由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 格律诗
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)
s**t
发帖数: 17016
1
【 以下文字转载自 Poetry 讨论区 】
发信人: shot (清泉石上), 信区: Poetry
标 题: 【海棠诗评】第一期:才华横溢的女诗人们
关键字: 你写诗,我点评
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Apr 21 12:35:06 2011, 美东)
前版主旺财辞职的时候,有人提到我们诗版缺少历史记载。因此,我上任后首先考虑补
齐这一块。我准备用诗评的方式向大家介绍诗社里正活跃的诗人们。这些记载将在版上
置顶并存入精华区。希望从今天开始,划过夜空的流星们能留下一些痕迹。
四月份版面上才女们比较活跃。我挑选了五位女生最近的作品向大家介绍。我这个社长
的一个梦想就是某天能在诗版凑齐“海棠十二钗”。另一个梦想是在诗版能结集一百零
八将,上梁山举事。诗人们造反会是个什么场面?朝廷也许只要派出一位美女,三军阵
前摆个媚眼就把我们搞定了。最后只剩下孙二娘一马当先,冲地比谁都凶。
欢迎网友多来诗版发表大作。当你的优秀作品达到一定数量后,我们会为你作专门评论
。下一期的【海棠诗评】将介绍最近活跃在版面上的现代诗人TwoEnded,评论的名字叫
《亡者归来,不死的青春》。
(一)
... 阅读全帖
s**t
发帖数: 17016
2
【 以下文字转载自 Poetry 讨论区 】
发信人: shot (清泉石上), 信区: Poetry
标 题: 【海棠诗评】第一期:才华横溢的女诗人们
关键字: 你写诗,我点评
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Apr 21 12:35:06 2011, 美东)
前版主旺财辞职的时候,有人提到我们诗版缺少历史记载。因此,我上任后首先考虑补
齐这一块。我准备用诗评的方式向大家介绍诗社里正活跃的诗人们。这些记载将在版上
置顶并存入精华区。希望从今天开始,划过夜空的流星们能留下一些痕迹。
四月份版面上才女们比较活跃。我挑选了五位女生最近的作品向大家介绍。我这个社长
的一个梦想就是某天能在诗版凑齐“海棠十二钗”。另一个梦想是在诗版能结集一百零
八将,上梁山举事。诗人们造反会是个什么场面?朝廷也许只要派出一位美女,三军阵
前摆个媚眼就把我们搞定了。最后只剩下孙二娘一马当先,冲地比谁都凶。
欢迎网友多来诗版发表大作。当你的优秀作品达到一定数量后,我们会为你作专门评论
。下一期的【海棠诗评】将介绍最近活跃在版面上的现代诗人TwoEnded,评论的名字叫
《亡者归来,不死的青春》。
(一)
... 阅读全帖

发帖数: 1
3
来自主题: ChinaNews版 - 瞎捧钱钟书,妄议谈艺录ZZ
本来,这次唱诗班活动的甜食,俺准备谈谈埃米莉·狄金森的诗 The Brain Is Wider
Than the Sky,再比较这次主菜、玛丽安·穆尔的诗 The Mind Is an Enchanting
Thing。但是计划赶不上变化呀,5月25日,杨绛先生仙逝,网络上居然又掀起“干
革命”还是“做学问”之争,甚至殃及钱钟书先生的学术成就。老农我最爱架秧子起哄
啊,此等热闹,自然不容错过。
当然,乃不能指望一个只有中学程度的农民会写什么有意思的东东,无非附庸风雅而已
。钱老的《谈艺录》,俺是全程读过的;不过《管锥编》只读过“毛诗正义”那部分,
咱们红二们最爱的就是阿毛毛的大喊大叫“不须放屁”啊。不过,俺尽量避免在网上谈
《诗经》。“是刈是濩,为絺为綌,服之无斁”,那些字真心难找,虽说俺很想体验古
人穿葛布衣服的愉悦。咱还是随口扯几句《谈艺录》第一节“诗分唐宋”吧。
钱老曰:“夫人禀性,各有偏至。发为声诗,高明者近唐,沉潜者近宋,有不期而然者
。故自宋以来,历元,明,清,才人辈出,而所作不能出唐宋之范围,皆可分唐宋之畛
域。唐以前之汉魏六朝,虽浑而未划,蕴而不发,亦未尝不可以此例之。... 阅读全帖
k********k
发帖数: 835
4
来自主题: LeisureTime版 - 谜语诗
谜语诗是中国古代诗词的重要组成部分。中国古诗词的形式,内容及诗意,由于中文表
意文字的特点,在谜语诗上表现得特别强烈。
第一层次的谜语诗停留在结构层次上,如藏头诗,为了将谜底嵌入,内容受了限制,诗
意也就不太讲究。
第二个层次是文人谜语诗,这个层次上,谜底不会出现在诗中,内容格律也比较讲究,
射中谜底后再反观内容,会油然而生二道茶一般的诗意。著名的有<红楼梦>二十二回,
听曲文宝玉悟禅机,制灯谜贾政悲谶语。红楼十二钗所作谜语还隐含了作者的命运,真
是诗言志,谜言运。当然,在有的红学家眼里,整部红楼梦处处都是谜语。不太著名的
有<水浒>里宋江元夜探东京,在李师师处留下一首谜词,李师师反复看了,不晓其意。
赵佶应该一眼就能看得出来。宋江词中有“六六㕍行连八九,只等金鸡消息”。
六六三十六天罡数,八九七十二地煞数,表达了强烈的回归体制内的愿望。金庸先生曾
借用过来在<射雕>里让黄蓉以此算法来解<论语>中的孔门七十二弟子。此类谜语诗还有
一个特殊类别:反诗。比如清朝文字狱,诗里有明月清风的,日月连写的,都倒了霉。
