由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 乐府
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)
j****e
发帖数: 12067
1
来自主题: Detective版 - 南朝乐府 子夜四时歌 (转载)
【 以下文字转载自 Literature 讨论区 】
发信人: joycee (买买提头号女魔头), 信区: Literature
标 题: 南朝乐府 子夜四时歌
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Nov 9 14:23:37 2010, 美东)
发信人: Dreamer (不要问我从哪里来), 信区: Dreamer
标 题: 南朝乐府 子夜四时歌
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Nov 9 14:12:11 2010, 美东)
子夜四时歌之春歌二十首
春风动春心,流目瞩山林。山林多奇采,阳鸟吐清音。
绿荑带长路,丹椒重紫茎。流吹出郊外,共欢弄春英。
光风流月初,新林锦花舒。情人戏春月,窈窕曳罗裾。
妖冶颜荡骀,景色复多媚。温风入南牖,织妇怀春意。
碧楼冥初月,罗绮垂新风。含春未及歌,桂酒发清容。
杜鹃竹里鸣,梅花落满道。燕女游春月,罗裳曳芳草。
朱光照绿苑,丹华粲罗星。那能闺中绣,独无怀春情。
鲜云媚朱景,芳风散林花。佳人步春苑,绣带飞纷葩。
罗裳迮红袖,玉钗明月珰。冶游步春露,艳觅同心郎。
春林花多媚,春鸟意多哀。春风复多情,吹我罗裳开。
新燕弄初调,杜鹃竞... 阅读全帖
l****n
发帖数: 6896
2
来自主题: Seattle版 - 百乐府要修轻轨?
百乐府?这是通用译名还是楼主发明的?印象里见过几个不同的翻译法,贝尔芙,贝芙
优等等,百乐府倒是头次见到。愚意以为,何不就照原来的意思翻译,叫做美景市?的
确风景满不错的啊。
a*********7
发帖数: 30080
3
原来神曲都来自诗经和乐府啊!
1、《诗经·神曲风·忐忑》:
今夕何夕兮,且唱且吟。昆弟悌睦兮,今却持刃。今辰何辰兮,且歌且行。昆弟笃爱兮
,今却甲兵。
【翻译】
啊啊啊啊哦!啊啊啊啊哦诶!阿的弟,阿的刀,阿的弟的提的刀,阿的弟,啊得提大刀!
啊啊啊啊哦!啊啊啊啊哦诶!阿的弟,阿的刀,阿的弟的提的刀,阿的弟,啊得提大刀!
2、《诗经·儿歌颂·葫芦娃》:
匏出孺子,七果一花。风雨霏霏,不怵自夸。且吟且歌,舍我谁可。七子一心,不惧汝
侵。
【翻译】
葫芦娃,葫芦娃,七个葫芦一朵花。风吹雨打,都不怕,啦啦啦啦。
叮叮当当咚咚当当,葫芦娃,叮叮当当咚咚当当,本领大,啦啦啦啦。
葫芦娃,葫芦娃,本领大。
3、《汉乐府·伤不起》 :
周匝多佳人,何独钟妾身。红烛罗帐昏,雁过音信沉。匆匆别离色,劳劳挂念声。四围
众好女,妾直个中人。泣弹再三叹,问君是何故。
心已许君睹,却是窈窕输?负妾何所凭,思君天地倾。家书递来日,是妾断肠时。言君
有新人,泣血怨念深。负妾何所凭,思君终日明。
妾意离君去,不若雁南飞。君心何其伪,人终陌路归。
【翻译】
你的四周 美女有那么多,但是好像只偏偏看中了我。
恩爱过后 就不... 阅读全帖
y*******u
发帖数: 80
4
看了别人贴的泥水寒的帖子,顾惜朝的名字来自于“只缘感君一回顾,与君同惜朝与暮”
;然后说这是古乐府里面的。俺挺像看整首诗的,可是google了一下都是只有这两句,都
是说是乐府,但是没找到整首诗。能不能大牛或者精通者给个完整的版本?谢谢
L******w
发帖数: 5407
5
乐府膳食周六开业,正宗川菜.
英文叫Joyce Chinese。
Fort Lee也有一家Joyce Chinese, 有什么关系?
r*h
发帖数: 374
6
来自主题: NewJersey版 - 新开的乐府膳食
乐府膳食不就是Gallop?
M******e
发帖数: 4179
7
来自主题: NewJersey版 - 新开的乐府膳食
原来我们是在消费着曼哈顿的价格,难怪。。。
不知道乐府膳食的性价比如何?
o*******y
发帖数: 1498
8
来自主题: NewJersey版 - 乐膳,乐府膳食是两回事?
刚才看到版花的帖,我才反应过来,原来乐膳,乐府食膳是两家店啊。上周去duke
farm时,去了乐膳,觉得味道一般般啊。我对食物要求不高,所以也谈不上好吃不好吃
,至少不难吃,也不是死甜死甜的假中餐,我看里面的厨师都是中国人。
不是说乐膳很差,只是觉得那里好像更像洋中餐,从前台到服务员都是外国人,搞得我
们一家子觉得有点不适应。他家还搞个噱头,用ipad点菜,我们4个大人头凑到一块儿
看个小pad,点了两次才成功,我感觉这种高科技完全没有必要。
另外他家广告上的地址输入GPS上是错误的,在我家的GPS上,他家的那个城,其实不在
bridge water,也不是什么banchberg(这个名字似乎不存在),而是somerville,同样
是793 在202路上。我打电话过去问他家的具体地址,非要我手机号码然后发短信给我
,我想算了,没给号码,自己又搜了搜,好不容易确定地址了。
他家环境还可以,厕所也很干净,整体装修特别像外国餐厅,墙都是石头,我们4个大
人2个孩子围坐在一个小小的圆桌沙发里,上菜的盘子特别大,5盘菜桌子放不下了。
c*******o
发帖数: 27734
9
【 以下文字转载自 LES 讨论区 】
发信人: ahahahaha (氓之蚩蚩), 信区: LES
标 题: Re: 原创乐府版之渣打邮件门
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Mar 20 16:03:39 2010, 美东)
4.大奶怒斥小三(内容涉及暴力,请在LD陪同下观看)
世有奇女子
信口竟雌黄
肮脏不知耻
脸皮似城墙
贱三多造次
口口知我心
汝若知我心
岂等死神舞镰刀
不如自挂东南枝
夺夫之恨
罄海难尽
取其一滴
毁国殇民
欲悬汝首
时鉴其丑
欲割汝喉
夫嗅其臭
汝命不留
岂劳我手
地狱门开
撒旦已候
烈焰烹玫瑰
寒冰化骨柔
世代不得救
日夜永哀吼
心仍搏兮
宁不得兮
尝以事毕
永不停息
今昔吾弃
明日汝涕
虚情假意
须臾即去
及汝色衰
新人笑溢
呜呼!
事事有因
果果必应
满心欢喜
静候佳音
b******l
发帖数: 1632
10
来自主题: Literature版 - 渣打邮件门之乐府诗经顺口溜版
【 以下文字转载自 LES 讨论区 】
发信人: ahahahaha (氓之蚩蚩), 信区: LES
标 题: 渣打邮件门之乐府诗经顺口溜版
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Mar 19 21:11:31 2010, 美东)
序曰:锦涛七年初, 渣打钱庄杨耶鲁妻张氏,因夫劈腿,以鸟语广发密信于友邻.男主
闻之,怒斥.小三旋登场,争锋以对之,众人哗然.时人伤之,为诗云尔.
邮件疯传中,两天一更新.
结婚十三载
儿女共一双
恩情有朝尽
佳偶无天长
至亲戴安娜
相熟如亲友
知儿赛蹴鞠
晓女练浮游
寡母携幼儿
千里赴团圆
小三窃人夫
依依游曼谷
同为女儿身
容我且发问
流连床第间
可知人妻泪
抵死缠绵时
谁闻小儿哭?
同是血肉身
苦乐应相连
拆家毁姻缘
怎忍下屠刀?
