l***5 发帖数: 3433 | 1 偏差(走精 ),稱讚(呵佬 )
貧窮(散赤 ),踮腳(躡腳尾)
人妖(半人娘),鬼魅(魔神仔)
反串(改姑體),鬼面具(小鬼仔殼)
女婿(囝婿),瀟灑(飄撇)
入贅(招),痲瘋(癩哥)
記性不好(無頭神),雜貨店(甘仔店)
自戰國時代秦統一中原便以黃河.洛水(河洛)語言為官話
歷經漢.三國.魏.晉南北朝...五胡亂華時部份河洛人流徙到閩南
此時此地所說的便稱閩南話....而至台灣所說的閩南話便稱之為台語
這期間因閩南縱谷地型而形成很多方言如泉州腔.彰州腔.福州腔(屬閩北)
因方言加上生活型態與台灣受日本及國民黨統治多少又創造許多外來俚語
跟最早的文言河洛話已經大有不同 |
|
p******o 发帖数: 9007 | 2 主題: 你所不認識的宋美齡------陳儀深:孔宋家族貪污
作者: 賺錢喔 發表日期: 2003/10/25 上午 01:57:35 IP:X.X.155.
89
陳儀深:孔宋家族貪污
(中央社記者陳蓉、康世人台北二十四日電)故總統蔣中正夫人蔣宋美齡今天去世,
行政院文建會副主委吳密察強調,蔣宋美齡是很特別的女性,一生充滿戲劇化,而她的
家族更和中國二十世紀歷史息息相關;中研院副研究員陳儀深認為,蔣宋美齡的一生中
,主要是在抗日民族主義下赴美國求援,但孔宋家族貪污,無可歌頌。
吳密察表示,他研究專長是日本時代歷史,就他個人對宋美齡的感想,是很特別女
性,一生充滿戲劇化,而他的家族更是和中國二十世紀歷史息息相關。
吳密察接受中央社專訪時表示,宋美齡一家三姐妹,一位嫁給蔣介石、一位嫁給孫
文、一位嫁給孔祥熙,光是家屬就屬不同的「集團」,三姐妹小時玩在一起,而大時如
何見面,有很多事讓人有很多的聯想。
他認為,這位跨世紀的女性,一生充滿傳奇和戲劇性,非常特別。
中央研究院近代史研究所副研究員、北社副社長陳儀深認為,蔣宋美齡的一生中,
主要是在抗日民族主義下赴美... 阅读全帖 |
|
p***n 发帖数: 17190 | 3 http://www.open.com.hk/content.php?id=545
漢字,中國文化的禍害
作者: 唐肆啼
更新於︰2011-12-08
● 編者按:對漢字的評價及中國文字改革問題,早在五四時代就有過相當熱烈的討論
。經過中共政權推動簡體字與漢語拼音六十年,來到電腦時代又有不少的爭議。本文是
一位熟悉現代中文的西方人,經過長期觀察與體驗提出的意見,認為應該以拼音代替漢
字。
中國的暴政政治文化傳統的最重要基礎是漢字。歐洲和中國兩千年前都是專政的帝
國,歐洲能夠變成多個獨立國家,跟拉丁字母有關係。拉丁文是表音(拼音)文字寫法
系統,適合表音各個歐洲語言,所以現在有意大利文、西班牙文、英文等等,而中國到
目前為止沒有一個表音文字寫法系統。北方人還運氣好一些,因為所謂的普通話以北京
話為基礎,但是福建人、上海人等等都沒有自己的文字,只能使用外省的語言表達自己
。假如北京人開始用表音寫東西,福建人當然會要求用自己的文字寫東西,中國書面文
化會像羅馬帝國解體,這是中國政府最怕的,但事實上未必是一件壞事,因為據很多中
國人的說法,中國人太多,所以中國不能民主。
中國小孩過早規規矩矩坐... 阅读全帖 |
|
o****g 发帖数: 657 | 4 这个作者真敢写啊……所有值得看的书都只在台湾/香港……
别的不说,最近看的几本书,the nine和justice: what is the right thing to do都
有简体字版本在国内出版。
http://www.open.com.hk/content.php?id=545
漢字,中國文化的禍害
作者: 唐肆啼
更新於︰2011-12-08
● 編者按:對漢字的評價及中國文字改革問題,早在五四時代就有過相當熱烈的討論
。經過中共政權推動簡體字與漢語拼音六十年,來到電腦時代又有不少的爭議。本文是
一位熟悉現代中文的西方人,經過長期觀察與體驗提出的意見,認為應該以拼音代替漢
字。
中國的暴政政治文化傳統的最重要基礎是漢字。歐洲和中國兩千年前都是專政的帝
國,歐洲能夠變成多個獨立國家,跟拉丁字母有關係。拉丁文是表音(拼音)文字寫法
系統,適合表音各個歐洲語言,所以現在有意大利文、西班牙文、英文等等,而中國到
目前為止沒有一個表音文字寫法系統。北方人還運氣好一些,因為所謂的普通話以北京
話為基礎,但是福建人、上海人等等都沒有自己的文字,只能使用外省的語言表達自己
。假如北京人開... 阅读全帖 |
|
k********k 发帖数: 5617 | 5
)。
大體同意樓主看法。廣東省沒有“廣東話”,而是有三大方言:廣州話(白話,粵語)
,客家話,潮州話(閩南話次方言),和一些小一些的方言,如湛江地區的“雷州話”
(閩南話另一種次方言)。
這張廣東省方言地圖中,橘黃色--廣州話,綠色--客家話,東部紅色--潮州話,西部紅
色--雷州話。
《廣州話,客家話,潮汕話與普通話對照詞典》(廣東人民出版社2005年出版)前言中
說,廣東省當時有三千萬人講廣州話,三千萬人講客家話,一千萬人講潮汕話。
在廣東省的客家話地區(梅縣地區,惠陽地區,韶關地區),和潮州話地區(汕頭地區
),廣州話並不通行,當地人未必會聽和說廣州話。
有位校友是來自通行客家話的惠陽地區,母語是客家話,他的流利的廣州話(粵語)是
從電視新聞廣播和香港電視劇中學來的。他說,在惠陽地區,廣州話話並不通行,廣府
人最好用普通話和當地客家人溝通。還認識幾位來自汕頭地區的老師,他們原來都不會
廣州話,他們的廣州話是來到廣州市后才學會的。
客家話大概介於廣州話和普通話之間,並不難懂。潮州話則是一種很難懂的閩南語次方
言。沒學過的話是聽不懂的。
廣東省沒有“廣東話”。福建省沒有“福建話”。... 阅读全帖 |
|
p***3 发帖数: 74 | 6 現在台灣官方也不用"台語", 而用回"閩南語"的稱呼,
不過民間習慣用"台語"的人還是很多
台灣的閩南話有加入很多日式用法的外來語,和福建廈門一帶的閩南話有點不同 |
|
p**********d 发帖数: 7918 | 7 那把拔,馬麻,美眉也是閩南語嗎?和讀作漢也是閩南語?