中国古典文人从小受的文字训练成了潜意识,不自主地在诗里写岀来了。所... 阅读全帖
s**t
发帖数: 17016
5
前版主旺财辞职的时候,有人提到我们诗版缺少历史记载。因此,我上任后首先考虑补
齐这一块。我准备用诗评的方式向大家介绍诗社里正活跃的诗人们。这些记载将在版上
置顶并存入精华区。希望从今天开始,划过夜空的流星们能留下一些痕迹。
四月份版面上才女们比较活跃。我挑选了五位女生最近的作品向大家介绍。我这个社长
的一个梦想就是某天能在诗版凑齐“海棠十二钗”。另一个梦想是在诗版能结集一百零
八将,上梁山举事。诗人们造反会是个什么场面?朝廷也许只要派出一位美女,三军阵
前摆个媚眼就把我们搞定了。最后只剩下孙二娘一马当先,冲地比谁都凶。
欢迎网友多来诗版发表大作。当你的优秀作品达到一定数量后,我们会为你作专门评论
。下一期的【海棠诗评】将介绍最近活跃在版面上的现代诗人TwoEnded,评论的名字叫
《亡者归来,不死的青春》。
(一)
这一次首先出场的是才貌双全的人气美女ladyred(落红万点),我简称她为红点。红点
同学古诗词造诣深厚,才气冲天。在与网友们闲聊间,佳句常信手拈来。隔壁文学版最
近举办征文活动,红点两天内就在那儿挣了一千八百伪币,生生把那几天的文学版变成
了她个人专场。惹得那里的文艺男青... 阅读全帖
l*****d
发帖数: 7963
6
来自主题: Poetry版 - 【茶酒谈诗】5. 诗人轶事
先来个李白的。
唐天宝末年,李白漫游到南陵、宣城,曾在泾县桃花潭受到隐士汪伦的盛情款待,对此
李白还留下诗作,写了两首《过汪氏别业》五言古风(见《李太白全集》卷二十三)。
诗里对主人别墅幽雅,美丽的自然景色,以及主客间酒酣耳热之际的尽情歌舞,都作了
生动的描绘和细致的刻画。
汪伦款留数日,临别赠以厚礼,并踏歌送行,李白感其意作《赠汪伦》诗:李白乘舟将
欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。这首抒发情怀、脍炙人口
的《赠汪伦》,被后人广为传诵,短短四句,充分表述了诗人和汪伦的深情厚意,成为
友人相送的绝唱。
但您可知道,李白是被汪伦“骗”到桃花潭去的。
汪伦是什么样的人呢?据清嘉庆年间编纂的《泾县志》记载,汪伦是住在桃花潭岸边的
隐士,是个不图仕途的知识分子。
汪伦得知李白东游至宣城,因久慕李白诗名而修书“骗”他来作客,这个趣闻佳话不光
是当地老少皆知,在清人袁枚的《随园诗话》(卷六《补遗》第十一)中也曾有记载:
唐时汪伦者,泾川豪士也,闻李白将至,修书迎之。诡云:“先生好游乎?此地有十里
桃花。先生好饮乎?此地有万家酒店。”李欣然至,乃告云:“桃花者,潭水名也,并
无桃... 阅读全帖
h***a
发帖数: 2349
7
来自主题: Military版 - 是谁在误读仓央嘉措?(转载)
【 以下文字转载自 WebRadio 讨论区 】
发信人: huaja (pat), 信区: WebRadio
标 题: 是谁在误读仓央嘉措?(转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Sep 3 23:45:31 2014, 美东)
是谁在误读仓央嘉措?
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://sunyx.blogbus.com/logs/93106915.html
最近仓央嘉措的情诗在网上流传得越来越多,不过,经过考证我发现盛传的最多的这几
首全部都是伪作。而且根本就是现代的伪作。
最早知道仓央嘉措是2006年在西藏旅行的途中听人说的。在拉萨的玛吉阿米餐厅一楼买
到了两本关于仓央嘉措的书。那会儿知道仓央嘉措的人还很少,网上也没有什么人说起
。因为很喜欢他的诗,所以回来之后还搜集和阅读过一些关于他的书。看了最近盛传的
几首,都没什么印象,估计可能是伪作,而经过核实后发现果然如此。
一. 先说这首《佛说》,这是最为拙劣的一首伪作
我问佛:为何不给所有女子羞花闭月的容颜?
佛曰:那只是昙花的一现,用来蒙蔽世俗的眼
没有什么美可以抵过一颗纯... 阅读全帖
y**s
发帖数: 563
8
来自主题: WaterWorld版 - 请欣赏六世喇嘛-仓央嘉措的情诗
是谁在误读仓央嘉措? - [如是我闻]zt
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://sunyx.blogbus.com/logs/93106915.html
最近仓央嘉措的情诗在网上流传得越来越多,不过,经过考证我发现盛传的最多的这几
首全部都是伪作。而且根本就是现代的伪作。
最早知道仓央嘉措是2006年在西藏旅行的途中听人说的。在拉萨的玛吉阿米餐厅一楼买
到了两本关于仓央嘉措的书。那会儿知道仓央嘉措的人还很少,网上也没有什么人说起
。因为很喜欢他的诗,所以回来之后还搜集和阅读过一些关于他的书。看了最近盛传的
几首,都没什么印象,估计可能是伪作,而经过核实后发现果然如此。
一. 先说这首《佛说》,这是最为拙劣的一首伪作
我问佛:为何不给所有女子羞花闭月的容颜?
佛曰:那只是昙花的一现,用来蒙蔽世俗的眼
没有什么美可以抵过一颗纯净仁爱的心
我把它赐给每一个女子
可有人让它蒙上了灰
我问佛:世间为何有那么多遗憾?
