由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 新约全书
1 2 3 下页 末页 (共3页)
z****i
发帖数: 56
1
【 以下文字转载自 Belief 讨论区,原文如下 】
发信人: zaizai (Jacob), 信区: Belief
标 题: Re: 新约全书里哪些章比较有可读性
发信站: The unknown SPACE (Tue Jul 30 17:32:52 2002) WWW-POST
马太福音为四福音中最多引用旧约的一卷,第一读者是犹太人。
约翰福音的主要对象是不谙希伯来语,不熟犹太风俗的犹太人及外邦人,
写作目的是使人信耶稣是基督,是神的儿子,并因信他得生命。
(Refer to http://www.fhl.net/gb/bible/read/read.htm)
登山宝训. 展现天国的价值观念.
j*******u
发帖数: 712
2
今时代神圣启示的解开-新约圣经恢复本
新约圣经的各卷书已向我们解开了。我们有了一本解开的书。
对许多走在我们前面的圣经教师,我们非常感激;今天我们是站在他们的肩头上。
我们所出版恢复本圣经里的注解,可说是对新约圣经正确领会的集大成。  -李常受
翻译圣经,历代是逐渐进步的。惯例总是承先启后,后者藉助于前者,进而更有所
见。由李常受弟兄主编之新约圣经恢复本,乃以华语中最通行的国语和合本为参照,尽
力保留其语体、节奏、以及人地名音译,各面的优美;并以英语中所有权威译本,以及
华语中所有寻得的其他译本为参考,不但为得借鉴、启发,钆为避免偏见、误断。凡较
佳辞句,无不尽力采集,务求圣言中之明了外,也在于对圣言中神圣启示的认识。历代
圣徒对神圣启示的认识,也是基于他们所得之亮光,逐渐前进的。新约圣经恢复本所根
据者,乃此类认识之集大成,加上附注,可谓二千年来,各方圣徒对神圣启示认识之结
晶,希能继往又开来。
鉴定圣经原文古卷,乃翻译圣经之根据。最新发现,或为时最古之古卷,并非最为
准确、可靠。任何一节或一段须考量之经文,均须根据其书及其上下文,并须比较其相
同记载之经文,而作鉴定。本译本之古卷鉴... 阅读全帖
w*********g
发帖数: 30882
3
来自主题: Military版 - 耶稣新约是剽窃埃及的Horus神话
最早注意到耶稣生平记述来源于埃及的Horus神话的是英国的埃及学者,剑桥大学的考
古学家Godfrey Higgins (1772-1833)、自学成才的英国诗人Gerald Massey (1828-
1907) 和哥伦比亚大学的神学博士Alvin Boyd Kuhn (1880-1963)。Massey在他的著作
The Natural Genesis中对于Horus与耶稣的神话作了系统的比较,并且说服了Kuhn,使
他相信耶稣的事迹是从埃及神话中演变而来的次级衍生物。到了二十世纪,在多伦多大
学和牛津大学受教育的加拿大神学家Tom Harpur (1929-) 又写出The Pagan Christ (
异教徒耶稣) 一书,进一步发挥了前人的研究成果。
上述假说在网络上遭到美国基督教原教旨主义者和其它宗教卫道士们破口大骂,许
多人更是抓住Massey缺乏正规考古教育一点大作文章。虽然近来某些支持者的说法有夸
大之嫌,但是Massey的基本发现是站得住脚的。比如说,关于Isis处女受胎的说法就遭
到强烈质疑,而这一点只是Massey的众多发现之一而已。在西方国家特别是保守势力强
大... 阅读全帖
d******r
发帖数: 5008
4
来自主题: TrustInJesus版 - 来看看中文版圣经到底是谁翻译的
合和本翻印了无数次了,后来又在前面的基础上改译了N次。
(圣经真XX是神的话语,一个字都不能改)。
但最早大量发行的那个版本就是在马家父子和另外几个人的基础上搞的。
你那个名单已经是二十世界初的版本了,别说小马,连老马
的名字都没有。
别人说小马译过圣经,你跑出来说:你错了,小马老马是两个人,老马才
是翻译者。 你说你是给人一个什么信息?
http://wapiknow.baidu.com/question/164961407
我们现在的圣经是1890年上海在华宣教士代表大会通过决议, 准备出版一本全国通用的
中文圣经,于是费时27年时间,在马礼逊等译本的基础上,于1919年出版了<国语和合
译本>,成为最受欢迎, 也流传最广的中文圣经译本。
八十年来,《和合本》不断流传,使千千万万的华人认识神、生命得到指引。然而因当
初所用标点、编排方式皆属十九世纪之型态,圣经公会在1989年重新采用新标点、新型
态编印、出版《新标点和合本》,呈现给世人。
附中文圣经译本流源附表
年分(公元) 译本
781年 景教碑
十三世纪末、十四世纪初 《若望孟高维诺译本》:诗篇、新约全书(蒙古文)
十六世纪末... 阅读全帖
s*******w
发帖数: 2257
5
来自主题: TrustInJesus版 - 基督教在中国的传播
目前所使用的圣经是如何编辑而成的?
一、圣经原文
旧约原文是希伯来文,间有创世记卅一章47节,以斯拉记四章8节至六章19节,七
章11~26节,耶利米书十章11节,但以理书二章4节~七章28节等处经节为亚兰文(即
迦勒底文,乃巴比伦通行文字)。旧约相同经文有列王纪下十九章,与以赛亚书卅七章
完全相同,以斯拉记二章,与尼布米记七章概相同,历代志下最后两节,与以斯拉开始
两节相同,列王纪上廿二章,与代下十八章大部份完全相同。
二、章节区分
圣经各卷在最古的羊皮卷上,除诗篇外,原来是不分章节的,后为查改方便,始有
章节之分,相传于主后一二三六年,有红衣主教卡罗民,以及于主后一五五一年,有罗
伯士提反,乃先后将圣经分成章,且有犹太教的拉比名拿单者,于主后一六六一年,将
旧约分成节。旧约共有39卷;929章;23214节;734200字。新旧约共有66卷;1189章;
31173节;969200字。旧约最长一章:诗一一九篇;最短一章:诗一一七篇。两约最长
一节:斯八9。(以上数字及长短章节,均指中文和合译本数目)
三、经卷辑译
圣经原本因年代久远,至今已无遗留,现今所有资料,都是根据古时祭司和文... 阅读全帖
J*******g
发帖数: 8775
6
你说的是这个么?
