由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 意译
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)
B**r
发帖数: 2109
1
来自主题: Military版 - Martin Luther King Jr.的意译
是不是叫王小燕?
Martin: 紫崖燕;
Jr. 小
King: 王
j****i
发帖数: 68152
2
来自主题: Military版 - Martin Luther King Jr.的意译
小王马鹿
t****n
发帖数: 10724
3
来自主题: Military版 - Martin Luther King Jr.的意译
有意思
G*******n
发帖数: 6889
4
来自主题: Military版 - Martin Luther King Jr.的意译
Jr. 作“幼”
p********7
发帖数: 18007
5
来自主题: Military版 - Martin Luther King Jr.的意译
泥马 我老真有个男同学叫王晓燕 不知道为毛?
G*******n
发帖数: 6889
6
来自主题: Military版 - Martin Luther King Jr.的意译
霉菌有个19世纪海军少将叫molly还是shirley
B**r
发帖数: 2109
7
来自主题: Military版 - Martin Luther King Jr.的意译
叫Tracy的男的也很多...
G*******n
发帖数: 6889
8
来自主题: Military版 - Martin Luther King Jr.的意译
Tracy在今天跟lauren,dana,shannon之类都算男女通用的中性名字,那海军少将的绝
对在今天是女性名,在伪鸡上有他名条,就是想不起名字了,不知他下级怎么忍住的。
。。
p********7
发帖数: 18007
9
来自主题: Military版 - Martin Luther King Jr.的意译
allison
B**r
发帖数: 2109
10
来自主题: Military版 - Martin Luther King Jr.的意译
haha
他和她老婆,Molly and Marry (瞎猜的)
不知道的还以为姊妹俩...
D**S
发帖数: 24887
11
来自主题: Military版 - Martin Luther King Jr.的意译
吃饱了撑的
w*b
发帖数: 3001
12
来自主题: Military版 - Martin Luther King Jr.的意译
李小鹏
a****h
发帖数: 6153
13
People's republic of China.
Republic 其实就是人民共和的意思,
People's republic of China 直译过来就是中华人民人民共和国。
成天鸡巴人民,其实是骑在人民的头上。
所以意译就是,中华骑人民头上的所谓的人民共和国。
w********e
发帖数: 8594
14
比如各种菜名吧,为了意译让洋大人明白,搞得尼玛四不像,什么chicken without
sex都弄出来了。
r*****4
发帖数: 4016
15
这个不影响中国对南沙的主张,拳头硬才是道理,美国一大堆西班牙语的地名,原来就
是西班牙,墨西哥的,但现在就是美国的。
满洲里也不是中国名,是毛子修东清铁路起的名。
南海里的大部分地名,或是音译,或是意译,后来虽然改正一些,但很多仍然使用。
简单几个例子
西月岛 West York Island
毕升礁 Pearson Reef
司令礁(Commodore Reef)
渚碧礁(Subi Reef)
仙宾礁(Sabina Shoal)
半月礁 Half Moon Shoal
舰长礁 Royal Captain Reef
安达礁(Eldad Reef)
大现礁 Discovery Great Reef
蓬勃堡 Bombay Castle
常骏暗沙 Johnson Shoal
金盾暗沙 Kingston Shoal
奥援暗沙 Owen Shoal
曾母暗沙 James Shoal
八仙暗沙 Parsons Shoal
盟谊暗沙 Friendship Shoal
安波沙洲 Amboyne Cay
r*****4
发帖数: 4016
16
没公布怎么证明?早期地图上有吗?你怎么知道人家越南渔民,菲律宾渔民没起过名?
后来就为了这个自古以来,把原来一些意译和音译的改了,比如改称永兴岛,太平岛,
中业岛等等,这些岛礁的名字都是二战以后的事了,以前都是洋名。
m***n
发帖数: 12188
17
其实葡萄牙语的名字多半是翻译的中国名字。后来有翻译为英文。有音译,有意译。
楼主把先后次序弄错了。
好比Macau是翻译的中文名字。只是具体来历搞糊涂了而已。有无知者说macau是葡萄牙
语,澳门才是中文。
另外,在进入现代之前,也就是二战之前,菲律宾没有渔民和海商。南海的渔民全是中
国的,海商除了中国,更早还有阿拉伯人和波斯人,后来有了欧洲人。
l********7
发帖数: 1077
18
来自主题: Military版 - 俄罗斯人算不算白人?