樓主其實就是無聊,亂發一下感慨,跟閩南語和台語關係不大。
我是北方人,我們那裡伯伯也唸掰掰呢。 |
|
M****N 发帖数: 16093 | 8 不亮的灯
http://www.youtube.com/watch?v=LvGWS0zjpzs
天哪才发现我超喜欢的边走边唱和张雨生也有关系啊。。。
另外查了郑华娟,居然好多我喜欢的都出自她的手哎!看看她的作品!打星号是我喜欢
的(我发现几
乎听过的都喜欢哎!)没打星号的是没听过的,肯定有你们喜欢的吧!
創作作品:
風吹草動-林慧萍
新戀情-林慧萍
自私-林慧萍
one time lover-林慧萍
放-林慧萍
跟你借的幸福-蔡健雅
×××天使與海豚-梁詠琪
收不到訊號-梁詠琪
×××太委屈-陶晶瑩
充滿希望的嘆息-陶晶瑩
灰姑娘-張惠妹
×××寂寞保齡球-張惠妹
甜言蜜語-張惠妹
Midnight 台北-趙詠華
灰色的雲-錦繡二重唱
你是我前世的知己-范怡文
夜碼頭的樂手-范怡文
愛情是問也是不問-張清芳
加州陽光-張清芳
Men's Talk-張清芳
週末的夜我不哭-張清芳
不愛最大-張清芳
×××少年遊-優客李林
多情種-優客李林
×××蒙娜麗莎的眼淚-林志炫
返來我身邊(閩南語)-江蕙
遙遠的等待(閩南語)-江蕙
情字這條路(閩南語)-潘越雲
謝謝你曾經愛過我-潘越雲
你的小手 |
|
n***s 发帖数: 897 | 9 香港粵語歌的雨夜花 hai de ya cai ting , ho ting ge
早期台灣的一些閩南歌曲有比較重的日本味或者閩南文化風
而江蕙近年唱紅的歌﹐多半是表達台灣本土的在地文化﹐
已經脫離中國大陸的閩南文化自成一格了﹐
閩南語歌能上到這種層次﹐多少也是受到台灣去中國化的影響﹐
周杰倫是另一種 "台北”文化的代表﹐比較能被大陸年輕人接受﹐
台灣綠營朋友叫台北「中國城(China Town)」不是沒理由的
把你攬牢牢 (台灣選舉時常用)
家后 (陳水扁唱紅的)
落雨声 (周杰倫/方文山作的)
半醉半清醒
繁華攏是夢
博杯
雙人枕頭 (陳水扁坐牢唱的)
傷心酒店 |
|
n***s 发帖数: 897 | 10 香港粵語歌的雨夜花 hai de ya cai ting , ho ting ge
早期台灣的一些閩南歌曲有比較重的日本味或者閩南文化風
而江蕙近年唱紅的歌﹐多半是表達台灣本土的在地文化﹐
已經脫離中國大陸的閩南文化自成一格了﹐
閩南語歌能上到這種層次﹐多少也是受到台灣去中國化的影響﹐
周杰倫是另一種 "台北”文化的代表﹐比較能被大陸年輕人接受﹐
台灣綠營朋友叫台北「中國城(China Town)」不是沒理由的
把你攬牢牢 (台灣選舉時常用)
家后 (陳水扁唱紅的)
落雨声 (周杰倫/方文山作的)
半醉半清醒
繁華攏是夢
博杯
雙人枕頭 (陳水扁坐牢唱的)
傷心酒店 |
|
wh 发帖数: 141625 | 11 这个帖子是说无奈哀怨的主题,也是长帖,介绍《雨夜花》这支民歌,其中有这两句话:
“這首歌謠竟然影響後來閩南語歌曲以無奈、哀怨為主體的創作方向。感人肺腑扣人心
弦的《雨夜花》,歌詞中所描述的「雨」、「夜」、「花」後來也變成臺語流行歌曲重
要的主題意象,影響台語歌詞的創作方向。”
发信人: jindj (见过没), 信区: LeisureTime
标 题: Re: 【征文】听黄耀明的三种感受;兼求黄耀明的歌
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Dec 18 04:33:24 2010, 美东)
http://zh.wikipedia.org/zh/%E9%9B%A8%E5%A4%9C%E8%8A%B1
雨夜花是台語流行歌曲。在1934年,由周添旺作詞,鄧雨賢作曲。由日本人柏野正次郎
所經營的古倫美亞唱片公司,灌錄成78轉的唱片,其旗下歌星「純純」(本名劉清香)主
唱。
2002年11月28日晚間,「跨世紀之音─多明哥全民演唱會」,正式在台灣中正紀念堂登
場,台灣民謠雨夜花登上國際舞台。根據新聞報導當夜的盛況:「在優雅素淨的國家音
樂廳高質感舞臺上,期待已久的「跨世紀之音─多明哥全民演... 阅读全帖 |
|
wh 发帖数: 141625 | 12 【 以下文字转载自 LeisureTime 讨论区 】
发信人: wh (wh), 信区: LeisureTime
标 题: 从多明戈与台语天后江蕙合唱的《雨夜花》,到黄耀明的《四季歌
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Jan 3 19:24:28 2015, 美东)
台语天后江蕙最近宣布将于2015年8-9月在台北小巨蛋、高雄巨蛋举行16场“祝福
”演唱会,从此退出歌坛。
不熟悉江蕙和台语歌的同学来看下面这个视频,是2002年11月28日在台北中正纪念堂举
