topics

全部话题 - 话题: 发音版
1 2 3 4 5 末页 (共10页)
P*******e
发帖数: 886
1
【 以下文字转载自 LeisureTime 讨论区 】
发信人: pascaldechin (小帕), 信区: LeisureTime
标 题: 中国长江以北地区26字母英文发音版: (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Jan 28 17:04:33 2010, 美东)
发信人: shanghaian (ShangHai French Concession Man), 信区: Shanghai
标 题: 中国长江以北地区26字母英文发音版:
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Jan 27 04:39:22 2010, 美东)
中国长江以北地区26字母英文发音版:
A-矮
B-毙,避
C-西,SAY (SAY SAY 踢 威)
D-弟
E-易
F-爱付
G-记
H-爱吃
I-唉(去声)
J-勾
K-凯
L-爱楼
M-爱母
N-恩,哎因
O-偶
P-屁
Q-扣,求
R-爱
S-爱死
T-剃
U-优
V-威
W-大伯刘
X-爱克死
Y-外
Z-贼
LV= 哎路微
p**********n
发帖数: 1470
2
【 以下文字转载自 Shanghai 讨论区 】
发信人: shanghaian (ShangHai French Concession Man), 信区: Shanghai
标 题: 中国长江以北地区26字母英文发音版:
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Jan 27 04:39:22 2010, 美东)
中国长江以北地区26字母英文发音版:
A-矮
B-毙,避
C-西,SAY (SAY SAY 踢 威)
D-弟
E-易
F-爱付
G-记
H-爱吃
I-唉(去声)
J-勾
K-凯
L-爱楼
M-爱母
N-恩,哎因
O-偶
P-屁
Q-扣,求
R-爱
S-爱死
T-剃
U-优
V-威
W-大伯刘
X-爱克死
Y-外
Z-贼
LV= 哎路微
p**********n
发帖数: 1470
3
文豪你说的很对, 下面是我在上海版的评论:
发信人: pascaldechin (小帕), 信区: Shanghai
标 题: Re: 中国长江以北地区26字母英文发音版:
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Jan 28 17:01:56 2010, 美东)
楼主看来对语言还是有一定认识的.
北方话的两个主要缺陷都在这个表里反应出来了:
1. 没有真正的浊辅音: b, d, g 在普通话里都是次清 (不送气清音), 相当于英语的
sp, st, sk 里面 p,t,k 的发音. 所以模仿英文的时候必须降调. 例如 bbs 北方人读
作 "避避癌司". 还有就是没有 z 只有 dz, 所以他们读 zoo 都是 dzoo , zealot 都

dzealot.
2. 缺少很多单元音, 只能用双元音模拟. 例如 e, 用 ai 模拟. o 用 ao 模拟. bed
他们能说成 bide. 短元音i相当于吴语的入声ik, 北方只能用长元音 i: 模拟, 结果
if 变成了衣服.
我刚到美国的时候吓了一跳, 怎么北方人(包括云南之类的北方话地区)说英语是如此奇
怪呢?
P*******e
发帖数: 886
4
【 以下文字转载自 LeisureTime 讨论区 】
发信人: wh (wh), 信区: LeisureTime
标 题: Re: 中国长江以北地区26字母英文发音版: (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Jan 28 17:47:08 2010, 美东)
哈哈这个我在上海版看到,本来也想转的,后来也是怕被说成地域歧视,就没敢转。我
觉得这个A发成爱真是太对了,哈哈,我一个北京同学,说X就是捱克斯,特别好玩,哈
哈哈。
s********n
发帖数: 38
5
中国长江以北地区26字母英文发音版:
A-矮
B-毙,避
C-西,SAY (SAY SAY 踢 威)
D-弟
E-易
F-爱付
G-记
H-爱吃
I-唉(去声)
J-勾
K-凯
L-爱楼
M-爱母
N-恩,哎因
O-偶
P-屁
Q-扣,求
R-爱
S-爱死
T-剃
U-优
V-威
W-大伯刘
X-爱克死
Y-外
Z-贼
LV= 哎路微
D**e
发帖数: 10169
6

但是乌鱼不是什么发音都有么。什么发音都有自然普通话的发音也有了。。。
a****s
发帖数: 8624
7
呃,我不做语言发音研究我不晓得,
就大学英语课的记忆来说,ms发音标准程度和地区好像关系不大。
不过样本太小了,不下结论。
俺唯一觉得是,认识的山东朋友说英语也山东味,其他地区没啥感觉。
p**********n
发帖数: 1470
8
楼主看来对语言还是有一定认识的.
北方话的两个主要缺陷都在这个表里反应出来了:
1. 没有真正的浊辅音: b, d, g 在普通话里都是次清 (不送气清音), 相当于英语的
sp, st, sk 里面 p,t,k 的发音. 所以模仿英文的时候必须降调. 例如 bbs 北方人读
作 避避癌司. 还有就是没有 z 只有 dz, 所以他们读 zoo 都是 dzoo , zealot 都是
dzealot.
