由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 同音
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)
X*****u
发帖数: 1780
1
言同音和书同文一样是保证大一统的底线
S*******C
发帖数: 7325
2
来自主题: History版 - 关于方言存废的想法
方言应该自生自灭 稍微保护一下也可以,找些人录音整理 把基本的常用汉字的发音,
常用字词的用法都记录下来,这样即使以后方言发生变化,最起码还能找到原始的样子
。普通话还是要大力推广,书同文、车同轨,语也要同音吧。但是多样化不能轻易否定
,虽然一致肯定是历史潮流,所以我觉得稍加保护的自生自灭最好。
b********7
发帖数: 12906
3
来自主题: History版 - 新时代的书同文, 语同音.
其实语言就一交流工具. 广大方言蜜不至于这么激动吧. 全国人用同一种语言交流不好
吗? 非要说别人听不懂的地方话, 搞阴谋吗? 大学时候最烦的就是那些互相说地方话的
同学了.
a****t
发帖数: 7049
4
来自主题: History版 - 新时代的书同文, 语同音.
你个中文密,全世界都用同一种语言交流不好吗?非要说老美听不懂的拆溺死,搞阴谋
吗?
b********7
发帖数: 12906
5
来自主题: History版 - 新时代的书同文, 语同音.
首先我不是中问蜜. 我觉得世界都说同一种语言最方便了. 什么语言都没关系, 但是这
个很难推广(因为没有一个强有力的世界政府)
其次, 我在有老美在的场合不会说中文. 要考虑听者的感受. 假如我会方言, 我也不会
在没有本地人的场合下说方言.
对广东这件事我的看法是, 专门设一个粤语地方台, 照顾年纪大的只会广东话的观众.
其他所有台必须普通话播音, 学校严格执行普通话教学,从老师开始. 不用马上彻底禁
掉广东话.
f******t
发帖数: 179
6
来自主题: History版 - 新时代的书同文, 语同音.
全国用同一种语言交流,那估计各种传统的戏曲粤剧、秦腔、徽剧、沪剧、粤剧啥的也
都没人会了。文化的繁荣的特征之一本来就是百花齐放,为什么非要抹杀个性,啥都来
个大一统呢?你在学校遇到中国人彼此说中国话难道不怕美国人烦你?
互相尊重别人的文化不行吗?别人没要求你做什么,你干嘛管那么宽去要求别人放弃自
己的东西,是不是有点太霸道了?
T****r
发帖数: 22092
7
来自主题: History版 - 新时代的书同文, 语同音.
全国到处推广普通话,也没见各地民歌少什么
什么这个那个都没人会了纯属扯淡
f******t
发帖数: 179
8
来自主题: History版 - 新时代的书同文, 语同音.
那是因为现在全国绝大多数人都会自己的方言,有推广各种戏剧的基础。如果大家都不
说方言了,就根本没了这个基础。
我说的是当全国大多数人的母语都成了普通话的情况。
b*****2
发帖数: 11103
9
来自主题: History版 - 新时代的书同文, 语同音.
会几种别人听不懂的语言还是有用的,我妈在上海的时候就跟我用广东话打电话,在广
州就用上海话,如果她正好在街上的话,嘿嘿
d*****u
发帖数: 17243
10
来自主题: History版 - 新时代的书同文, 语同音.
那样不会感觉有点怪吗?
我爸妈在家是说不同的方言的(我们都习惯了)
但是我只用一种方言回应他们两个,即使是单独相处时
T****r
发帖数: 22092
11
来自主题: History版 - 新时代的书同文, 语同音.
这么多如果,你倒是说说哪个地方不说方言了哪个地方又消失了。
d*****u
发帖数: 17243
12
来自主题: History版 - 新时代的书同文, 语同音.
方言消失或者趋于消失的还是有的
比如现在南宁市区讲方言的就很少了,很多人以普通话为母语(本地人)
T****r
发帖数: 22092
13
来自主题: History版 - 新时代的书同文, 语同音.
这个还不如说东巴文化更有说服力呢
南宁市区跟南宁郊区都划分得那么细那最好大家都不说话好了
f******t
发帖数: 179
14
来自主题: History版 - 新时代的书同文, 语同音.