佛曰:这是一个婆娑世界,婆娑即遗憾
……
1. 核实了西藏人民出版社1982年的《仓央嘉措及其情歌研究》这本书,这本是最全的
一本资料了,... 阅读全帖
y**s
发帖数: 563
9
来自主题: WaterWorld版 - 请欣赏六世喇嘛-仓央嘉措的情诗
是谁在误读仓央嘉措? - [如是我闻]zt
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://sunyx.blogbus.com/logs/93106915.html
最近仓央嘉措的情诗在网上流传得越来越多,不过,经过考证我发现盛传的最多的这几
首全部都是伪作。而且根本就是现代的伪作。
最早知道仓央嘉措是2006年在西藏旅行的途中听人说的。在拉萨的玛吉阿米餐厅一楼买
到了两本关于仓央嘉措的书。那会儿知道仓央嘉措的人还很少,网上也没有什么人说起
。因为很喜欢他的诗,所以回来之后还搜集和阅读过一些关于他的书。看了最近盛传的
几首,都没什么印象,估计可能是伪作,而经过核实后发现果然如此。
一. 先说这首《佛说》,这是最为拙劣的一首伪作
我问佛:为何不给所有女子羞花闭月的容颜?
佛曰:那只是昙花的一现,用来蒙蔽世俗的眼
没有什么美可以抵过一颗纯净仁爱的心
我把它赐给每一个女子
可有人让它蒙上了灰
我问佛:世间为何有那么多遗憾?
佛曰:这是一个婆娑世界,婆娑即遗憾
……
1. 核实了西藏人民出版社1982年的《仓央嘉措及其情歌研究》这本书,这本是最全的
一本资料了,... 阅读全帖
h***a
发帖数: 2349
10
来自主题: WaterWorld版 - 是谁在误读仓央嘉措?(转载)
【 以下文字转载自 WebRadio 讨论区 】
发信人: huaja (pat), 信区: WebRadio
标 题: 是谁在误读仓央嘉措?(转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Sep 3 23:45:31 2014, 美东)
是谁在误读仓央嘉措?
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://sunyx.blogbus.com/logs/93106915.html
最近仓央嘉措的情诗在网上流传得越来越多,不过,经过考证我发现盛传的最多的这几
首全部都是伪作。而且根本就是现代的伪作。
最早知道仓央嘉措是2006年在西藏旅行的途中听人说的。在拉萨的玛吉阿米餐厅一楼买
到了两本关于仓央嘉措的书。那会儿知道仓央嘉措的人还很少,网上也没有什么人说起
。因为很喜欢他的诗,所以回来之后还搜集和阅读过一些关于他的书。看了最近盛传的
几首,都没什么印象,估计可能是伪作,而经过核实后发现果然如此。
一. 先说这首《佛说》,这是最为拙劣的一首伪作
我问佛:为何不给所有女子羞花闭月的容颜?
佛曰:那只是昙花的一现,用来蒙蔽世俗的眼
没有什么美可以抵过一颗纯... 阅读全帖
h***a
发帖数: 2349
11
来自主题: WebRadio版 - 是谁在误读仓央嘉措?(转载)
是谁在误读仓央嘉措?
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://sunyx.blogbus.com/logs/93106915.html
最近仓央嘉措的情诗在网上流传得越来越多,不过,经过考证我发现盛传的最多的这几
首全部都是伪作。而且根本就是现代的伪作。
最早知道仓央嘉措是2006年在西藏旅行的途中听人说的。在拉萨的玛吉阿米餐厅一楼买
到了两本关于仓央嘉措的书。那会儿知道仓央嘉措的人还很少,网上也没有什么人说起
。因为很喜欢他的诗,所以回来之后还搜集和阅读过一些关于他的书。看了最近盛传的
几首,都没什么印象,估计可能是伪作,而经过核实后发现果然如此。
一. 先说这首《佛说》,这是最为拙劣的一首伪作
我问佛:为何不给所有女子羞花闭月的容颜?
佛曰:那只是昙花的一现,用来蒙蔽世俗的眼
没有什么美可以抵过一颗纯净仁爱的心
我把它赐给每一个女子
可有人让它蒙上了灰
我问佛:世间为何有那么多遗憾?
佛曰:这是一个婆娑世界,婆娑即遗憾
……
1. 核实了西藏人民出版社1982年的《仓央嘉措及其情歌研究》这本书,这本是最全的
一本资料了,1982年之前关于仓央... 阅读全帖
E*******r
发帖数: 308
12
来自主题: Poetry版 - 看看这位香港诗人的诗如何
可以请教下为什么喜欢《翻译》这首诗吗?我没细读,摸不到头脑~~~
汗,我不懂诗,领悟不到“中外大师隐隐的声音格式”之类大讨论,细枝末节有两点可
以献拙。
1.“黄灿然自己非常喜欢杜甫,但觉得古诗‘语言上无可继承,没有一种亲和力,不能
把传统诗歌的措词和节奏自然而然地移入或化入新诗,像唐代诗人继承诗经、楚辞和乐
府那样’。所以他只继承杜甫的‘传统精神’,即‘倾向光明、倾向善’的‘伦理性’
。”
上面这段话中引文'语言上无可继承,没有一种亲和力,...','伦理性'‘传统精神’这
些是黄灿然语还是网友讨论,还是你的强调?