举家归燕京
私闺现汝衣
小儿声撕竭
焚烧去污戾!
幼女年九龄
已恐陷婚姻
稚子及总角
谓汝狐狸精
情伤不可治
心病无药医
斯事已至此
胜利属于你!
亲亲戴安娜
吾该作何想?
万剑穿愁肠
亿蚁噬心脏
此痛无计可消除
泪水滂沱无尽头
行尸走肉人空瘦
情尽心死伤依旧
可惜幼儿多稚嫩
谁怜哀母需坚强
我求老天如你愿
抢得人夫做新
b******l
发帖数: 1632
11
来自主题: Literature版 - Re: 原创乐府版之渣打邮件门
【 以下文字转载自 LES 讨论区 】
发信人: ahahahaha (氓之蚩蚩), 信区: LES
标 题: Re: 原创乐府版之渣打邮件门
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Mar 19 21:36:16 2010, 美东)
2.男主慌忙回大奶
家有悍妇
四处撒泼
情早散尽
约亦将改
戴氏安娜
与此无伤
可怜可爱
我必娶之
毁我名节
于事无补
休此悍妇
众望所归
良友朱兄
亦觉如此
我心惶恐
搅众安宁
黄脸之婆
速速退去!
b******l
发帖数: 1632
12
来自主题: Literature版 - Re: 原创乐府版之渣打邮件门
【 以下文字转载自 LES 讨论区 】
发信人: ahahahaha (氓之蚩蚩), 信区: LES
标 题: Re: 原创乐府版之渣打邮件门
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Mar 20 15:40:27 2010, 美东)
3. 小三回大奶文 (too long, 只总结了中心思想)
你家早已亡
我是替罪羊
孩子多无邪
恨爹只爱娘
劝你早放手
各自奔方向
留住他的人
留不住心肠
能干尚如你
聪明最知理
万事皆可失
女人须爱己
什么什么亚克西
早日木昂亚克西!!
b******l
发帖数: 1632
13
来自主题: Literature版 - Re: 原创乐府版之渣打邮件门
【 以下文字转载自 LES 讨论区 】
发信人: ahahahaha (氓之蚩蚩), 信区: LES
标 题: Re: 原创乐府版之渣打邮件门
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Mar 20 16:03:39 2010, 美东)
4.大奶怒斥小三(内容涉及暴力,请在LD陪同下观看)
世有奇女子
信口竟雌黄
肮脏不知耻
脸皮似城墙
贱三多造次
口口知我心
汝若知我心
岂等死神舞镰刀
不如自挂东南枝
夺夫之恨
罄海难尽
取其一滴
毁国殇民
欲悬汝首
时鉴其丑
欲割汝喉
夫嗅其臭
汝命不留
岂劳我手
地狱门开
撒旦已候
烈焰烹玫瑰
寒冰化指柔
世代不得救
日夜永哀吼
心仍搏兮
宁不得兮
尝以事毕
永不停息
今昔吾弃
明日汝涕
虚情假意
须臾即去
及汝色衰
新人笑溢
呜呼!
事事有因
果果必应
满心欢喜
静候佳音
j****e
发帖数: 12067
14
来自主题: Literature版 - 南朝乐府 子夜四时歌
【 以下文字转载自 Dreamer 讨论区 】
发信人: Dreamer (不要问我从哪里来), 信区: Dreamer
标 题: 南朝乐府 子夜四时歌
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Nov 9 14:12:11 2010, 美东)
子夜四时歌之春歌二十首
春风动春心,流目瞩山林。山林多奇采,阳鸟吐清音。
绿荑带长路,丹椒重紫茎。流吹出郊外,共欢弄春英。
光风流月初,新林锦花舒。情人戏春月,窈窕曳罗裾。
妖冶颜荡骀,景色复多媚。温风入南牖,织妇怀春意。
碧楼冥初月,罗绮垂新风。含春未及歌,桂酒发清容。
杜鹃竹里鸣,梅花落满道。燕女游春月,罗裳曳芳草。
朱光照绿苑,丹华粲罗星。那能闺中绣,独无怀春情。
鲜云媚朱景,芳风散林花。佳人步春苑,绣带飞纷葩。
罗裳迮红袖,玉钗明月珰。冶游步春露,艳觅同心郎。
春林花多媚,春鸟意多哀。春风复多情,吹我罗裳开。
新燕弄初调,杜鹃竞晨鸣。画眉忘注口,游步散春情。
梅花落已尽,柳花随风散。叹我当春年,无人相要唤。
昔别雁集渚,今还燕巢梁。敢辞岁月久,但使逢春阳。
春园花就黄,阳池水方渌。酌酒初满杯,调弦始终曲。
娉婷扬袖舞,阿那曲身轻。照灼... 阅读全帖
l*******u
发帖数: 2496
15
来自主题: _StoneStory版 - 以前看过的诗词故事:
诸家评李
[当代]哈哈儿整理

国朝能为歌诗者不少,独李太白为首称。盖气骨高举,不失《颂》咏、《风》刺之
道。(吴融《禅月集序》)
歌诗之风,荡来久矣。大抵丧于南朝,坏于陈叔宝。然今之业是者,苟不能求古于
建安,即江左矣;苟不能求丽于于江左,即南朝矣。或过为艳伤丽病者,即南朝之罪人
也。吾唐来有业是者,言出天地外,思出鬼神表,读之则神驰八极,测之则心怀四溟,
磊磊落落,真非世间语者,有李太白。(皮日休《刘枣强碑文》)
张碧,贞元中人,自序其诗云:碧尝读《李长吉集》,谓春拆红翠,闢开蛰户,其
奇峭者不可攻也。及览李太白辞,天与俱高,青且无际,鹍触巨海,澜涛怒翻,则观长
吉之篇,若陟嵩之巅视诸阜者耶!(计有功《唐诗纪事》)。
宋景文诸公在馆,尝评唐人诗,云:“太白仙才,长吉鬼才。”(马端临《文献通
考》)
人言“太白仙才,长吉鬼才”。不然,太白天仙之词,长吉鬼仙之词耳。(严羽《
沧浪诗话》)
世传杜甫诗,天才也;李白诗,仙才也;长吉诗,鬼才也。(《迂斋诗话》)
唐人以李白为天才绝,白乐天人才绝,李贺鬼才绝。(《海录碎事》)
诗,总不离乎才也。有天才,有地才,有人才。吾于天才得李... 阅读全帖
m*****d
发帖数: 13718
16
来自主题: History版 - 木兰诗的疑问
这个问题方舟子研究过, 大家讨论讨论,我个人同意方舟子说法,《木兰诗》并非唐人
所作,顶多是韦元甫修改过
http://www.xys.org/xys/netters/Fang-Zhouzi/essays/mulan.txt
(原载《文史知识》1998年11月号,中华书局出版。现略加修改定稿)
《木兰诗》种种
·方舟子·
最近迪斯尼电影制片厂改编中国“木兰代父从军”的传说推出了动画片《木
兰》,在海外华人社区掀起了一股木兰热。笔者近日为本地中国文学读书会讲解
《木兰诗》,为此翻查了近十几年来国内一些研究《木兰诗》的论文,发现有几
个问题在学界仍悬而未决。在此试图在众说纷纭中理一头绪,一孔之见,就教于
高明。
一、《木兰诗》的创作年代
现在可以确知的《木兰诗》的最早版本录于唐人吴兢的《古乐府》,此书已
失传,但南宋曾〔忄造〕所著的《类说》辑有佚文三十一条,包括《木兰诗》的
全文,题目作《木兰促织》。其后此诗录入北宋郭茂倩编的《乐府... 阅读全帖
x*****u
发帖数: 3419
17
来自主题: Poetry版 - 叶嘉莹讲曹操《短歌行》
叶嘉莹讲曹操《短歌行》
曹操的诗,我们主要看他的《短歌行》。可是在介绍《短歌行》之前,我还有一些
话要说。我们已经讲过了词,大家也一定已经发现,讲诗和讲词是不大一样的。晚唐五
代小词,在文字表面上很容易懂,像李后主的“林花谢了春红”,像韦庄的“四月十七