你没看到我回的是什么吗?他在上文说“全国人用同一种语言交流不好吗”,我针对这
句话说的可能的衍生现象。你自己没看明白吧?
全国用同一种语言交流,那估计各种传统的戏曲粤剧、秦腔、徽剧、沪剧、粤剧啥的也
都没人会了。文化的繁荣的特征之一本来就是百花齐放,为什么非要抹杀个性,啥都来
个大一统呢?你在学校遇到中国人彼此说中国话难道不怕美国人烦你?
互相尊重别人的文化不行吗?别人没要求你做什么,你干嘛管那么宽去要求别人放弃自
己的东西,是不是有点太霸道了?
d*****u
发帖数: 17243
15
来自主题: History版 - 新时代的书同文, 语同音.
你这是啥逻辑?
城市本来跟农村有很大不同
你大概是北方人吧
T****r
发帖数: 22092
16
来自主题: History版 - 新时代的书同文, 语同音.
换句话说,十里不同俗,百里不同风,你如果划分那么细那还真就没的说了,这跟
南北有什么关系?
福建闽东闽西闽南闽北大家隔一个山头就听不懂了,那怎么算?这还算合理的。要
是一个城市,别的不说,就说北京吧。你要是硬说东城宣武朝阳海淀各个区的风格
有没有细微的差别,肯定也有,你说怎么保护各个区的不同特色?
再就说这个粤语,你说广东的粤语频道保护的是城里城外的?还是客家潮汕的?
你如果说保护说南宁话,涵盖有多大?搞这么大一个运动,你说涵盖的又是多大?
大城市本来就是一个交流的地方,交流多了,自然要融合趋同。交流少的地方特色
保持的才是真正的。
所以我说,东巴文化那才是特色的。之所以会消失,就是因为大家开始交流了。你
能强迫人家不交流为你去保护?
所以真正提到保护,保卫,不是说你整天说这些话就是保护了。
不过这次广东这件事,有一个词倒是用得很对,他用的“保卫”而不是“保护”,
这个保卫,很有味道,颇有味道,把实话都说出来了。
b********7
发帖数: 12906
17
来自主题: History版 - 新时代的书同文, 语同音.
方言跟戏曲有啥关系. 京剧发自地方剧(昆曲), 可是后来京剧大家都是北京天津人. 说
的也都是北京话(普通话).
m*****8
发帖数: 654
18
来自主题: History版 - 为推普而刻意回避入声字教育
英文就有入声吧,比如sick, dog, huh.和广东话食,度,吓同音.
如果知道入声可能读一些古诗会比较上口吧,创作的难度也更高.比如要押入声的韵.比
如'寻寻觅觅, 冷冷清清, 凄凄惨惨戚戚.....'整首词就是入声的韵.听起来比较促比
较凄凉.
d*****u
发帖数: 17243
19
什么叫本来就有一直保留?
中古以后,中原汉语“饭”“板”就不同音了
这在文献上可查
x*****7
发帖数: 7326
20
来自主题: History版 - 这个尖团之分
好像不但京剧里有,汉剧里也有。
小时候听到过汉剧,感到里面的发音和日常生活中的发音有少量区别。
如果能够重新在普通话中引入尖团的区分,可以大大减少同音汉字,而且一些新的音素
对于大家学英语
发音有一定帮助。
d*****u
发帖数: 17243
21
来自主题: History版 - 一首反映语音变化的唐诗
语言复杂化的当然有
但是我们具体到韵尾,没发现有复杂化的
而且如果复杂化,没法解释为什么跟韵书对应得那么好
比如你说针和真的差别是复杂化了
那怎么解释自古以来韵书一直分开列?
怎么解释在许多方言或者日韩越语里都不同音?
怎么解释-m变为-n在其他字里很常见?
怎么解释世界各国语言如果有-m则必然有-n,但是反过来不成立?
怎么恰合语音学角度-n比-m易发?