粗略读,似乎一些地方可以更不确切。比如诗经楚辞讲什么节奏?诗骚的重章叠句后来
完全消失。声律方面唐诗直接继承六朝。我记得音韵平仄都是六人朝人创见。诗骚古诗
可说不自觉(自然)用韵,六朝人开始自觉,唐人恐怕严格自觉。。。其他摸棱两可还
有,不过我大约能猜测大意,也算无伤大雅。
但说到古诗(姑且理解为广义的包括诗骚乐古诗律诗词在内的中国古典诗歌)“无可继
承”,可以讨论下。今古差别在哪里,哪种适合现代人作诗,诗歌什么出路,这些大题
目我不懂。但就某个诗人而言,我明确觉得值得尝... 阅读全帖
E*******r
发帖数: 308
13
来自主题: Poetry版 - 看看这位香港诗人的诗如何
可以请教下为什么喜欢《翻译》这首诗吗?我没细读,摸不到头脑~~~
汗,我不懂诗,领悟不到“中外大师隐隐的声音格式”之类大讨论,细枝末节有两点可
以献拙。
1.“黄灿然自己非常喜欢杜甫,但觉得古诗‘语言上无可继承,没有一种亲和力,不能
把传统诗歌的措词和节奏自然而然地移入或化入新诗,像唐代诗人继承诗经、楚辞和乐
府那样’。所以他只继承杜甫的‘传统精神’,即‘倾向光明、倾向善’的‘伦理性’
。”
上面这段话中引文'语言上无可继承,没有一种亲和力,...','伦理性'‘传统精神’这
些是黄灿然语还是网友讨论,还是你的强调?
粗略读,似乎一些地方可以更不确切。比如诗经楚辞讲什么节奏?诗骚的重章叠句后来
完全消失。声律方面唐诗直接继承六朝。我记得音韵平仄都是六人朝人创见。诗骚古诗
可说不自觉(自然)用韵,六朝人开始自觉,唐人恐怕严格自觉。。。其他摸棱两可还
有,不过我大约能猜测大意,也算无伤大雅。
但说到古诗(姑且理解为广义的包括诗骚乐古诗律诗词在内的中国古典诗歌)“无可继
承”,可以讨论下。今古差别在哪里,哪种适合现代人作诗,诗歌什么出路,这些大题
目我不懂。但就某个诗人而言,我明确觉得值得尝... 阅读全帖
s*******w
发帖数: 2257
14
王康:思与诗:漫话毛泽东诗词(上)
2015.11.23 00:21
打扮成红卫兵的少女手持《毛主席语录》,在北京一家名为“红色经典”的餐厅中的毛
主席像前表演(2006年4月7日)
打扮成红卫兵的少女手持《毛主席语录》,在北京一家名为“红色经典”的餐厅中的毛
主席像前表演(2006年4月7日)
我今天自投罗网,漫话毛泽东诗词。先作几点说明。第一,明年毛泽东死40年,文革发
动50年,在中国大陆公开独立评价毛泽东及其思想文章诗词,还很犯忌。海外中国人,
因为人生经历各异,价值观、审美意识不同,对毛观感的分歧不小,我不愿陷入类似分
歧,但也不回避争论。第二,本人少年时代曾是毛的狂热信徒,——整个中国恐怕找不
到几人不是毛的崇拜者或恐惧者;但经历了文革、上山下乡、林彪事件,本人跟很多人
一样猛然惊觉,成为一个对毛深恶痛绝的青年,终身不变。第三,本人曾自定规矩,不
再引用毛任何话语诗词,今天是自废规矩。现在言归正传。
1976年10月1日,毛泽东死后中共第一个国庆(江青还有6天才被拿下),余英时先生引
毛诗句作了一首七律:“帝子乘风御翠华,不周山下万旗斜。倦随夸父追炎日,漫访吴
刚问桂花。恒... 阅读全帖
z**n
发帖数: 22303
15
是谁在误读仓央嘉措? - [如是我闻]zt
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://sunyx.blogbus.com/logs/93106915.html
最近仓央嘉措的情诗在网上流传得越来越多,不过,经过考证我发现盛传的最多的这几
首全部都是伪作。而且根本就是现代的伪作。
最早知道仓央嘉措是2006年在西藏旅行的途中听人说的。在拉萨的玛吉阿米餐厅一楼买
到了两本关于仓央嘉措的书。那会儿知道仓央嘉措的人还很少,网上也没有什么人说起
。因为很喜欢他的诗,所以回来之后还搜集和阅读过一些关于他的书。看了最近盛传的
几首,都没什么印象,估计可能是伪作,而经过核实后发现果然如此。
一. 先说这首《佛说》,这是最为拙劣的一首伪作
我问佛:为何不给所有女子羞花闭月的容颜?
佛曰:那只是昙花的一现,用来蒙蔽世俗的眼
没有什么美可以抵过一颗纯净仁爱的心
我把它赐给每一个女子
可有人让它蒙上了灰
我问佛:世间为何有那么多遗憾?