行的“跨世紀之音——多明戈全民演唱会”上多明戈和江蕙合唱的压轴曲、台湾民谣《
雨夜花》。
http://www.youtube.com/watch?v=7r63iW2nscQ
根據新聞報導當夜的盛況:「在優雅素淨的國家音樂廳高質感舞臺上,期待已久的「跨
世紀之音─多明哥全民演唱會」,……最後壓軸的《雨夜花》,多明哥投入感情與台語
天后江蕙對唱,哭腔催人淚下,多明哥也首度正式將臺灣民謠帶到他自己的音樂會上,
令人深深動容。」
《雨夜花》几乎是台语歌的奠基之作,“這首歌謠竟然影響後來閩南語歌曲以無奈、哀
怨為主體的創作方向。... 阅读全帖 |
|
wh 发帖数: 141625 | 13 【 以下文字转载自 LeisureTime 讨论区 】
发信人: wh (wh), 信区: LeisureTime
标 题: 从多明戈与台语天后江蕙合唱的《雨夜花》,到黄耀明的《四季歌
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Jan 3 19:24:28 2015, 美东)
台语天后江蕙最近宣布将于2015年8-9月在台北小巨蛋、高雄巨蛋举行16场“祝福
”演唱会,从此退出歌坛。
不熟悉江蕙和台语歌的同学来看下面这个视频,是2002年11月28日在台北中正纪念堂举
行的“跨世紀之音——多明戈全民演唱会”上多明戈和江蕙合唱的压轴曲、台湾民谣《
雨夜花》。
http://www.youtube.com/watch?v=7r63iW2nscQ
根據新聞報導當夜的盛況:「在優雅素淨的國家音樂廳高質感舞臺上,期待已久的「跨
世紀之音─多明哥全民演唱會」,……最後壓軸的《雨夜花》,多明哥投入感情與台語
天后江蕙對唱,哭腔催人淚下,多明哥也首度正式將臺灣民謠帶到他自己的音樂會上,
令人深深動容。」
《雨夜花》几乎是台语歌的奠基之作,“這首歌謠竟然影響後來閩南語歌曲以無奈、哀
怨為主體的創作方向。... 阅读全帖 |
|
wh 发帖数: 141625 | 14 台语天后江蕙最近宣布将于2015年8-9月在台北小巨蛋、高雄巨蛋举行16场“祝福
”演唱会,从此退出歌坛。
不熟悉江蕙和台语歌的同学来看下面这个视频,是2002年11月28日在台北中正纪念堂举
行的“跨世紀之音——多明戈全民演唱会”上多明戈和江蕙合唱的压轴曲、台湾民谣《
雨夜花》。
http://www.youtube.com/watch?v=7r63iW2nscQ
根據新聞報導當夜的盛況:「在優雅素淨的國家音樂廳高質感舞臺上,期待已久的「跨
世紀之音─多明哥全民演唱會」,……最後壓軸的《雨夜花》,多明哥投入感情與台語
天后江蕙對唱,哭腔催人淚下,多明哥也首度正式將臺灣民謠帶到他自己的音樂會上,
令人深深動容。」
《雨夜花》几乎是台语歌的奠基之作,“這首歌謠竟然影響後來閩南語歌曲以無奈、哀
怨為主體的創作方向。感人肺腑扣人心弦的《雨夜花》,歌詞中所描述的「雨」、「夜
」、「花」後來也變成臺語流行歌曲重要的主題意象,影響台語歌詞的創作方向。”(
维基《雨夜花》)
以下节录维基关于此歌的创作经过:
此歌原名《春天》,是日治時期的台灣新文學健將廖漢臣在1933年為台灣兒童所寫的一
首兒歌,交... 阅读全帖 |
|
wh 发帖数: 141625 | 15 倒……查了一下,维基说“客家方言内部有相似的一面,也有差异巨大的地方。包括梅
州话、惠阳话、四县话等在内的75%(以使用人口计)的客家话可以共通”,这75%集中
在广东、江西、四川、湖南、福建、广西、海南、香港、台湾。其他客家话互相交流有
障碍。马来的客家话还跟大陆港台的不同:
“在馬來西亞的華人當中也有不少的客家人,除沙巴地區,目前在西馬的柔佛洲客家話
依然廣為流傳。而且被分為不同腔調流派的語系,也受到當地文化跟語言的影響,發展
出獨特的用語。在馬來西亞的華人方言非常多元化,在文化交流下互相影響,但並沒有
其中一種方言取得獨特強勢的影響地位。僅會因為地域性和歷史發展因素造成某種方言
是廣為使用的大宗。例如在北馬的檳城使用閩南語的華人居多,不論籍貫都熟悉閩南語
;在怡保和吉隆坡中部一帶是粵語為大宗;而南馬的柔佛洲一帶,尤其古來和新山為數
的不少的華人人口使用和熟悉客家話。在上述使用別種方言為大宗的地方依然可以找到
使用客家話的人口。” |
|
J*****g 发帖数: 34 | 16 台灣的閩南語變體
普通话 闽南话 闽南话近似读音 台巴子(北部、漳州腔)近似讀音
-----------------
鞋子 履 yi 鞋子eh a
锅 鼎 diaN 同
筷子 著双 disang 著di
太阳 日头 lietao 日頭li tao
吃饭 食饭 jiabeng 同
喝茶 饮茶 lindeah 飲茶limdeh
衣服 衫 saN 同
或 抑 an 我想不出這個詞...