,正是去年今日”之类,外表文字都没有什么需要多讲的,我讲课所注重的主要在它的
本质。而诗这个东西则不然,往往关联着很多资料、很多典故。因为在中国古代,诗一
向更为传统化,更被尊重,大家写诗时的态度也更为严肃,人们把思想意志主要是放在
诗里边表达而不是放在词里边。所以讲词时,我们可以直接去探讨词所表达的那些感情
的本质,而讲诗时我们就要先掌握有关的知识和资料。
首先,《短歌行》这个题目就需要解释一下。《短歌行》属于乐府诗题。乐府诗有
几种不同的体裁,我以前说过,有继承《诗经》的四言体式,有继承《楚辞》的楚歌体
式,有从民间来的杂言体式,还有汉代受西域音乐影响所产生的五言体式。从汉代开始
,经过魏晋南北朝,一直到唐宋,有很多人写乐府诗,但后来的人所写的乐府诗就跟汉
朝的乐府诗不完全一样了。汉乐府都是配乐演唱的,可是到后来那些音乐就逐渐失传。... 阅读全帖
a******g
发帖数: 13519
18
第四章 卫律(上)
你大概知道,我本不是中原人氏。
我是一个胡商之子,但自幼对汉朝的学问倾慕不已。在那时的我看来,汉家的典章
制度、音律辞章都是最完美的,而我所属的族裔在这些方面是那么落后、无知、蒙昧,
让我羞于承认。我衣汉服、说汉话、书汉字,我对儒道诸子经典的熟习,甚至超过了汉
朝的许多学子。我把自己的匈奴名字都改了,我给自己取了个汉名:卫律。
中原所有的事物中,我最爱的,是它的音律。
那一年,我随父亲经商,来到长安,听说朝廷新设乐府,便去偷听乐府的弦歌乐舞
。司马相如的《辞赋》,李延年的《新声曲》,天下第一。只有在长安,才有这样的耳
福。
一次,我实在忍不住那美妙的弦乐的诱惑,攀上乐府墙外的一株大树,向里看去。
透过层层绿荫,我看见了那个女子——阿妍,我一生的挚爱。
她翩翩起舞,轻盈得叫人不敢相信,宛如一株兰花在风中轻颤着开放。我从没想到
,一个人竟然可以仅仅用肢体的动作造就如此令人震撼的效果。
她的哥哥李延年,在一旁为她鼓琴伴奏。老实说,她那位二哥也是少有的俊秀人物
,否则后来也不会成为皇帝所宠幸的嬖臣。但此刻我的目光完全被阿妍吸引住了,根本
注意不到其他人。
如今回想起来,她那... 阅读全帖
x*****u
发帖数: 3419
19
好像从明来就争论不休,比如下面这一篇,仅供参考:
《生查子.元夕》词作者考辩
张明霞
摘要:关于《生查子·元夕》词的作者问题,在文学史上至今没有定论。曾健将《元
夕》词收入欧公名下时,朱淑贞年龄尚小,甚至还未出世,她的《元夜》诗三首和《元夕
》词的思想感情并不相同。《元夕》词实为欧公所为,而非朱淑真之作。
最近,在《百家唐宋词新话》中读到张璋先生的一篇文章,他说:无论从“意境”、
“风格”,还是从“时间的叙事衔接上,《生查子·元夕》词都与朱淑真的《元夜》诗极
为相似,可称之为姊妹篇。”因此,他便认为:“既然一向都承认诗是朱淑真的作品,而又
不敢肯定词为朱淑真所作,似乎于情于理上说不通。”张先生此说未免有些武断了。为
了便于分析,现将《元夕》词和《元夜》诗抄录于下:
去年元夜时,花市灯如昼。月上柳梢头,人约黄昏后。今年元夜时,月与灯依旧。不
见去年人,泪湿春衫袖。
——《生查子·元夕》
火烛银花触目红,揭天吹鼓斗春风。新欢人手愁忙里,旧事惊心忆梦中。但愿暂成人
缱绻,不妨常任月朦胧。赏灯那待工夫醉,未必明年此会同。
——《元夜》之三
关于《生查子·元夕》词的作者问题,在文学史上至今没有定... 阅读全帖
l*****d
发帖数: 7963
20
来自主题: Poetry版 - 王力诗词格律
王力诗词格律
第一章 关于诗词格律的一些概念
第一节 韵
韵是诗词格律的基本要素之一。诗人在诗词中用韵,叫做押韵。从《诗经》到后代
的诗词,差不多没有不押韵的。民歌也没有不押韵的。在北方戏曲中,韵又叫辙 。押
韵叫合辙。
一首诗有没有韵,是一般人都觉察得出来的。至于要说明甚么是韵,那却不太简单
。但是。今天我们有了汉语拚音字母,对于韵的概念还是容易说明的。
诗词中所谓韵,大致等于汉语拚音中所谓韵母。大家知道,一个汉字用拚音字母拚
起来,一般都有声母,有韵母。例如“公”字拚成gōng,其中g是声母,ōng是韵母。
声母总是在前面的,韵母总是在后面的。我们再看“东”dōng,“同”tóng,“隆”
lóng,“宗”zōn g,“聪”cōng等,它们的韵母都是ong,所以它们是同韵字。
凡是同韵的字都可以押韵。所谓押韵,就是把同韵的两个或更多的字放在同一位置
上。一般总是把韵放在句尾,所以又叫“韵脚”。试看下面的一个例子:
书湖阴先生壁 /[宋]王安石
茅檐常扫凈无苔(tái),
花木成蹊手自栽(zāi)
一水护田将绿遶,
两山排闼送青来(l... 阅读全帖
d*******3
发帖数: 8598
21
来自主题: Military版 - 李白是白种人
集评补
古来文章有奔逸气,耸高格,清人心神,惊人魂魄,我闻当今有李白。……多不拘
常律,振摆超腾,既俊且逸。(〔唐〕任华《杂言寄李白》)
国朝能为歌诗者不少,独李太白为称首。盖气骨高举,不失颂咏风刺之道。(〔唐
〕吴融《禅月集序》)
白性嗜酒,志不拘检,常林栖十数载。故其为文章,率皆纵逸。至如《蜀道难》等
篇,可谓奇之又奇,然自骚人以还,鲜有此体调也。(〔唐〕殷璠《河岳英灵集》卷上)
言出天地外,思出鬼神表,读之则神驰八极,测之则心怀四溟,磊磊落落,真非世
间语者,有李太白。(〔唐〕皮日休《刘枣强碑文》)
子之文章,杰立人上。……大巧自然,人力何施。又如长河,浩浩奔放,万里一泻
,末势犹壮。(〔宋〕曾巩《代人祭李白文》)
李白歌诗,度越六代,与汉魏乐府争衡。(〔宋〕黄庭坚《黄山谷诗话》)
建安诗辩而不华,质而不俚,风调高雅,格力遒壮。其言直致而少对偶,指事情而
绮丽,得风雅骚人之气骨,最为近古者也。一变而为晋宋,再变而为齐梁。唐诸诗人,
高者学陶、谢,下者学徐、庾。惟老杜、李太白、韩退之早年皆学建安,晚乃各自变成
一家耳……李太白亦多建安句法,而罕全篇,多杂以鲍明远体。(〔宋〕范温《潜... 阅读全帖
p********i
发帖数: 719
22
《花木兰传奇》近期在央视黄金档播出,花英雄身上的那点忠孝节义,足够今时今
日借鉴。至于该剧拿出二十多集在“当户织”上玩想象力,不能算错,说明年轻人爱劳
动,弘扬祖国古老的刺绣文化。让一个民间绣女与敌国王子谈恋爱,也不能算错,没有
爱欲纠缠,怎么吊观众胃口?吐槽是网友们玩的,我们还是说历史吧。
《木兰辞》有“民间述史”性质
《木兰辞》说它是北朝(魏)乐府,大概不会有人反对。
秦汉以降的朝廷大多设有专门的乐府官署,南北朝也不例外,具体职能是负责收集
整理民歌、训练乐工等,属掌礼仪教化的太常寺该管。《木兰辞》被宋代郭茂倩收入《
乐府诗集》,与《孔雀东南飞》并称为乐府双璧,不是没有道理的。郭茂倩的父亲郭源
明曾做过太常博士,家学渊源、慧眼独具。
乐府歌辞的来源一般有两种:御用文人创作和民间采集。《木兰辞》显然属于后者
。重读,我们眼前会呈现这样的景象:一个利落朴素、自恋成痴的姑娘,在娓娓叙事,
旁边还有一个小秀才做记录。
实际上,汉魏时期流传下来的《战城南》、《东门行》、《十五从军征》、《陌上
桑》、《孔雀东南飞》等乐府经典,无不带有上述“写实”的特点。
这种民间“写实”非常可贵,我们称其为“... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