既是音译也是意译
斯拉夫语中,bel以为白色,南斯拉夫首都贝尔格莱德Belgrade,意思就是白色的格勒
,白色的城市。
belrus,字面意思是“白俄罗斯”,实际意思是“纯正的俄罗斯”
乌克兰这个词19世纪才有,过去他们被叫做“原俄罗斯人”
俄罗斯,乌克兰,白鹅都源自kiev的rus王国,俄罗斯是三者中血统最乱的,。
s****b
发帖数: 2039
19
意译成 高雅艺术殿堂学院
w**********k
发帖数: 758
20
看见国内把Bretton Woods system翻译成布莱顿森林体系,是欺负我们没有读过书么?
Bretton Woods就是美国New Hampshire州的一个city名。地名,人名之类的,应该是音
译而不是意译,为何偏偏要把Woods翻译成森林呢?那Tiger Woods应该被翻译成老虎森
林才对,Bush家族应该翻译成小树丛家族,Bill Gates应该翻译成钞票大门?
"Preparing to rebuild the international economic system while World War II
was still raging, 730 delegates from all 44 Allied nations gathered at the
Mount Washington Hotel in Bretton Woods, New Hampshire, United States, for
the United Nations Monetary and Financial Conference, also known as the
Bretton Woo... 阅读全帖
R*****5
发帖数: 4915
21
少见多怪,这种一半意译一半音译的多了去了。
比如新西兰,星巴克,沃斯堡,戴维营
r*****e
发帖数: 100
22
来自主题: Military版 - 周恩来为什么怕毛泽东?
周恩来为什么怕毛泽东?
历史令人入迷,中共党史更令人入迷,而毛周关系的奥秘则最令人入迷,或许是世上最
难参透的谜。
一、三个事实
有三个事实大概谁都得承认。第一个事实是,周恩来才干过人,起码是个人魅力(
charisma)天下无双,这还不是光能迷住国人,鬼子也一样神魂颠倒。大作家海明威的
夫人在张戎采访时曾对后者说,当时只要周向她招一下手,她就会跟他上天涯海角去。
基辛格在其回忆录里花了大量篇幅倾诉他对周的崇拜,说周就像一道中国盛宴,各种各
样的美味无穷无尽。周与他和尼克松会谈时,桌上就只有一张空空如也的纸,什么文件
都用不着,让他和老尼佩服得不得了。
至于国人就更不用说了。凡是接触过“周公”的人,无论是什么政治背景,少有不
被周俘获的。那糊涂死了的张少匪最TMD混帐。1991年李勇、刘宾雁、曹长青等
人去采访他,他竟对自己闯的大祸作的大孽毫无认识,坚持当时反对蒋公“安内攘外”
的英明方针是正确的,坚持共党不可摧毁,只能与之建立统一战线,等等。他虽然也意
识到西安事变错了,但那并不是着眼于国家民族利益的忏悔,而是因为蒋四十多年来力
排众议保护了他这叛国元凶,并对他关怀... 阅读全帖
r*****1
发帖数: 3465
23
来自主题: Military版 - 曾母暗沙到底在哪里
蒙自礁 Menzies Reef
控湃暗沙 Combe Shoal
就说这两个吧,Menzies,Combe都是西方的姓。
谁说说蒙自,控湃是中文的啥意思?(或者海南人的方言),除了音译没别的解释。
恒礁 Ganges Reef
Ganges是恒河的意思,中文为啥叫恒礁?因为是意译。
翻译的就是翻译的,有啥不好意思承认的,用不用我把1935年和1947年内政部公布南海
诸岛新旧名称对照表和地图贴出来?