S*******C
发帖数: 7325
22
来自主题: History版 - [合集] 皇帝的敏感词
☆─────────────────────────────────────☆
powerforward (冷笑話,不笑也讓你冷) 于 (Thu Apr 8 22:16:06 2010, 美东) 提到:
皇帝的敏感词
[日期:2010-01-01] 来源:中国经济新闻网-中国经济时报 作者:梁发芾 [
字体:大 中 小]
■梁发芾专栏
中国经济新闻网讯:明朝人创作的《金瓶梅》,被清朝人张竹坡评点后,细心的读
者会发现,张竹坡对底本做了很多改动。比如,将“胡僧”改成“梵僧”,将“虏患”
改成“边患”,将“夷狄”改成“边境”,将“匈奴”改为“阴山”,将“突厥”改为
“河东”,将“金虏”改为“金国”,不一而足。张竹坡为什么要改动原作呢?原来入
主中原的满清皇帝对于自己曾经被人称为“夷狄”、“胡虏”非常愤怒,把这些词都列
入敏感词,触犯了敏感词不但自己性命难保,可能还会株连三族。因此,张竹坡为自己
及家族人的身家性命考虑,也必须做这样的改动。
中国历史上的皇帝好像都有敏感词。也可以说,敏感词政治或者敏感词统治,也是
中国传统政治文明的一部分... 阅读全帖
Y*********i
发帖数: 349
23
来自主题: History版 - 文字保存的大功臣-施氏食狮史
赵元任先生的《施氏食狮史》写于1930年,限制性地使用一组同一读音但字形
不同的汉字来行文,借以说明汉字及汉语书面语的功能——以形表意。这段短文
只能用书面语才说得清楚,口语无法直接准确表述这段同音语句的意思。
从1947年到1962年退休为止,赵元任在伯克莱加州大学教授中国语文和语言学,
退休后仍担任加州大学离职教授。1945年赵元任当选为美国语言学学会主席。
1952年荣任阿加细(Aggasiz)基金会东方语和语文学教授。1959年曾到台湾大学
讲学。1960年又被选为美国东方学会主席。
——百度百科
S*******C
发帖数: 7325
24
☆─────────────────────────────────────☆
cynic (cynic@mitbbs 1998->2010->?) 于 (Sat Apr 10 01:04:30 2010, 美东) 提到:
发信人: dragoncity (dragoncity), 信区: Military
标 题: 史海:民国初年有哪种方言只“差一票”成为国语? 文摘报
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Apr 9 23:17:17 2010, 美东)
文章摘自《文摘报》 作者:徐贵祥
核心提示:国音统一会议由于争吵激烈,会议的议长吴敬恒在4月22日辞职,接任的王
照也请了病假,临时由直隶的王璞主持会议。会议过程中,对有争议的字音,以多数票
决定“国音”,所以说在审定的这么多汉字中,也许有一些是“差一票”通过的,但不
存在某一个方言整体差一票被定为国语的情形。整体来说,最后的结果还是以北京语音
为“基础”,同时吸收其他方言的语音特点,如区分尖团音和保留入声,后人称之为“
老国音”。
坊间一直流传着这样一种说法,当年辛亥革命成功民国建立之初,粤语一票之差成为国
语(... 阅读全帖
y*********n
发帖数: 794
25
来自主题: History版 - 改革國語,反清復明(上)
陳存仁醫師《閱世品人錄——章太炎家書及其他》(二〇〇八)記載,劉半農(劉復)
倡導白話文,求
教於章太炎。章說,白話文不自今日始,《毛詩》就是白話詩,《水滸》、《老殘遊記
》,用蘇白寫
的《海上花列傳》,也是白話文。但是你們寫的白話文,是根據什麼言語做標準的。劉
半農侃侃而
談:「白話文是以國語為標準,國語即是北京 話。」章師聽了大笑,問劉:「你知
不知道北京話
是什麼話?」劉半農不假思索答說:「是中國明清以來,京城裏人說的話。」章質問:
「明朝的話你
有什麼考據?」劉半農無言以對。章以明朝音韻誦讀文天祥《正氣歌》,發音與北京話
迥異,說道:
「現在的國語,嚴格地說來,含有十分之幾是滿洲人的音韻,好多字音都不是漢人所有
。」此話一
出,劉半農啞口無言。
北方官話是胡漢混雜語,混有蒙古 和女真(滿洲)的語音、語法及詞彙,是語言學
界的共識,迨
無疑義。民國初年,由於國語以當年的方言群體人口來定,也以滿清京城的所在地來定
,卻不以「漢
音」及「雅言」兩個標準來定,故此,中國語音從此失陷,連同中共強行推廣的簡體字
及共產中文,
是中華文化的大災劫。
舉一個極端的例子,也許大家更清... 阅读全帖
t***m
发帖数: 459
26
尔(爾)跟你是同一个字,尔等=你等=ni等
因为和“尔”同音的“二”在好多地方都念ni
ni怎么会变成er呢?