2. 缺少很多单元音, 只能用双元音模拟. 例如 e, 用 ai 模拟. o 用 ao 模拟. bed
他们能说成 bide. 短元音i相当于吴语的入声ik, 北方只能用长元音 i: 模拟, 结果
if 变成了衣服.
我刚到美国的时候吓了一跳, 怎么北方人(包括云南之类的北方话地区)说英语是如此奇
怪呢?
P******e
发帖数: 2223
9
还是上海人讲英文发音最标准。
宁波人,江北人,还有浦东人讲英文都很爆笑得。 哈哈
s******g
发帖数: 1014
10
hehe 出息了,出息了,英文发音好了。
果然是法租界混大的。
wh
发帖数: 141625
11
哈哈这个我在上海版看到,本来也想转的,后来也是怕被说成地域歧视,就没敢转。我
觉得这个A发成爱真是太对了,哈哈,我一个北京同学,说X就是捱克斯,特别好玩,哈
哈哈。
f****9
发帖数: 506
12
【 以下文字转载自 EnglishChat 讨论区 】
发信人: fancy9 (rensheng qiku), 信区: EnglishChat
标 题: 李雷韩梅梅版英语中式口音转美式口音纠正法
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Jul 21 23:02:28 2012, 美东)
李雷韩梅梅版英语中式口音转美式口音纠正法
李雷韩梅梅版英语课本貌似用的是DJ音标,这种音标本来是标注英式英语的,而且只能
对应部分发音。很多发音这种音标并没有对应的表示。更糟糕的是大陆的英语老师往往
用中式发音来教学,导致八零后像我这样的没有口语天赋的人说一口极烂的中式口音。
我在网上看到一个在台湾教英语的Mike讲口语,发现如果方法得当这种中式口音是可以
纠正的。Mike本人精通很多语言。这里的精通是精通语言的发音,能够说出很地道的方
言,甚至比本地人都地道。台湾用的是KK音标,是用来标注美式英语的,不过在Mike看
来也不够准确,还是用国际音标IPA标示才能够准确标注所有发音。
我大概总结一下李雷韩梅梅版音标的局限性以及大陆英语老师的错误发音,同时介绍一
下正确的音标及其发音。这里说的大陆英语老... 阅读全帖
f****9
发帖数: 506
13
李雷韩梅梅版英语中式口音转美式口音纠正法
李雷韩梅梅版英语课本貌似用的是DJ音标,这种音标本来是标注英式英语的,而且只能
对应部分发音。很多发音这种音标并没有对应的表示。更糟糕的是大陆的英语老师往往
用中式发音来教学,导致八零后像我这样的没有口语天赋的人说一口极烂的中式口音。
我在网上看到一个在台湾教英语的Mike讲口语,发现如果方法得当这种中式口音是可以
纠正的。Mike本人精通很多语言。这里的精通是精通语言的发音,能够说出很地道的方
言,甚至比本地人都地道。台湾用的是KK音标,是用来标注美式英语的,不过在Mike看
来也不够准确,还是用国际音标IPA标示才能够准确标注所有发音。
我大概总结一下李雷韩梅梅版音标的局限性以及大陆英语老师的错误发音,同时介绍一
下正确的音标及其发音。这里说的大陆英语老师,当然只包含我见过的英语老师,不过
可能也有普遍性,因为好像北方人中式口音都差不多,非北方官话的南方各系应该有所
不同。这里说的中式口音,就是我的口音。这里只是总结一下我目前能想到的,肯定有
不全的地方,之后再慢慢补充。还有,一些太中式的发音我就不提纠正方法了,比如把
larry念成拉瑞,... 阅读全帖
t******n
发帖数: 2939
14
☆─────────────────────────────────────☆
kerin (zzsr) 于 (Wed Nov 30 00:12:11 2011, 美东) 提到:
语调不错,发音还是有个别不准处,不过也还可以了
☆─────────────────────────────────────☆
oceanview (oceanview) 于 (Wed Nov 30 00:27:54 2011, 美东) 提到:
same feeling here. I like her, but why speaking english at a korean movie
fair as a chinese presenter? Really weird.

