻居呢?耶稣这里说得再清楚不过了!基督徒们喜欢在这里胡搅蛮缠
,所以我们再剖析一下:
29节那人问耶稣:谁是我的邻舍呢?
耶稣讲了个比喻,讲完比喻之后,在36节反问那人:那一个是落在强盗手中的邻舍呢?
耶稣的反问也说明了耶稣同学将这个比喻的目的就是要回答“谁才是邻舍”的问题。
37节,那人听明白了,回答说:是怜悯他的。
耶稣对这个答案显然是赞成的。
所以说,按照耶稣同学的意思,某人的“邻居”就是指关怀/帮助/怜悯这个某人的人们
。不帮助不怜悯不理会这个某人的人们就不是这个某人的“邻居”。因此,基督徒们标
榜的“爱邻如己”的意思就是:“爱那些帮助/怜悯基督徒们的人们如同爱自己”。这
样的“爱人如己”是不是很可笑?!
清清楚楚明明白白,有一点含糊的地方没有?!
J*******g
发帖数: 8775
3
我把结尾提到开头,以便zhaowendao清楚自己的问题。
我认为你现在的问题:
1.从一个荒谬的角度出发读圣经。怎么不通怎么读。
2.没掌握阅读任何文章的基本方法。
从你的角度理解:
耶稣讲了半天—— 说的是——邻居是帮助你的人,根据爱邻如己,基督徒爱帮助你们
的人就行了。
最后一句,耶稣说——基督徒要帮助所有人甚至是素不相识的人。
这就是你自己无厘头的理解。不要认为耶稣讲话也是那么无厘头。
想想小学语文老师是怎么讲的。上下文!
按你说的,耶稣问那三个人里哪个是邻居,律师说“那个撒玛利亚人”,注意,耶稣没
有说,对,帮你的人就是你的邻居;耶稣说的是,你们应该像那个撒玛利亚人一样做。
要知道,如果撒玛利亚人是一个人的邻居,这个人也是撒玛利亚人的邻居。耶稣说要像
撒玛利亚人学习,就是要我们把自己放在撒玛利亚人的位置,爱所有人,甚至是素不相
识的人,而且这种爱,不是天天挂在嘴上的爱,而是体现在我们的行动中的爱。
Luke 10
29 But he wanted to justify himself, so he asked Jesus, “And who is my
neighbor?”
30 In reply Jesus said: “A man was going down from Jerusalem to Jericho,
when he was attacked by robbers. They stripped him of his clothes, beat him
and went away, leaving him half dead. 31 A priest happened to be going down
the same road, and when he saw the man, he passed by on the other side. 32
So too, a Levite, when he came to the place and saw him, passed by on the
other side. 33 But a Samaritan, as he traveled, came where the man was; and
when he saw him, he took pity on him. 34 He went to him and bandaged his
wounds, pouring on oil and wine. Then he put the man on his own donkey,
brought him to an inn and took care of him. 35 The next day he took out two
denarii and gave them to the innkeeper. ‘Look after him,’ he said, ‘and
when I return, I will reimburse you for any extra expense you may have.’
36 “Which of these three do you think was a neighbor to the man who fell
into the hands of robbers?”
37 The expert in the law replied, “The one who had mercy on him.”
Jesus told him, “Go and do likewise.”
一个律师问了耶稣一个问题:谁是我的邻居。
耶稣并没有回答他的问题,因为耶稣知道律师是想把邻居的范围搞清楚,然后把爱邻如
己这条要求当成法律来执行,遵守。于是耶稣给他讲了个故事。
故事中,有个人受了伤,倒在路边,接连一位祭祀和一个利未人经过了他都没有帮他,
最后一个撒玛利亚人(以色列人不太喜欢的民族),主动帮助他,还把他送旅馆养伤。
耶稣没有直接说谁是邻居,而是问律师三个人里谁是邻居。律师说那个撒玛利亚人。(
注意!耶稣没有肯定律师的答案。)耶稣是让律师把那个撒玛利亚人作为一个榜样,让
我们去帮助任何我们帮的上忙,而且需要帮助的人,哪怕是我们素不相识的人。在耶稣
的故事中,"邻"显然不是解释成住在附近的人或是朋友熟人。邻居是个双向的词,倒在
路边的人的"邻"是那个撒玛利亚人,撒玛利亚人的“邻”也就是倒在路边的那个人。耶
稣在最后明确说明我们要像撒玛利亚人一样帮助所有人,哪怕是素不相识的人,所以耶
稣变相回答了律师的问题,"邻"在“爱邻如己”中指的是所有需要帮助的人。(我的理
解是,耶稣所期待的答案是那个倒在路边的人就是我们的邻居。)和合本作为中文标准
圣经把爱邻如己翻译成爱人如己没啥大毛病。
ESV study Bible
Luke 10:25–37 The Parable of the Good Samaritan. This parable is an example
of how the “wise and understanding” (v. 21) do not understand even the
simplest commands of Scripture (cf. v. 27c with Lev. 19:18).
Luke 10:25 The lawyer desired only “to justify himself” (v. 29). He was
not genuinely seeking to be taught by Jesus. what shall I do … ? A good
question, as 18:18; Acts 2:37; 16:30 reveal (cf. also Luke 3:10, 12, 14).
Eternal life (cf. 18:18, 30; Acts 13:46, 48) is a synonym for “entering the
kingdom of God” (see note on John 3:16).