没必要评论,让大家看好了。
马礼逊
编辑
马礼逊是西方派到中国大陆的第一位基督新教传教士,他在华25年,在许多方面都有首
创之功。他在中国境内首次把《圣经》全译为中文并予以出版,使基督教经典得以完整
地介绍到中国;编纂第一部《华英字典》,成为以后汉英字典编撰之圭臬;他创办《察
世俗每月统纪传》,为第一份中文月刊,在中国报刊发展史上位居首尊;他开办“英华
书院”,开传教士创办教会学校之先河;他又和东印度公司医生在澳门开设眼科医馆,
首创医药传教的方式。他所开创的译经、编字典、办刊物、设学校、开医馆、印刷出版
等事业,使其成为开创近代中西文化交流的先驱。
目录
1生平简历
2出版
3汉学研究
《圣经》中文全译本
辞书编纂及汉语研究
与马礼逊有关的报刊
4学术评价
5大事年表
1生平简历
1782年1月5日,马礼逊(Robert Morrison)出生于大不列颠岛北部的
马礼逊
马礼逊
小镇莫佩思的一个贫雇农家里,在他之前已有七个兄姐,他排行最小,家境极为贫困。
后来,他父亲把全家搬到纽开斯尔谋生,专以制鞋坯为... 阅读全帖
a**u
发帖数: 8107
7
☆─────────────────────────────────────☆
Yisu (yisnotme) 于 (Wed Jun 23 11:16:58 2010, 美东) 提到:
个人总结:
在这几个概念中,闪米特属于文化概念。起源于阿拉伯半岛的闪米特人。 今天的阿拉
伯人,犹太人都是闪米特人。闪米特文化孕育了其它的几个宗教。 这其中, 祆教,
也就是拜火教是最早的。拜火教是一种(神)二元论的宗教,犹太教以及后来的基督教
和伊斯兰教都受它很大的影响。摩尼教据说是吸收了祆教,基督教和佛教的教义, 后
传如中国 ,就是我们大家知道的明教。下面是一些相关文章, 有兴趣的可以继续补充。
阅读目录:
闪米特人
琐罗亚斯德与拜火教(祆教)(1)
琐罗亚斯德与拜火教(祆教)(2)
三教起源
苏菲的世界摘录(关于三教起源)
摩尼教简介
唐朝时期各类宗教简述
敦煌文书中的祆教、景教、摩尼教文献
☆─────────────────────────────────────☆
Yisu (yisnotme) 于 (Wed Jun 23 11:21:48 2010, 美东) 提到:
... 阅读全帖
n********n
发帖数: 8336
8
来自主题: TrustInJesus版 - 略论新约伦理与儒家伦理的比较
新约伦理
作者: 骆振芳
基督教伦理学与新约伦理的区别在于前者以后者为出发点和基础。简单来说基督教伦理
学根据耶稣和他的使徒们的伦理教训,又加上基督教会近两千年的伦理实践,其内容包
括探讨人的道德性,罪与重生,道德理想,及怎样运用基督教伦理原则指导个人生活,
和怎样把这些原则应用于家庭(包括婚姻),社会和国家,或怎样看待战争,经济和文
化生活等等。新约伦理的内容是耶稣和使徒的道德教训,而耶稣教训的中心是上帝的国
(统治),使徒的教训是根据耶稣的教训,使之更适合他们时代的情况。新约伦理指导
人的道德生活,其动力来自对上帝藉耶稣基督赐矛救恩,而发出的感谢(罗5:8)。基
督徒不是藉道德行为来求上帝的悦纳,而是蒙主拯救脱离罪的辖制,他的生活完全由复
活的基督所指导和管理。他所做的一切善行乃是基督在他心中作主的必然结果。新约伦
理可以称为上帝恩典的伦理,上帝的恩典表现在基督为罪人死,为每一个人死。由于上
帝的这种奇妙的爱而焕了出人对上帝的感谢、顺从和信靠,而且满心喜乐接受上帝的恩
典。
耶稣伦理的中心是上帝的国(basileia ),就是上帝的统治(治理)。耶稣宣布上帝
国度信息的要旨是上帝的... 阅读全帖
n********n
发帖数: 8336
9
来自主题: TrustInJesus版 - 问题:旧约与新约 — 区别何在?zt
“约”,指双方或多方之间的协议,协定做或不做某件事,也指契约或合约。在《希伯来
语经卷》,希伯来语berith′(贝里特)出现超过280次,其中80多次在摩西五经里,
词源不详。1927年,一批楔形文字泥板在哈马东南面一个外邦古城盖特纳出土,从中可
以看到“贝里特”的基本意思是“约”,用现代的法律术语说,就是“合同”或“合约
”。“其中两块[全数共十五块]泥板的内容可谓一目了然。A泥板是一张名单……B泥
板是配给表。……因此,A名单可以说是一个协议……即名单上的人同意为某某提供一
些服务或履行一些义务。B名单是同一个抄写员抄写的,订明了这个协议的内容,即名
单上的人将获发多少配给作为酬劳。……以色列人对‘约’(贝里特)的概念是雅威神
学的重要主题。这是‘贝里特’首次见于圣经以外的古代文献,年份应该不会晚于公元
前14世纪30年代。”(《美国东方研究学院通报》,1951年2月刊,22页)
在一些圣经译本中,见于《希腊语经卷》的di·a·the′ke(迪阿泰凯)一词有好几个
译法,包括“约,遗嘱,遗命”等。可是,麦克林托克和斯特朗合编的《百科全书》(
1891)在“约”的条目下指出:“为了... 阅读全帖
G*******s
发帖数: 4956
10
来自主题: TrustInJesus版 - 《圣经新译本》简介
《圣经新译本》简介
西教士对翻译中文圣经的事工上贡献巨大,1919年即马礼逊来华112年后,《国语(官
话)和合译本》出版,一方面标志西教士在中文圣经翻译史上的颠峰,另一方面却期待
华人圣经学者快快兴起,承接译经的重任。 之后,五十多年悠长的岁月,战火连绵,
中文也有很大的变化。在这期间,考古学的发现、近代语言学的研究,使圣经学者对圣
经原文有更新且更深入的认识,加上近代的版本校勘学有不少发展,也提供了许多在五
、六十年前无法得到的宝贵数据,包括更具权威的原文版本。更重要的是,经过半个世
纪,华人圣经学者人才辈出。于1972年,华人终负起重译圣经的工作。
这次的译经工作,先后共有三十多位神学院院长、教务长、讲师,十多位各宗派的监督
、教牧、长老和主修中文的弟兄姊妹参与,分别承担翻译、咨询、研究和文字修饰的工
作。共同朝向信、达、雅兼备的目标努力,并广征教会人士的意见,然后由资深学者最
后审订。
《圣经新译本》的新约全书在1976年面世,旧约的部分于1992年也相继完成。这是一本
忠于原文、易读易懂、信仰纯正、高举基督的圣经,呈献给全球华人教会。
此外,2001年推出了跨世纪版,特邀各... 阅读全帖
P******l
发帖数: 1648
11
2018-04-04 林圣源 生命季刊
油印圣经历险记
——一位中国信徒的信
文/林圣源
《生命季刊》总第5期
舅公要我把近年来的经历记录下来。这也是我的愿望。不过,我想至少要从五十年代写
起。
五十年代,我是犹大;七十年代,我是基督的门徒。中间隔着翻天覆地的变化。巴不得
有一天,能有自由将我的经历公诸大众,让人们都晓得,即使是犹大,神仍为他留下悔
改的机会。主耶稣所流的宝血,只要犹大愿意,照样能洗净他一切的罪。我的罪不比犹
大轻,然而我接受了犹大不肯接受的耶稣作救主,这就是我被神称为义的缘由。我切望
所有曾与我一样有过卖主卖友行为的朋友,莫走犹大选择的绝路,也同我一起屈膝归向
耶稣,一同背起十字架来跟从祂。
我记得外祖父的墓碑上的题词是,“他是耶稣最忠心的见证人”。人世间再找不到比这
更高的评价了。我也是耶稣基督的见证人。既是耶稣基督的见证人,不是自己的见证人
,写出来或会被人笑骂,或被囚于班房,苦度余生,就不是我应当考虑的问题了。
我生命的前一半,你已知道梗概,暂不重述。你想了解的后半,先约略奉告,待有机会
,再从孩提细细地写,请你斧正;或许竟可整理成书,交付出版。只要有一个罪人因... 阅读全帖
w*********g
发帖数: 30882
12
最早注意到耶稣生平记述来源于埃及的Horus神话的是英国的埃及学者,剑桥大学的考
古学家Godfrey Higgins (1772-1833)、自学成才的英国诗人Gerald Massey (1828-
1907) 和哥伦比亚大学的神学博士Alvin Boyd Kuhn (1880-1963)。Massey在他的著作
The Natural Genesis中对于Horus与耶稣的神话作了系统的比较,并且说服了Kuhn,使
他相信耶稣的事迹是从埃及神话中演变而来的次级衍生物。到了二十世纪,在多伦多大
学和牛津大学受教育的加拿大神学家Tom Harpur (1929-) 又写出The Pagan Christ (
异教徒耶稣) 一书,进一步发挥了前人的研究成果。
上述假说在网络上遭到美国基督教原教旨主义者和其它宗教卫道士们破口大骂,许
多人更是抓住Massey缺乏正规考古教育一点大作文章。虽然近来某些支持者的说法有夸