23
来自主题: ChineseClassics版 - 【征文】玩个李清照的游戏 (转载)
多谢多谢,我昨晚考古的时候正好看到你在我们版的那个帖子,回了。不知道mark过没
有?我查了一下,“唐末词乐乐谱至今可见者二,一为姜夔的《白石道人歌曲》所载词
调,凡十七首;一为敦煌曲谱(琵琶谱),凡二十五首。尽管在其刊刻流布的过程中难
免错讹,但毕竟是我们认识唐宋词乐的直接资料。”看来唐末词乐乐谱是有的,但不是
完全可信。不知道有没有后人改写成分。
碎金词谱是清道光年间成书,所根据的九宫大成南北词谱的祖本是清康熙年间的书,说
是有可能借鉴南宋时期内府刊行的乐谱总集《乐府混成集》,有可能这本南宋乐府集在
康熙年间尚存(或有缺失),因为明末和清康熙时期都有人提到(明末王骥德曾见此书
,他在《曲律》卷四中说:“予在都门日,一友人携文渊阁所藏刻本《乐府大全》(又
名《乐府混成》)一本见示,盖宋元时词语,即宋词,非曲谱。止林钟商一调中所载词
至二百阕,皆生平所未见。以乐律推之,其书尚多,当得数十本。”清黄虞稷《千顷堂
书目》卷二亦收录此书,云:“《乐府混成集》,一百五册。”《千顷堂书目》成书于
康熙十八年前后,此时《乐府混成集》尚存(或已有阙佚),故《曲谱大成》或于《乐
府混成集》多所借鉴)。... 阅读全帖
a*********3
发帖数: 660
24
01.《将进酒》·李白
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成
雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛
且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,君莫停。与君歌一曲,请君为我
侧耳听:钟鼓馔玉何足贵,但愿长醉不复醒。古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王
昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马,千金裘,
呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
唐代李白沿用乐府古体写的《将进酒》,影响极大。虽然在思想内容上得不到历代
主流意识的推荐,但从艺术和诗的角度看,仍然是一首十分完美的诗。此诗在喜欢喝酒的
广大群众中影响是不同凡响的。
02.《水调歌头》·苏轼
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。
明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年?我欲乘风归去,又恐琼楼
玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间!
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴
圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
苏轼(1... 阅读全帖
M******8
发帖数: 8425
25
来自主题: ChineseClassics版 - 读李商隐(4)
2010-04-25 16:29
好吧,商隐与杜老头的确是相似的。
然而,商隐到底是商隐,他笔下,除了这些胸襟抱负,还有些别的——甚至还能见到青
莲的影子,如果就承袭乐府的写法而言的话。
说用典,说辞藻,固然华美含蓄甚至隐晦是商隐的主体;然而,商隐集中,也有些平淡
质朴的作品——这些作品多数借鉴乐府的写法(比如顶真,起兴等),但都平淡流畅不
失诗意——与其他作品相比,一个共同点就是全诗气脉贯通。
比如那谁说的这首“春风虽自好,春物太昌昌。若教春有意,惟遣一枝芳。我意殊春意
,先春已断肠”(《春风》),就很像乐府。青莲曾写过“春风复无情,吹我梦魂断”
,商隐说“我意殊春意,先春已断肠”,都是借鉴乐府“春林花多媚,春鸟意多哀。
春风复多情,吹我罗裳开”而别出其意的。细味之,青莲多一点飘洒,商隐多一点隐忍。
再比如这个:“春日在天涯,天涯日又斜。莺啼如有泪,为湿最高花”,这里在乐府之
余,就如那谁说的,还多一点“巧思”——具体表现在莺啼而联想到哭啼的“啼”,所
以有了下句“为湿最高花”——然而湿的还是“最高”那一枝,商隐心怀自负倒是始终
如一啊。
那谁还举了这首“定定住天涯,依依向物华。寒梅
q******r
发帖数: 6542
26
啦啦啦,我又校内体啦。为答谢广大旧体诗爱好者长期以来的关注,特推出这一暑期系
列科普八卦水帖。我老是看见说每个星座都有一首某某歌星的歌,鉴于乐府也是流行歌
曲,想来每个星座也都得有一首乐府诗罢。我的分析以各星座的女性为主,男性请自行
类比,自求多福。
*** *** ***
白羊女——汉乐府《有所思》
【原诗】有所思,乃在大海南。何用问遗君?双珠玳瑁簪,用玉绍缭之。闻君有他心,
拉杂摧烧之。摧烧之,当风扬其灰。从今以往,勿复相思。相思与君绝。鸡鸣狗吠,兄
嫂当知之。妃呼豨!秋风肃肃晨风,东方须臾高知之。
【分析】这首最初打算给狮子座的,无奈乐府里的狮子女和水瓶女太多,所以这首还是
给白羊座更合适一些。在我的分析之外,请大家自行YY狮子女任盈盈给射手男令狐冲唱
《有所思》的情景。
其实中国古代的女性,尤其是汉朝的女性,不是像某些人想象的那样,温柔贤惠,
而且懦弱顺从没主见的。试想能在这样不平等的礼教下生存下来的生物,一定是无比坚
韧无比智慧的。这首《有所思》就很解气,讲乐府的人都爱讲。我们那时候遇到讨厌的
课,都说考完试要把这门课的笔记“拉杂摧烧之,当风扬其灰”。
作为黄
w******g
发帖数: 10018
27
南词叙录
○序
北杂剧有《点鬼簿》,院本有《乐府杂录》,曲选有《太平乐府》,记载详矣。惟
南戏无人选集,亦无表其名目者,予尝惜之。客闽多病,咄咄无可与语,遂录诸戏文名
,附以鄙见。岂曰成书,聊以消永日,忘蒸而已。
嘉靖己未夏六月望,天池道人志
南戏始于宋光宗朝,永嘉人所作《赵贞女》、《王魁》二种实首之,故刘后村有"死
后是非谁管得,满村听唱蔡中郎"之句。或云:"宣和间已滥觞,其盛行则自南渡,号曰
‘永嘉杂剧',又曰‘鹘伶声嗽'。"其曲,则宋人词而益以里巷歌谣,不叶宫调,故士
夫罕有留意者。元初,北方杂剧流入南徼,一时靡然向风,宋词遂绝,而南戏亦衰。顺
帝朝,忽又亲南而疏北,作者猬兴,语多鄙下,不若北之有名人题咏也。永嘉高经历明
,避乱四明之栎社,惜伯喈之被谤,乃作《琵琶记》雪之,用清丽之词,一洗作者之陋
,于是村坊小伎,进与古法部相参,卓乎不可及已。相传:则诚坐卧一小楼,三年而后
成。其足按拍处,板皆为穿。尝夜坐自歌,二烛忽合而为一,交辉久之乃解。好事者以
其妙感鬼神,为创瑞光楼旌之。我高皇帝即位,闻其名,使使征之,则诚佯狂不出,高
皇不复强。亡何,卒。时有以《琵琶记》进呈者,高皇笑曰... 阅读全帖
T****r
发帖数: 22092
28
来自主题: WaterWorld版 - 关于李白的律诗与对仗