Luke 10:26 What is written in the Law? For Jesus, the OT is the definitive,
unerring standard of faith and practice (cf. 18:19–20).
Luke 10:27 To love the Lord your God involves having faith in him and also
delighting in him above all else. All the Synoptic Gospels (Matthew, Mark,
and Luke) include the words heart (emotions, will, and deepest convictions),
soul (the immaterial part of a person’s being), and mind (reason; however,
this term is lacking in Deut. 6:5). Matthew (22:37) alone lacks the term
strength (how a person uses the abilities and powers that he has), an
indication of the total devotion of one’s entire being that is required. (
See notes on Matt. 22:37–38 and Mark 12:28–31.)
Luke 10:28 You have answered correctly. There is nothing wrong with the
lawyer’s answer. do this, and you will live. Knowledge of “What shall I do
to inherit eternal life?” is insufficient. One must “do this.” Jesus is
about to show the lawyer that he falls far short of following these commands
(see note on Mark 10:19).
Luke 10:29 Desiring to justify himself reveals the lawyer’s insincerity.
who is my neighbor? An improper question, because the lawyer was trying to
exclude responsibility for others by making some people “non-neighbors.” A
more appropriate question would be, “How can I be a loving neighbor?”
Luke 10:30 Jericho. See notes on Matt. 20:29 and Mark 10:46. The route of
the Jericho road, still visible today, included long stretches of rocky
terrain that made it a useful base of operations for robbers. The road
descended (down) about 3,200 feet (975 m) from Jerusalem to Jericho along
this 18-mile (29-km) route.
Luke 10:31 priest. A descendant of Aaron who had priestly responsibilities
in the Jerusalem temple. passed by on the other side. A tangible way of
describing his unwillingness to love his neighbor.
Luke 10:32 Levite. A member of the tribe of Levi but not a descendant of
Aaron and therefore not a priest. The Levites assisted the priests.
Luke 10:33 Samaritan. Culturally, it would have been unthinkable for a
Samaritan to help a Jew (cf. John 4:9; 8:48; see note on John 4:4). Thus
Jesus makes the additional point that to love one’s neighbor involves
showing care and compassion even to those with whom one would not normally
have any relationship (cf. Jesus’ command to “love your enemies”; Luke 6:
27, 35).
Luke 10:34–35 The Samaritan ministers to the injured and suffering robbery
victim. set him on his own animal. The man was too injured to walk. The
Samaritan brought him to an inn, where he cared for him, and gave the
innkeeper two denarii (the equivalent of two days’ salary) to continue
caring for him. Jesus underscores the Samaritan’s compassionate care,
extending to whatever more cost and care may be needed.
Luke 10:36 Which of these … proved to be a neighbor … ? Jesus’ question
corrects the lawyer’s improper question (v. 29). The question is not “who
is my neighbor?” but “how can I be a neighbor?”