大之嫌,但是Massey的基本发现是站得住脚的。比如说,关于Isis处女受胎的说法就遭
到强烈质疑,而这一点只是Massey的众多发现之一而已。在西方国家特别是保守势力强
大... 阅读全帖

发帖数: 1
13
来自主题: Military版 - 传教士对中国计量的贡献
基督教在云南的传播
基督教是与佛教、伊斯兰教并列的世界三大宗教之一,崇奉耶稣为救世主,信仰上帝(
天主)创造并主宰世界,以《旧约全书》和《新约全书》为圣经,内容分为很多派,包
括罗马公教(在中国亦称天主教)、正教(亦称东正教)、新教(在中国通称基督教或
耶稣教)三大派系和其他一些较小宗派。随着历史发展,基督教各派系逐渐传遍世界各
地。
基督教在云南的传播及其派别
在云南传播和基督教,约有十几个派别。
内地会属英、美等国基督教新教对中国派遣传教士的差会组织,总会设在伦敦,在美国
、澳大利亚等地设有分会。曾派遣大批传教士深入中国内地,边疆和少数民族地区活动
。在云南传播的基督教,内地会势力最大,分布最广,也是最先传入的教派。1881年,
1892年分别传入昆明、大理,并在玉溪、怒江、保山以及新平、武定、禄劝等地传播。
循道公会是基督教新教卫斯理宗教会之一。该宗传至美国并面、成立独立教会后,继续
在英国流传的部分于1851年传入中国。总会设在上海。该教派在云南影响较大,其最高
传教机构是循道公会西南教区(1931年前称为圣道公会西南教区)。教区办事处设在昭
通,先后由英国传教士柏格理等任教区... 阅读全帖
w*********g
发帖数: 30882
14
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: wayofflying (小破熊), 信区: Military
标 题: 耶稣神话是剽窃古埃及神话鹰神Horus
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Dec 14 12:17:28 2011, 美东)
最早注意到耶稣生平记述来源于埃及的Horus神话的是英国的埃及学者,剑桥大学的考
古学家Godfrey Higgins (1772-1833)、自学成才的英国诗人Gerald Massey (1828-
1907) 和哥伦比亚大学的神学博士Alvin Boyd Kuhn (1880-1963)。Massey在他的著作
The Natural Genesis中对于Horus与耶稣的神话作了系统的比较,并且说服了Kuhn,使
他相信耶稣的事迹是从埃及神话中演变而来的次级衍生物。到了二十世纪,在多伦多大
学和牛津大学受教育的加拿大神学家Tom Harpur (1929-) 又写出The Pagan Christ (
异教徒耶稣) 一书,进一步发挥了前人的研究成果。
上述假说在网络上遭到美国基督教原教旨主义者和其它宗教卫道士们破口... 阅读全帖
w*********g
发帖数: 30882
15
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: wayofflying (小破熊), 信区: Military
标 题: 耶稣神话是剽窃古埃及神话鹰神Horus
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Dec 14 12:17:28 2011, 美东)
最早注意到耶稣生平记述来源于埃及的Horus神话的是英国的埃及学者,剑桥大学的考
古学家Godfrey Higgins (1772-1833)、自学成才的英国诗人Gerald Massey (1828-
1907) 和哥伦比亚大学的神学博士Alvin Boyd Kuhn (1880-1963)。Massey在他的著作
The Natural Genesis中对于Horus与耶稣的神话作了系统的比较,并且说服了Kuhn,使
他相信耶稣的事迹是从埃及神话中演变而来的次级衍生物。到了二十世纪,在多伦多大
学和牛津大学受教育的加拿大神学家Tom Harpur (1929-) 又写出The Pagan Christ (
异教徒耶稣) 一书,进一步发挥了前人的研究成果。
上述假说在网络上遭到美国基督教原教旨主义者和其它宗教卫道士们破口... 阅读全帖
w*********g
发帖数: 30882
16
最早注意到耶稣生平记述来源于埃及的Horus神话的是英国的埃及学者,剑桥大学的考
古学家Godfrey Higgins (1772-1833)、自学成才的英国诗人Gerald Massey (1828-
1907) 和哥伦比亚大学的神学博士Alvin Boyd Kuhn (1880-1963)。Massey在他的著作
The Natural Genesis中对于Horus与耶稣的神话作了系统的比较,并且说服了Kuhn,使
他相信耶稣的事迹是从埃及神话中演变而来的次级衍生物。到了二十世纪,在多伦多大
学和牛津大学受教育的加拿大神学家Tom Harpur (1929-) 又写出The Pagan Christ (
异教徒耶稣) 一书,进一步发挥了前人的研究成果。
上述假说在网络上遭到美国基督教原教旨主义者和其它宗教卫道士们破口大骂,许
多人更是抓住Massey缺乏正规考古教育一点大作文章。虽然近来某些支持者的说法有夸
大之嫌,但是Massey的基本发现是站得住脚的。比如说,关于Isis处女受胎的说法就遭
到强烈质疑,而这一点只是Massey的众多发现之一而已。在西方国家特别是保守势力强
大... 阅读全帖
w*********g
发帖数: 30882
17
最早注意到耶稣生平记述来源于埃及的Horus神话的是英国的埃及学者,剑桥大学的考
古学家Godfrey Higgins (1772-1833)、自学成才的英国诗人Gerald Massey (1828-
1907) 和哥伦比亚大学的神学博士Alvin Boyd Kuhn (1880-1963)。Massey在他的著作
The Natural Genesis中对于Horus与耶稣的神话作了系统的比较,并且说服了Kuhn,使
他相信耶稣的事迹是从埃及神话中演变而来的次级衍生物。到了二十世纪,在多伦多大
学和牛津大学受教育的加拿大神学家Tom Harpur (1929-) 又写出The Pagan Christ (
异教徒耶稣) 一书,进一步发挥了前人的研究成果。
上述假说在网络上遭到美国基督教原教旨主义者和其它宗教卫道士们破口大骂,许
多人更是抓住Massey缺乏正规考古教育一点大作文章。虽然近来某些支持者的说法有夸
大之嫌,但是Massey的基本发现是站得住脚的。比如说,关于Isis处女受胎的说法就遭
到强烈质疑,而这一点只是Massey的众多发现之一而已。在西方国家特别是保守势力强
大... 阅读全帖

发帖数: 1
18
佛教依于众生皆有第八识如来藏,因此可以平等地成就佛道而说“一切众生平等”
,才是真正没有种姓阶级制度而超越世间种姓的真沙门。除此之外,假沙门必然依于众
生五阴的不平等,建立种种世间种姓差别而增加世间的痛苦。然而,佛教之外的假沙门
,不但经常制造世间种姓阶级制度,乃至建立不可跨越的宗教种姓制度,增加世间的众
苦。例如,基督宗教在宗教上建立上帝、人类、动物三者间永远不可跨越的宗教种姓阶
级。《旧约全书》〈创世记〉1:26:
“上帝说,我们要照著我们的形像,按著我们的样式造人,使他们管理海里的鱼、
空中的鸟、地上的牲畜,和全地,并地上所爬的一切昆虫。”
基督宗教认为没有生死轮回存在,人类是上帝所造的,上帝永远是上帝,因为上帝
可以永远不死;人类不论作什么,永远是人类,因为人类有生必死,死后由上帝审判升
天受乐或下地狱受苦,但仍然永远是人类,永远是上帝的奴仆而附属于上帝;动物不论
经过多久,永远是动物而附属于人类,因为动物没有情感灵魂,上帝让人类永远管理动
物。因此,动物永远必须被人类任意地宰制,没有任何权利可言;人类也永远必须服从
上帝,因为上帝创造一切、审判一切,具... 阅读全帖
w*****r
发帖数: 7106
19
【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
发信人: wayofflying (小破熊), 信区: WaterWorld
标 题: 耶稣神话是剽窃古埃及神话鹰神Horus (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Dec 14 12:19:36 2011, 美东)