http://bbs.guoxue.com/viewthread.php?tid=500842
施蛰存 李白《五言律诗三首》赏析
五言律诗三首, 李白, 施蛰存, 赏析
李白《五言律诗三首》赏析
------------------------------------------------------------------------
--------
【作者】施蛰存
现在选讲李白的三首五言律诗,代表他的律诗的几个方面。李白的诗,无论在
数量或质量上,以乐府歌行为主。其次是古体,其次是绝句。五、七言律诗止能挂
在最后。在五、七律之间,七律更是既少且弱。《金陵凤皇台》一首,恐怕要算是
最杰出的了。第一首,我们选:
送友人
青山横北郭,白水绕东城。
此地一为别,孤蓬万里征。
浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣。
这是典型的唐律。李白诗才奔放,适宜于纵横错落的歌行句法。碰上律诗,就
象野马被羁,只好俯首就范。这首诗是他的谨严之作,风格已逼近杜甫了。
诗是为送别友人而作,开头二句就写明送别之地。北郭东城,不宜死讲,总在
城外山水之间。看到这种修辞方法,不必提出疑问:到底是在东... 阅读全帖
d***e
发帖数: 1772
29
来自主题: ChineseClassics版 - 红豆生南国
谷建芬作曲的《古诗词歌曲20首-新学堂歌》中包含了以下的20首古诗:
春晓/[唐]孟浩然
明日歌/[清]铁鹤滩
相思/[唐]王维
咏鹅/[唐]骆宾王
一字诗/[清]陈沆
清明/[唐]杜牧
游子吟/[唐]孟郊
晓窗/[清]魏源
村居/[清]高鼎
出塞/[唐]王昌龄
江南/汉乐府
长相思/[唐]白居易
寻胡隐君/[明]高启
登鹳雀楼/[唐]王之涣
悯农/[唐]李绅
长歌行(摘句)/汉乐府
赋得古原草送别/[唐]白居易
七步诗/[三国]曹植
静夜思/[唐]李白
读唐诗/魏德泮
1 春晓/[唐]孟浩然
春眠不觉晓,处处闻啼鸟。 夜来风雨声,花落知多少。
2 明日歌/[清]铁鹤滩
明日复明日,明日何其多!我生待明日,万事成蹉跎。
世人苦被明日累,春去秋来老将至。朝看水东流,暮看日西坠。百年明日能几何?请君
听我《明日歌》。
3 相思/[唐]王维
红豆生南国,春来发几枝? 愿君多采撷,此物最相思。
4 咏鹅/[唐]骆宾王
鹅、鹅、鹅,. 曲项向天歌。 白毛浮绿水,. 红掌拨清波。
5 一字诗/[清]陈沆
一帆一桨一渔舟,一个渔翁一钓钩,一俯一仰一场笑,一江明月一江秋。
6 清明/[唐]杜牧
清明时... 阅读全帖
c****t
发帖数: 19049
30
来自主题: SciFiction版 - 我的老婆是军阀 作者: 录事参军
第七十三章 黑警
“杀”山呼海啸般的喊声直冲云霄。
梧州城下,烟尘滚滚,杀声震天。
各种土炮轰鸣,大地仿佛在颤抖。
围困梧州的僧王左翼正在发起强攻。
梧州城东壁的巨大炮台突然被炸开,立时哑了火。
从千里镜看到这一幕,蒙垩古正蓝旗副都统图门巴雅尔“嘿,的一声,放下千里镜
,吼道:“传令!谁第一个爬上梧州城,老子赏金百斤!破了城,叫你们这些小兔崽子
随便玩女人”
号角声响,密密麻麻的刀手、矛阵潮水般涌上。
梧州城头枪声立时密集起来,城外青青草地此时已被践踏的不成样子,到处是鲜血
和尸体,清妖却疯了般涌上,前仆后继。
图门巴雅尔乃是僧王麾下最得力悍将,僧王率部奇袭贼党粮队,追杀三百里,趁贼
势混乱,图门巴雅尔发起了总攻。
梧州城内,枣红骏马上,一名绝美女将军,红铠重甲,丝绦玉带随风而动,宛如无
天护法神女天将,冰冷寒洌,弥漫着亘古无尽的武威。
“这个陆首相,怎么粮道就被劫了呢”身侧一名将军嘴里嘟囔,面带忧色。
是啊,城内上万将士齐聚对抗僧王,精锐的步垩枪队大半皆在梧州,如今平乐府粮
道被截,士气大挫,有传言僧王奇兵已径直扑平乐府,军心更乱,清妖趁机悍不畏死的
开始攻城,而那蒙垩古铁骑,虎视眈... 阅读全帖
c****t
发帖数: 19049
31
来自主题: SciFiction版 - 我的老婆是军阀 作者: 录事参军
第七十三章 黑警
“杀”山呼海啸般的喊声直冲云霄。
梧州城下,烟尘滚滚,杀声震天。
各种土炮轰鸣,大地仿佛在颤抖。
围困梧州的僧王左翼正在发起强攻。
梧州城东壁的巨大炮台突然被炸开,立时哑了火。
从千里镜看到这一幕,蒙垩古正蓝旗副都统图门巴雅尔“嘿,的一声,放下千里镜
,吼道:“传令!谁第一个爬上梧州城,老子赏金百斤!破了城,叫你们这些小兔崽子
随便玩女人”
号角声响,密密麻麻的刀手、矛阵潮水般涌上。
梧州城头枪声立时密集起来,城外青青草地此时已被践踏的不成样子,到处是鲜血
和尸体,清妖却疯了般涌上,前仆后继。
图门巴雅尔乃是僧王麾下最得力悍将,僧王率部奇袭贼党粮队,追杀三百里,趁贼
势混乱,图门巴雅尔发起了总攻。
梧州城内,枣红骏马上,一名绝美女将军,红铠重甲,丝绦玉带随风而动,宛如无
天护法神女天将,冰冷寒洌,弥漫着亘古无尽的武威。
“这个陆首相,怎么粮道就被劫了呢”身侧一名将军嘴里嘟囔,面带忧色。
是啊,城内上万将士齐聚对抗僧王,精锐的步垩枪队大半皆在梧州,如今平乐府粮
道被截,士气大挫,有传言僧王奇兵已径直扑平乐府,军心更乱,清妖趁机悍不畏死的
开始攻城,而那蒙垩古铁骑,虎视眈... 阅读全帖
w********e
发帖数: 962
32
来自主题: Guang_Xi版 - 广西历史沿革
详细版:
先秦时期
广西历史悠久。据考古发现距今70万年以前,就有原始人类在此劳作生息。距今10
万―2万年前,在桂西、桂南、桂北山区活动着的古人类"柳江 人"已进入以血缘为纽带
的母系氏族社会初期。距今2万―1万年前,生活在广西的人类以"麒麟山人"为代表,已
学会制造和使用钻孔砾石和磨尖石器刃口。距今 1万―6000年前,古人甑皮岩人走出石
灰岩洞与大山河谷,向平原和滨海地区发展,开始定居生活,出现了原始的农业、畜牧
业和制陶业。距今约 6000―3000年前,广西跨入以男子为中心的父系氏族时期。距今
3000年左右,广西开始进入文明社会。
先秦时期,广西为骆越国,居住着百越中的"骆越"、"西瓯"、"苍梧"人。骆越国是
岭南壮族祖先著名的方国,最早见于《逸周书•王会》,其中提 到“路人大竹”
,朱右曾《逸周书•集训校释》云:“路音近骆,疑即骆越。”路即骆,此说中
的。《逸周书》亦称《周书》,乃先秦古籍,多数篇章出于战国,其 中所记商周之事
,必有所本。在《吕氏春秋•本味》里,又提到“越骆之菌”,汉代高诱注:“
越骆,国名。菌,竹笋。”越骆是汉语提法... 阅读全帖
m******s
发帖数: 665
33
公元2012年1月22日,祖国华夏纪元龙年除夕夜晚上八点钟,是美国中部时间早晨正好六点钟。此时,在芝加哥西部我的蜗居之家里,我早已经起床,用凉水洗好了脸,喝了一杯浓浓的绿茶,完全清醒过来,端坐在大屏幕电视机前,通过网络技术,再一次全神贯注地观赏央视龙年春节联欢晚会直播。
当主持人提到今年是央视举办春晚整整第三十年时,不知道为何,我的眼里一瞬间涌出了泪水。激动不已思念家乡的泪水,叹息时光流逝太快的泪水。
刹那三十年,弹指一挥间。我已经连续看了三十年的央视春晚了?我根本不相信自己的判断。但静下心来,掐指仔细一算:可不是吗?自己正好看了三十年了!
