由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
paladin版 - 引公公,我要报名当旗队长
相关主题
金庸小说里刻画了哪些历史真实帝王? (转载)窃明 万仞指峰能担否 第三十六节 脱身
<<明末边军一小兵>> 第503章 凭尔几路来窃明 第四十五节 两难 (文)
【晚明·第五卷·南征北战】 第一百三十三章 调整乌纱 作者:西风紧 - 皇太极死了
【晚明·第五卷·南征北战】第一百三十七章 要活命现在穿越小说作者的逻辑真是不可思议
晚明 第一百七十四章 入边据说皇太极过蓟门,明军没有点烽火
宰执天下吧更新】第26章 当潮立马夜弯弓(下)窃明之后,虎狼之前
ZZ:第五章 一行白鹭上青天 第一节 身世 (绝对山寨)大玉儿勾引洪大督师的事情应该是真的吧
窃明 第三十四节 招安辽东阴谋
相关话题的讨论汇总
话题: 皇太极话题: 本名话题: 台吉话题: 意思话题: 萨其马
进入paladin版参与讨论
1 (共1页)
a*****s
发帖数: 6260
1
名就叫德兴阿好了,下场什么的无所谓……
p****t
发帖数: 11416
2
我觉得叫安德猪,不,朱德安比较好

【在 a*****s 的大作中提到】
: 名就叫德兴阿好了,下场什么的无所谓……
a*****s
发帖数: 6260
3
那不成了汉军的了?

【在 p****t 的大作中提到】
: 我觉得叫安德猪,不,朱德安比较好
S*******T
发帖数: 5156
4
我也要报名,你们说叫啥好?要一听起来就是原汁原味从山里来的生女真,翻译成汉语
得是动物或者动物身上某个器官的。
p****t
发帖数: 11416
5
那就叫俺的猪吧,安禄山的四十代孙,安德海的堂兄

【在 a*****s 的大作中提到】
: 那不成了汉军的了?
a*****s
发帖数: 6260
6
有人懂满语没?要不拿英语代替好了

【在 S*******T 的大作中提到】
: 我也要报名,你们说叫啥好?要一听起来就是原汁原味从山里来的生女真,翻译成汉语
: 得是动物或者动物身上某个器官的。

a*****s
发帖数: 6260
7
越弄越差了你这

【在 p****t 的大作中提到】
: 那就叫俺的猪吧,安禄山的四十代孙,安德海的堂兄
H****r
发帖数: 16240
8
参考这个:
http://www.qingis.com/books/manchuwords.txt
其实要我说,简单一点直接叫萨其马好了……
wy
发帖数: 14511
9
死猪皮?

【在 S*******T 的大作中提到】
: 我也要报名,你们说叫啥好?要一听起来就是原汁原味从山里来的生女真,翻译成汉语
: 得是动物或者动物身上某个器官的。

p****t
发帖数: 11416
10
不行不行,要避太祖皇帝的讳

【在 wy 的大作中提到】
: 死猪皮?
相关主题
宰执天下吧更新】第26章 当潮立马夜弯弓(下)窃明 万仞指峰能担否 第三十六节 脱身
ZZ:第五章 一行白鹭上青天 第一节 身世 (绝对山寨)窃明 第四十五节 两难 (文)
窃明 第三十四节 招安乌纱 作者:西风紧 - 皇太极死了
进入paladin版参与讨论
S*******T
发帖数: 5156
11
你给的link里没找到这个萨其马 是啥意思啊
另外,多儿衮就是dorgon就是獾的意思吧?

【在 H****r 的大作中提到】
: 参考这个:
: http://www.qingis.com/books/manchuwords.txt
: 其实要我说,简单一点直接叫萨其马好了……

p****t
发帖数: 11416
12
多尔衮好像是獾的意思,我一直就好奇,皇太极这名子这么王八之气,不像是
野猪皮他儿子,獾它哥哥的名字啊

【在 S*******T 的大作中提到】
: 你给的link里没找到这个萨其马 是啥意思啊
: 另外,多儿衮就是dorgon就是獾的意思吧?

wy
发帖数: 14511
13
一定是穿越的

【在 p****t 的大作中提到】
: 多尔衮好像是獾的意思,我一直就好奇,皇太极这名子这么王八之气,不像是
: 野猪皮他儿子,獾它哥哥的名字啊

v*****s
发帖数: 20290
14
ft,这个本版上都科普过好多次了吧。皇太极其实就是王子的意思,肯定不是他的本名。

【在 p****t 的大作中提到】
: 多尔衮好像是獾的意思,我一直就好奇,皇太极这名子这么王八之气,不像是
: 野猪皮他儿子,獾它哥哥的名字啊

p****t
发帖数: 11416
15
搜到这个:
《清史稿·太宗本纪一》:“初,太祖命上名,臆制之,后知汉称储君曰‘皇太子’,
蒙古嗣位者曰‘黄台吉’,音并暗合。及即位,咸以为有天意焉。”
但是还是不知道皇太极本名意思是啥。而且,就这也可能是后来的人为了神化皇太极
编出来的