☆─────────────────────────────────────☆
Haar (Haar) 于 (Wed Nov 30 00:46:18 2011, 美东) 提到:
从语言学和政治系的角度来说,口音没有好不好一说
☆─────────────────────────────────────☆
... 阅读全帖
b****e
发帖数: 227
15
来自主题: MedicalCareer版 - 我学英语和考版的经历
先贴credential
Steps, 93/94/pass/93 (cs result-end of Oct,step3-Feb)
years post graduation:4(2007)
visa status: H1b
any advanced degrees: master in China
any research backgrounds: 1 yrs as research assistant
Any clinical experience: 3 mos before 9/1 follow a PA
2*6 mos in private clinics after 9/1
application date:9/1 (3 LoR all came from teachers in China)
Specialty applied: IM and FM
# of programs applied:120+
# of IV:4 (all IM)--matched
###我如何学英语.###
从小到大,读书进医学院,很多事情似乎都是理所当然.我似乎从没想过自己究竟想做什么.一... 阅读全帖
l****i
发帖数: 20439
16
来自主题: LeisureTime版 - 建版前传-2
【 以下文字转载自 WebRadio 讨论区 】
发信人: lezizi (乐滋滋), 信区: WebRadio
标 题: [合集] 长期欢迎音乐、电影、文学等方面的讨论或原创帖
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Nov 4 14:53:25 2011, 美东)
☆─────────────────────────────────────☆
wh (wh) 于 (Tue Oct 13 12:16:44 2009, 美东) 提到:
欢迎贴歌,欢迎各类讨论或原创。
☆─────────────────────────────────────☆
wh (wh) 于 (Tue Oct 13 12:20:19 2009, 美东) 提到:
我把这个帖子置顶了,让人知道一下这个版的话题。写得很潦草,请大家补充。
☆─────────────────────────────────────☆
loca (loca) 于 (Tue Oct 13 13:39:01 2009, 美东) 提到:
文豪, 你这看起来像长期收购什么什么的似的。
☆─────────────... 阅读全帖
d****y
发帖数: 2180
17
☆─────────────────────────────────────☆
bythesea (March Madness) 于 (Sat Mar 17 02:46:34 2012, 美东) 提到:
[考版人生征文]46楼
侥幸被Match上, 感触很多. 虽然面试的感觉很差, 但总体来说, 面试可能是过了关。麦地面经里的有很好的经验, 经典的面试的书籍,DVD也是必须好好读,看或听。 然而我自己面试开始准备不够充分, 仅仅是看了面经和书,参加了十月的网络老刀面试会, 由于各种原因,没有很
废埃挂晕约夯岱⒒雍谩挣扎了很长的时间才有了一些进步。现在回顾面试和Match的一些感受。 思路混乱,想到哪就写哪,抛砖引玉, 也希望能对大家有所帮助,少走一些弯路。
1.考版和面试的目的和心态。
既然决定要考试,回到医学的道路上来, 就有了提高, 重新塑造自己的决心和心态。 我从来没有把考版或面试仅仅当作考版,面试。这是我人生中的一个实验,一段经历。 最好全力以赴,才能对得起自己。一个面试中,虽然自己没有经验和练习,明知故犯了很多书上写的错误,自
玫背《荚喂チ耍罄碢D安慰我说看... 阅读全帖
G*********s
发帖数: 6786
18
来自主题: WaterWorld版 - “园寒”:版上提供的解释大总结
上次我提了个问题,求《求医》一文中“园寒”的解释。
原文:这位女医生不甘示弱,凑几个字后实在写不出,又怕她的尴尬被我看穿,只好和
我哪天。她看着卡,认识我的名字“韩寒”,却不知道普通话该怎么念,闭上眼睛读:
“园寒!”西格蒙·弗洛伊德有一本《The PsyChopatology of EVndny Life》上说,
故意念错一个人的姓名就等于是一场侮辱。我尚不能确定她是否故意念错,所以不便发
泄,忍痒承认我是“园寒”。
我的疑问有:
韩和寒在上海本地话中分别是什么读音?
为何读成园寒?
如果园为韩本地读音,为何园寒作者认为读错了?
园寒有何侮辱意义?
请欣赏版上各位达人的解释,再骂人的话回家找爹妈去。
详情见:
http://www.mitbbs.com/article_t/WaterWorld/1229121.html
zucchini (浪迹天涯):韩寒拽了个繁体字
riczxc (riczxc):怕你是文科生,看不懂。
Acat001 (阿猫):传说韩上海某些地区土话就是原得发音 你去考证吧
tomnjerry (tom jerry):如果 韩园同音,寒园同音,那么韩寒,韩园,... 阅读全帖
i******o
发帖数: 6843
19
【 以下文字转载自 Music 讨论区 】
发信人: iToldUso (嗔睡鼠), 信区: Music
标 题: 【翻唱】iToldUso-暗涌(发音较雷,慎入)