佛曰:这是一个婆娑世界,婆娑即遗憾
……
1. 核实了西藏人民出版社1982年的《仓央嘉措及其情歌研究》这本书,这本是最全的
一本资料了,... 阅读全帖
N*****e
发帖数: 1094
16
中共前中组部常务副部长李锐在其回忆胡耀邦的文章中披露,胡耀邦生前不赞成三峡工
程,并曝光其相关的两句诗。
2001年10月香港亚太国际出版有限公司印行《怀念耀邦》第四集。作者李锐在文章中谈
到,1989年4月15日,胡耀邦去世,他当天得知噩耗,如晴天霹雳。就在十天前,胡耀
邦还曾邀他到家中做过一次长谈,谈到自己和邓小平等人在政治上的十大分歧。
李锐在文章中谈到,干部子弟夫妇延滨和元元和他的老伴很熟,而他们的父母同耀邦夫
妇关系密切。延滨和元元常去李锐家,元元有时就成为李锐同胡耀邦之间某种交流的“
中介”。
胡耀邦下台后,有一次,李锐让元元带去一本钱锺书的《谈艺绿》,供胡耀邦翻翻,移
情养性。同时还将李锐的《龙胆紫集》和《论三峡工作》送上,请胡耀邦一阅。
不久以后,元元带来胡耀邦写的三首诗让李锐修正:一首七律《再登泰山》,两首五言
古风《赠李锐》、《戏题李锐不赞成修三峡水库论著》。
李锐的文章称,看来耀邦也知道三峡工程的详情与要害了,诗中借巫山神女之口,最后
两句委婉道出莫立大石壁的切切之情:“乞君莫作断流想,断流永使妾哀伤”。
李锐对这三首诗词作了些格律上修正,让元元回去时,顺便送胡耀... 阅读全帖
o***s
发帖数: 42149
17
“你知道怎么看出一个人是艺术家吗?”李肇星的问题让所有人都一愣。他一边看着留长发的记者,一边说:“要么头发比女士长,要么干脆没头发。”
说完,李肇星带头笑起来。今天他戴了一条围巾,用他的话说,是“冒充五四青年”,因为当时人们多不会打领带,用围巾比较方便,李肇星特别加了条注释:“听说是这样,那时候我也不在。”
桌子上,不知谁摆上了烟灰缸,李肇星指着它,又开起了玩笑:谁摆的?一个可以罚款500元啊。他解释道,2005年中国便加入了《世界卫生组织烟草控制框架公约》,2006年正式生效,可到现在仍有很多人不遵守,他笑着说:“至少可以不在公共场合吸烟嘛。”
这是李肇星典型的说话风格,他特别善于用看似不经意的方式,说出自己的观点。
当好人的好处是老乡多
李肇星的感慨是:所以最好是当好人,当好人的好处是老乡多、朋友多。
遇到新朋友,李肇星最喜欢问两个问题:一是老家在哪里,二是学什么专业的。
问第一个问题,是因为每个人和每个国家一样,都有其历史,而且从外交上说,这是最好的办法,人家不会觉得不好回答。李肇星第一次去德国是1965年,他问当地人怎么看希特勒,德国人说:他不是我们德国人,是奥地利人。后来李肇... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
18
李肇星,前外交部长,素有“诗人外交家”之称。
“你知道怎么看出一个人是艺术家吗?”李肇星的问题让所有人都一愣。他一边看着留长发的记者,一边说:“要么头发比女士长,要么干脆没头发。”
说完,李肇星带头笑起来。今天他戴了一条围巾,用他的话说,是“冒充五四青年”,因为当时人们多不会打领带,用围巾比较方便,李肇星特别加了条注释:“听说是这样,那时候我也不在。”
桌子上,不知谁摆上了烟灰缸,李肇星指着它,又开起了玩笑:谁摆的?一个可以罚款500元啊。他解释道,2005年中国便加入了《世界卫生组织烟草控制框架公约》,2006年正式生效,可到现在仍有很多人不遵守,他笑着说:“至少可以不在公共场合吸烟嘛。”
这是李肇星典型的说话风格,他特别善于用看似不经意的方式,说出自己的观点。
当好人的好处是老乡多
李肇星的感慨是:所以最好是当好人,当好人的好处是老乡多、朋友多。
遇到新朋友,李肇星最喜欢问两个问题:一是老家在哪里,二是学什么专业的。
问第一个问题,是因为每个人和每个国家一样,都有其历史,而且从外交上说,这是最好的办法,人家不会觉得不好回答。李肇星第一次去德国是1965年,他问当地人怎么看希特勒,德... 阅读全帖
h***n
发帖数: 1275
19
来自主题: History版 - 古代中国是印度文明的小学生
汉代以后,中国的音乐,文学,美术,哲学,建筑都基本上山寨印度加些中国特色吧
比如说儒家,二程朱熹是暗着抄佛教,陆九渊王阳明是明着抄
文学,小说,戏曲,格律诗,都是由印度文学启发,小说是受百喻经一类的故事而来,
形式内容都累死,戏曲有些中国特色,格律诗,最重要的是韵这个概念,是从印度引进的
雕塑建筑就更不用说了,佛塔出现以前,中国只能盖平房。
很多文盲喜欢说什么印度没有历史记载
这真是很搞笑
世上所有有宗教传统的地区对历史都是毫不重视,历史无非是一门专门的学科,和天文
学一样,有爱好者,但在英美,读铎王朝那些事永远不可能是畅销书
甚至邻居日本因为神道教,历史史料记载相比中国也少的多
中国人就是在路上反而说为啥别人都开倒车
D*****i
发帖数: 8922
20
来自主题: History版 - 古代中国是印度文明的小学生
有三种历史观:
“我祖宗最牛”,这是天朝历史观。
“你祖宗其实是我祖宗”,这是棒子历史观。
“我认的各路祖宗比你祖宗牛”,这是野杂种历史观。
最奇葩的就是这野杂种历史观,隔三差五地换祖宗来跟我们老中祖宗叫板。你就找不到
一个从一而终,只认一个祖宗的,要不怎么叫野杂种呢。其实,这种野杂种如果能做到
从一而终,只认一个祖宗,然后发奋学习,研究干祖宗的历史,能掏点干货来比拼,也
算不错。可是板上见到的野杂种们,没有一个成器的。就拿楼猪来说,口口声声说中国
的格律诗是印度来的,可是你见丫能说出印度的格律诗是什么样的吗?你见不到,你见
到的就是一个喷子。
F**********y
发帖数: 936
21
来自主题: History版 - 古代中国是印度文明的小学生
扯着蛋了。
去读读诗经,楚辞,汉赋,汉代乐府。
啥时候格律诗从印度引进的?曹植的诗歌里已经有后代格律诗的格式了。
小说是受百喻经启发?那么山海经这类东西呢?