正如哈文导演说的,我也正是看着央视春晚长大的!公元1983年,我十一岁,上小学四年级。当时我胶东农村的家里没有电视,我的村里也没有电视。距我村三里路的一个村子有一台十四寸的黑白电视机。我和几个光腚耍伴结成同伙,在当晚凛冽的寒风中,穿着厚厚的棉袄,手里握着几个爆竹,兜里放着一些小鞭炮,胡乱吃完晚饭,飞速跑到这个拥有电视机的村子里,就站在这个村子大队支部外的场院里,和另外的五六百人的观众一起,体验观看的平生第一次央视春节联欢晚会。
看完了1983年的央... 阅读全帖
W*****d
发帖数: 4196
34
来自主题: Military版 - 中国的禁书有哪些 (转载)
【 以下文字转载自 Midlife 讨论区 】
发信人: jasmine02 (夕阳红), 信区: Midlife
标 题: 中国的禁书有哪些
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Jul 30 03:55:50 2014, 美东)
史人将历代禁书中描述香艳程度列为以下九品:
上等三品,通篇谈香艳:
上上:《杂事秘辛》、《飞燕外传》、《控鹤监秘记》、《汉宫春色》、《河间妇
传》;
上中:《三山秘记》、《痴婆子传》、《闺艳秦声》;
上下:《金瓶梅》、《肉蒲团》、《海陵王》、《杏花天》;
中等三品,偶有香艳处:
中上:《西厢记》、《红楼梦》、《绿野仙踪》、《游仙窟》;
中中:《品花宝鉴》、《野叟曝言》、《帘外桃花记》、《女仙外史》;
中下:《倭袍记》、《如意奇缘》、《玉蜻蜓》、《凤双飞谈词》(姚注:此书出
女子手笔,专谈男色,有女儿国王狎男妾之智);
下等三品,皆香艳说部也:
下上:《绣榻野史》、《株林野史》、《灯草和尚》、《桃花庵》;
下中:《隔帘花影》、《香闺秘记》、《桃花记》、《如意君传》;
下下:《牡丹奇缘》、《闺中秘史》、《情海缘》、《花下缘》。
此外,《花锦营》,半图半文,... 阅读全帖
f*****x
发帖数: 2748
35
乐府乐府音乐之府,不就是来收集编辑各地民间音乐、然后改编
与创作吗?早期的诗很多从乐府来,诗的韵律也是根据音乐来的。
后来的词都有词牌名,通俗点说不都是从小曲来的吗。这也是古
诗词读来琅琅上口的原因之一,本来就是可以唱的读起来能不顺
口吗。
当然规定了韵律造成了创作上的麻烦,有人曾为了对准一个字伤
透脑筋甚至要把胡须都给摸断了。韵律同时也造成了表现能力方
面的局限。于是有了散文,其实就是偷懒。后来就更不像话了,
居然搞起了白话文,说穿了就是大白话,把日常语言搬上书本还
美其名曰白话文革命。
e***d
发帖数: 8248
36
续一——续四是您的大作?
就是嘛,上古音都能入乐府,为什么中古音的粤语不能入歌?嗯嗯嗯?
发信人: mdcai (玫瑰之名:两齿微露,似非佳相), 信区: LeisureTime
标 题: 果子这次唱的真不错,想起了东晋刘妙容的《宛转歌》
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Mar 28 23:56:47 2013, 美东)
《宛转歌》好像没有收录在一般的中小学教材里,大学中文教材读物是否有就不知道了
。我第一次读到还是在繁体竖排的清朝张玉谷所著的《古诗赏析》里(这也是少数几个
繁体竖排我能一股脑子全部读下去的古籍书),爱不释手。全文有神女的背景有介绍,
有诗歌遗作两首,相当神采。宛转歌原本有8首还是6首,但现存仅两首,乐府体,有
意思的是,我个人感觉它完全具备了500年后宋词跳跃灵活的特质。
在我还是愣头青的时候,还模拟相似的情景摹写了几首(毕竟乐府体的格律比较随意)
。窘。
深深道歉,收回我“粤语不能入歌”的妄论。
果子妹不输王菲姐,气息婉转,絮絮迢迢。
这是王菲姐的原唱:
http://www.youtube.com/watch?v=tnL7R0ZRhHM
【宛转歌二首】晋... 阅读全帖
w****j
发帖数: 6
37
好菜不怕晚
-也谈央视春晚第三十年:三大长处,六大硬伤
公元2012年1月22日,祖国华夏纪元龙年除夕夜晚上八点钟,是美国中部时间早晨
正好六点钟。此时,在芝加哥西部我的蜗居之家里,我早已经起床,用凉水洗好了脸,
喝了一杯浓浓的绿茶,完全清醒过来,端坐在大屏幕电视机前,通过网络技术,再一次
全神贯注地观赏央视龙年春节联欢晚会直播。
当主持人提到今年是央视举办春晚整整第三十年时,不知道为何,我的眼里一瞬间
涌出了泪水。激动不已思念家乡的泪水,叹息时光流逝太快的泪水。
刹那三十年,弹指一挥间。我已经连续看了三十年的央视春晚了?我根本不相信自
己的判断。但静下心来,掐指仔细一算:可不是吗?自己正好看了三十年了!