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Mar 9 00:44:51 2012, 美东)
呃,一天没来那个谈张国荣音色的楼就高了那么多层…… 草草扫了一眼,发现好似有
人提到黄耀明及其他演唱的《暗涌》。呃,话说我一直觉得黄版的《暗涌》编曲不成功
,还是更喜欢王菲版的编曲。
我自己两年前录过一版。当时设备弱了点儿,家里录音环境也不好,录出来底燥很大,
然后我又不会降噪。。就直接一句一句的抹掉噪音、杂音部分,很不幸误伤了这首歌里
的绝大多数换气声。。。再加上那会儿粤语发音比现在还要雷。所以一直没好意思把这
歌发来music版。不过想来想去也觉得自己是不大可能会再录这歌了,那就还是发上来
吧。
再次声明:发音略雷,慎入慎听……
——————————————————————————————
[00:01.16]王菲 - 暗涌
[00:04.16]作词:林夕
[00:07.16]作曲:陈辉阳
[00:10.16]专辑:玩具EP
... 阅读全帖
i******o
发帖数: 6843
20
【 以下文字转载自 Music 讨论区 】
发信人: iToldUso (嗔睡鼠), 信区: Music
标 题: 【翻唱】iToldUso-暗涌(发音较雷,慎入)
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Mar 9 00:44:51 2012, 美东)
呃,一天没来那个谈张国荣音色的楼就高了那么多层…… 草草扫了一眼,发现好似有
人提到黄耀明及其他演唱的《暗涌》。呃,话说我一直觉得黄版的《暗涌》编曲不成功
,还是更喜欢王菲版的编曲。
我自己两年前录过一版。当时设备弱了点儿,家里录音环境也不好,录出来底燥很大,
然后我又不会降噪。。就直接一句一句的抹掉噪音、杂音部分,很不幸误伤了这首歌里
的绝大多数换气声。。。再加上那会儿粤语发音比现在还要雷。所以一直没好意思把这
歌发来music版。不过想来想去也觉得自己是不大可能会再录这歌了,那就还是发上来
吧。
再次声明:发音略雷,慎入慎听……
——————————————————————————————
[00:01.16]王菲 - 暗涌
[00:04.16]作词:林夕
[00:07.16]作曲:陈辉阳
[00:10.16]专辑:玩具EP
... 阅读全帖
z******g
发帖数: 1331
21
终于见到了方舟子获 John Maddox奖
http://player.youku.com/embed/XNDcyNzc5MDQ0

方舟子获 John Maddox奖 感言字幕版
新浪微博上有不少评论http://weibo.com/1400122351/z4oDOihfS
11月9日15:46来自新浪微博 转发(364)|评论(151)
@康国平 John Maddox奖_方舟子获奖感言字幕版 http://t.cn/zjvBeeS 闽南口音,初听爆笑,再听笑不起来了。
@海外倒韩派联盟:我要告你诽谤,方先生的英文很好,这个视频不是他的真实水准
。所有嘲笑他的人一辈子没有iphone5!
一只小企鹅99:对,关键根本不是口音问题,而是结结巴巴,发音严重不标准(且
不说这不是当面采访可以背好稿子),按教主逻辑,毫无疑问他的博士是有人代读的,
否则怎么解释如此不堪的英语在美国混10年?PS:让人欣慰的是,绝大多数方粉自己也
认识到自己的主子有多丢人,而开始宣扬英语水平和人的能力无关这种论调了 (11
月10日 23... 阅读全帖
M*****l
发帖数: 4478
22
来自主题: Faculty版 - faculty英文发音还是清楚点好
个人意见,轻拍。
看到版上几个讨论英文发音的帖子,还见提到很多年轻美国人说话会吞音,有些爆破没
爆出来,有时候某个轻读音节也轻轻带过,还有类似water之类的词出现清音浊化等。
的确我身边很多美国人都是这样说的,特别是年轻美国人。但是我也注意到,大部分美
国faculty咬字都特别清晰,而且往往越牛的咬得越清楚。我PhD老板是绝大多数音节都
咬得很清楚的。我读书时一个MIT毕业的老板咬字也很清楚,虽然语速很快,但几乎从
不吞音节。年轻faculty中也有,比如我认识一个普林斯顿毕业的AP,也是吐音清晰。
清晰的发音方法至少我个人听着很舒服。这种发音在faculty中大量存在,在全体美国
人中却不多。记得Friends里面Ross还因为咬字清楚被Rachel等人嘲笑。这还是十几年
前的老片了。现在好像很多年轻人默认采用快速吞音的发音方式。然而反过来,如果清
楚的发音能成为faculty的职业特征,也不失为一件好事。
我觉得中国faculty发音在native speaker听来大多是有口音的,与其去学那些年轻美
国人吞音的口音,还不如认真按照字典读,尽量发清楚音节。如果去学年轻美国人的口... 阅读全帖

发帖数: 1
23
作为一个来LA泡了三年的大二学生,小李终于获得奥斯卡全校的讨论话题都在他身上,作为一个在国内还是看过泰坦尼克号的我,当然也少不了加入此话题。
泰坦尼克号3D版还是在国内看的呢。
然而,发生了一件超尴尬的事,以前也就知道小李叫李奥纳多,并不知道Leonardo Dicaprio如何发音,于是和一个local聊天的时候充分暴露了发音缺点,也是看了新闻报道才知道Dicaprio的,以前一直就以为叫Leo就行了,这朋友还和我挺熟的,所以狂笑我的发音。最后还深究了下我认识的所有明星,才发现,因为以前记的都是中国翻译的名字,发音完全不准,有些夸张得连我朋友都不知道我到底说谁。
不知道大家会读几个人的名字,特别是全名,压根就不知道。我觉得确实挺尴尬的,唯一发音比较准确的就只有Benedict Cumberbatch了。别说发音,很多人名连拼写都不会。小学一直以为美国人的名字就叫Rose啊Jack的。感觉除非特别迷美国文化,要不大部分的中国留学生都不太清楚各明星的发音吧?