和 ... 阅读全帖 |
|
c**i 发帖数: 13113 | 17 ☆─────────────────────────────────────☆
THR (???) 于 (Tue Feb 7 11:00:55 2012, 美东) 提到:
剩下主要食品占美国出口比例并不大。所以也不要危言耸听的说美国控制中国。毕竟中
国自己是农业大国。
Table 854. Top 10 U.S. Export Markets for Selected Commodities: 2010
[In thousands of metric tons (50,735 represents 50,735,000)]
Corn Wheat \1 Soybeans Poultry Meats
Country Amount Country Amount Country Amount Country
Amount
Japan 15,491 Nigeria 3... 阅读全帖 |
|
b*s 发帖数: 82482 | 18 客家话与古汉语的关系
客家话继承了较多古汉语的特性,如完整的入声韵尾[-p]、[-t]、[-k]。一般认为,客
家话和後期中古汉语(唐宋二代為準)之间的承襲关系较为明显。用客家话朗诵中古汉
语的作品,如唐诗、宋词,韵律方面比官話、普通话要吻合得多。
粵語同樣保留有中古漢語的入聲[-p]、[-t]、[-k]。比較起來,則是客家話比粵語更趨
古老、更接近中古漢語。試以聲母為例,疑母[-]字在官話(西南官話保留了這個
聲母,但并未取得與中古漢語在音系上的傳承)完全消失,客家話保留了疑母字,最明
顯例子是「魚」,無論普通話或廣州話都丟失疑母[-]而讀[y][10],但是客家話仍
然讀[u]。在廣州話則因為不分疑母和喻母、難以判斷是否古音。又如非母[f-]在
唐末之前並未出現,即所謂「古無輕唇音」,客家話大部分有[f-]音,為數甚多。個別
例外如「飯」,無論廣州話或普通話同讀[fan][11],但客家話則讀[pan],可見客
家話仍然保留了少量「古無輕唇音」的狀態,芳母[p-]仍極少分化出非母[f-]。
進一步比較——
「吠」字:客家話[pui],日本吳音[bai],日本漢音[hai],閩南語的... 阅读全帖 |
|
p***n 发帖数: 17190 | 19 那甭說
江浙話跟上海話
皮肯定夠厚
台語跟閩南語真是越行越遠了
閩南話一堆毛語錄說的那個溜
嗯 |
|
|
C********g 发帖数: 9656 | 21 因張立義和葉常棣兩隻失落的黑貓歸來,使原來屬於極機密的黑貓中隊曝了光。也因此
使現居南加州的黑貓中隊第一任中隊長盧錫良一夜之間成為新聞人物。近一年來,在國
外許多報章雜誌上,都陸陸續續能看到有關他個人和黑貓中隊的報導。而我現在則要以
另一個角度,也對盧錫良和黑貓中隊做一個介紹和報導。
我所謂的另一個角度,可分兩方面來說:第一,我也是空軍出身,我是以業餘的作者,
專業的空軍身分來報導這件事情。第二,在已經沒有安全顧慮的情形下,我將儘可能敘
述一些內幕方面的事情,和黑貓隊員們的英勇、悲壯事蹟,以及盧錫良個人的甘苦往事
和趣味故事等,以增加本文的可讀性。另外文中並附帶刊出幾張極少公開的珍貴歷史性
照片。
首先我要說說我個人和盧錫良的關係。我稱盧錫良為「教官」。空軍飛行員的傳統,也
是一項美德,是後期對先期學長極為尊敬,那怕只差一兩期,年齡也相若,仍以教官相
稱。甚至有些低期的階級和職務已較高期的為高的情形,但仍非常尊敬地稱先期學長為
教官。不過我和盧錫良的情形卻並非如此,他是我名副其實的教官。他畢業於空軍官校
十八期,我畢業於三十六期,剛好是一個倍數。我們期開始初級飛行時,有許多十八期
的學... 阅读全帖 |
|
p*****c 发帖数: 20445 | 22 中國雄 • 8小時前
中華民國艦隊為何不出兵南海?打一間廠就收復一個島礁!
打完去砲轟胡志明市,直到獲得賠償為止!
這就是該做的事!而不是整日楚囚相對唉爸哭媽!
1 • 回覆•分享 ›
顯圖
喬家大院院長 • 15小時前
九段線是中華民國政府劃的現在卻是中華人民共和國在捍衛。獨派如果要發明自己的文
字就用閩南語拼音吧。
1 • 回覆•分享 ›
顯圖
中國雄 喬家大院院長 • 8小時前
閩南語人口大陸比台灣多
• 回覆•分享 ›
顯圖
綠色島民 • 15小時前
只要手牽手愛台灣,發揮強大的精神力量,就可以將台灣從中國沿海移開,像艘航空母
艦駛向全世界,你不知道愛台灣的精神力量有多強大嗎!