还是说爾做第二人称时念ni,其他时候念er?
m********1
发帖数: 368
27
来自主题: History版 - 戈登贈言李鴻章
[ 简体字文本非我所欲也。原书即为清末编成,虽为铅活字,仍采繁体竖排右翻样式,又经缩印,遂入美国馆藏。系Raynold兄恩威并施,余知不能敌,擅自转换以利诸君,倘有同音异字对应失误之处望不吝指出。积微居识。]
戈登赠言
《李鸿章全集》之《译署函稿》卷十一
(镇压太平天国战争结束后(1864年),中国皇帝同治授与戈登中国军队最高的军阶—
—提督的称号;另外,英国也晋升他为中校并封他为巴兹勋爵士。七月初四日,戈登南
返。李鸿章奏请一千两路费给戈登。戈登临别,赠言二十条与李鸿章。句读系余所标,
以便阅读。积微居录于西元2010。)
华人皆我旧友,故将我之意见告诸中国官员,望中国照办。庶几中外相安,我之意见或
无足取,但系为好起见,无非爱护中国之心,兹將管见所及各条开列于后:
一、凡中国与外国议约,须在中国商议。因中国官员若往外国,易于受蒙,必致失其本
心,終于获罪;
二、凡中国与外国商议条约,须多用文字,少用语言,文书以简明为贵,应将约內各款
之意写出,暗询各国。因各国互相忌嫉,若某国于某款內有使中国吃亏之处,別国必为
揭出;
三、中国现有深通外国语言文字之人,中国大员并不重用,所用者多非通... 阅读全帖
k***g
发帖数: 7244
28
来自主题: History版 - 清朝八位“文正”(zz)
前两天说起清代大臣的谥号,因为太忙没时间,未能尽言,现在有点儿空闲,多说两句。
美谥有点像时尚,流行的原因有时也不太可考,就像后世以为最荣的“文正”,如果找
出它成为 No 1 的原因,大概源头还在司马温公那儿。《宋史·司马光传》上说:
夏竦赐谥文正,光言:“此谥之至美者,竦何人,可以当之?”改文庄。
司马光认为夏竦不能谥文正,而他自己后来又谥文正,大概正是因此,抬高了“文正”
的行情。宋人笔记《梁溪漫志》里也提到:
谥之美者极于文正,司马温公尝言之而身得之。国朝以来得此谥者惟公与王沂公、范希
文而已,若李司空(昉)、王太尉(旦)皆谥文贞,后以犯仁宗嫌名,世遂呼为文正,
其实非本谥也。如张文节、夏文庄始皆欲以文正易名而朝论迄不可,此谥不易得如此,
其为厉世之具,深矣。
所以到了清代,一般大臣的谥号,内阁拟定就可以了,唯独“文正”这个谥号必须要皇
帝特准,因此清代一共只有八位“文正公”(当然这个数目比起宋代还是算多,正如上
面引文所言,宋代有些“文正”的谥号是因为避讳从“文贞”而来的,旧时“贞”、“
正”同音,不算真正的文正)。而这八位文正公除了一两位外,大概都未能和宋代的范
文正(仲淹... 阅读全帖
C********g
发帖数: 9656
29
来自主题: History版 - 我记忆中的文革开始
http://my.cnd.org/modules/wfsection/article.php?articleid=28831
·杨承民·
一九六五年底姚文元《评海瑞罢官》发表在上海文汇报上,当时我念小学六年级。虽然
文汇报显然已有倾向,但那时还是将它归为文艺思想范畴来讨论,除了许多支持姚的文
章,也登载几篇反对意见的文章点缀。我家只订新民晚报,但邻居徐家订文汇报,我每
隔几天总会向他们家借过时的文汇报。尽管才读小学,狼奶已被喂了不少,读了以后立
即认同姚的观点。在一次作文中我借题发挥谈起此文,强调清官贪官都是封建地主阶级
的帮凶,清官是披着羊皮的狼,危害更大,竟得老师欣赏,在课堂上当作范文朗读,并
表扬我关心国家大事。后来又扩大到批判邓拓吴晗廖沫沙三家村,批判《燕山夜话》。