c***x
发帖数: 32
24
听说有武汉话版,带着满心热切的期待看了,实在忍不住要吐吐槽。
几个演员的表演还是够不错了,剧本的改编也算成功,虽然和原著很有区别。毕竟只有
两个小时,必要的精简人物和浓缩矛盾补充细节还是很有必要的。有些添加和改动的细
节还挺贴近生活的。武汉版的台词跟普通话版的区别还真大,颇有武汉特色,好多地方
很地道,although I'm not all that proud of 这个特色。
可惜,非常可惜的是,最主要的几个演员:女主角的好朋友,女主角的丈夫,女主角自
己,一个比一个的武汉话更不标准,叫正宗的武汉人听起来太别扭了!既然是为了突出
当地特色特意制作的武汉版,如果主角实在说不好武汉话,配音也可以啊。小景的武汉
话勉强算发音基本都对了,可是句子的语调不对,所以算汉味不足,听起来像是武汉周
边地区的人在武汉住了一阵子以后同化的结果,好像是怕发音错了而特意拖腔拖调的,
很不自然。就好像我们当中的不少人可能单个英文单词的发言都还可以,可是讲起话来
整句的语音语调和母语是英语的人还是很有区别的,老美听起来一定知道区别所在。李
宝莉老公的武汉话也有点问题,不过他的口音放在剧中还是说的过去的,不是... 阅读全帖
i******o
发帖数: 6843
25
呃,一天没来那个谈张国荣音色的楼就高了那么多层…… 草草扫了一眼,发现好似有
人提到黄耀明及其他演唱的《暗涌》。呃,话说我一直觉得黄版的《暗涌》编曲不成功
,还是更喜欢王菲版的编曲。
我自己两年前录过一版。当时设备弱了点儿,家里录音环境也不好,录出来底燥很大,
然后我又不会降噪。。就直接一句一句的抹掉噪音、杂音部分,很不幸误伤了这首歌里
的绝大多数换气声。。。再加上那会儿粤语发音比现在还要雷。所以一直没好意思把这
歌发来music版。不过想来想去也觉得自己是不大可能会再录这歌了,那就还是发上来
吧。
再次声明:发音略雷,慎入慎听……
——————————————————————————————
[00:01.16]王菲 - 暗涌
[00:04.16]作词:林夕
[00:07.16]作曲:陈辉阳
[00:10.16]专辑:玩具EP
[00:30.16]
[00:32.16]就算天空再深 看不出裂痕
[00:36.06]眉头 仍聚满密云
[00:40.06]就算一屋暗灯 照不穿我身
[00:43.94]仍可反映你心
[00:46.85]
[00:47.94]让这口烟跳升 我身躯下沉
[00... 阅读全帖
i******o
发帖数: 6843
26
呃,一天没来那个谈张国荣音色的楼就高了那么多层…… 草草扫了一眼,发现好似有
人提到黄耀明及其他演唱的《暗涌》。呃,话说我一直觉得黄版的《暗涌》编曲不成功
,还是更喜欢王菲版的编曲。
我自己两年前录过一版。当时设备弱了点儿,家里录音环境也不好,录出来底燥很大,
然后我又不会降噪。。就直接一句一句的抹掉噪音、杂音部分,很不幸误伤了这首歌里
的绝大多数换气声。。。再加上那会儿粤语发音比现在还要雷。所以一直没好意思把这
歌发来music版。不过想来想去也觉得自己是不大可能会再录这歌了,那就还是发上来
吧。
再次声明:发音略雷,慎入慎听……
——————————————————————————————
[00:01.16]王菲 - 暗涌
[00:04.16]作词:林夕
[00:07.16]作曲:陈辉阳
[00:10.16]专辑:玩具EP
[00:30.16]
[00:32.16]就算天空再深 看不出裂痕
[00:36.06]眉头 仍聚满密云
[00:40.06]就算一屋暗灯 照不穿我身
[00:43.94]仍可反映你心
[00:46.85]
[00:47.94]让这口烟跳升 我身躯下沉
[00... 阅读全帖
h***i
发帖数: 89031
27
来自主题: History版 - 满版的方言
首先要确认一点
讲现代汉语的发音,这个说法纯属扯淡,没有什么东西叫做现代汉语的发音。
只有现代汉语北方方言的发音,吴方言赣方言粤方言客家方言等等这些现代方言的发音
和现代普通话的发音
其次要明确一点
没有任何证据说明古代各地方言的差异要比今天小
所以结论是,古代含义发音这个概念,属于纯粹扯淡的概念
wh
发帖数: 141625
28
哈哈没事,没那么严重。dqli是尚雯婕的铁杆粉丝,他贴某首尚雯婕的歌,我说作为中
国人能说这样的外语非常好,微小的差别是中国人发音部位比较靠前,西方人发音部位
更靠后,我听那支歌感觉有些发音有点靠前。dqli说法国人都赞尚雯婕发音地道。我说
很多外国人会赞中国人说外语地道,因为他们想不到一个中国人能说出那么好的外语。
我自己被英语专家法语专家赞过很多次,但我很清楚自己和native speaker的差距。
dqli不能接受这个说法,觉得我有损尚雯婕。我倒是不觉得这么微小的发音部位的区别