发信人: wayofflying (小破熊), 信区: Military
标 题: 耶稣神话是剽窃古埃及神话鹰神Horus
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Dec 14 12:17:28 2011, 美东)
最早注意到耶稣生平记述来源于埃及的Horus神话的是英国的埃及学者,剑桥大学的考
古学家Godfrey Higgins (1772-1833)、自学成才的英国诗人Gerald Massey (1828-
1907) 和哥伦比亚大学的神学博士Alvin Boyd Kuhn (1880-1963)。Massey在他的著作
The Natural Genesis中对于Horus与耶稣的神话作了系统的比较,并且说服了Kuhn,使
他相信耶稣的事迹是从埃及神话中演变而来的次级衍生物。到了二十世纪,在多... 阅读全帖

发帖数: 1
20
佛教依于众生皆有第八识如来藏,因此可以平等地成就佛道而说“一切众生平等”
,才是真正没有种姓阶级制度而超越世间种姓的真沙门。除此之外,假沙门必然依于众
生五阴的不平等,建立种种世间种姓差别而增加世间的痛苦。然而,佛教之外的假沙门
,不但经常制造世间种姓阶级制度,乃至建立不可跨越的宗教种姓制度,增加世间的众
苦。例如,基督宗教在宗教上建立上帝、人类、动物三者间永远不可跨越的宗教种姓阶
级。《旧约全书》〈创世记〉1:26:
“上帝说,我们要照著我们的形像,按著我们的样式造人,使他们管理海里的鱼、
空中的鸟、地上的牲畜,和全地,并地上所爬的一切昆虫。”
基督宗教认为没有生死轮回存在,人类是上帝所造的,上帝永远是上帝,因为上帝
可以永远不死;人类不论作什么,永远是人类,因为人类有生必死,死后由上帝审判升
天受乐或下地狱受苦,但仍然永远是人类,永远是上帝的奴仆而附属于上帝;动物不论
经过多久,永远是动物而附属于人类,因为动物没有情感灵魂,上帝让人类永远管理动
物。因此,动物永远必须被人类任意地宰制,没有任何权利可言;人类也永远必须服从
上帝,因为上帝创造一切、审判一切,具... 阅读全帖
m******d
发帖数: 177
21
刚刚发现和合本在2006年出了《新约全书─和合本修订版》,一下是摘自维基百科的
和合本版本历史简介:
1. 起源自1890年在上海举行的传教士大会,决定同时以深文理、浅文理、官话翻
译。但是两种文理译本出版时,刚好遇上了国语文学开始取代文言的白话文运动,未
受广泛接纳,1934年印行最后一版。
2. 1919年4月出版官话和合译本。1939年改名为国语和合译本。
3. 1962年,正式书题从《新旧约全书》改为《圣经》,又修订极个别字词。段落
用新式排列,每段前加黑体字标题,排版从一栏改为上下两栏。每卷书后加入插图。
原版引号款式为一勾一点(),新版用空心方角(『』)代替,即现在正体字最常用
的版本。
4. 联合圣经公会于1988年修订和合本的字眼、段落和标点出版了《新标点和合本》。
5. 香港圣经公会经过了多年的修订,于2006年二月推出了《新约全书─和合本修订
版》,对和合本进行相当大幅度的修订,务求使译文更贴近原文,并且将原和合本中
生僻或古旧的文字改换成现代比较通行的语言。如把“喫”、“纔”、“彀”改为
“吃”、“才”、“够”等。新旧约全书的修订版预计在2010年出版。
P.S.

发帖数: 1
22
由于世间人知道出生了未来就要死亡,没有一个人可以不死,所以不愿自己很快的
就死;所以总是希望自己得到长生不老药,使得自己可以长生不老。乃至身为皇帝,希
望自己永远可以统治帝国而不死,或者希望自己的帝国可以千秋万代屹立不摇。传说秦
始皇为了使自己能够长生不老,曾派徐福率领童男童女数千,去寻找长生不老药. 然而
长生不老这样的事,都是痴人妄想.
我们看看《新约圣经》里面怎么说,《新约全书》〈罗马书〉:【因为罪的工价乃
是死,唯有上帝的恩赐,在我们的主基督耶稣里,乃是永生。】 (《新约全书》<罗马
书>6:23也就是说,他们主张人若想要永生,是必须要依靠上帝的恩赐,恩赐之后生到
天上,来获得快乐而获得永生。可是 我们要知道,如果有一种生命,他是被创造出来
的,其实他就必然要灭。就像说,如果人是上帝创造,而被创造在世间,他毕竟要死了
之后才有可能生天嘛!他死了 在人间,还有什么永生可言呢?能够生到天上,那是新
的出生啊!能够新的出生,那一定还会再灭亡;因为生跟灭它是相对应的。如果是真正
的永生呢,其实那就叫 无生,它不是可以被出生的法。
近来挟科技进步之雄风,谷歌的首席未... 阅读全帖
s*****t
发帖数: 637
23
1)前面,我们谈到了,
圣经是基督教信仰的基础,也是唯一的基础。
圣经上有的,我们就相信,
圣经上没有的,我们就可以不相信。
2)我们也说了,圣经,是一本特殊的书。
某些朋友说了,其他的书,也是特殊的书,
当然,随着讨论的深入,我们能够看到,
圣经的特殊性,到底在什麽地方。
3)在讨论圣经的特殊性之前,我们先来简介一下圣经。
4)圣经,是由旧约和新约组成,
5)三九二十七,旧约有39卷书,新约有27卷,共66卷。
6)新约,旧约,是新约全书,和旧约全书的简称。
所以,圣经,其实,
是约,
是契约,
是造物主神,和被造物,人,之间的契约,
也可以理解为,
是被造物,人,的使用说明书。
7)圣经的主线,
神造人,
人犯罪,
神的拯救,(救恩)
神的再来
8)圣经的独特的连续性。
——前后写作的时间共计1600年。
——作者,有40多位,除了路加福音和使徒行传的作者,其他作者都是犹太人;
——作者包括:君王、农夫、哲学家、渔夫、诗人、政论家及学者等等:

  

摩西是政治领袖,在埃及的大学里受过教育与训练;
彼得是一个渔夫;
阿摩司是一个牧人;
约书亚是一个军事首领
h*o
发帖数: 1035
24
来自主题: TrustInJesus版 - 圣经历史
搜索 圣经 历史 谷歌的timeline,挺有意思
4004 BC
4004 BC - 我尚未知道“尽信书,则不如无书”这句话,当时我对中国的历史书和英校的
课本都深信不疑。 虽然现在这个问题已经不存在了,但是当时我的圣经历史课本明明白
白载着创世的年代是公元前4004年,与中文书所载的古代纪年有所出入。 7犹豫就随着
怀疑而来,而犹豫是导致口吃的一个重要因素。 我这个毛病 ... Show more
From 学思历程的回忆 - Related web pages
books.google.com/books?id=7wXEb3ESyL8C&pg=PA16 ...
?
250 BC
250 BC - 早在公元前250年,《希伯来圣经》就被埃及亚历山大的犹太学者翻译为希腊
语。 这一译本被称为“七十子译本”(即《旧约圣经》希腊文译本),意为70,指的
是70位(也许是72位) 学者共同译成的传统。 正是在此过程中各章的顺序变成我们今
天的《圣经》顺序:历史卷(《创世记》-《以斯帖记 ... Show more
From 《圣经》的历史 - Related web ... 阅读全帖
C*******r
发帖数: 10345
25
来自主题: TrustInJesus版 - 新约圣经:绝对神授还是历史产物?
错引耶稣》二○○五年在美国出版,之后连续九周名列《纽约时报》的畅销榜,至今已
经售出三十八万册。作者埃尔曼是基督教史的专家,以研究新约和早期教会见称于美国
学术界。他曾在保守的福音派神学院接受古典语文训练,后来进普林斯顿神学院,师从
著名的新约学者梅茨格(BruceM.Metzger)。梅茨格是新约英译本修订的主持人,并参
与编订希腊语新约的汇校本,论著达五十种,其中《新约正典的起源、发展和意义》、
《新约经文鉴别学》已有汉语译本。埃尔曼本人的著述也有二十多种,最畅销的就是这
本《错引耶稣》。
《错引耶稣》的畅销,有些出人意料。书的副标题为“圣经更改内幕”,内容除引言、
结语之外,分为七章,依次论述以下各题:(一)新约形成的历史;(二)经文的早期
抄写、传播、变更;(三)希腊文新约印本、抄本的变化;(四)校勘学寻求原始经文
的努力;(五)经文的现代鉴别方法——内证和外证,兼及基督的形象在马可与路加福
音中的异同;(六)神学教义的分歧导致经文的篡改;(七)经文产生与传播的社会背
景。它讲述的是新约的传播和经文在传抄中出现的人为错误,按专业分类,属于经文校
勘学。这门学问研究《圣经》各个卷... 阅读全帖
m****r
发帖数: 1904
26
http://www.jw.org/zh-hans/%E5%87%BA%E7%89%88%E7%89%A9/%E6%9D%82
《新约》应该使用上帝的名字耶和华吗?