我妈和我一姨妈闲谈中说邓拓的名字就不好,搬起石头砸自己的脚。她们以前说过苏联
的葛罗米科念起来像割落面孔(上海话面念米)。后来还说过阿尔巴尼亚领导人霍查、
谢胡的名字也难听,听上去像喝茶夜壶(上海话谢读霞,夜读亚)。后面的话如传出去
肯定可以上纲上线到“恶毒攻击”“海内存知己,天涯若比邻”的革命领袖。
对我们小学... 阅读全帖
w*******s
发帖数: 3417
30
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: wamgjames (天天谈首席侦探真三木唯一指定正牌马甲), 信区: Military
标 题: 汽笛一声肠已断 老毛泡妞手段绝对超一流
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Jun 17 12:37:21 2011, 美东)
感觉年轻时候的老毛这土包子泡妞手段绝对超一流,
汽笛一声肠已断 从此天涯孤旅, 估计杨开慧拿到这首诗, 为老毛而死的心都有了
这里哪位WSN能给自己女人写出这样的诗词, 有木有?啊, 有木有?
《贺新郎》写道:

挥手从兹去,
更哪堪凄然相想,
苦情重诉。
眼角眉梢都似恨,
热泪欲零还住。
知误会前番书语。
过眼滔滔云共雾,
算人间知己吾与汝。
人有病, 天知否?
今朝霜重东门路,
照横塘半天残月,
凄清如许。
汽笛一声肠已断,
此天涯孤旅。
凭割断愁丝恨缕。
要似昆仑崩绝壁,
又恰像台风扫寰宇。
重比翼,
和云翥。

写的是夫妻离别, 两个人"凄然相向 ", 不但有情有恨, 还有误会。"眼角眉梢都似恨,
热泪欲零还住。" “零”作动词, 非常形像。细致地刻划出杨开慧曲折复杂的... 阅读全帖
R*****d
发帖数: 1148
31
来自主题: History版 - [合集] 清朝八位“文正”(zz)
☆─────────────────────────────────────☆
bulletin (bulletin) 于 (Sun Apr 24 16:33:04 2011, 美东) 提到:
汤斌(1627~1687) ,别号荆岘,晚号潜庵,河南睢州人。雍正中,入贤良祠。乾隆元
年(1736),谥文正。道光三年,从祀孔子庙。汤斌从学于明清之际的著名理学家孙奇逢
,成为当时程朱学派思想的代表人物,是把朱学理论见诸于实践的倡导者。
刘统勋(1698-1773)字延清,另字尔钝,清内阁学士,刑部尚书,高密县逄戈庄(原属诸
城)人。卒于乾隆三十八年十一月,年75岁,谥文正,乾隆帝临其丧,见其“室无长物,寒
气袭人”,为之大恸。回至乾清门,对诸臣流涕道:“朕失一股肱!”不久又道:“统
勋乃不愧为真宰相!”可见对其倚重与尊宠。
朱珪(1731-1806)字石君,号南厓,直隶大兴人。乾隆年进士,授仁宗学,官至体仁阁
大学士。逝世,嘉庆帝亲往府上吊唁,由于朱家大门低矮,御车不能入,嘉庆帝便步入,并
哭之深哀,给帑银二千五百两治丧,晋赠太傅,入祀贤良祠,予谥“文正”。上亲临奠
三爵。
曹振镛... 阅读全帖
w****j
发帖数: 5581
32
来自主题: History版 - 硅的译名的由来
一个朋友问的问题,一查之下,果然还是挺有意思的。以下抄自维基:
英文中的silicon一词,来自拉丁文的silex, silicis,意思为燧石(即火石,富含硅
元素)。
民国初期,学者原將此元素音译为「硅」而令其读为「xì(圭旁却可读xi音,如畦字
)」(又,实际上「硅」字本为「砉」字之异体,读作huò)。然而在当時的时空下,