有损她的歌,她的嗓子我很喜欢,dqli、洋金在这里和电台版音乐版贴尚雯婕的歌,我
都夸过很多次。dqli你贴的这两个微博我看不到,我没有微博。你可以贴她的新歌,或
许像aldernetwork说的那样她比以前说得更好。她的法语当然是非常漂亮的;我自己做
过语音训练,所以对细节敏感一些。
s**j
发帖数: 196
29
常常在这里潜水,获益良多,但苦于没有任何东西可以回报,看到关于英文的讨论,因
为我本人在英语上挣扎很久,如果算久病成良医的话,多少知道一些。所以有些经验和
大家分享:
1.正音非常重要。我们常常认为,我们只是有口音,但其实不是这样的,起码对于我来
说。我们不仅是口音,其实很多发音是完全错误,或者是很让人费解的。比如说,
sheet和shit,beach和bitch,alone和along,这些对于我们来说,发音是完全相近的
,但对于老美来说,差别太大。我一来美国,就有很多人夸奖我英语讲得好,很让我得
意,但后来才发现,许多时候,他们根本听不懂我的英语,只是觉得我讲的流利。常常
是我讲的慷慨激昂,但听者茫然一片。所以我去上了很多关于英语发音的课,有些还是
一对一的课程,是有发音方面的老师来教的,都是我学校提供,学生或者博士后都可以
去上的,让我好好整了整发音,差不多是一个一个来纠正,多次反复,前后花了我2-3
年,差不多每个学期去上一门,过程让我很痛苦,有些音是太难纠正了,但回过头来,
我觉得还是很有帮助的。我的美国朋友现在才坦白告诉我,以前她常常听不懂我的话,
让我汗颜。美国人的表扬看
d********0
发帖数: 5142
30
☆─────────────────────────────────────☆
waiting140 (等待140) 于 (Mon Jul 11 22:47:03 2011, 美东) 提到:
冒着被拍的危险发这个贴,愿意骂装B,外F的尽管骂去,只要有一部分人觉得有帮助我
就心满意足了。
一,元音
1. 单元音里把每组长短元音简单理解为只有长短的区别,比如把/i/发成缩短版的/i:
/,把/u:/发成加长版的/u/,完全忽视其舌位前后高低的区别。
2. 单元音舌位太靠后(以北方同学为多),比如中元音的cup, dirty, 前元音的bag
等,都发得像后元音一样。
3. 双元音,比如/ei/, /ai/, 没有滑到位,感觉就像单元音一样,忘记了口型由前一
个音滑到后一个音,前长后短,前重后轻,这些个要领。
二,辅音
1. 把爆破浊辅音发成不送气的清辅音,也就是误以为/b/ /g/ /d/ 等同于汉语拼音的b
,g,d,给发成了不送气的/p/ /k/ /t/, 也就是sport, sky, stay里的/p/ /k/ /t/。犯
这个错误的老中同学如果斗胆再去学法语或西班牙语,... 阅读全帖
c***h
发帖数: 2262
31
也有人认为,杂阿含中的确有说咒(护蛇咒),可以持咒。
而有所讨论
http://buddhaspace.org/main/modules/dokuwiki/agama:%E7%A0%94%E8
-----------------
《杂阿含经》卷九第252经有对蛇的护咒。在对应的南传『相应部尼柯耶』没有,因此
曾见有些人推论认为是北传加的,认为《杂阿含经》没有咒。
而我却发现南传大藏经『律藏』【小品.5 小事犍度】Vinaya. Cullavagga. V. No.6
(对蛇之护咒),是这一段的对应护咒,也就是说这段经文并非北传所特有,而是在南
传中护咒被归为律藏中
----------
学长你好,仅提供一点知道的讯息~
首先,香光庄严曾有一篇文章谈到此事,网址如下:
http://www.gaya.org.tw/magazine/v1/2005/73/73bs1.htm
但就我在缅甸时的观察,这些护咒似乎应用不普遍。他们比较喜欢用改编后的巴利文祝
愿,去过几个不同派别的寺院,早晚课也都是诵一样的祝愿。
至于蛇护咒,其实整个东南亚地区蛇之多是我们很难想象的,以缅甸为例,因为湿热气
候的关... 阅读全帖
n*****w
发帖数: 1325
32
☆─────────────────────────────────────☆
faycute (faycute) 于 (Sat Sep 11 20:42:05 2010, 美东) 提到:
大概18集的时候,就是宝玉挨过猛打后送了几块旧帕子给黛玉,黛玉在帕子上做“
彩线难收面上珠”那三首诗的时候,很多字发音都好奇怪啊,
抛珠滚玉只偷潸,镇日无心镇日闲(这里的日被蒋妹读成“热”)。
枕上袖边难拂拭,任他点点与斑斑。(这里的斑斑变成“伯伯”)。
彩线难收面上珠,湘江旧迹已模糊。
窗前亦有千竿竹,不识香痕渍也无(这里的渍也变成了仄)。
还有后面凹晶馆和湘云联诗的时候,黛玉第一句竟然是唱出来的。
实在不明白,是特意安排的,还是?