圣经是否使用上帝的名字要紧吗?显然上帝认为这样做十分要紧。上帝的名字在圣经原
文是由四个希伯来字母所代表,在一般称为《旧约》的希伯来语原文中,上帝的名字出
现了差不多7000次。 *
圣经学者都承认,《旧约》(或称《希伯来语经卷》)载有上帝的名字。可是,不少圣
经学者却认为,在一般称为《新约》的希腊语抄本原文中,上帝的名字并没有出现过。
那么,要是《新约》的执笔者引述《旧约》的经文,而经文又载有上帝的名字,圣经译
者会怎么处理呢?遇到这些情况,大多数译者都会用“主”取代上帝的名字。《圣经新
世界译本》没有遵循这个做法,这部译本的《希腊语经卷》(或称《新约》)使用了上
帝的名字耶和华237次。 *
《新约》是否应该使用上帝的名字?圣经译者作决定时遇到什么困难?有任何理由要在
《新约》中使用上帝的名字吗?这对你又有什么影响?
[第18,19页的附栏或图片]
一个翻译难题
现存的《新约》抄本并不是原稿。马太、约翰、保罗和其他圣经... 阅读全帖
m****r
发帖数: 1904
27
来自主题: TrustInJesus版 - 上帝有名字吗?
发信人: meager (love Jehovah), 信区: TrustInJesus
标 题: Re: 耶和华见证人是否曾经修改圣经来支持他们的信仰?(zz)
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Sep 6 12:05:41 2014, 美东)
http://www.jw.org/zh-hans/%E5%87%BA%E7%89%88%E7%89%A9/%E6%9D%82
《新约》应该使用上帝的名字耶和华吗?
圣经是否使用上帝的名字要紧吗?显然上帝认为这样做十分要紧。上帝的名字在圣经原
文是由四个希伯来字母所代表,在一般称为《旧约》的希伯来语原文中,上帝的名字出
现了差不多7000次。 *
圣经学者都承认,《旧约》(或称《希伯来语经卷》)载有上帝的名字。可是,不少圣
经学者却认为,在一般称为《新约》的希腊语抄本原文中,上帝的名字并没有出现过。
那么,要是《新约》的执笔者引述《旧约》的经文,而经文又载有上帝的名字,圣经译
者会怎么处理呢?遇到这些情况,大多数译者都会用“主”取代上帝的名字。《圣经新
世界译本》没有遵循这个做法,这部译本的《希腊语经卷》(或称《新约》)使用了上
帝... 阅读全帖

发帖数: 1
28
由于世间人知道出生了未来就要死亡,没有一个人可以不死,所以不愿自己很快的
就死;所以总是希望自己得到长生不老药,使得自己可以长生不老。乃至身为皇帝,希
望自己永远可以统治帝国而不死,或者希望自己的帝国可以千秋万代屹立不摇。传说秦
始皇为了使自己能够长生不老,曾派徐福率领童男童女数千,去寻找长生不老药. 然而
长生不老这样的事,都是痴人妄想.
我们看看《新约圣经》里面怎么说,《新约全书》〈罗马书〉:【因为罪的工价乃
是死,唯有上帝的恩赐,在我们的主基督耶稣里,乃是永生。】 (《新约全书》<罗马
书>6:23也就是说,他们主张人若想要永生,是必须要依靠上帝的恩赐,恩赐之后生到
天上,来获得快乐而获得永生。可是 我们要知道,如果有一种生命,他是被创造出来
的,其实他就必然要灭。就像说,如果人是上帝创造,而被创造在世间,他毕竟要死了
之后才有可能生天嘛!他死了 在人间,还有什么永生可言呢?能够生到天上,那是新
的出生啊!能够新的出生,那一定还会再灭亡;因为生跟灭它是相对应的。如果是真正
的永生呢,其实那就叫 无生,它不是可以被出生的法。
近来挟科技进步之雄风,谷歌的首席未... 阅读全帖
C**********y
发帖数: 416
29
来自主题: TrustInJesus版 - 历代教会信条精选
历代教会信条精选——韦斯敏斯德信条
自伊利莎白女王一世以来,英国圣公会成为主教制,就是由女王直接委任主教治理
地方教会,并在公共崇拜中遗传许多天主教的礼仪,此举引起许多改革的新教徒的不满
,这群忠于改革的人就是当时的清教徒。在1643年,查理士(Charles)当政之时(162
5~1649),当时议院的议员以请教徒居多,他们期盼以清教徒改革原则重整英国教会,
于是在韦斯敏斯德文教堂召开了一个大型的议会,与会人士有121位牧师, 30位议院的
议员,及8位列席的苏格兰代表。对于教会应采取的体制,人人看法不同,而以赞成长老
制者居多:在神学的立场上,大家则一致认同加尔文的观点,否定阿民念派及罗马天主
教。
经过三年的讨论,议会于1646年12月完成了韦斯敏斯德信条,供日后议院及议会之
用。信条的内容完整、精确、简洁、平衡,每一个句子都经过小组的讨论及公开的辩论
,参与者阵容之坚强也属罕见。信条于数个月后加入圣经的章节引证,是年六月得到议
院的批准。
虽然在英国此信条所获得的公认只到1660年,但它深受情教徒的爱戴,在苏格兰也
为议会及议院所接纳;后来随着新大陆的移民而传入北美洲,是在英、... 阅读全帖
j*******7
发帖数: 6300
30
【 以下文字转载自 TrustInJesus 讨论区 】
发信人: jmsma2007 (James), 信区: TrustInJesus
标 题: 白话文运动与和合本《圣经》
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Oct 24 13:51:51 2013, 美东)
延误与错失————白话文运动与和合本《圣经》
今天世界华人教会普遍使用的中文圣经为1919年2月 印 行 出 版 的 白 话 汉译《官
话和合本圣经》。官话(今日称普通话或国语)是清末中国朝廷及各地官员使用的语言
,也是中国全境日常使用的白话语言。此版本圣经因其版面如蝶翅像合页,故称“蝴蝶
本”或“和合本”.亦有学者认为,“和合”二字,乃“指着新教各教派对《圣经》中
一些关键的词的正确译法及人名的标准音译达成的一致意见而说”.(1) 和合本《圣经
》是熟悉中国语言和文化的西方传教士与他们的中国助手合作的产物,对其翻译水平大
多数人评价甚高。与现代中文译本圣经、思高译本圣经等版本相比,我个人的体会是:
和合本《圣经》在语言形态上其实是浅文言和白话的结合。因着文言的特性,此版本的
语言内在上与传统的汉语思想有连接,使上帝之... 阅读全帖
j*******7
发帖数: 6300
31
【 以下文字转载自 History 讨论区 】
发信人: jmsma2007 (James), 信区: History
标 题: 白话文运动与和合本《圣经》 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Oct 24 13:52:36 2013, 美东)
发信人: jmsma2007 (James), 信区: TrustInJesus
标 题: 白话文运动与和合本《圣经》
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Oct 24 13:51:51 2013, 美东)
延误与错失————白话文运动与和合本《圣经》
今天世界华人教会普遍使用的中文圣经为1919年2月 印 行 出 版 的 白 话 汉译《官
话和合本圣经》。官话(今日称普通话或国语)是清末中国朝廷及各地官员使用的语言
,也是中国全境日常使用的白话语言。此版本圣经因其版面如蝶翅像合页,故称“蝴蝶
本”或“和合本”.亦有学者认为,“和合”二字,乃“指着新教各教派对《圣经》中
一些关键的词的正确译法及人名的标准音译达成的一致意见而说”.(1) 和合本《圣经
》是熟悉中国语言和文化的西方传教士与他们的中国助手合作的产物,对其翻译水... 阅读全帖
j*******7
发帖数: 6300
32
来自主题: TrustInJesus版 - 白话文运动与和合本《圣经》
延误与错失————白话文运动与和合本《圣经》
今天世界华人教会普遍使用的中文圣经为1919年2月 印 行 出 版 的 白 话 汉译《官
话和合本圣经》。官话(今日称普通话或国语)是清末中国朝廷及各地官员使用的语言
,也是中国全境日常使用的白话语言。此版本圣经因其版面如蝶翅像合页,故称“蝴蝶
本”或“和合本”.亦有学者认为,“和合”二字,乃“指着新教各教派对《圣经》中
一些关键的词的正确译法及人名的标准音译达成的一致意见而说”.(1) 和合本《圣经
》是熟悉中国语言和文化的西方传教士与他们的中国助手合作的产物,对其翻译水平大
多数人评价甚高。与现代中文译本圣经、思高译本圣经等版本相比,我个人的体会是:
和合本《圣经》在语言形态上其实是浅文言和白话的结合。因着文言的特性,此版本的
语言内在上与传统的汉语思想有连接,使上帝之言在汉语语境中容易被接受(如《约翰
福音》1章 1 节:“太初有道,道与神同在,道就是神……”);也因着文言的特性(
因为以诗、赋形式为本的古汉语在形式上是诗性的,非常注重言说的节奏、韵律),此
版本的语言在阅读与聆听的效果上透露着汉语言说的整饬、庄严与优 美( 如“太 ... 阅读全帖
s*******1
发帖数: 81
33
来自主题: Belief版 - 耶稣是历史上的真实人物
耶稣是历史上的真实人物
我们在前章《两约之间的犹太民族》一文中提到,仅四百多年间,在巴勒斯坦的犹太地
,孕育了世界上两大宗教──犹太教和基督教。犹太教充其量不过是一个民族的宗教,
而基督教却是个普世的信仰。基督徒,包括天主教徒,占今日全世界人口的三分之一。
耶稣,这位旋乾转坤,影响西方文化,带动世界文明至钜的宗教领袖,除了新约全书以
外,为何没有当时任何记载 事迹的文字材料保存下来呢?