3 • 回覆•分享 ›
−
顯圖
[強盜]莫須有[學識]就是[搶]真理 • 16小時前
原來越南人見識~分不清台灣人用繁體字,大陸人用簡體字的事實!當然日本人XX株市會
社與韓國人的... 阅读全帖 |
|
c****t 发帖数: 1262 | 23 要聽閩南語,就看三立的新聞
其他臺,像tvbs,中天,東森,全講閩南語,估計制作人都聽不太懂,以后誰請你啊。 |
|
j**n 发帖数: 54 | 24 知之为知之,不知古狗之。 WIKI上的,应该是台湾人写的。
我的一个漳州朋友在阿宗棉线看到那个就说是从小吃到大的哦阿煎。远远在蒋经国开放
之前吧。希腊和土尔其那么远的距离,食物基本都是一样,不要说台湾这么鼻屎大的地
方了,JUST JOKING。
蚵仔煎(白話字:ô-á-chian),香港一般稱作「煎蠔餅」、「蠔餅」或「蠔仔
餅」,英語一般稱作“牡蠣蛋餅”(Oyster omelette),是一種著名的臺灣及閩南、
潮州小吃,係用新鮮的牡蠣(閩南語稱“蚵仔”)、茼蒿、雞蛋及芡水作成。
China |
|
Y**********n 发帖数: 1930 | 25 閣下若感興趣,可以參考下各家對中古音的擬音:
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%AD%E5%8F%A4%E6%B1%89%E8%AF%AD
其實語文課上少費時「分段」「歸納中心思想」,花點時間粗略介紹下這些有意義得多。講了反而會少很多無意義的口水仗。
就韻尾(-p -t -k -m -n -ng)來講,的確是閩粵客三種方言保留得好過北晉湘吳(聽說贛方類似客家話,在下不太瞭解),其中個人認爲粵方言第一(另兩種與中古音出現分歧情況多過粵方言)。
而北晉湘吳方言在聲母上則更接近中古音系,但就讀詩押韻來講,聲母並不會體現出作用。
至於「閩南話難聽」一說,各人審美不同,難用客觀原則去評價。不過請注意,對自己的母語的感情(有意或無意)有可能干擾判斷,此其一。演講朗讀時的發音技巧也影響聽感,這方面普通話與廣州話發展比較成熟,自然在聽感上佔優,此其二。
另外,研究方言的人還是有的,不至於「死絕了」。 |
|
p*********w 发帖数: 23432 | 26 哎喂喂:五玩藝術家--五毒俱全zz
http://paper.wenweipo.com/2011/04/15/PL1104150001.htm
柳頤衡
艾未未被藝術圈裡的人稱為「五玩藝術家」:玩行為藝術,玩政治,玩法律,玩感情
,玩良知。其實,生活中的艾未未,「五玩」的內容是「五毒俱全」:一毒是玩所謂的
「行為藝術」,褻瀆藝術和公序良俗;二毒是玩政治,充當西方反華勢力棋子,只為博
得一些洋人歡心和叫好;三毒是玩法律,涉嫌偷稅漏稅,銷毀會計憑證,以及傳播淫穢
物品罪等,證據確鑿;四毒是玩感情,涉嫌重婚罪,也是證據確鑿;五毒是玩良知,詆
毀國家污蔑民族愧對其父。艾青若九泉之下有知,肯定也會怒斥這個不肖子孫。
一、玩「行為藝術」 褻瀆藝術和公序良俗
艾未未被稱為「五玩藝術家」,首先是玩行為藝術。他那所謂的「行為藝術」算得上
是藝術麼?例如網絡上有許多艾未未自己散播開的他自己露生殖器的「行為藝術照片」
。這絕不是藝術,而是對藝術的褻瀆,令人作嘔。艾未未是網絡露陰的「急先鋒」,有
人把露陰分為上型(乳部)、後型(臀部)、前型(陰莖,亦稱為「第三條腿」),艾
未未玩行為藝術主要玩的是前型,是最傷風... 阅读全帖 |
|
j***j 发帖数: 9831 | 27 http://zh.wikipedia.org/zh/%E9%9B%A8%E5%A4%9C%E8%8A%B1
雨夜花是台語流行歌曲。在1934年,由周添旺作詞,鄧雨賢作曲。由日本人柏野正次郎
所經營的古倫美亞唱片公司,灌錄成78轉的唱片,其旗下歌星「純純」(本名劉清香)主
唱。
2002年11月28日晚間,「跨世紀之音─多明哥全民演唱會」,正式在台灣中正紀念堂登
場,台灣民謠雨夜花登上國際舞台。根據新聞報導當夜的盛況:「在優雅素淨的國家音
樂廳高質感舞臺上,期待已久的「跨世紀之音─多明哥全民演唱會」,……最後壓軸的
《雨夜花》,多明哥投入感情與台語天后江蕙對唱,哭腔催人淚下,多明哥也首度正式
將臺灣民謠帶到他自己的音樂會上,令人深深動容。」
目录
[隐藏]
* 1 創作經過
o 1.1 原本是兒歌的雨夜花
+ 1.1.1 歌詞節錄
o 1.2 一首悽涼情歌的雨夜花
+ 1.2.1 歌詞節錄
* 2 改編版本
o 2.1 改編為日本軍歌的雨夜花
... 阅读全帖 |
|
p*********w 发帖数: 23432 | 28 哎喂喂:五玩藝術家--五毒俱全zz
http://paper.wenweipo.com/2011/04/15/PL1104150001.htm
柳頤衡
艾未未被藝術圈裡的人稱為「五玩藝術家」:玩行為藝術,玩政治,玩法律,玩感情