☆─────────────────────────────────────☆
silentmoon (沉默是金) 于 (Sat Sep 11 22:30:57 2010, 美东) 提到:
故意的吧,据说那个是古音
☆─────────────────────────────────────☆
digital (你是疯儿我是傻?) 于... 阅读全帖
G*********s
发帖数: 6786
33
来自主题: WaterWorld版 - “园寒”:版上提供的解释大总结
根据建议搜索了一下“韩寒 本地话”,不保证其正确性
上海本地人通常不用“寒”这个字,而用“冻”。单个“寒”字发音为YV(第三声),
“韩”字发音相同,均接近“园”字。但当两字碰一起时,如“韩寒”,读音就会有所
变化,读为YV(第一声)YV(第二声),绝不会象“求医”一文中被读成“园寒(YUAN
HAN)”, 因为要把上海本地话和普通话连读“韩寒”二字(YV HAN),会极其别扭,
几乎无法正常发音。同时,懂得如何正确用普通话读“寒”字的人,不识“韩”字或认
识“韩”而不知其普通话发音的,概率为零。
http://blog.sina.com.cn/s/blog_9970ddbc0100xqxu.html
t*6
发帖数: 97
34
以前在版上看到有个姐妹,用iphone下载了药物发音的软件,但没找到,请问在哪里下
,是什么名字的软件,能发音吗?(因为我的iphone不知为啥不能发音从网上)多谢!
有谁知道吗?
k********k
发帖数: 5617
35
发信人: didadida (滴滴嗒嗒), 信区: Complain
标 题: Re: 【投訴】投訴MILITARY版版三didadida病態惡意封ID
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Jul 13 08:52:53 2014, 美东)
你“诅咒”汉语灭亡,
“臆想”中国人如殖民地人被迫说英语,
并“歪曲”明朝传教士称呼普通话的音译,
“造谣污蔑”汉族普通话是“满族语”,
对你这样的肯定封禁。
==========================================================
http://www.laoren.com/lrbdn/2013/247158.shtml
普通话的由来:是满族人学讲北京话而创造的
发布时间:2013-10-17 15:04:04 来源:北京知青网
普通话的由来跟满族人讲北京话有非常深的历史渊源,或者说普通话就是满族人学讲北
京话而创造的。
普通话的由来究竟如何?
有人曾洋洋得意地说,满人虽然成功的统治中国267年,但是最终丧失了自己的语言,
被汉文化所征服,其实不然,这么想的人纯粹是自我欺骗,事实正好相反,满文化不... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
36
发信人: didadida (滴滴嗒嗒), 信区: Complain
标 题: Re: 【投訴】投訴MILITARY版版三didadida病態惡意封ID
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Jul 13 08:52:53 2014, 美东)
你“诅咒”汉语灭亡,
“臆想”中国人如殖民地人被迫说英语,
并“歪曲”明朝传教士称呼普通话的音译,
“造谣污蔑”汉族普通话是“满族语”,
对你这样的肯定封禁。
==========================================================
http://www.laoren.com/lrbdn/2013/247158.shtml
普通话的由来:是满族人学讲北京话而创造的
发布时间:2013-10-17 15:04:04 来源:北京知青网
普通话的由来跟满族人讲北京话有非常深的历史渊源,或者说普通话就是满族人学讲北
京话而创造的。
普通话的由来究竟如何?
有人曾洋洋得意地说,满人虽然成功的统治中国267年,但是最终丧失了自己的语言,
被汉文化所征服,其实不然,这么想的人纯粹是自我欺骗,事实正好相反,满文化不... 阅读全帖
l**k
发帖数: 1755
37
来自主题: Football版 - football版神么毛病啊?
强烈赞同楼主。
shame on you guys, 尤其版上为数不少的叫兽[1],写了这么多paper,明明看不起
mitbbs,写个帖子也不给reference link.
要求版主以后定下规则,提到人名需要给footnote,连接,contributed authors,etc.
另鄙视楼主,你丫的2B也是简称,没给reference,发音的时候菊花团成B状,假牙装了
没?没装发音漏风,更像放屁添风。
[1] 叫兽,全称为会叫的野兽。是大学里头经常出没的生物,据传是老狮的进化高级版
。因为总是拿着麦克风对着学生鬼吼鬼叫,因而故称为叫兽,
http://cn.uncyclopedia.wikia.com/wiki/%E5%8F%AB%E5%85%BD?varian
O***r
发帖数: 558
38
呵呵,最近版上呼呼的BEYOND风。我大爱的《大地》,《无尽空虚》,《情人》,《岁
月无声》等等还没人唱呢。realbeyond们要加油了。
zhangsan这首唱得比之前的国语版好很多。为什么说好呢,是唱出了感觉,把词唱进了
曲里,歌有了灵魂。问题嘛,主要是粤语发音,让感染力直接下降50%。不急,多听粤
语歌发音就会慢慢变好。
当然,就算在这种情况下,仍觉得好听。少数地方音准有偏差,这很正常,大家都这样
。录音本来就会把缺陷放大,再加上你又是一次过这种难度的歌,专业的还可能走音呢
x*****u
发帖数: 6559
39
会英语就不难。 发音比英语简单,基本上每个字母的发音都一样,都发音(没有
silence).