耶稣的一生在尘世间没有留下什麽物质痕迹。 既无凯旋征讨的纪念碑,也无皇宫神庙
可提供考古研究。第一世纪的巴勒斯坦,大众传播远不及今天这样普遍。百姓认字的不
多,会书写的更少。无论芦苇草纸或羊皮,都非常昂贵。一般人也就没有闲钱闲情来出
版一些马路消息。像目前书报摊贩卖的花边新闻小报(Tabloid),如国家询问报(The
National Enquirer)、每日星报(Daily Stars)等等,在耶稣那时代简直是匪夷所
思。也因此,唯有真实可靠的历史古籍,才值得代代相承地抄誊流传下来。
至於治理巴勒斯坦的罗马人呢?他们远在天边,原就对犹太地的事物兴趣泛泛,不会有
人去注意在犹太地一个名不经传的小民,更... 阅读全帖
T*******I
发帖数: 5138
34
来自主题: TrustInJesus版 - 怎样熟记圣经经书
怎样熟记圣经经书
旧约全书  OLD TESTAMENT 新约全书 NEW TESTAMENT
创世纪 Genesis 马太福音 Mathew
出埃及记 Exodus 马可福音 Mark
利未记 Leviticus 路加福音 Luke
民数记 Numbers 约翰福音 John
申命记 Deuteronomy 使徒行传 Acts
约书亚记 Joshua 罗马书 Romans
士师记 Judges 歌林多前书 1 Corinthians
路得记 Ruth 哥林多后书 2 Corinthians
撒母尔记上 1 Samuel 加拉太书 Galatians
撒母尔记下 2 Samuel 以弗所书 Ephesians
列王纪上 1 Kings 菲立比书 P... 阅读全帖
s*******1
发帖数: 81
35
来自主题: TrustInJesus版 - 耶稣是历史上的真实人物 (转载)
【 以下文字转载自 Belief 讨论区 】
发信人: someinfo1 (someinfo), 信区: Belief
标 题: 耶稣是历史上的真实人物
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Oct 21 11:24:53 2012, 美东)
耶稣是历史上的真实人物
我们在前章《两约之间的犹太民族》一文中提到,仅四百多年间,在巴勒斯坦的犹太地
,孕育了世界上两大宗教──犹太教和基督教。犹太教充其量不过是一个民族的宗教,
而基督教却是个普世的信仰。基督徒,包括天主教徒,占今日全世界人口的三分之一。
耶稣,这位旋乾转坤,影响西方文化,带动世界文明至钜的宗教领袖,除了新约全书以
外,为何没有当时任何记载 事迹的文字材料保存下来呢?
耶稣的一生在尘世间没有留下什麽物质痕迹。 既无凯旋征讨的纪念碑,也无皇宫神庙
可提供考古研究。第一世纪的巴勒斯坦,大众传播远不及今天这样普遍。百姓认字的不
多,会书写的更少。无论芦苇草纸或羊皮,都非常昂贵。一般人也就没有闲钱闲情来出
版一些马路消息。像目前书报摊贩卖的花边新闻小报(Tabloid),如国家询问报(The
National Enquirer)、... 阅读全帖

发帖数: 1
36
揭露台湾国立彰化大学教授胡瀚平长期抄袭剽窃我的易学研究论著
揭露台湾国立彰化大学教授胡瀚平长期抄袭剽窃我的易学研究论著
刘 正
国立彰化大学校长郭艳光教授([email protected]/* */)
副校长李清和教授([email protected]/* */)
副校长陈明飞教授([email protected]/* */)
国文学系系主任、台湾文学研究所所长王年双教授([email protected]/* */)
您好!
本人是大陆前 武汉大学、中国人民大学、华东师范大学教授、日本国大阪市立大学文
学博士、日本国京都大学博士后研究员。现旅居美国,为美国汉纳国际作家协会副会长。
今日在网络上和刊物上惊讶地发现贵大学国文学系暨台湾文学研究所教授胡瀚平长期抄
袭我的论著,贵所胡瀚平的《易学在西方》一文不加任何说明地全文百分之七十以上全
文抄袭剽窃我的论著。在此,我将贵所胡瀚平的《易学在西方》一文(《国文学志》第
二卷,页89-103,1998年6月。)全文附上,并附上我的《中国易学预测学》(1991年
,大陆红旗出版社初版)中的中... 阅读全帖
z**n
发帖数: 22303
37
编注:编撰此文乃源于,笔者之父亲对基督教有着相当的成见,笔者为尝试打破他的固
有执着而编撰,顺带为他引入一些新时代体系的洞见。其实,耶稣是否曾经学过佛,对
于大多数无论何种信仰者来说,在这关键时候,已经一点都不重要了。此文真正精华的
部分,在于第三部分--基督教原始教义、佛教教义及新时代体系之精华交汇--这对于我
们很多人,或许是一次精简的提醒,对于另一些人,则可能是一次被带入门的契机。
耶稣十八年印度学佛及传道轶史之新证+旧证
提要:耶稣从12~30岁这18年岁月间,在福音书中只字未提,只是笼统地一句带过:“
耶稣的智慧和身量,并神和人喜爱他的心,都一齐增长。”那么这18年来耶稣到底去了
哪里呢?近几个世纪以来,众多中外学者经过艰辛考证,根据种种蛛丝马迹,抽丝剥茧
,终于理清了头绪--耶稣这18年来,辗转印度、尼泊尔、拉达克和西藏学习与传道,最
后回到故乡--极有可能,他是第一位把佛法带到中东(并与古犹太教融合而成为基督教
,一如西藏佛教与苯教之融合而得以发展)的圣者。
以下,我们分三个部分详述:
一. 耶稣十八年行踪之谜
1. 藏传佛教古经关于“伊萨圣者”的记录
2. ... 阅读全帖

发帖数: 1
38
揭露台湾国立彰化大学教授胡瀚平长期抄袭剽窃我的易学研究论著
刘 正
国立彰化大学校长郭艳光教授([email protected]/* */)
副校长李清和教授([email protected]/* */)
副校长陈明飞教授([email protected]/* */)
国文学系系主任、台湾文学研究所所长王年双教授([email protected]/* */)
您好!
