由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
bagua版 - 美国亚裔戏剧剧名带歧视字眼惹议,编剧还是华人...
相关主题
为何我觉得《太阳的后裔》越来越不好看了[八卦活动] 拉稀vs赏菊(Rush vs Sandra)
国产翻拍已经毁了太多经典韩剧,求放过太后看大闹天宫
歌手姚贝娜病逝,回顾这一路走来。。。范冰冰李宇春周韵登12月《ELLE》正刊封面。
太阳的后裔,除了颜值和love line,还有这个也可以关注下被骗看了一部烂片
据说中国版《太阳的后裔》演员阵容敲定,好心塞啊80后90后请进,
胡歌的演技真的提高了好多啊![八卦活动] 年终盘点:2011之星:文章
说说最近热映的《你好,之华》[八卦活动] 龙珠 Dragon Ball
成功的爱情有哪几种方式?亵渎的评价
相关话题的讨论汇总
话题: chinaman话题: ching话题: chong话题: 戏剧话题: 剧名
进入bagua版参与讨论
1 (共1页)
d******g
发帖数: 1
1
即将上映的美国亚裔戏剧《Ching Chong Chinaman》在社交媒体上被指存在种族歧视。
该戏剧改编自劳伦·易(Lauren Yee) 2011年出版的同名小说,讲述的是一个亚裔美国
家庭从中国获得了一个“契约仆人”的故事。根据选角公告称,《Ching Chong
Chinaman》属于“讽刺喜剧”,巧妙地讽刺了中产阶级的丑陋外表,打破了刻板印象,
并讲述了早期华人在美国遇到自己同胞发生的故事。
然而,公告发出不久,《Ching Chong Chinaman》就遭到了网友们的批评。
清朝西方人把国人叫做“清虫”,用他们蹩脚的中文就喊成了“ching chong”。 “
ching chong”被公认为具有强烈的民族歧视意味。20世纪初,白人孩子欺负华裔和亚
裔孩子唱的儿歌里面都有这个词。
“Chinaman”意为中国佬。早期是美国华人移民在正式书信里使用的自称,后来被用来
指代人口普查时不愿意透露姓名的华人。随着对华人的歧视和排挤愈演愈烈,Chinaman
的意味也越来越消极。
“虽然我很喜欢讽刺作品,但我认为标题应该改一改。这就像用‘黑鬼’给一部剧命名
一样,”一位用户写道。“针对亚洲人的种族主义被忽视了,我们的种族主义经历往往
归结为其他人认为什么是可以接受的,什么是不能接受的。这就好像我们在原地不动,
等待人们选择立场。所以请考虑改名。”
另一个人评论道:“为什么一个头脑正常的亚洲人要去试演一部以种族歧视为名的剧呢
?这不是讽刺。这是侮辱和荒谬的。”
发布这则公告的桑德拉·莫尼耶(Sandra Meunier)对这些指控进行了辩护。她说:“我
们的编剧劳伦·易是位美籍华人,我想她并没有轻率地选择这个剧名,我们也理解使用
强烈的语言会引发不满。我们对此表示歉意,感谢大家的评论和意见。”
1 (共1页)
进入bagua版参与讨论
相关主题
iphone的雷人吐槽段子据说中国版《太阳的后裔》演员阵容敲定,好心塞啊
转载:林青霞:我混黑社会的日子胡歌的演技真的提高了好多啊!
转载:一个中国女孩的自述:我为什么喜欢看韩剧!说说最近热映的《你好,之华》
奔跑吧兄弟电影票房近2亿 邓超缺席陈赫带低口碑成功的爱情有哪几种方式?
为何我觉得《太阳的后裔》越来越不好看了[八卦活动] 拉稀vs赏菊(Rush vs Sandra)
国产翻拍已经毁了太多经典韩剧,求放过太后看大闹天宫
歌手姚贝娜病逝,回顾这一路走来。。。范冰冰李宇春周韵登12月《ELLE》正刊封面。
太阳的后裔,除了颜值和love line,还有这个也可以关注下被骗看了一部烂片
相关话题的讨论汇总
话题: chinaman话题: ching话题: chong话题: 戏剧话题: 剧名