n*****a
发帖数: 2802
40
应该有练习发音的软件,以前领导学校里用过。还有就是去大学上专门纠正英语发音
的课,以前Ld学校也有,非常有用。
还有个办法就是跟着录音读,这是中学老师教的办法,放磁带,磁带读哪句你也跟着
同步读哪句,直到你跟磁带发音语速都吻合为止,每天至少要练半个钟头吧。
以上都是自己一个人学习时可以尝试的,剩下的就是找老美练了。
p***y
发帖数: 18037
41
和台语一点关系都没有。台语的发音和普通话截然不同,也不会用注音来标示发音。台
语发音是用罗马字来标示的,一个有八个音,比普通话多了好几个音。我们教会有个专
门研究台语的,有次帮我们上课,我完全不懂他在说什麽,更别提那些像蚯蚓一样的罗
马音标了。

吗?
M***8
发帖数: 393
42
来自主题: WashingtonDC版 - 下周二Sushi Buffet Frederick版聚
google translate只对了一半。“干杯!”翻译对了。日语的干杯发音与普通话的干杯
发音相近,普通话说得不好的人也会那样发音。
からいですか。辣吗?google translate表错情了:-)
wh
发帖数: 141625
43
来自主题: LeisureTime版 - Amis 阿蜜 - 翻唱 (加夹杂英语版)
赞,好听,很甜。
你唱wowowowo的时候最有自信!哈哈。法语部分可能因为不懂,所以咬字好像不是很有
自信似的,咬得不死。法语摩擦音很重,你读得好像有点轻。像joies的j,还有
histoires的t, 都有点飘。也不一定是自信问题,可能你本来发音就比较清/轻,不重
。法语我觉得比英语摩擦音重,鼻音也重。
“L’amour est un art”这句没听清楚,好像est的s你是发音的?我咋记得s是不发音
的。等小帕来评定。
z******n
发帖数: 8851
44
话说自两周前翻了同曲的《承诺》之后,实在忍不住想搅拌一下《海阔天空》。生平第
一次,突击学习粤语,主要是跟原唱反复练,还请教了懂粤语的同事。觉得发音本来很
难学,而且自己one take时,一时激动有些字发音跟学时又有偏差,可已没心情再逐个
字改正了,望大家多多包涵!粤语发音上有什么技巧,如能得到会粤语的童鞋指导一下
,不胜感激。
《海阔天空》
词/曲:黄家驹
今天我寒夜里看雪飘过
怀著冷却了的心窝飘远方
风雨里追赶
雾里分不清影踪
天空海阔你与我
可会变(谁没在变)
多少次迎著冷眼与嘲笑
从没有放弃过心中的理想
一刹那恍惚
若有所失的感觉
不知不觉已变淡
心里爱(谁明白我)
原谅我这一生不羁放纵爱自由
也会怕有一天会跌倒
被弃了理想谁人都可以
那会怕有一天只你共我
仍然自由自我
永远高唱我歌
走遍千里
原谅我这一生不羁放纵爱自由
也会怕有一天会跌倒
被弃了理想谁人都可以
那会怕有一天只你共我
p*******o
发帖数: 6791
45
带“儿”的发音都是仿大阴蒂国的发音。美帝读“猫宝”。
c******s
发帖数: 3829
46
再说一个,一个日本朋友教我日语,最搞笑的就是时间里的秒,发音为“彪”,“2”
的发音是“你”,“十”的发音是“就”。请跟我读:
2秒——你彪
12秒——就你彪
20秒——你就彪
lol~~
安安~~
c*******s
发帖数: 399
47
正准备step 2, 在做 UW , 有时想搞搞一些挺常用的正确发音, 虽然可以用另外一
台电脑, 用youdao 什么的, 但是觉得不够handy, 有时懒就算了。 请版上牛人都说
说什么device可以用的。
P**5
发帖数: 3422
48
来自主题: Military版 - 第三版--中国的国旗真鸡巴丑陋
先来个找骂的坑,anyways, I may drink too much beer and lost my damn mind.
-------------------------------------
酒醒了,本人思维正常了些,再加工一下。
-------------------------------------
昨天又灌了点home brew的白葡萄酒,又来了点新idea,再加工一下。
-------------------------------------
前几天,本猥琐男要去参加一对白人夫妇的婚礼。
起了个大早,撒完尿后turn on自己的Windows XP,这台8年前的旧Dell一直没有坏,也
就一直没法说服自己换新电脑。
打开QQ,国内的女神果然没有回复自己的留言。事实上自从前年帮女神代购了一些美国
产的叶酸和维生素后,女神就再也没有搭理过自己。国内的人为何迷信美国产的叶酸,
真心搞不懂。
QQ一共有两个留言,一个是自己的以前的师弟Kelvin Ma,师弟最近刚买了神车卡罗拉
,正在找人Labour Day去国家公园烧烤钓鱼露营。一个留言是自己以前的师妹Grace... 阅读全帖
1 2 3 4 5 末页 (共10页)