中国只能盖平方?秦代或之前的宫廷建筑是平房吗?
儒家自古就有,还有道家,先秦诸子百家,啥时候借过外来的思想?佛教从晋朝之后大
大影响中国,谁也不否认,但是抹杀先秦诸子,就太过分了。

进的
h***n
发帖数: 1275
22
来自主题: History版 - 语言不好比 各说各的好
语言不好比
各说各的好
就比格律和组织
汉语诗都是两个或者三个音步
西洋最常见的都是五六七个音部
论韵格,汉语的韵格是西洋诗韵格的真子集,iamb, troche, dactyl这三个韵格可以覆
盖绝大部分汉语格律诗。
中国人真是井里蹲的久了,跳到井外视野也放不大,还是把井里那些东西臂肘
k*********k
发帖数: 4882
23
在上海迪士尼乐园(Disneyland)正式开业之前,华特·迪士尼公司首席执行官伊格尔(
Robert A. Iger)特地再一次小心翼翼地强调了他“对中国人民和文化的极大敬意”,
“我们认识到,我们在中国是应邀而来的客人。能够到这里来是一种荣幸……”
这家称霸全球娱乐业半个世纪的美国业界巨头掌门人的谦卑姿态,显然是为了回应近来
中国国内因迪士尼进入中国而再度燃起的对美国“文化入侵”的担忧。
今年3月,一位曾担任过某东部省份文化厅官员的人士罕见地在北京的一个会议上公开
呼吁限制迪士尼在中国内地的扩张。他认为,迪士尼会让中国的“孩子从小就追求西方
文化,长大了就会喜欢西方文化,对中国文化冷冰冰。”
而在上海迪士尼乐园正式开业前不到一个月,它的直接竞争对手、万达集团董事长王健
林通过央视向它喊话,称迪士尼不该来中国。“我们会让迪士尼中国在未来10到20年都
无法盈利……现在已经不是看米老鼠、唐老鸭为之疯狂的年代了。”
除了价格比迪士尼更为便宜以外,立志于成为中国娱乐业老大的万达最容易打的毫无疑
问也是中国文化牌。按照它的说法,上海迪士尼乐园是照搬美国文化,而万达在各地的
娱乐项目则重视本土... 阅读全帖
h***n
发帖数: 1275
24
【 以下文字转载自 History 讨论区 】
发信人: hahan (从一个胜利走向另一个胜利), 信区: History
标 题: 汉文化的优点就是善于像印度学习
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Apr 18 00:53:24 2018, 美东)
比如古代的音乐,文学,美术,哲学,建筑都是从印度学习借鉴。
比如说儒家,二程朱熹,陆九渊的理和气都是套用佛教概念,借用佛教思想。
文学,小说,戏曲,格律诗,从梵文得到启发
比如章回小说小说,是由百喻经一类的故事演变而来。
格律诗,最重要的是韵,格,律这些概念,是从梵文的声明学引进的,当时还对照梵文
创造了四声,切音。
雕塑建筑上,佛塔是中国最早的非平房建筑,雕塑大多是佛像。
很多文盲喜欢说什么印度没有历史记载
世上所有有宗教传统的地区对历史都是毫不重视。比如一战时的英国首相,著名政治家
,Lloyd Goerge, 在英国军队进入耶路撒冷的时候,就激动的说,他小时候对英国国王
一无所知的时候,就知道以色列的诸王了,可见圣经远比历史重要。历史在全世界都是
是一门专业的学科,和天文学量子力学一样。比如在英美,你写一本都铎王朝那些事,... 阅读全帖
T*****n
发帖数: 18811
25
来自主题: Taiwan版 - 毛诗里面,俺最喜欢的一首
毛词好于诗
不过诗词呢,也不能光从格律这些角度看
这等于是拿乾隆时期瓷器的审美来看待非洲草原上的斑马
不太着调
格律方面比毛强的人大有人在
但是却没有震撼的效果
wh
发帖数: 141625
26
来自主题: LeisureTime版 - 看看这位香港诗人的诗如何 (转载)
我是第一根黄瓜,哈哈,感谢同躺案板。我的感觉是有节奏、韵律,读起来舒服,可能
算不上严谨。白话诗的格律总是比不上律诗,他这个格律就是相对而言吧,这些诗的文
字形式比大部分自由诗整齐一些。那个评论者因为喜欢,所以读出更多的细节,让你觉
得拔高,让windking觉得所谓的神秘语调是gp,哈哈。看来写评论还是要克制一些。不
过他喜欢得不吐不快!哈哈。
m***i
发帖数: 4637
27
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: digital (你是疯儿我是傻?), 信区: Military
标 题: Re: 信达雅啊,看看朱令高中翻译的诗 也看看郭沫若的翻译 (转
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Apr 26 07:48:12 2013, 美东)
摘要一下:
1 诗,在中国这样一个“诗歌大国”里,意味着简练的语言,和谐的韵律,优美的意境。而
翻译的标准,自近代严复提出“信、达、雅”的标准以来,虽历经几代译者的质疑和商榷
,“忠实性”原则始终被奉为翻译工作之要义。然而,就是这样一首如此“忠实”于原作
的汉译英诗,却怎么也无法让人得到美的享受,甚至有味同嚼蜡之感。而对于不懂英文的
读者而言,恐怕还会产生一种错觉:洋人不会写诗,英诗无好诗。 然而,反观吕先生的译
文,乍一看,似乎与原作相去甚远,无论是在结构、格律、遣词用句上均做了很大的调整
和改动。
2 吕氏译文与原诗在形式上差距较大,似乎有“不忠实”之嫌。然而,就是这样一篇在形
式上与原作相去甚远的译诗,却令我们后如饮醇香美酒,回味无穷,真正体会到了外国名
诗动人心魄的魅力,得到了美的享受,... 阅读全帖
g***r
发帖数: 6820
28
来自主题: LeisureTime版 - 诗在骨不在格
于诗于文,我都同意他的精神,用公安派的话来说就是“独抒性灵,不拘格套”。这不
过是个老生常谈的内容和形式的关系问题。酒瓶啥形状无所谓,酒香是第一位的。有内
容感人的,即使形式老套,我也愿意看做返璞归真。
不过他有点绝对了,其实格律用的好的,也不失意境的,不也挺好么。反对的应该是生
套格律而又没有性灵,那就是匠人而不是诗人了吧。
i*****e
发帖数: 1862
29
来自主题: LeisureTime版 - 竹 - 五律
你说的对。
只是我这些年看下来,如果写【格律诗】但是却不幸地有平仄不符合,那么一旦贴出后
从一开始就很可能有网友会指出,会说这是诟病。
我个人感觉:写作格律诗不适合完美主义者,因为那会是一种折磨。好在我不是,所以
会经常练习写写,不求完美。
p*********y
发帖数: 1617
30
来自主题: Literature版 - In the afternoon I feel poetic

格律诗,那是旧式诗体.