本人是大陆前 武汉大学、中国人民大学、华东师范大学教授、日本国大阪市立大学文
学博士、日本国京都大学博士后研究员。现旅居美国,为美国汉纳国际作家协会副会长。
今日在网络上和刊物上惊讶地发现贵大学国文学系暨台湾文学研究所教授胡瀚平长期抄
袭我的论著,贵所胡瀚平的《易学在西方》一文不加任何说明地全文百分之七十以上全
文抄袭剽窃我的论著。在此,我将贵所胡瀚平的《易学在西方》一文(《国文学志》第
二卷,页89-103,1998年6月。)全文附上,并附上我的《中国易学预测学》(1991年
,大陆红旗出版社初版)中的中篇第四章《西方易学史》的145-160页部分照相版、该
书版... 阅读全帖
C****i
发帖数: 1776
39
来自主题: TrustInJesus版 - 基要信仰概论 马有藻
第四课
耶稣基督
━━荣耀的光辉、本体的真象
一、序言
希伯来书作者说:“神既在古时借着众先知,多次多方的晓谕列祖,就在这末世借着他
儿子晓谕我们……,他是神荣耀所发的光辉,是神本体的真象”(1:1-3),有史以来,
再没有比这句话形容耶稣基督的本相更为透彻。
基督教信仰与其它宗教有别,基督是“人”的宗教,离开了“人”,基督教信仰便荡然
无存,这个“人”就是耶稣基督,诚如英国名神学家W. G. H. Thomas言:“基督教就是
基督”〔注1〕,而这个人特殊之处乃是他具备两种属性,一是神性,一是人性,这种神
人二性合在一身,在世上史无前例,亦缺后来之辈,故基督教正是神启导世人的宗教。
二、耶稣基督的史实
耶稣基督是一个历史人物,此事千真万确,无庸置疑,因记载他的史实之书为数不少,
兹分类如下:
A.新约书卷(主后45-95)
1.作者━━共有八至九人,马太、马可、路加、约翰、保罗、彼得、犹大、雅各与希伯
来书的作者,他们全是当代的历史家,半数以上是目击者,他们的记录按现代历史学鉴
别真史与稗史之原则衡量,确是真实历史之文件。
2.文件━━共有二十七本,统称“新约全书”,虽然今日这二十七... 阅读全帖
m****r
发帖数: 1904
40
来自主题: TrustInJesus版 - 对于诗篇83:18各版本翻译如下
有些英语《新约》译本也载有上帝的名字。请看以下例子:
《新约直译本——译自梵蒂冈抄本》(赫尔曼·海因费特译,1863年版)
《双语对照强调译本》(本杰明·威尔逊译,1864年版)
《保罗书信现代英语译本》(乔治·巴克·史蒂文斯译,1898年版)
《圣保禄致罗马人书》(W.G. 拉瑟福德译,1900年版)
《基督徒圣经——新约全书》(乔治·利菲弗里译,1928年版)
《新约书信》(伦敦主教威廉·万德译,1946年版)

preach
b*******3
发帖数: 120
41
来自主题: _BibleFellowship版 - 神在末日的启示
神在末日的启示,例如,神审判教会,圣经年历时间表,审判日的内容,地狱的定义,
信徒完全可以知道末日的日子,末日的准确日子,等,这些都在整个教会时期被隐藏了
,一直到我们目前末日才被揭开。
除了旧约和新约,神给予我们第三时期的启示。
在现今当我们非常接近末日之际,神第三次启示许多额外的真理。这些真理一直都在圣
经里,但向来是个奥秘。也就是说,这就好像在新旧约之外神赐给我们额外信息。当然
,圣经并没有增加内容。圣经中没有加入任何一个新的字。我们今天所使用的圣经其原
文和一千九百年前所完成的圣经完全相同,只不过现在我们可以见到福音的全部荣耀。
这是因为今日神使我们明白先前所隐藏的真理。圣经在希伯来书八章八节宣告:
所以主指责他的百姓说、日子将到、我要与以色列家、和犹大家、另立新约。
在这节经文中“我要∙∙∙∙∙∙ 另立新约”应该
翻译成“我要∙∙∙∙∙∙完成一个新约。”这里的
新约全书就是圣经中的新约。但是在末世也就是今日,神就打开我们的眼睛使我们能
r*********9
发帖数: 728
42
犹太人统治着这个世界的意识形态!马普之争,可以休矣!摩西是犹太人,写了旧约全书,
创立了犹太教.耶酥是犹太人,抄袭旧约全书,并改名为新约全书,创立基督教,后分为天
主教、东正教、新教。默罕默德也是半个犹太人,抄袭前面的两本书,并改名为古兰经
,创立伊斯兰教。   马克思是犹太人.抄袭亚当.斯密的著作,写下资本论,创立马
教(即马克思主义)。列宁也是犹太人。卢梭、伏尔泰、孟德斯鸠都是犹太人,抄袭古
希腊的多数制,写下若干著作,创立普教(即民主教,号称普世价值)。犹太人统治着
这个世界的意识形态!中华要复兴,首先要在意识形态领域脱离犹太人的统治!我是坚
定的反犹分子!不推翻犹太人意识形态,就没有中华的未来!我反对的是犹太人对人类
思想的控制.犹太人的一神教和极端排他性,和中华文明包容的精神是不相容的.犹太人
总是竭尽全力去控制人类的思想.他们用犹太教、基督教、伊斯兰教这三大一神教控制
世界两千年.欧洲文艺复兴的时候,许多人开始挣脱犹太意识形态的束缚。于是,犹太
人又搞了两大无神教,挖了两个大坑让人跳进去。一个坑是法国普教另一个坑是德国马
教。法国普教,就是“自由民主普选”等,是一种宗教,现... 阅读全帖
A*****X
发帖数: 58
43
来自主题: ClassicalMusic版 - 玛祖卡与贝多芬的第32钢琴奏鸣曲
偶然听起了肖邦的玛祖卡,顺手翻开了CD盒里的册页,里面是一片短文,讲到了玛祖卡
舞曲的源起。它盛行于19世纪早期的波兰华沙地区,后来流行开来,传播至西欧更多的
国家,甚至到了北美。作者接着话题一转,感叹起音乐最初产生的环境与其最终的归宿
的大相径庭。玛祖卡最初是在舞会上演奏的,人们随音乐起舞,欢声笑语。但是现在,
人们却要正襟危坐在音乐厅里听玛祖卡,令人有些感叹。
看到这里,我想如果超越玛祖卡的话题,就音乐的本身而言,其最初产生的环境是和人
们信仰的关联比今天要紧密的多。在西方,古典音乐的起源于与宗教弥撒仪式相关的格
利高里圣咏。而在古代中国,音乐则是祭礼中不可缺少的一部分。司马迁在《史记》的
《乐书》说“礼乐皆得,谓之有德”。然而与玛祖卡一样,今天的音乐已经远离它起初
的功能,更多的成为以音乐会为中心的一种娱乐方式。
脑子里隐隐约约的想着这个命题,在Youtube上听起了里赫特演奏的贝多芬的第32号钢
琴奏鸣曲。贝多芬的32首钢琴奏鸣曲在古典音乐史上极为重要,被称为是钢琴音乐的新
约全书 (巴赫的《平均律钢琴曲集》则被称为旧约全书)。这最后收尾的第32号,作
于1822年(贝多芬卒于... 阅读全帖
m****s
发帖数: 18160
44
☆─────────────────────────────────────☆
SEEKETERNAL (追求永生) 于 (Sat May 1 16:09:55 2010, 美东) 提到:
是否已阅读?