C*****4
发帖数: 8585
24
裤子大这名字怎么来的,音译意译都不靠啊,谁说说裤子大的典故
B********4
发帖数: 7156
25
来自主题: Military版 - 原来围棋在英文里面叫“狗”
因为纳闷为啥叫“阿发狗”,才惊奇地发现原来围棋在英文里面叫“狗”go,这是谁翻
译的? 既不是音译又不是意译。简直是对围棋这么高雅的东西的亵渎。
w*******e
发帖数: 269
26
来自主题: Military版 - 原来围棋在英文里面叫“狗”
Born in 1974 然後卻不知道圍棋英文叫go?
真是白活了
[在 BornIn1974 (BornIn1974) 的大作中提到:]
:因为纳闷为啥叫“阿发狗”,才惊奇地发现原来围棋在英文里面叫“狗”go,这是谁
翻译的? 既不是音译又不是意译。简直是对围棋这么高雅的东西的亵渎。
m*******n
发帖数: 4186
27
扯,日本明治维新全面学习西方,当时日本汉化深,不怎么是假名直接为外语标音,而
是用汉字意译,后来又由留日学生带回中国
h******k
发帖数: 810
28
来自主题: Military版 - “愿景”是不是台巴子的词汇?
愿景是vision的音+意译,译得莫名其妙,没有上下文完全猜不出什么意思。
我查过80年代出版的新英汉词典,vision译作远见,译得非常好。

发帖数: 1
29
无知岛民觉得什么都是自己的好。同样一个词,大陆的翻译会根据语境变化,完全符合
信达雅的原则,而不是你们一根棒子捅到底:
太空 空间 大陆两个都用,好坏个屁。space capsule 太空舱,space station 空间
站, 不是空间舱,太空站。一般远的是太空,近的是空间。
冷气 空调 谁教你的air conditioning只管冷不管热?air只能cold air不能hot air?
策略 战略 大陆的战略一词只用于宏观,你背着老婆找小三,那叫策略,不是战略。
议会 杜马 一提杜马,那只能是俄罗斯。英语也是Duma而不是parliament。而议会,你
家也可以开议会。意译永远高于音译?可你们还是呕巴桑,卡桑,多桑,加便当喊得欢。
复制 克隆 大陆的克隆只用于生物复制,英语也没人会用clone a disk, copy sheep
圣婴 厄尔尼诺 圣婴好在哪里?自然现象跟什么名字无关,叫圣斗士也行。
猫熊,熊猫 大熊猫既不是熊科,也不是猫科,与两科都不是近亲,而是自成一科,算
猫还是熊,熊猫它妈都说不准。
耶诞 圣诞 耶诞听着很下流,而圣诞很高大上,而... 阅读全帖

发帖数: 1
30
克隆的确比复制翻译的好。 但是你说英语没人用 clone a disk 这就彻底错了。英语
可以有 copy a disk. 也可以有 clone a disk. 意义完全不一样。
clone a disk 是指 low level sector-by-sector duplication.
[在 fiveheart (threeheart+2) 的大作中提到:]
:无知岛民觉得什么都是自己的好。同样一个词,大陆的翻译会根据语境变化,完全符
合信达雅的原则,而不是你们一根棒子捅到底:
:太空 空间 大陆两个都用,好坏个屁。space capsule 太空舱,space station 空
间站, 不是空间舱,太空站。一般远的是太空,近的是空间。
:冷气 空调 谁教你的air conditioning只管冷不管热?air只能cold air不能hot
air?