由于拼音方案尚未推广普及,一般大众多误读为guī。由于化学元素译词除中国原有命
名者,多用音译,化学学会注意到此问题,于是又创「矽」字避免误读。台湾沿用「矽
」字至今。
中国大陆在1953年2月,中国科学院召开了一次全国性的化学物质命名扩大座谈会,有
学者以「矽」与另外的化学元素「锡」和「硒」同音易混淆为由,通过并公布改回原名
字「硅」並读「guī」,但並未意识到其实「硅」字本亦应读xì音。有趣的是,矽肺
与矽钢片等民间常用词汇至今仍用矽字。在香港,两用法皆有,但「矽」较通用。
日文与韩文中则称之为「硅素」,也可写成「珪素」。
h*h
发帖数: 27852
33
【 以下文字转载自 Headline 讨论区 】
发信人: Cnews (chinanews), 信区: Headline
标 题: 从未披露的野史? 毛泽东的情人自白录(组图)
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Nov 12 20:09:53 2011, 美东)
这是一段奇遇,故事发生在香港回归的一九九七年,迄今已经相隔十四年。
我在香港做新闻人物专访,可谓「不计其数」,一般都是当月发表,为甚么对这样有趣的人物故事,竟能搁 置十余年隐忍不发?那要从和陈小姐的最后一次见面说起。
一九九七年五月二十三日,是我太太的生日,三天前约陈小姐一聚,她说要请我们吃饭。晚上七点,我们在铜锣湾雪园酒家相会。陈小姐是一位很健谈的人,我们已经见面谈过几次。谈她要出书的事。她委托我做经理人(口头表示),帮她找出版社,让出版社出钱买她的故事,她深信「李志绥写的都是关着门外的事,关着门里面的事,要我来写」,一定比李志绥的书更畅销。她说台湾两大报都要连载她的故事,还有一位女作家蒋×也要为她写书,她拒绝了。她问我李志绥回忆录赚了多少钱?我听说四十万美金。她不屑地说:「四十万?炒一层楼就够了,我不是垃圾,我是... 阅读全帖
s******g
发帖数: 3841
34
“水旱蝗汤”:对于国军汤恩伯集团的污蔑
作者:空气
首先,将“水旱蝗汤”中的“汤”说成是“汤恩伯”就是空口造谣。
1930年代就有马克 思主义经济学者对这句民谣做过考证。朱新繁在其所着《中国农村
经济关系及其特质》一书中提及:“河南人民叫土匪为‘老汤’,不知是什幺意思,他
们提起了‘ 老汤’,就谈虎色变。” 近年又有学者考证,从语源学的角度来考察,河
南人之所以把土匪叫做“老汤”,也是有蛛丝马迹可寻的。因为晚清民国年间,在土匪
活动最频繁的豫西南山区,常 年流动着一支数量相当庞大的青年农民打工队伍,每到
冬日的农闲季节,则应募从事梯田、沟渠等农田灌溉工程的修理、养护工作。这些人在
当地被称做“蹚匠”。 一旦工作减少,无所事事,成队的蹚匠极易变成杆匪,以致两
者之间的界限变得越来越模糊,所以在在鲁山的方言里,土匪统称“蹚将”。同音谐转
,也就成了“汤 ”。”
其他资料还有:
《民国匪祸录》(民国春秋丛书,苏辽着,江苏古籍出版社1996版)《豫鄂军追歼老洋
人》:
豫西土匪自称“蹚将”,当土匪称“蹚”,似从下河蹚水转化而来。
姚雪垠的小说《长夜》、《李自成》都把河南一带的土匪称做“蹚将”(... 阅读全帖
k***n
发帖数: 11247
35
来自主题: History版 - 越人 和 粤人 是什么差别?
本来就是这样,现在方言的分布也可以看出来,北方方言大多相通,南方十里不同音
T*****y
发帖数: 18592
36
来自主题: History版 - 商周都操同一种语言吗?
类似美国英语和英国英语?