名。

【在 v*****s 的大作中提到】
: ft,这个本版上都科普过好多次了吧。皇太极其实就是王子的意思,肯定不是他的本名。
a**n
发帖数: 3801
16
皇太极的本名
关于皇太极的本名有几种说法,一说是叫阿巴海(又作阿渤海),一说是叫黑还勃烈。
“皇太极”只是一个称号,意思可能只是“黄”台吉。而“台吉”则是瓦喇、鞑靼贵族
在明代常用的头衔,从汉语“太子”演变而来,但意思最接近“王子”或“汗王”。[1
]在清初汉语典籍中,皇太极的名字常被记载为“黄台鸡”或“黄台吉”。后在清高宗
朝,才钦定为“皇太极”。但是,皇太极直接从“皇太子”头衔演变来的说法欠根据。
后金统治者没有采用“皇太子”头衔的惯例,更无可能作为初生子嗣的本名。开始用“
黄”多于“皇”也可以看出本来没有僭越“皇”的意思。第二,说本名为“阿巴海”又
欠根据。因为最初把该名判断为“本名”的是西方史作,很可能把皇太极的年号Abkai
sure误解为本名。所以黑还勃烈一名最有可能,因为“黑还”不过是“黄”这个汉语名
字的音异,而“勃烈”而则是蒙语名“苍狼”的意思。因此皇太极的名字本来就叫“黄
·勃烈”,当他被承认为“台吉”的时候,人们就不呼全名,而用简化的本名,加上头
衔,称之为“黄·台吉”,而这也是清太宗名字在乾隆之前在汉字文典里最常用的形式
。也就是说“皇”字和“极”字是后世追改的

【在 p****t 的大作中提到】
: 搜到这个:
: 《清史稿·太宗本纪一》:“初,太祖命上名,臆制之,后知汉称储君曰‘皇太子’,
: 蒙古嗣位者曰‘黄台吉’,音并暗合。及即位,咸以为有天意焉。”
: 但是还是不知道皇太极本名意思是啥。而且,就这也可能是后来的人为了神化皇太极
: 编出来的
:
: 名。

p****t
发帖数: 11416
17
说“皇太极”的来历似乎有道理,但是还是不是很通
首先这个“黄”从哪儿来的?应该是音译,那本来的意思是啥?
其次,“台吉”还可能说是后来受了蒙古影响,但是一开始怎么会根据蒙语
取名叫“××勃列”?要知道开始几十年女真和蒙古都是仇敌

[1
Abkai

【在 a**n 的大作中提到】
: 皇太极的本名
: 关于皇太极的本名有几种说法,一说是叫阿巴海(又作阿渤海),一说是叫黑还勃烈。
: “皇太极”只是一个称号,意思可能只是“黄”台吉。而“台吉”则是瓦喇、鞑靼贵族
: 在明代常用的头衔,从汉语“太子”演变而来,但意思最接近“王子”或“汗王”。[1
: ]在清初汉语典籍中,皇太极的名字常被记载为“黄台鸡”或“黄台吉”。后在清高宗
: 朝,才钦定为“皇太极”。但是,皇太极直接从“皇太子”头衔演变来的说法欠根据。
: 后金统治者没有采用“皇太子”头衔的惯例,更无可能作为初生子嗣的本名。开始用“
: 黄”多于“皇”也可以看出本来没有僭越“皇”的意思。第二,说本名为“阿巴海”又
: 欠根据。因为最初把该名判断为“本名”的是西方史作,很可能把皇太极的年号Abkai
: sure误解为本名。所以黑还勃烈一名最有可能,因为“黑还”不过是“黄”这个汉语名

H****r
发帖数: 16240
18
萨其马都木有吃过?
BS你……
http://baike.baidu.com/view/104021.htm
美帝这边华人超市里也能看到

【在 S*******T 的大作中提到】
: 你给的link里没找到这个萨其马 是啥意思啊
: 另外,多儿衮就是dorgon就是獾的意思吧?

s********i
发帖数: 853
19
这个满汉对照表很强大呀。。。

【在 H****r 的大作中提到】
: 参考这个:
: http://www.qingis.com/books/manchuwords.txt
: 其实要我说,简单一点直接叫萨其马好了……

s********i
发帖数: 853
20
宝吉日,怎么样?