正如哈文导演说的,我也正是看着央视春晚长大的!公元1983年,我十一岁,上
小学四年级。当时我胶东农村的家里没有电视,我的村里也没有电视。距我村三里路的
一个村子有一台十四寸的黑白电视机。我和几个光腚耍伴结成同伙,在当晚凛冽的寒风
中,穿着厚厚的棉袄,手里握着几个爆竹,兜里放着一些小鞭炮,... 阅读全帖
j*******2
发帖数: 83
38
来自主题: Midlife版 - 中国的禁书有哪些
史人将历代禁书中描述香艳程度列为以下九品:
上等三品,通篇谈香艳:
上上:《杂事秘辛》、《飞燕外传》、《控鹤监秘记》、《汉宫春色》、《河间妇
传》;
上中:《三山秘记》、《痴婆子传》、《闺艳秦声》;
上下:《金瓶梅》、《肉蒲团》、《海陵王》、《杏花天》;
中等三品,偶有香艳处:
中上:《西厢记》、《红楼梦》、《绿野仙踪》、《游仙窟》;
中中:《品花宝鉴》、《野叟曝言》、《帘外桃花记》、《女仙外史》;
中下:《倭袍记》、《如意奇缘》、《玉蜻蜓》、《凤双飞谈词》(姚注:此书出
女子手笔,专谈男色,有女儿国王狎男妾之智);
下等三品,皆香艳说部也:
下上:《绣榻野史》、《株林野史》、《灯草和尚》、《桃花庵》;
下中:《隔帘花影》、《香闺秘记》、《桃花记》、《如意君传》;
下下:《牡丹奇缘》、《闺中秘史》、《情海缘》、《花下缘》。
此外,《花锦营》,半图半文,为明版,最为珍贵。《素娥篇》、《国色天香》、
《花阵绮言》,皆珍本也。《浓情快史》亦负盛名,偶于坊间访见之,殊不见佳。《东
游记》疑即《三山秘记》(又名《枕中秘》)。以上各书已罕见,可遇而不可求也。
其余如《新台秘史》、《玉娇李》、《摩登... 阅读全帖
y****e
发帖数: 419
39
http://cul.sina.com.cn/p/2005-06-03/1753130411.html
http://cul.sina.com.cn 2005/06/03 17:53 新浪文化
丙、韵文书类
《诗经》
希望学者能全部熟读成诵,即不尔,亦须一大部分能其词。注释书,陈奂《诗毛氏传
疏》最善。

《楚辞》
屈、宋作宜熟读,能成诵最佳,其余可不读。注释书,朱熹《楚辞集注》较可。
《文选》
择读。
《乐府诗集》 郭茂倩编
专读其中不知作者姓名之汉古辞,以见魏六朝乐府风格,其他不必读。
魏晋六朝人诗宜读以下各家:
曹子建 阮嗣宗 陶渊明 谢康乐 鲍明远 谢玄晖
无单行集者,可用张淳《汉魏百三家集本》,或王闓运《五代诗选本》。
《李太白集》 《杜工部集》 《王右丞集》 《孟襄阳集》 《韦苏州集》 《高常侍
集》 《韩昌黎集》 《柳河东集》 《白香山集》 《李义山集》 《王临川集》(诗宜用李
璧注本) 《苏东坡集》 《元遗山集》 《陆放翁集》
以上唐宋人诗文集
《唐百家诗选》 王安石选
《宋诗钞》 吕留良钞
以上唐宋诗选本
《清真词》(周美成) 《醉翁琴趣》(欧阳修) 《东坡乐府
k***g
发帖数: 7244
40
来自主题: ChineseClassics版 - 采莲词的和声
呵呵,摘录沈括《梦溪笔谈》中的一段:“詩之外又有和聲﹐則所謂曲也。古樂府皆有聲
有詞﹐連屬書之﹐如曰‘賀賀賀’‘何何何’之類﹐皆和聲也。今管弦中之纏聲﹐亦其遺
法也。唐人乃以詞填入曲中﹐不復用和聲。”
而《朱子语类》里也提到:“古乐府只是诗中间添却许多泛声,后来人怕失了那泛声,逐
一添个实字,遂成长短句,今曲子便是。”
因为古乐府以及早期的词字数都是整齐的,五言或七言,但是他们所配的曲子却长短曲折
不一,所以有时必须要配上一些“和声”或是“泛声”才可以歌唱,(大概类似周杰伦《
双节棍》中的 “hohohahee”),所以早期的词作中有和声,与乐府类似。到了词发展的
日趋完善,不再是整齐的五言或是七言而是依照词牌名有了长短句,和声就不必要了,所
以说“不复用和声”。
呵呵,我的理解。


u**b
发帖数: 5366
41
来自主题: Poetry版 - 胡适和钱穆
胡适和钱穆,两个人治学风格迥然,很多观点差异甚大,见面就吵架。当然两个人都是
学术巨匠。就对中国古文学看法而言,两个人很多看法几乎相对。但是对于诗歌却有一
些共同观点,也有一些不同观点,摘抄下来。或许有一些启发。
胡适认为唐代以前的诗,包括《诗经》,就是大白话。既无章法,也不押韵。例如大风
歌,又如“北方有佳人,绝世而独立,一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国?
佳人难再得。”钱穆有稍微不同的意见,他认为《诗经》虽出自民间,但是是经过官方
雅化过了,其文字音节均已经过改动。我比较倾向钱穆的观点。
这个不是重点。重点是这个,汉代有没有诗?有人说没有,有人说有,《古诗十九首》
是汉末的,有人说不对,《古诗十九首》是后人所作。这存疑,我现在也没搞清楚。但
是按照钱穆的观点,汉代的韵文,应该算是诗,至少算是诗体散文。胡适把汉代韵文更
是贬的一钱不值,什么虚伪僵硬,阿谀奉承,空洞无味都用上了。还用了王充的评价“
深覆典雅,指意难睹,唯赋颂耳。”
至建安新文化运动,五言和乐府的兴起,民间文学直接影响了诗歌的创作。文风直白朴
素,多变亦有活力。“对酒当歌,人生几何,譬如朝暮,去日苦多。”这个时候... 阅读全帖
M******8
发帖数: 8425
42
来自主题: _StoneStory版 - 李白词真伪问题的讨论 z
这种证据不是很令人信服。
风格这个问题很难有定势,尤其对李白这种人来说。
而且这个菩萨蛮曲和菩萨蛮词之间到底是什么关系,也许不像施说的那样。比如曹子建
写了《七哀》,后来晋代乐府在这首诗基础上创了个乐府调。这么看来,在有菩萨蛮这
个词牌之前,李白也很有可能写了首小词,他虽然并不一定是有目的的要填个《菩萨蛮
》,但他写的这首小词却完全符合后来《菩萨蛮》的调子,这种可能性也很大啊。为啥
一定要先有个调子才有人去填呢?——尤其对于李白这种才华的人来讲。
后来周邦彦姜白石他们创调的也多了。
如果说当时人比如李白喜欢写诗,喜欢追古,搞搞乐府啥的,但这也不排除人家兴致所
至,填两首小词啊。。。。。
A**********e
发帖数: 3102
43
嘿嘿,我说过了,比诗词曲的数目和西方歌曲的数目,是欺负人,不能那么比。非
要这么比,光唐朝一代,全唐诗所收录的,就四万九千多首。而严格讲,全唐诗还
没有完整地收录民间诗词乐府等,比如全唐乐府只收录了 55 首。
而从诗经时代到清,被记录下来的可唱的诗词曲的总数量,是惊人的,西方比不了
。而且,中国和西方音乐的一个显著不同,是中国音乐记录得往往不是真正的乐谱
,每个人在演奏或者唱的时候,往往需要自己翻译和发挥,甚至自己打谱定律,所
以词牌数目虽然有限,每首词却不能只作为西方意义上的一个乐曲处理。
至于合奏,似乎中国音乐更多的是以齐奏,独奏,伴奏为主,不敢说定。不过传统
音乐在合奏时缺乏 base,往往要靠钟鼓等来弥补,似乎是个问题。

已,总共作品号排到快1千。舒伯特一个人的艺术歌曲要出37张碟,你这现存歌曲数量
的根据在哪里?中国古代流传下来的音乐20分钟以上的大型作品数量有多少?2件以上
不同乐器(不是同一种乐器的大齐奏:
f****i
发帖数: 9419
44
其实老版三国演义的全剧歌曲都非常讲究的,不光卧龙吟清雅高亮。还有曹操的短歌行
,横槊赋诗一段音乐也很棒。链
接:http://www.youtube.com/watch?v=qNMPlnkyZLM
汉代音乐中曹操带头把相和歌这个音乐体裁给中兴并且给予很大发展。可以说,曹操对
于音乐史的贡献极大。相和歌本质
就是一人唱,众人和,所以叫相和歌。而且中国古音乐对清、雅、宴的配器与调式有着
很专业的分类和区分。横槊赋诗这
个歌曲里面配器的钟等乐器的运用都非常合古法,而且其中众人和唱等细节无不有着非
常多的功夫在背后锁显示。了解了
一些基本的音乐知识,你在品味,横槊赋诗这段插曲也是极为让人激赏的。这些细节,
对作曲者音乐功底和对剧情背景历
史的了解有很强的要求,不是一般所谓“作曲家”就能够做到的。起码你了解了汉乐府
中,曹操的功绩,和汉乐府中相和歌的
形式,就会对横槊赋诗这段的演绎风格有一些细节的咀嚼。同时,杨洪基的声线,把一
种厚重,和曹操本身作为实际统治
者的地位与才情给结合的佳妙。总之,但说音乐,老版三国,呵呵,是一个精雕细琢的
艺术品。
t****u
发帖数: 8614
45
来自主题: History版 - 无斋笔记 - 药家鑫
药家鑫,西安人氏,年二十,乐府学子。父尝为禁军将校,挂守备衔。
和谐九年冬,家鑫驱车误撞农妇张氏。恐其投告,以所携利刃连刺八刀灭口。
事发,咸以为家鑫丧心病狂,国法情理难容。
逆料,士林欲脱家鑫死罪者不绝,或以其为士子彼为农妇,或以其学业优良才貌双全死
之可惜,或以其操琴之法激情而为。有司过堂,乐府诸生竟齐聚大堂吁免其一死。师妹
者李某大言,“吾若遇彼,亦杀之”。药父亦延请名讼师,上下打点,欲脱子死罪。
家鑫生死,乃为天下所注。
张氏有族人张显者,急公好义,见张父年迈,夫王某木讷,二岁幼子可怜。乃代为应讼
,上书言家鑫死罪不可饶,命无贵贱,若其得生,此例一开,则行人自危也。遂为清议
所与。
有司终不敢逆民意,二审定谳,家鑫死罪立决。
T****i
发帖数: 715
46
来自主题: History版 - 关于诛十族及其他zz
关于诛十族及其他
月关
内容比较杂乱,对历史有兴趣的朋友可以慢慢看看。
第一版《明史》中记述方孝孺等人之夷族诛死仅用了“丁丑,杀齐泰、黄子澄、方
孝孺,并夷其族”十五字。
而在“四库”版《明史本纪》中则改为了这样的叙述:“丁丑,召方孝孺草登基诏
,孝孺投笔,且哭且骂。帝大怒,泰、子澄亦抗辩不屈。遂与孝孺同磔于市,皆夷其族
”。
很显然,无论是原本还是四库本的《明史》,都没有明成祖夷方孝儒十族的记载。
(关关这里插一句:永乐帝登基的日子是己巳日,之后隔了庚午,辛未,壬申,癸
酉,甲戌,乙亥,丙子整整七日才是丁丑,永乐帝都当了七天皇帝了,又怎么会在七天
后逼着他奸佞榜上第一人的方孝孺给他写登基诏书呢?《明史》四库版替前版增加的这
个情节,可疑乎?)