夏商之间呢?
书不同文,语不同音,需要翻译吗?
周初分封后,迁徙到封地的周人
又是如何解决和当地原住民、殷移民之间的语言问题?
列国之间的语言差异,到底有多大?
苏秦张仪都会说好几国英语吗?
d********f
发帖数: 43471
37
来自主题: History版 - 夏朝“普通话”竟是粤语
我可能代表不了所有非满族的汉语专家,但是您绝对代表了全部满族汉语专家了。满族
就是认为北京胡同音就是纯汉语
J*******l
发帖数: 133
38
奉Mandarin為「國語」是對漢文化的嚴重侮辱。Mandarin是滿族人學講北京話而出現的
Mandarin的由來
[400年前的北京話:吳語]
北京自建城以來經歷過了許多個朝代的變遷,自古以來北京話有過多少變化?如何變化
?從歷史上講,400多年前的明朝末年,從意大利來的傳教士利馬竇曾用羅馬拼音記錄
了大量的當時的北京話,這些記錄至今尚保存著。從利的記錄中可以明白無誤地看出:
當時的北京話是有大量入聲字並且沒有zh、ch、sh等翹舌音的語言。這說明了當時的北
京話不是現在的北京話,也不是現在的普通話,因為無論北京話還是普通話都不具備這
些特徵。同時也說明了北京話和普通話的歷史都超不過400年,400年前的北京話是明朝
的官話(考證為吳語)。
[北京出現第二語言:滿語]
滿人入關進駐北京後,為了小區的安全等政治因素,滿人把紫禁城周圍10裏之內的漢人
全部趕走而專屬滿人居住,這個範圍稱為北京的內城,而10裏之外稱為外城。於是,北
京城出現了兩個社群:滿人社群和漢人社群,這是階級、語言和居住地域等都十分分明
的兩個社群,北京城也就出現了兩種語言:明朝官話和滿語。任何語言都是跟人群一體
的... 阅读全帖
B***6
发帖数: 787
39
来自主题: History版 - (ZZ) 谈谈 佘太君
《浩学历史网》
佘太君,名赛花,和其他传说中的杨门女将不同,历史上确有其人。曾祖父曾任后唐麟州
(今陕西神木县北十里)刺史,隶属李克用;祖父折从远,公元930年后唐明宗授他为府州(
今陕西府谷县)刺史;父折德扆,后汉隐帝特任府州团练使。据清代兵部尚书毕沅《吴
中金石记折克行碑 》中记载:折恭武公克行神道碑,在府谷县孤山堡南,叙折太君事,世
以此碑为折太君碑。考折太君,杨继业妻折德扆女也,墓在保德州南折窝村。折太君即是
历史上的佘太君。佘姓是后来说书人以讹传讹,用了同音字所致。
杨门女将中少数民族不少。例如有人考证穆桂英的姓“穆”是鲜卑大姓慕容氏的转
音。姓氏考略云:折氏出匈奴折兰王之后。为古代匈奴族折兰氏、鲜卑族折娄氏所改。
而五代西河郡麟府折氏是羌族折掘氏后裔,党项族;祖籍云中(今天的大同,注:云中
为大同在历史上的一个称谓),远祖折华。党项族是隋唐时期部分羌族为拓展生存空间
东进并融合其他当地民族演变而成的新种族,西羌是其前身。西元六世纪有羌族“莫折
大提、莫折天生、莫折念生起义称王秦州;莫折也是折姓来源之一,后改为单字折姓。
虽然折氏与后来的西夏同族,但是在宋朝抗击外侮的战争中,... 阅读全帖
w***u
发帖数: 17713
40
很奇怪的是,男性生殖器的说法一直在变,各地很不同,而女性生殖器的说法,却深深
植根于我们的文化之中。
这个男性生殖器,在造字的时候,就写做祖先的祖的右边,发挥下想象力啊,那两横可
是人字那么画的,头是圆的,毫发毕现啊,对不对?这从另外一个角度证明,我们祖先
的祖崇拜,祭祀这个且(不读并且啊,和沮丧,具体同音),就是生殖崇拜,就是拜阳
具,不要害羞,说明我们古来是真正的人。
这个女性生殖器的发音,从古至今顽强地保留在大部分汉语地区,很神奇吧。匕,比,
必,是也,再发挥下你们的想像力,怎么写的来着?两瓣对开的东西嘛,比翼双飞啊,