有没有看过 Dead Poet Society? 里面那个英语老师,John Keating 给学生上诗歌课时
侯,第一件事就是让学生把讲有关诗学的书撕掉,然后引用了惠特曼的诗,让学生们称呼他
""O Captain! My Captain!" . 惠特曼就是一个几乎不用格律,韵脚的诗人.
h****t
发帖数: 1640
31
来自主题: Literature版 - 【风满楼诗社---分别天涯各自老】
妹妹,格律诗是唐朝才完善的。之前难道没有诗?
俺已经说过,七言任选,格律讲究与否自己决定,你怎么。。。?
你说的这些,俺知道啊
x*****u
发帖数: 3419
32
来自主题: Literature版 - 【风满楼诗社---分别天涯各自老】
你说的结尾三平调,应该也是格律诗的讲究吧?
而即便是格律诗,好像结尾三仄脚也非不可。

仄。
l*r
发帖数: 79569
33
来自主题: Literature版 - 谁来讲讲英诗格律吧
这有点太武断了吧?如果你说英文诗歌里没有中文近体诗的格律可言,那确实是没什么
可言的。你如果说韵不太重要,我同意,但如果说完全没有,那俺又有不同意见。。。
朱光潜的书看过好多年,记不清了,你是专家,俺不敢班门弄斧。只说印象中朱光潜也
是主要从节奏声律方面来讲,提出文字本身脱离隐约的音律效果与价值,最后落到旧体
诗的用韵问题,以及排偶、对仗问题上,这的确是中外诗歌最主要的区别之一。如果回
去看,说节奏、说声律、说音韵(不单指尾韵),英文诗歌有没有这方面的安排,写作
的时候有没有这方面的考虑,不同时期有没有比较主流的格式,这大概是很多人想了解
的。
M******8
发帖数: 8425
34
来自主题: Literature版 - 秋思
2009-10-19 05:19
一夜秋声欲透窗,故国层林想已霜。秋波澹澹无穷碧,对此天涯思茫茫;
思无涯兮白日斜,唯见纷纷木叶下。将欲醉兮复将醒,一片伤心春去也。
江草江花江上晴,高山流水梦中听。暗香帘外溶溶月,疏影篱边淡淡星;
星眸月眼璨如此,长照人间何时已。别有闲情萦我怀,思之不绝如流水。
空将旧曲翻新词,吹断玉箫有谁知。何处高楼花似雪,此夜此情一任之;
何所来兮何所往,上下三千皆迷惘。嗟余投笔莫复论,但听阶前秋水涨。
这也是首近作。俺写格律诗稍微多点,七古五古比较少。这首秋日抒怀,写成七古只是
因为格律诗无法容纳,只想在平仄粘对之外放任思绪,呵呵。
另外,俺住的地方一年有两个季节,春天过去就是秋天。
s*******e
发帖数: 515
35
如果不标"五律"也就罢了, 既然敢说是格律诗,在下就要纠错了.
总共四个韵脚有2个没压韵!4个平仄错误!

~末字,应该 '仄' 却'平'
<--没有压韵!
格律诗最松的要求是用平水韵(朝桥 桃豪 不在同一平韵), 不能用普通话来算的
~应该'仄' 却又是'平';
<--again, 没有压韵!
末字, 应该 '仄' 又'平'了
这里应该'平','学' 是入声, again, 不能用普通话发音来算平仄.
s*******e
发帖数: 515
36
如果不标"五律"也就罢了, 既然敢说是格律诗,在下就要纠错了.
总共四个韵脚有2个没压韵!4个平仄错误!

~末字,应该 '仄' 却'平'
<--没有压韵!
格律诗最松的要求是用平水韵(朝桥 桃豪 不在同一平韵), 不能用普通话来算的
~应该'仄' 却又是'平';
<--again, 没有压韵!