【在 S*******T 的大作中提到】
: 我也要报名,你们说叫啥好?要一听起来就是原汁原味从山里来的生女真,翻译成汉语
: 得是动物或者动物身上某个器官的。

相关主题
现在穿越小说作者的逻辑真是不可思议大玉儿勾引洪大督师的事情应该是真的吧
据说皇太极过蓟门,明军没有点烽火辽东阴谋
窃明之后,虎狼之前今天没有凡人?
进入paladin版参与讨论
H****r
发帖数: 16240
21
对亚谁要想写明末清初穿的书肯定都能用得上
不过引公公这书到了1839,估计那时代就是正宗满八旗的人起名字也不会再联系上这么
多神仙老虎狗了。
但前面某人不是强烈要求有一个野人女真类型的背景么……等他自己选一个,看引公公
用不用:)

【在 s********i 的大作中提到】
: 这个满汉对照表很强大呀。。。
H****r
发帖数: 16240
22
找了半天,是这个?
bojiri ilha 菊花
LOL……
光听音很像蒙古名字啊

【在 s********i 的大作中提到】
: 宝吉日,怎么样?
s********i
发帖数: 853
23
从我看的一些杂七杂八的东西来看,那会儿正宗满洲人都以汉化为荣;而不少八旗里本
身是汉人回回的,往往以说满语词汇,起满语名字为荣。
所以这个对照表还是有用。

【在 H****r 的大作中提到】
: 对亚谁要想写明末清初穿的书肯定都能用得上
: 不过引公公这书到了1839,估计那时代就是正宗满八旗的人起名字也不会再联系上这么
: 多神仙老虎狗了。
: 但前面某人不是强烈要求有一个野人女真类型的背景么……等他自己选一个,看引公公
: 用不用:)

s********i
发帖数: 853
24
这么快就被发掘出来啦。。。

【在 H****r 的大作中提到】
: 找了半天,是这个?
: bojiri ilha 菊花
: LOL……
: 光听音很像蒙古名字啊

H****r
发帖数: 16240
25
要我说叫这个好了:
buhuu coco
(布忽阔阔?)
翻译出来是动物身上某个器官,
而且一听就是原汁原味长白山老林子里出来的……

【在 S*******T 的大作中提到】
: 我也要报名,你们说叫啥好?要一听起来就是原汁原味从山里来的生女真,翻译成汉语
: 得是动物或者动物身上某个器官的。

s********i
发帖数: 853
26
tasha coco 更威猛

【在 H****r 的大作中提到】
: 要我说叫这个好了:
: buhuu coco
: (布忽阔阔?)
: 翻译出来是动物身上某个器官,
: 而且一听就是原汁原味长白山老林子里出来的……

S*******T
发帖数: 5156
27
这个威猛,就它了。发音是按英语来还是按汉语拼音来?
萨其马当然吃过啊,不过我本来以为是在满语里面其他词的音译呢。
p**********6
发帖数: 3408
28
有现成的阿其那、塞思黑这样的好名……

【在 S*******T 的大作中提到】
: 我也要报名,你们说叫啥好?要一听起来就是原汁原味从山里来的生女真,翻译成汉语
: 得是动物或者动物身上某个器官的。

C*********g
发帖数: 3728
29
还是叫coco chanel吧

【在 H****r 的大作中提到】
: 要我说叫这个好了:
: buhuu coco
: (布忽阔阔?)
: 翻译出来是动物身上某个器官,
: 而且一听就是原汁原味长白山老林子里出来的……

1 (共1页)
进入paladin版参与讨论
相关主题
辽东阴谋晚明 第一百七十四章 入边
今天没有凡人?宰执天下吧更新】第26章 当潮立马夜弯弓(下)
【晚明·第五卷·南征北战】第十三章 六部ZZ:第五章 一行白鹭上青天 第一节 身世 (绝对山寨)
<<明末边军一小兵>> 第527章 皇太极死了窃明 第三十四节 招安
金庸小说里刻画了哪些历史真实帝王? (转载)窃明 万仞指峰能担否 第三十六节 脱身
<<明末边军一小兵>> 第503章 凭尔几路来窃明 第四十五节 两难 (文)
【晚明·第五卷·南征北战】 第一百三十三章 调整乌纱 作者:西风紧 - 皇太极死了
【晚明·第五卷·南征北战】第一百三十七章 要活命现在穿越小说作者的逻辑真是不可思议
相关话题的讨论汇总
话题: 皇太极话题: 本名话题: 台吉话题: 意思话题: 萨其马