,玩良知。其實,生活中的艾未未,「五玩」的內容是「五毒俱全」:一毒是玩所謂的
「行為藝術」,褻瀆藝術和公序良俗;二毒是玩政治,充當西方反華勢力棋子,只為博
得一些洋人歡心和叫好;三毒是玩法律,涉嫌偷稅漏稅,銷毀會計憑證,以及傳播淫穢
物品罪等,證據確鑿;四毒是玩感情,涉嫌重婚罪,也是證據確鑿;五毒是玩良知,詆
毀國家污蔑民族愧對其父。艾青若九泉之下有知,肯定也會怒斥這個不肖子孫。
一、玩「行為藝術」 褻瀆藝術和公序良俗
艾未未被稱為「五玩藝術家」,首先是玩行為藝術。他那所謂的「行為藝術」算得上
是藝術麼?例如網絡上有許多艾未未自己散播開的他自己露生殖器的「行為藝術照片」
。這絕不是藝術,而是對藝術的褻瀆,令人作嘔。艾未未是網絡露陰的「急先鋒」,有
人把露陰分為上型(乳部)、後型(臀部)、前型(陰莖,亦稱為「第三條腿」),艾
未未玩行為藝術主要玩的是前型,是最傷風... 阅读全帖 |
|
s***u 发帖数: 4 | 29 艾未未被藝術圈裡的人稱為「五玩藝術家」:玩行為藝術,玩政治,玩法律,玩感情
,玩良
知。其實,生活中的艾未未,「五玩」的內容是「五毒俱全」:一毒是玩所謂的「行為藝
術」,褻瀆藝術和公序良俗;二毒是玩政治,充當西方反華勢力棋子,只為博得一些洋
人歡心
和叫好;三毒是玩法律,涉嫌偷稅漏稅,銷毀會計憑證,以及傳播淫穢物品罪等,證據
確鑿;
四毒是玩感情,涉嫌重婚罪,也是證據確鑿;五毒是玩良知,詆毀國家污蔑民族愧對其
父。艾
青若九泉之下有知,肯定也會怒斥這個不肖子孫。
一、玩「行為藝術」 褻瀆藝術和公序良俗
艾未未被稱為「五玩藝術家」,首先是玩行為藝術。他那所謂的「行為藝術」算得上
是藝術
麼?例如網絡上有許多艾未未自己散播開的他自己露生殖器的「行為藝術照片」。這絕
不是藝
術,而是對藝術的褻瀆,令人作嘔。艾未未是網絡露陰的「急先鋒」,有人把露陰分為
上型
(乳部)、後型(臀部)、前型(陰莖,亦稱為「第三條腿」),艾未未玩行為藝術主
要玩的
是前型,是最傷風敗俗的一種類型。有了網絡以後,艾未未如魚得水,開始舉辦自己的
網絡
「第三條腿行為藝術展」。據多維網、文學城、《聯合早報》、新浪、twi... 阅读全帖 |
|
O********0 发帖数: 994 | 30 林金源
現職為專欄作家,遠望雜誌社長,淡江經濟系副教授,台湾统派思想领域代表人物之一。
“我的父母略識之無,親戚朋友間也沒人比他們擁有更高學歷,他們都是掙錢餬口的
小民,對公共議題毫無興趣。學校教育因此是我政治教育的唯一來源。在反共教育之下
成長的我,1983年出國念書之前,仍有「漢俨粌闪ⅰ沟腻e誤思想。初到美國,我還很
認真地對伊朗同學解釋我來自「free China」,不是「red China」。伊朗人似懂非懂
,我則自覺正氣凜然。
大陸改革開放的一些成效,在80年代就已引起不少西方學者的矚目。可惜我在臺灣一
無所知,我所聽到的幾乎都是大陸的負面報導。在美國待久之後,接觸到中國經濟發展
成就的報導就越來越多。這無疑開啟了我對反共教育的省思。我的第一層反省是:這些
外國學者與中共非親非故、無冤無仇,如果他們的報導與國民黨不同,我應該格外注意
他們的言論才是。我的第二層反思是:如果國民黨可以誤導我對大陸經濟發展的了解,
那麼其他層面我是否也被誤導了?
我漸漸產生一種意識:我必須重新理解大陸,重新建構自己的世界觀。這件事說來容
易,做來很難。不過,它對我並不難,原因有二。第一,我的家族與... 阅读全帖 |
|
c**i 发帖数: 6973 | 31 In a previous posting you said, "還有碗堁(記得應該是米+果,但我的輸入法找
不到這個字),讀: 若wa1gui4。"
That is wrong.
This July, 2007 web page states, "Taiwan’s Ministry of Education has
released a list of Chinese characters that can be used for writing common
words in Taiwanese. * * *
另外,臺閩地區為因應閩南語文書寫之需,亦常使用臺閩特殊漢字,本表將此種「臺閩
字」視同「本字」。其中部分用字如:「囝」(kiánn,孩子)、「粿」(kué)等早
已收入漢字典中."
http://pinyin.info/news/2007/chinese-characters-for-taiwanese-a-new-list-from-taiwans-moe/
My comment: It is pronounced in Taiwan as "gue" but someho |
|
g**1 发帖数: 10330 | 32 吹牛兼壯膽?「繞島巡航」已建構陸海空協防作戰?