《明史》从头到尾都由满清皇帝终审定稿。清廷的几位皇帝对《明史》修撰的重视
可谓到了离谱的程度,《明史》每完成一部分,康熙、雍正、乾隆无不仔细审阅,乃至
事无大小地就每个自己所“关心”的细节提出自己的“建议”并让书写者照办。
朱元璋修《元史》只花了两年多时间,蒙元修《宋史》(二十四史中规模最大的一
部史书)也只花了两年多时间,惟独满清,修一部明历... 阅读全帖
m***n
发帖数: 12188
47
来自主题: History版 - 五胡南北朝时代的胡人诗歌
五胡南北朝,北朝三大民歌,原文都不是汉语,现存的都是只有汉语翻译了。而且被汉
族文人改写了一点。比如木兰诗中间“寒光照铁衣”那一段五言绝句,使其更加文雅。
《木兰辞》原文鲜卑语
《敕勒歌》原文鲜卑语
《杨柳歌》原文匈奴语
首先,大概很多人不知道,木兰诗其实现存的有两首。
第一首就是我们中学教科书那个,大家都知道,不抄录了。
第二首:(其实我觉得这个第二首更加符合历史,被汉族文人修改的要少一点,呵呵)
《木兰辞》之二:
木兰抱杼嗟,借问复为谁。欲闻所慽慽,感激强其颜。
老父隶兵籍,气力日衰耗。岂足万里行,有子复尚少。
胡沙没马足,朔风裂人肤。老父旧羸病,何以强自扶。
木兰代父去,秣马备戎行。
易卻纨绮裳,洗卻铅粉妆。驰马赴军幕,慷慨携干将。
朝屯雪山下,暮宿青海傍。夜袭燕支虏。更携于阗羌。
将军得胜归,士卒还故乡。父母见木兰,喜极成悲伤。
木兰能承父母颜,卻卸巾鞲理丝簧。
昔为烈士雄,今复娇子容。亲戚持酒贺,父母始知生女与男同。
门前旧军都,十年共崎区,本结兄弟交,死战誓不渝。
今也见木兰,言声虽是颜貌殊。
惊愕不敢前,叹重徒嘻吁。
世有臣子心,能如木兰节。忠孝两不渝,千古之名焉可灭!
... 阅读全帖
s*******i
发帖数: 741
48
来自主题: Military版 - 闲说日本(一):会抄袭的民族
在《诗经》这部中国最早的诗集中你找不到“娘”这个字,对于母亲的称呼,《诗经》
谓之“母”;对于少女的称呼,《诗经》谓之“女”。这说明至少在春秋时期 “娘”
的用法还没有形成;至今最早可见的关于“娘”字的用法来自汉代古乐府《子夜歌》:
“见娘喜容媚,愿得结金兰”,就是用的对少女的称呼。这种称呼在现代汉语里仍留有
痕迹,如称小女孩为小姑娘,称新嫁少女为新娘(古代则称为新妇,今天日本仍用新妇
。临高话则称lei娘)。而稍晚出的北朝時期民歌《乐府诗集·木兰诗》中的:“旦辞
爷娘去。”则把 “娘”作为母亲的称呼。唐朝杜甫在《兵车行》中:“耶娘妻子走相
送”也是这种用法。后来引申到称长一辈或年长的已婚妇女。如“娘以指叩门”――明
·归有光《项脊轩志》。由此可见,在古代汉语中“娘”的语用是先是用于对少女的称
呼,至多到两晋以后才出现是对母亲称呼的用法。《玉篇》这部中国中古时期最重要的
字书中也写道:“娘,少女之号”,它的编者就是南朝的梁顾野王。这样,在古代汉语
里面,“娘”字的用法就由初始的少女而后和母亲并重。
c****i
发帖数: 7933
49
如何伪装成一名资深的古典文学爱好者

anglewoo
发表于 2012-1-18 06:50:47 |只看该作者 |倒序浏览
本帖最后由 anglewoo 于 2012-1-18 20:25 编辑
看了刘俐俐那一期的《非你》,我心理那个酸水蒸馏一下都可以当醋用了。小姑娘上去
秀了一把Heroic couplet,一帮坐龙椅的老板很少读到,但卧虎藏龙的网络扫盲帖那个
专业啊,再下去是不是要普及”压力死多的“形而上学了啊?海德格尔的Being了啊?
我一个学古代文学的,还躲在书房里肯吃肯吃读诗经楚辞读个神马劲儿啊?
本期《非你》让我悟了啊,老子也有慧能风动幡动的天分了啊,看来这年头不装一把不
行啊。再不装就连综艺选秀节目都看不下去了啊。
好了,言归正传
作为在数典资深装逼人士,分享一些多年的装逼心得,希望能帮助各位真伪中国古代文
学爱好者的装逼道路一帆风顺。
第一,除非你对下列作家那些耳熟能详的作品有非常深刻的理解,否则请不要轻易牵扯
到他们,尽量找点偏僻一点的话题:
李白、杜甫、黄庭坚
就举三个例子吧,我觉得已经足够了。如果你确实想和大家分享李杜苏黄,至少要对蘅
塘退士的唐诗三百... 阅读全帖
o***e
发帖数: 3526
50
你们这属于看译诗看得太少。把西方语言的诗强行译成对账工整的中文诗其实是很不成
功的。这点自打五四以来无数的翻译家已经实践并证明了的事情。王小波就拿查良铮翻
的青铜骑士和另外一位对账工整的翻译做过对比。你自己去看去比较好了。
具体到Sarah Teasdale这首诗的翻译,朱令这个翻译属于比较稚嫩的尝试而已。看样子
她想试试乐府风格来翻译,不过乐府味道不够,英文的原味也没有了。老实说,老郭的
翻译更好些。丫早年也是桂冠诗人,写过长诗的。这个方面,朱令比不了。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)