:策略 战略 大陆的战略一词只用于宏观,你背着老婆找小三,那叫策略,不是战略。
:议会 杜马 一提杜马,那只能是俄罗斯。英语也是Duma而不是parliament。而议会
,你
:家也可以开议会。意译永远高于音... 阅读全帖
y*z
发帖数: 3244
31
据印度时报网7月27日报道,印度唯一一艘航空母舰,INS Vikramaditya(维克拉玛蒂
亚号,意译为超日王号),将会进行维护维修和改装,直到8个月后才能重新投入战备
使用,据印度主计审计长公署对议会的报告中提到,印度由于航母甲板装备和舰载机
MiG-29k的可靠性问题,将首艘国产航母维克兰号推迟到2023年。
据印度时报报道,虽然印度认为自己是一个新兴的超级大国,但是作为一个超级大国,
他依然没有一个独立的航母作战群。近日,印度唯一一艘航空母舰,INS Vikramaditya
(维克拉玛蒂亚号),将会进行维护维修和改装,直到8个月后才能重新投入战备使用

更令人担忧的是44570吨的维克拉玛蒂亚号航母很有可能在未来6到7年里独挑大梁。周
二印度主计审计长公署对议会的报告中称,已经拖延已久的40000吨本土航空母舰维克
兰特号(INS Vikrant),按照建造方科钦造船厂的说法,需要推迟到2023年才能造完

报道称,没有任何平台比携带导弹和战机随时准备出击打击对手的航母,更能在公海上
耀武扬威。所以,每当美国进行军事干涉或军事打击,或在南中国海威慑不断扩张的中
国,他就... 阅读全帖

发帖数: 1
32
来自主题: Military版 - 转: 为什么美国海军这么强?
企业号航空母舰(英语:USS Enterprise,舷号CVN-65,中文也常被意译为进取号或勇
往号),绰号大E(Big E),是美国海军及世界第一艘核动力航空母舰,是唯一一艘建
成的企业级航空母舰。企业号是美国海军最长的军舰,是美军第八艘以企业为名的军舰
,舰名源自美国独立战争期间美军俘获并更名的一艘英国单桅纵帆船。
企业号在美国海军服役51年,是海军在役最长的航空母舰。企业号在2012年12月1日举
行退役仪式,由于移除核反应堆时必须先拆解大面积舰体,再加上保留舰岛的成本过高
,故此海军将会把企业号全舰拆解,而不保留作博物馆舰。在企业号的退役典礼上,美
国海军部长宣布将筹建中的一艘福特级航空母舰命名为企业,以为承传。
f********4
发帖数: 2883
33
大约半年前,我在俄罗斯今日上曾经遭遇过一个中东人,在有关中国南海视频下面破口
大骂Chink,说中国人应该被灭族,鼓动美国对中国发动战争杀光中国人,他仇恨中国人
,因为中国人是 America's bitch 美国的婊子。这个America's bitch 如果意译过来
就相当于我们说的跪舔他人PG的那类贱货。
我对他表示强烈抗议,我说中国政府固然是美国婊子,你怎么把我也骂进去了?还希望
所有中国人都死?你们为什么觉得你们的敌人还不够多,还要把中国人民给加上?后来
他才消火不说话了。
这就是中国人自己给自己造成的黑色幽默 - 美国是敌人,(这是不由中国人意志为转
移的)美国的敌人也是敌人(这是中国人自己作的孽)。四面树敌,最后被围歼。
a******g
发帖数: 13519
34
康摸,贝比!
我这是意译。
s*f
发帖数: 1071
35
【 以下文字转载自 USANews 讨论区 】
发信人: smf (smf), 信区: USANews
标 题: Trump纸牌屋2季,Trump和俄国妓女淋尿的金尿门事件来龙去脉
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Jan 12 11:34:02 2017, 美东)
随着美国大选的结果尘埃落定,播放了一年多的现实主义美剧大戏、《川普版纸牌屋》
第一季《选战》也已经完结。
观者如你我,大概都还沉浸在第一季所带来的巨大心理震撼中没有回过神来。但是,现
在我们必须收拾心情,因为随着新总统就职日期临近,第二季已经紧锣密鼓地开场。
相比只是围绕选举撕X的第一季,第二季的剧情更加开放也更加精彩,陆续也会有更多