【在 z********o 的大作中提到】
: 1)简介
: ---------
: 基督徒们很喜欢把“爱人如己”挂在嘴巴上,这样显得他们的道德水平很高的样子。实
: 际上,古往今来,有哪一个基督徒真正做到了“爱人如己”?全美国只要有 1%的基督
: 徒们做到了“爱人如己”,美国的大街上就不会有那么多无家可归的人了。基督徒们辩
: 解说,就算做不到,可是这个标准是所有宗教当中最高的。是不是最高我不知道。但是
: ,这个逻辑却十分可笑:道德水平的高低,难道是看谁的口号喊得更高吗?真是荒谬。
: 抛开这种荒谬的逻辑不说,基督教吹嘘的“爱人如己”实际上是一个基督徒们自欺欺人
: 的伪善面具。本文利用“以子之矛,攻子之盾”的方法,从“圣经”出发,分析一下基
: 督教吹嘘的“爱人如己”的实质 --- 一个自欺欺人的伪善面具。本文将分别论述以下

z********o
发帖数: 18304
4

哈哈哈!无耻的狡辩。36节耶稣讲完故事后反问了一个什么问题?嗯?36节清楚说明:
耶稣讲资格故事就是要回答“谁是邻舍”的问题!!!
基督徒们的无耻,可谓登峰造极。

【在 J*******g 的大作中提到】
: 我把结尾提到开头,以便zhaowendao清楚自己的问题。
: 我认为你现在的问题:
: 1.从一个荒谬的角度出发读圣经。怎么不通怎么读。
: 2.没掌握阅读任何文章的基本方法。
: 从你的角度理解:
: 耶稣讲了半天—— 说的是——邻居是帮助你的人,根据爱邻如己,基督徒爱帮助你们
: 的人就行了。
: 最后一句,耶稣说——基督徒要帮助所有人甚至是素不相识的人。
: 这就是你自己无厘头的理解。不要认为耶稣讲话也是那么无厘头。
: 想想小学语文老师是怎么讲的。上下文!

J*******g
发帖数: 8775
5
没错,答案呢?
37节呢?
认认真真的,好好读读我的回复。

【在 z********o 的大作中提到】
:
: 哈哈哈!无耻的狡辩。36节耶稣讲完故事后反问了一个什么问题?嗯?36节清楚说明:
: 耶稣讲资格故事就是要回答“谁是邻舍”的问题!!!
: 基督徒们的无耻,可谓登峰造极。

z********o
发帖数: 18304
6

要点脸皮好不好?
10:36 你想这三个人,那一个是落在强盗手中的邻舍呢?
10:37 他说,是怜悯他的。耶稣说,你去照样行吧。
36节耶稣讲完故事后反问:“你想这三个人,那一个是落在强盗手中的邻舍呢?”,这
说明耶稣讲这个故事的目的就是要回答开始问的“谁是邻舍”的问题,对不对????
???
37节回答:“是怜悯他的”。显然,在耶稣的比喻里面:
1)撒玛利亚人是那个落在强盗手中的人的邻舍。
2)为什么撒玛利亚人是那个落在强盗手中的人的邻舍?因为撒玛利亚人怜悯和帮助了
那个落在强盗手中的人。
如此简单清楚的明白的逻辑,你还要胡搅蛮缠?!好好的人做了基督徒之后一定要像你
这么无耻么?!

【在 J*******g 的大作中提到】
: 没错,答案呢?
: 37节呢?
: 认认真真的,好好读读我的回复。

1 (共1页)
进入TrustInJesus版参与讨论
相关主题
以色列人上帝到底是什么
倪柝声著作:亚伯拉罕以撒雅各的神(1)既然有人开帖专门对我说,那么我也专门开帖
倪柝声著作:亚伯拉罕以撒雅各的神(2)“爱人如己”:基督教自欺欺人的牌坊
倪柝声著作:亚伯拉罕以撒雅各的神(3)爱人如己:爱邻如己
“爱人如己”:基督教自欺欺人的牌坊 (既然有人提爱, 这篇不“爱人如己”:基督教自欺欺人的牌坊
“爱人如己”:基督教自欺欺人的牌坊Re: 俺家闺女简直太宗教了 (转载)
以人为中心必然得出错误的结论回复某帖对“爱人如己”等圣经教导的攻击
从耶稣的名言看耶稣的智力水平再谈爱人如己
相关话题的讨论汇总
话题: 耶稣话题: 基督徒话题: 爱人如己话题: 亚伯拉罕话题: 爱神