分享留言列印
A-A+
2018-04-29 09:00聯合報 記者林庭瑤/綜合報導
中共戰機飛行員與我軍戰機相互對峙。圖/截自央視
中共戰機飛行員與我軍戰機相互對峙。圖/截自央視
對岸近來軍事動作頻頻,輿論戰更是緊跟其後。中共轟-6K戰機連日繞島巡航,中國中
央電視台27日報導「空軍多型多架戰機繞飛祖國寶島,央視多路記者直擊戰機任務過程
」長達3分18秒的公開畫面,聲稱「繞島巡航」有陸海空立體協防作戰,中共殲-11戰機
飛行員與我軍F-16戰機相互對峙時說,雙方比的「不只是技戰術水平,更需要飛行員的
膽氣和血性。」
繼中共空軍轟-6K、圖-154M、8等飛機於4月18日、19日、20日連三天進行「繞島巡航
」等科目訓練後,空軍26日上午又出動轟-6K等多型多架戰機,繞飛台灣,中共空軍說
「錘煉提升維護國家主權和領土完整的能力,用戰機航跡丈量祖國的大好河山。」
神秘「空中指揮所」 預警機統籌巡航
央視記者拍攝戰機內實景。圖/截自央視
央視記者拍攝戰機內實景。圖/截自央視
央視報導27日公開最新「繞島巡航」的影像,有「隨機」採訪的央視記者在... 阅读全帖 |
|
|
p****y 发帖数: 23737 | 34 在一個成熟的民主社會裡,民眾在合情合法的情況下以理性的方式客觀表達意見。
香港確實達到成熟的民主社會所具有的教育與文化水平。觀乎香港現時的情況,遊行示
威表現克制,守法守規。以是次反高鐵的民眾活動為例,苦行、靜坐、嘉年華,這些無
私而追求公義的付出,令人感觸。當中一部份人推推撞撞、拉動鐵馬的行為,尚未達致
外間所批評的「違法」或「暴動」。如「違法」一詞成立,警方則應當進行即場拘捕。
暴動是指嚴重威脅社會安全的群眾集體行動,但香港群眾十多年來並沒有持有任何危險
性物品進行集體行動,在過程中也沒有破壞公物、或威脅到其他人的安全。以「暴動」
形容香港反高鐵人士實乃不當。在一個多元化的社會中,每個人都有其表達情緒的方式
,我們不能要求每個人都做到不激進或是不冷靜,而激進青年在是次事件並不算激進,
還只佔少數。縱觀而言,香港市民還能包容不同的聲音與合法的宣泄情感行動及理解整
個群眾運動帶來的意義。
而在台灣,縱然教育上已達致一定水平,誠然,民眾對核心價值的重視水平仍不高。為
數不少民眾還是民粹的(在是非討論時,是非標凖並非以事物之客觀規律為凖,而往往
以立場為凖)。除了在議會內的打架外,對於民進... 阅读全帖 |
|
B****n 发帖数: 11290 | 35 只有一部分是台語 大部分還是國語阿 大部分聽懂應該沒問題
不過我同意如果你懂一點台語 有些情景更有意思些
其實這個只要你去這個BBS站上的電影版去看看 大部分看過的人都是給予好評的
這裡面只有少數的福建人 是聽的懂台語(閩南語)的 |
|
p***n 发帖数: 17190 | 36 我知道你不需要我給link的
不過是這樣
古代(約十五年前到三十年前) 的字幕是國語字幕
卻不是台語白話文
所以對著會有些費力
充其量只是意譯
不是一個字一個字的對應
現在的(約三年內)霹靂布袋戲已經白話文很完整了
可以一個字對一個字對著看
千萬不要去學拉丁拼音台語白話文啊
那個比漢語拼音還糟 |
|
发帖数: 1 | 37 嚴謹?呵呵.
前者是閩南語語法,後者是廣東話語法.你可以說噁心,因為這是你的個人感覺.但你
不能說錯,不過是語言/方言間的互相影響罷了.你大概不知道,按揭,打的來自香港
,便當,奏鳴曲,交響樂來自日本.杯葛,幽默來自英文.哪個比較高級?哪個比較噁
心?你說得出來嗎?(你要說杯葛幽默不噁心,我就說你崇洋媚外) |
|
i****a 发帖数: 36252 | 38 Chinese is a language
Mandarin or Taiwanese are dialects
中文是一種語言
普通话, 國語, 閩南語, 台湾国语, 香港粵語是方言, 全部是中文
Now please go back and rewrite the Ford promotional material and remove
the 辱華部分 |
|
p***n 发帖数: 17190 | 39 大陸把廈門話訂成標準廈門話
那就跟台灣用的漳泉語大不相同了
怪不得這次我去廈門聽廈門電視的台語
腔調怪得跟外國人說台語一樣
可能是因為廈門開埠還遠早於上海吧 |
|
p***n 发帖数: 17190 | 40 跟紐約話上海話一樣原理
需要跟外籍人士交往的地方的語言
往往會丟掉一堆重氣音重喉音高低腔調
整個變平
然後話的速度會加快
咱聽慣重語調的台語聽廈門話還真不習慣
好比是歌仔戲改用hip-hop |
|
p**********d 发帖数: 7918 | 41 台語是吸收了一些日語、國語、可能還有原住民詞彙的閩南語。 |
|
|
p*********w 发帖数: 23432 | 43 文匪报梁立人:艾未未是個什麼東西zz
http://paper.wenweipo.com/2011/04/18/WA1104180005.htm
梁立人
某報評論替最近備受注意的行為藝術家艾未未取了個很耐人尋味的名字─「特立獨行
者」,說白了,其實就是行為怪誕,有異於常人的人,更簡單的說,就是一般人所說的
神經病。其實,這對艾未未來說仍是一種恭維,因為在更多的人眼中,艾未未這種人,
簡直就是不知所謂的狗屎垃圾。