新的狠角色登场。
今天我就先来讲讲第二季的第一集:
川大大虐恋,莫斯科激赏黄金浴
普大大操盘,俄罗斯或成最赢家
追剧的同学们都知道,在第一季的后半段,俄罗斯用黑客暗中操纵美国大选是一条重要
的支线。但最后真相如何,还留着一个巨大的悬念。
在第二季,这条由普京这个幕后大 boss 坐镇的支线将会继续发展。同时,中国的戏份
也会逐渐增多。这个我们一会儿再说。
之前我写过美国大选后社会的普... 阅读全帖
h*h
发帖数: 27852
36
【 以下文字转载自 USANews 讨论区 】
发信人: smf (smf), 信区: USANews
标 题: Trump纸牌屋2季,Trump和俄国妓女淋尿的金尿门事件来龙去脉
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Jan 12 11:34:02 2017, 美东)
随着美国大选的结果尘埃落定,播放了一年多的现实主义美剧大戏、《川普版纸牌屋》
第一季《选战》也已经完结。
观者如你我,大概都还沉浸在第一季所带来的巨大心理震撼中没有回过神来。但是,现
在我们必须收拾心情,因为随着新总统就职日期临近,第二季已经紧锣密鼓地开场。
相比只是围绕选举撕X的第一季,第二季的剧情更加开放也更加精彩,陆续也会有更多
新的狠角色登场。
今天我就先来讲讲第二季的第一集:
川大大虐恋,莫斯科激赏黄金浴
普大大操盘,俄罗斯或成最赢家
追剧的同学们都知道,在第一季的后半段,俄罗斯用黑客暗中操纵美国大选是一条重要
的支线。但最后真相如何,还留着一个巨大的悬念。
在第二季,这条由普京这个幕后大 boss 坐镇的支线将会继续发展。同时,中国的戏份
也会逐渐增多。这个我们一会儿再说。
之前我写过美国大选后社会的普... 阅读全帖
D**s
发帖数: 6361
37
揭露了日本APA酒店放置右翼书籍的@KatAndSid ,4日又在微博上发布了一段视频,总
结美国针对亚洲人的挑衅语言。
Kat是美国人,Sid是中国人。
他们解释说,之所以做这个视频,不是为了造成冲突,而是因为看到了这样一种现象:
许多中国人为外国人的侮辱性言辞和行为洗白,认为这并不涉及种族歧视。
这种情况,让作为美国人的Kat都看不下去了。因此,他们整理了几个美国最常见的歧
视中国人的言论,并告诉大家,这些词为什么挑衅。
Sid说,也许你很单纯,不觉得外国人是在侮辱你,但你要记住,当这些外国人说出这
些单词的时候,他们绝对不是单纯的。
Kat补充道,美国的种族关系与中国不同,中国人不能把他们想象得太单纯。
他们将要总结的美国人对亚洲人的侮辱性词语和动作,大多来自美国19世纪的排华法案。
当时,许多华人因为淘金热到美国寻找机会,美国白人觉得这是邪恶的外国人来抢工作
,就创造了许多羞辱和歧视华人的词汇。
政府还颁布了排华法案:美国欢迎世界上任何国家的人,除了华人。
这条臭名昭著的法案直到1943年才结束。
而许多侮辱性的词汇却一直流传了下来。
1.Chink
Chink意译为窄眼、小缝... 阅读全帖
r*****3
发帖数: 6442
38
来自主题: Military版 - 东京在日语里
现在基本只是对中国地名
说河内,汉城,也基本用片假名
日语里片假名越来越多,当年明治维新那种用汉字意译外文的情况,已经改变了。

发帖数: 1
39
天竺热风录
第一回 唐太宗 遣使至天竺 王玄策 奉旨赴异域
【一】
本书要说的是王玄策在唐朝时千里迢迢前往天竺,立下罕世奇功的故事。突然提起
王玄策这个人,大家对他应该很陌生,甚至可能会想“他是何方神圣啊?”为此,本书
将先从举世闻名的伟人,也就是那位曾经造访天竺的玄奘三藏法师说起,内容并不长,
还请各位听笔者说下去。
有一天,三藏法师在自己的房间醒来。当然,诸位势必会对这一天是几时?房间又
是何处感到疑问。在此立刻说明,这一天是唐太宗执政时期的贞观二十一年,换算成西
历为西元六百四十七年,时逢一月,详细日期不明,房间则是在长安城内弘福寺的一处
室内。
也许有人会说:“玄奘的居所是慈恩寺吧?”