比目鱼啊,就这个匕了。至于牝嘛,长了匕的牛,对不对啊?(说明一下啊,牝的发音
中古音还是並和脂的声韵母合成的啊,不似后世俗人音变越变越远离低级趣味).后世造
字屁也取此意,第一小说金瓶梅选字(毛必)就很不错,那个二等小说红楼梦取字屄,
就很没有文字功底,形声皆无,没文化啊没文化,和现在网络上流行写逼字一样没文化。
好了,就说到这里吧,史版聊这个东西要有学术深度嘛,对不对?我牺牲我的高级趣味
的名声,恐怕以后再没有女ID给我写仰慕信了,虽然以前也没有。科普到这里,有... 阅读全帖
a****t
发帖数: 7049
41
来自主题: History版 - 子曰仁者爱人
胡说八道了,衆才是三个人,仁本来就写作“人”,意思就是“人该做的”,和博爱没
关系。
義是同音错别字,誼才是本字,意思是“适宜的”。
你前面贴过这个问什么意思:
信近於義,言可復也。恭近於禮,遠恥辱也。因不失其親,亦可宗也。
这句的意思是:
真诚和适宜差不多,那么说的话别人也可以对你说
恭敬和礼节差不多,那么就不是一件羞耻的事
一个东西只要不脱离它本质的东西,也可以遵循
这里说的是孔教头最喜欢的:有内涵的形式主义也是可以的。
T*****y
发帖数: 18592
42
来自主题: History版 - 看看这篇
喝人奶是自然,喝畜奶却是文化。另一项与游牧生活方式有关的技术是挤奶(Milking
)。西亚和中亚农民新石器时代就已开始挤奶 ,挤奶或奶业(dairying)是游牧生活
方式形成和普及的关键。东亚农民至今仍不习惯挤奶,这有生物学和文化上的原因。动
物乳中含有丰富的乳糖(Lastose),而乳糖的消化有赖于乳糖酶(Lastase)的参与。
成人乳糖酶缺乏现象在东亚和东南亚高达85-100%,而北欧不到10% 。就中国而言,成
年人中汉族92.3%、蒙古族87.9%、哈萨克族76.4%缺乏乳糖酶 。东亚挤奶活动的出现与
羊、牛、马的东传大体同步。哈萨克、蒙古、汉族中成年人体内产生乳糖酶的比例依次
降低,表明其与印欧人的亲缘关系或接触与交流程度相应减少。东亚游牧民大都缺乏乳
糖酶,对农业的依赖较为迫切。另一方面东亚农民并不喜欢畜奶和奶制品,容易鄙视或
不重视畜牧业的发展。在欧洲种植业和畜牧业的结合异常紧密,在东亚却出现了明显的
分野。乳糖酶的有无不仅是中国与欧洲饮食方式差异的原因之一 ,而且影响了欧亚大
陆历史的进程。
4、马、马车与骑乘
家马(Equus caballus)的野生祖先主要分... 阅读全帖
R***a
发帖数: 41892
43
还是汉语影响?
理论上数字四和死这两个典型的非外来事物,native语言发音应该是独立的。
y******i
发帖数: 2584
h*x
发帖数: 207
45
剣聖 Kensei
先生 Sensei
先輩 senpai
n****t
发帖数: 729
46
日语中汉字分音读和训读,音读受汉语影响,和汉语发音接近,训读是你理解的日语的
native发音。“四”的音读就像你说的接近汉语发音,但是训读和汉语完全不像,而且
日本人数数的大部分时候,取“四”的训读发音。
R***a
发帖数: 41892
47
lucky = ラッキー
R***a
发帖数: 41892
48
日本什么时候用音读,什么场合用训读呢?
C*******r
发帖数: 10345
49
这个据说是日语最难掌握的地方,常常看习惯。
w***u
发帖数: 17713
50
朝鲜语的数字干脆两条平行的数字读法,一套完全是汉语,一套自己的。时间久了,好
多底层的词都保不住。
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)