1)《站规》- 是
2)《版务操作简易手册》 - 是
[申请ID]: SEEKETERNAL
[申请版面]: TrustInJesus(基督信仰)
[申请职务]: 版主
[版务经验]: 有做其他网站基督信仰论坛版主的经验
[申请纲领]:
按照治版方针,根据论坛版规,维护论坛定位,在版主的权利范围内履行相应的职责,
为实现网站的建立本论坛目的,为来到这个板块认真讨论的网友提供适宜的条件和气氛
,提供服务,管理版务。
论坛定位:基督信仰论坛是未名空间网站特定讨论和交流基督教信仰和实践的平台,用
于基督徒,慕道友,和各位对基督教有兴趣的朋友学习,讨论,了解基督教信仰和实践
;应该起到传扬福音真道,解答信仰疑问,拨正误解迷惑,批驳误导曲解的功用。
治版方针:在网站提供的网络条件和站务支持下,依靠众弟兄姊妹,争取一切可以争
取的力量,促使基督信仰版名正言顺,名副其实,努力实现网站建立... 阅读全帖
y***u
发帖数: 7039
45
触动西方耶教文明不可触动的圣脉:
耶稣年轻时在印度学习过六年佛法
                  ——英国
已拍成电影 
耶稣年轻时曾经因为逃婚而在印度学习过六年佛法,这个观点震撼整个基督教王国,这
段故事英国已经拍成了电影“耶稣在印度”(Jesus in India)
 
《圣经》中关于耶稣12岁到30岁之间的记录只有一段话:耶稣的智慧和
身量,并神和人喜爱他的心,都一齐增长。
(And Jesus increased in wisdom and stature, and in favor with
 God and man.)  (新约 -- 路加福音(Luke) -- 2:52). 那么这些年
耶稣
在哪儿呢,他在干什么呢?为什么《圣经》没有记载呢?
俄国贵族诺托维奇在1894年表示在喜马拉雅山脚下拉达克的赫米斯寺院
(法戒寺)里亲自读到两卷西藏经书,记载着耶稣在14岁时因为逃婚而随
同商人来到印度地区学习6年,后来又到尼泊尔继... 阅读全帖
l**********r
发帖数: 4612
46
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: youdu (youdu), 信区: Military
标 题: 耶稣年轻时在印度学习过六年佛法
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Jul 17 17:17:40 2012, 美东)
触动西方耶教文明不可触动的圣脉:
耶稣年轻时在印度学习过六年佛法
                  ——英国
已拍成电影 
耶稣年轻时曾经因为逃婚而在印度学习过六年佛法,这个观点震撼整个基督教王国,这
段故事英国已经拍成了电影“耶稣在印度”(Jesus in India)
 
《圣经》中关于耶稣12岁到30岁之间的记录只有一段话:耶稣的智慧和
身量,并神和人喜爱他的心,都一齐增长。
(And Jesus increased in wisdom and stature, and in favor with
 God and man.)  (新约 -- 路加福音(Luke) -- 2:52).... 阅读全帖
Y**u
发帖数: 5466
47
耶稣, 基督教所信奉的救世主, 他的生平事迹, 在世俗史书中极少记载.现在我们所知
道的耶稣历史, 基本上来源於《新约全书》, 奇怪的是在《新约》中, 在记述了耶稣1
2 岁时在犹太教堂讲道后却突然记载中断, 直到他30 岁受洗礼於施洗约翰时才恢复
叙述, 为什么失踪了整整18 年? 历史学家为此进行了长期的研究, 却无任何进展,
几乎成了千古之谜.
1894 年, 俄国史学家尼古拉·诺托维奇首先打开了耶稣失踪之谜的缺口, 他
在《耶稣生平的空白》中说: 1887 年秋天, 他在喜马拉雅山脚下的拉达克的列城
的佛教寺院中, 喇嘛告诉他, 基督教徒接受了佛祖的伟大教义之后, 独树一帜, 创造了
另一位达赖喇嘛, 佛祖将他的精神附在先知伊萨的肉体上, 伊萨便不用火与剑和平地在
全世界传布我们伟大而又纯真的宗教、他的名字和业绩已载入我们神圣的经卷.诺氏知
道、伊萨 (Issa) 是阿拉伯国家对耶稣的称呼, 他下决心寻找喇嘛所说的记载伊萨即耶
稣生平的经卷.在赫米斯寺院, 他费尽周折, 终於看到两厚卷因年久而发黄的按西藏传
统的颂诗体写成的经卷, 记载着伊萨在14 岁时, 随同商人来到印度辛德... 阅读全帖
C*****e
发帖数: 367
48
来自主题: TrustInJesus版 - 芝加哥「《聖經》無誤」宣言
请看《西敏斯特信仰告白》是怎么说的:
第一章 论圣经
一、本性之光与创造护理之工,虽彰显神的善良、智慧和权能,叫人无可推诿1;但
都不足以将得救所必须的,有关神及其旨意的知识赐予人2。所以神愿意多次多方将自己
启示给他的教会,并向教会宣布□的旨意3;以后,为了更加保守并传扬真理的缘故,而
且为了更坚立教会,安慰教会,抵挡肉体的败坏,并撒但与世界的恶意起见,遂将全部
启示笔之于书4。于是,神先前向他百姓启示自己旨意的方法已经停止5,故圣经成为我
们最必要的6。
二、在圣经,或笔之于书的神言的名义下,包括旧新约全书,即旧约三十九卷,新
约二十七卷(书名于此从略)。这些书都是出于神的默示7,为信仰与生活的准则。
三、一般称为伪经(Apocrypha)的各卷,既非出于神的默感,所以不属圣经正典,
因此(伪经)在神的教会中没有权威,只能当作其他属人的著作看待或使用之8。
四、应受信服的圣经权威,不在乎任何人或教会的见证,乃完全在乎神(他是真理
的本身)是圣经的著者。因为圣经是神的话,所以当为我们接受9。
五、我们可能受教会所作之见证的感动与影响,因而对圣经有高度敬畏的尊重10。
圣经主题属天的性... 阅读全帖
C*****e
发帖数: 367
49
【 以下文字转载自 Church 俱乐部 】
发信人: CCBible (神同在圣经), 信区: Church
标 题: 《威斯敏斯特信仰告白》第一章论圣经
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Apr 28 23:48:07 2012, 美东)
第一章 论圣经
一、本性之光与创造护理之工,虽彰显神的善良、智慧和权能,叫人无可推诿1;但
都不足以将得救所必须的,有关神及其旨意的知识赐予人2。所以神愿意多次多方将自己
启示给他的教会,并向教会宣布□的旨意3;以后,为了更加保守并传扬真理的缘故,而
且为了更坚立教会,安慰教会,抵挡肉体的败坏,并撒但与世界的恶意起见,遂将全部
启示笔之于书4。于是,神先前向他百姓启示自己旨意的方法已经停止5,故圣经成为我
们最必要的6。
二、在圣经,或笔之于书的神言的名义下,包括旧新约全书,即旧约三十九卷,新
约二十七卷(书名于此从略)。这些书都是出于神的默示7,为信仰与生活的准则。
三、一般称为伪经(Apocrypha)的各卷,既非出于神的默感,所以不属圣经正典,
因此(伪经)在神的教会中没有权威,只能当作其他属人的著作看待或使用之8。
四、应受信服的... 阅读全帖
G******i
发帖数: 9
50
来自主题: TrustInJesus版 - 圣经的默示和无误
【 以下文字转载自 Church 俱乐部 】
发信人: Geshandi (歌珊地), 信区: Church
标 题: 圣经的默示和无误
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Apr 30 21:01:55 2012, 美东)
圣经的默示和无误
教会宣稱圣经是神准确无误的默示。圣经是神藉着圣灵,透过人的写作,将祂的话赐给
我们。这种默示,并非是一句字一句的在默寫,神在默示时,使用了作者们各自的性格
和不同的文体寫成。无误说明圣经的全部,包括原稿的每一个字,都是无谬无误的。在
此还有另外一种看法,该观点认为圣经的默示和无误是针对它的原稿来说的,而非如今
的抄本与译本。也就是说,圣经原稿是无谬无误的。但是很抱歉的是,如今的抄本,其
中存在一些错误。
所以,当圣经批评者指出圣经中明显错误矛盾時,是因为他们不理解神的启示或是他们
遇到抄寫本上的错误。事实上许多版本的圣经存在印刷错误。请记住,圣经原稿是默示
无误的,而并非以后的抄本。我们现在阅读的圣经是原稿的抄本。这些抄本不能保证是
神无谬无误的默示,也就是说,不能百分百的保证这些文本的准确性。这是否表明我们
不能相信圣经?当然不是,圣经的... 阅读全帖
1 2 3 下页 末页 (共3页)