答案是否定的,因为慈恩寺在此年尚未完成。
追根究底,玄奘法师从漫长的天竺之旅归来的时间正好是两年前,即为贞观十九年
一月,当时唐太宗刚好为远征高句丽而暂居东边的洛阳,但是他立刻就亲切地接见玄奘
法师并慰劳他的辛劳,而且命其留在长安的弘福寺。玄奘法师从天竺带回大量佛经,百
姓俗称这些经书为“善经”,不过这些经文全都是梵文,也就是天竺的文字,所以必须
一一翻译成汉文,而弘福寺就被选为进行这项浩大工程... 阅读全帖
z**********e
发帖数: 22064
40
http://www.difangwenge.org/read.php?tid=9773&fpage=37
发表于2014-05-06
从《吊罗荣桓同志》一诗看毛泽东晚年在选择接班人问题上的犹豫
姜秀英
1963年12月,毛泽东在罗荣桓去世以后几天里写的《七律·吊罗荣桓同志》一诗,对罗
荣桓给予了很高的评价。对此,全党都有共识,但诗中的某些诗句,“恐怕是全部毛泽
东诗词中最难解的”〔1〕。如:“红军队里每相违”、“长征不是难堪日,战锦方为
大问题”,“斥鷃每闻欺大鸟,昆鸡长笑老鹰非”,“国有疑难可问谁?”等等,如何
理解,众口不一。其焦点在于毛泽东写这首诗的时候是否联想到了林彪。有人认为,如
果此诗和林彪有联系,则“有伤大雅,亦喧宾夺主”〔2〕。笔者对此不敢苟同。本人
认为,毛泽东写这首诗,一方面是怀念老战友,赞颂罗荣桓,同时又为党和国家的前途
担忧,为林彪能否成为最佳接班人而犹豫。
1
若想正确理解、注释毛泽东诗词,特别要注意毛泽东写作时国内外的政治形势。
1956年,赫鲁晓夫在苏共二十大上大反斯大林,引发了国际上一股反共反社会主义的浪
潮。1958年,赫鲁晓夫又以老子党的姿态,妄图... 阅读全帖
B**r
发帖数: 2109
41
来自主题: Military版 - 清真是音译还是意译?
清真寺和清真好像也不能匹配吧?

发帖数: 1
42
来自主题: Military版 - 清真是音译还是意译?
S******8
发帖数: 24594
43
来自主题: Military版 - 清真是音译还是意译?
这是乾隆御赐的名字:清洁真实
C***3
发帖数: 1719
44
来自主题: Military版 - 清真是音译还是意译?
上小学最脏的就是回民,一个个羊膻味迎风传十里
k*******p
发帖数: 8821
45
来自主题: Military版 - 翻译最准确的还是博士屯
音译、意译都perfect!
g***j
发帖数: 40861
46
【 以下文字转载自 Biology 讨论区 】
发信人: supersunday (Linda), 信区: Biology
标 题: 美国终身教授的海归全记录(一) (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Aug 29 13:45:38 2017, 美东)
发信人: haolin (我想QJ社会,却被社会整YW了), 信区: Faculty
标 题: 美国终身教授的海归全记录(一)
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Aug 27 02:40:28 2017, 美东)
事业与家庭,前途与发展,环境和空气......到底是留在海外,还是回国发展?让我们
共同领略一位美国终身教授的心路历程(一)。
弗吉尼亚理工机械系系馆里悬挂的劳斯莱斯喷气发动机 Trent 1000,两个这样的发动
机驱动波音787 Dreamliner
第一回
大过年的,辞个职吧
我如约来到系主任办公室外间时,他的秘书白兰地正站在高脚桌电脑双屏幕后
面。系里从去年兴起一个潮流,不少老师加高了桌子撤掉了椅子,直接站着办公。白兰
地见我微笑道:”来啦?”,我点头还笑,她敲了敲套间的门探头进... 阅读全帖

发帖数: 1
47
喷子 多学习再喷 西方人故意埋汰咱们小黄人的历史又提前一千年了
《圆锥曲线论》的出现,立刻引起人们的重视,被公认为这方面的权威著作.帕波斯曾
给它增加了许多引理,塞里纳斯(Serenus,4世纪)及许帕提娅(Hypatia)都作过注解.