藝術家,本來是相當高尚的職業,但很多人頂著藝術的名義,做盡了不齒於人類的事
,玷污了藝術之名,就以艾未未為例,赤身露械是藝術,集體淫亂也稱藝術,由他所創
作的所謂「一虎八奶圖」,就是艾未未與其他4名肥腫難分的女人全裸合照,有網民稱
:「你只要看過他(艾未未)的照片,包保你馬上嘔吐並三天吃不下飯!」更有網絡報道
指出:「一個愛脫光了露出陽具的猥瑣肥漢,其形態可以說醜得石破天驚、神憎鬼厭,
換個人會被警察當流氓抓號子裡,只因為是艾未未,這就成了藝術或政治。」內地和海
外的藝術圈則將艾未未的行為藝術稱為「淫亂行為」,是對藝術和公序良俗的褻瀆。
如果艾未未只是玩世不恭,傷風敗俗也還罷了... 阅读全帖 |
|
d*********2 发帖数: 48111 | 44 自己去看, 潮州人才只有闽南人的一半
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%96%B0%E5%8A%A0%E5%9D%A1%E8%8F%
1990 2000
福建人(闽南人) 860,080 1,028,490
潮州人 466,020 526,200
在新加坡,「闽南人」一般统称为「新加坡福建人」(闽南语:Hok-Kien),构成了新
加坡华人当中的41%,是新加坡华人社区当中最大的民系。新加坡福建人多数源自于福
建省南部,主要是厦门、泉州、漳州及其他闽南语区各縣邑(包括:安溪、晋江、同安
、南安、惠安、永春、龙海、漳浦、詔安等)。他们所讲的方言是新加坡福建话(在新
加坡称为「福建話」),主要是以廈門閩南語做為標準,但較偏泉州音。在語言溝通方
面,闽南语跟潮州話能夠達到50.4%的互通,但卻很難跟瓊語進行溝通。
由於他們來自中國闽南沿海一帶,並且從事海上貿易,大多有信奉海神媽祖之習俗。除
此之外,他們也信奉其他道教之神明如玉皇大帝、九皇大帝、福德正神,也信奉各府、
... 阅读全帖 |
|
J*H 发帖数: 1448 | 45 这种常见的花,原来名堂还不小。黄色的大红花是不是有加分?
朱槿(学名:Hibiscus rosa-sinensis L.)是一种属于锦葵科(Malvaceae)木槿属(
Hibiscus)的常绿灌木或小喬木,又称赤槿、日及、佛桑、扶桑、紅扶桑、紅木槿、桑
槿、火紅花、照殿紅、宋槿、二紅花、花上花、土红花、假牡丹、燈籃仔花[1][2],因
原产于中国南部,歐洲各語系依循其拉丁學名皆稱朱槿為中國玫瑰(英文:Rose of
China、China rose)。由于早期花色大多为红色,中国岭南一带将之俗称为大红花,
而马来西亚华人对马来西亚国花(Bunga Raya)當中红色的朱槿也同樣称呼大红花。
歐洲是五大洲裏唯一沒有發現任何原生種朱槿的地塊,所以歐洲人在十七世紀航海時代
,初次接觸到這款從未見過的植物,很自然從其外觀複瓣的花型酷似玫瑰予以命名,也
能得知最早流傳歐洲的中國朱槿是一批複瓣的(單瓣的稍後才被發現),這個就是朱槿今
日的學名隱含有中國玫瑰(rosa-sinensis) 之原因,sinensis在拉丁文意思是中國的。
朱槿在古代就是一种受欢迎的观赏性植物,原产地中国在西元304年... 阅读全帖 |
|
p******i 发帖数: 1092 | 46 閩南語,客家話,吳/越語 等等
都比現代的漢語要“純種” |
|
p***n 发帖数: 17190 | 47 廈門店的台語
對咱來說聽起來真是另一種中國方言了
語調不同
大概跟聽廣東話差不多
都得變母音了
中國被西化的過程是走海路由南向北的
跟列寧入中國的由北向南那是大不同了
這是列寧史觀的謬誤
不怪你 |
|
p***n 发帖数: 17190 | 48 學白話台語就聽歌仔戲
學文言台語就看布袋戲 霹靂系列
都有字幕 |
|
c*****2 发帖数: 899 | 49 你這個問題看似簡單,其實並不好回答.台灣的政府並沒有強制執行一套所有人都必須共
同遵守的漢字音譯方式,過去在台灣較常見的音譯方式主要有韋氏拼音以及國語注音符
號第二式.
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%9C%8B%E8%AA%9E%E6%B3%A8%E9%9F%
http://en.wikipedia.org/wiki/Wade%E2%80%93Giles
由於沒有強制規定統一,也有人會摻雜著使用,像是名字中的某個字用韋氏,另一個字用
注音第二式.而依據用來音譯的漢字的發音,也不一定要用國語,也有人用閩南語或客家
話的發音來音譯.
所以你的問題,有很多種可能的答案,我猜的也未必比你猜的更正確.簡單的回答就是不
知道,只有那個人自己才知道自己的名字是怎麼拚的. |
|
wh 发帖数: 141625 | 50 很赞!不知道为啥江蕙这么一唱,就觉得很像日本歌,和什么樱花呀的歌差不多。不过
这么一首歌就奠定台语歌的基调,“這首歌謠竟然影響後來閩南語歌曲以無奈、哀怨為
主體的創作方向。感人肺腑扣人心弦的《雨夜花》,歌詞中所描述的「雨」、「夜」、
「花」後來也變成臺語流行歌曲重要的主題意象,影響台語歌詞的創作方向”,这个是
不是有点夸张了。台语歌倒的确以哀怨居多。
都说江蕙是台语歌后,我听过几支她的歌,对她的嗓子不很感冒,我还是喜欢听苏芮等
人的翻唱。江蕙很甜,甜得我没感觉。 |
|