欧托基奥斯校订注释前4卷希腊文本.9世纪时,君士坦丁堡(东罗马帝国都城)兴起学习
希腊文化的热潮,欧托基奥斯的4卷本被转写成安色尔字体(uncial,手稿常用的一种大
字体)并保存下来,不过有些地方已被窜改.
前4卷最早由叙利亚人希姆斯(Hilāl ibn Abī Hilāl alHimsī,卒于883或884)译成
阿拉伯文.第5—7卷由塔比伊本库拉 (Thābit ibn Qurra,约公元826—901年)从另外
的版本译成阿拉伯文.纳西尔丁(Nasīr ad-Dīn al-Tūsi,1201—1274)第1—7卷的
修订本(1248年)现有两种抄本藏于英国牛津大学博德利(Bodleian)图书馆,一种是1301
年的抄本,一种是1626年第5—7卷的抄本.
第1—4卷的拉丁文译本于1537年由J.B.门努斯(Menus)在威尼斯出版.而较标准的... 阅读全帖

发帖数: 1
48
直接从15世纪文艺复兴提早到4世纪 啧啧!
西方人 心肠何其狠毒也!
为了侮辱我们小黄人 整整准备了1500多年
小将们如何感谢我?
《圆锥曲线论》的翻译及保存
《圆锥曲线论》的展现,立刻引起人们的重视,被公认为这方面的权威著作.帕波斯曾
给它增加了许多引理,塞里纳斯(Serenus,4世纪)及许帕提娅(Hypatia)都作过注解.
欧托基奥斯校订注释前4卷希腊文本.9世纪时,君士坦丁堡(东罗马帝国都城)兴起学习
希腊文化的热潮,欧托基奥斯的4卷本被转写成安色尔字体(uncial,手稿常用的一种大
字体)并保存下来,不过有些地方已被窜改.
前4卷最早由叙利亚人希姆斯(Hilāl ibn Abī Hilāl alHimsī,卒于883或884)译成
阿拉伯文.第5—7卷由塔比伊本库拉 (Thābit ibn Qurra,约公元826—901年)从另外
的版本译成阿拉伯文.纳西尔丁(Nasīr ad-Dīn al-Tūsi,1201年—1274年)第1—7
卷的修订本(1248年)现有两种抄本藏于英国牛津大学博德利(Bodleian)图书馆,一种是
1301年的抄本,一种是1626年第5—... 阅读全帖
t*******a
发帖数: 4055
49
印度毛派取得绝对优势 东北各邦誓要并入中国
2017-09-23 15:42:26 来源: 新世纪评论 作者:佚名
点击:7135 评论: 0(查看)
0
共(毛)并非只是一介草莽。它有着完整的指导武装斗争的理论框架。2007年1月,
其在秘密召开的全国第九次代表大会上通过了指导该党今后工作的5个纲领性文件——
《高举马列毛主义的光辉旗帜》、《党纲》、《党章》、《印度革命的战略和策略》以
及《关于当前国内外形势的决议》
上图为曼尼普尔的“国”徽,不用多解释了吧,和六星红旗一样,浸透了曼尼普尔
的劳苦大众对中国的向往,对故国的眷恋,对印度的愤恨和百年来被奴役被压迫的血泪
史。
2009年6月,印度警察在中部恰尔肯德邦遭遇毛派共产党游击队埋下的地雷,至少
11名警察与安全人员死亡,重伤六人。与此同时,毛派共产党还在偏远地区建立了共产
主义政权。报道说,毛派共产党主要集中在印度中部的切蒂斯格尔邦、恰尔肯德邦和安
德拉邦,武装成员据说有3万人左右。成员以城乡贫困激进青年为主,经常袭击政府军
警,勒索工程包商,甚至在若干偏远地区成立税收、司法等“行政机构”,俨然地方政
府。
印度总理曼莫... 阅读全帖
o***o
发帖数: 11767
50
粤语里这俩字都是入声
逼,读作bek
咸,读作ham
逼咸,读音跟beckham一模一样,真他妈绝了。大陆翻译成贝克汉姆,查的也太远了。
意译成罗锅儿,还差不多。
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)