末字, 应该 '仄' 又'平'了
这里应该'平','学' 是入声, again, 不能用普通话发音来算平仄.
d*****l
发帖数: 8441
37
摘要一下:
1 诗,在中国这样一个“诗歌大国”里,意味着简练的语言,和谐的韵律,优美的意境。而
翻译的标准,自近代严复提出“信、达、雅”的标准以来,虽历经几代译者的质疑和商榷
,“忠实性”原则始终被奉为翻译工作之要义。然而,就是这样一首如此“忠实”于原作
的汉译英诗,却怎么也无法让人得到美的享受,甚至有味同嚼蜡之感。而对于不懂英文的
读者而言,恐怕还会产生一种错觉:洋人不会写诗,英诗无好诗。 然而,反观吕先生的译
文,乍一看,似乎与原作相去甚远,无论是在结构、格律、遣词用句上均做了很大的调整
和改动。
2 吕氏译文与原诗在形式上差距较大,似乎有“不忠实”之嫌。然而,就是这样一篇在形
式上与原作相去甚远的译诗,却令我们后如饮醇香美酒,回味无穷,真正体会到了外国名
诗动人心魄的魅力,得到了美的享受,从而与黄氏“忠实”却黯淡无光的译文形成了鲜明
的对照。
3 难道‘忠实性'的原则不应该坚持吗?难道‘忠实’必然会导致译文神韵上的丧失吗?
”其实,早在30年代,林语堂先生就对翻译中的“忠实性”原则做出了解释:“忠实的第
一结论就是忠实并非字字对译,译者对于原文有字字了解而无字字译出之责任。第二义... 阅读全帖
i*********s
发帖数: 2451
38
来自主题: Literature版 - 谁来讲讲英诗格律吧
这真是,分久必合,合久必分,格律久了要自由,自由久了要格律~
i*********s
发帖数: 2451
39
来自主题: Literature版 - 谁来讲讲英诗格律吧
世上没有绝对的格律
也无绝对的自由
格律自由无国界
好诗人人念
外行斗胆上一首robert frost的desert places
先听(可惜不是诗人本人)
http://www.youtube.com/watch?v=Qwlb50eNiQc&feature=related
u**x
发帖数: 45
40
来自主题: Poetry版 - 谈不上学术问题 [4]
提一下格律吧, 我想韵脚格律都是古人的基础知识吧. 现代的人
只要不害意旨, 依不依无所谓了, 只要控制好节奏感和通顺就差不
多了. 如果能作格律诗, 当然更有一种美感. 但古诗的好处也不全在格
律上.
******
版上有人爱说"你这里平仄错了, 你这里韵押错了", "你知道"侬"是啥
意思么?" , "你知道借对么?" 颇一本正经, 好象奥妙独得, 不依你分
享的样子.
我来说个笑话, 休息一下
汉与夜狼通使, 一行来到川南地界, 在山里发现有个小国, 叫"乌昂".
国中的人, 生而有疾, 颈上耳后有一瘤, 双腿孱弱, 以手拄地而行.
国人非常贫穷落后, 只知以树皮为衣. 但是文化相当发达, 且用的是
汉语.
汉使经过, 被带去见了"乌昂"的三老. 他们见到汉使都很惊异. 第一个
说, "这个人真丑, 瘤子都没有." 第二个眼神挺好,说 "呀, 这人真笨,
衣服薄兮兮的, 大该还不会用树皮作衣服吧.", 第三个老头挪到汉使前面,
仰头怀疑地问:"你能爬吗?"
S*********e
发帖数: 3006
41
来自主题: Poetry版 - 此时无声胜有声
仔细看了一下自己的原帖:
。。。中文古诗类似于文章中的八股,对形式和结构要求既严,难有佳作。古诗的“美
感”很多并非来自于诗意,而是形式上的整齐和对仗,包括非常多的所谓名句。。。现
代意义上的“诗意”,在古诗中如麟毛凤角,绝对数量不少,相对数量极低。。。一个
可能,是因为古诗的严格形式提供了某种“低级”的美感,所以大部分诗人不必提炼思
想深处的感触,就能成“诗”。。。古词、散曲好得多,因为形式灵活,对人性刻划、
心灵冲击更有深度。
“古诗在‘诗意’的表达力度上远逊现代诗”这个意思以前在这个版说过。很多网友应
该知道。这次老调重弹而已。
说明一下:我从来没有认为英文诗一定比中文诗好。之所以在原贴举了个英文现代诗的
例子,是因为发感慨的时候正好在读英文诗。原贴的主题是比较现代诗和古诗。和语言
无关。
中文诗歌在中古时代是非常辉煌的。汉魏两晋南北朝唐宋时期可以把同时代的欧洲诗坛
甩个不见影。到了蒙元明初,中国的诗坛持续衰落;欧洲出现了Petrach、Dante、
Chaucer这样一批人,算是拉平了吧。个人看法:到了William Shakespeare之后(明朝
中期之后),随着文艺复兴以... 阅读全帖
s***n
发帖数: 821
42
来自主题: Poetry版 - 海棠诗社(作诗机)
命作诗机作海棠诗社藏头诗,须臾数十首。诗才敏捷可见一斑。
观其诗,煞有介事而常有不通,用词考究而意不连贯。吾睹今
人作古诗,有意义不达,先究格律于用典者,竟与作诗机何异?
贴文于此,为好古好学好诗者共警戒之。
海上独随缘
棠门高处天
诗书犹满架
社后辞巢燕
海门身又还
棠下礼圆坛
诗句临离袂
社灯照绝编
海路雪中寒
棠来如等闲
诗传华夏外
社后辞巢燕
海上见青山
棠轩宠莫先
诗言与禅味
社日双飞燕
海鸥知吏傲
棠马去闲闲
诗境何人到
社空怨独眠
11/12/02
y*d
发帖数: 2226
43
来自主题: Military版 - 越南人写诗真心不行

你讲这些,就知道你没有读过韵书
我说李常杰的韵是对的,胡志明的韵不对,是查了广韵和平水韵的,不是按北京方言来
判断的
你再看一遍我原话是怎么说的
南宋以后写格律诗一定是用平水韵,跟你说什么方言没一点关系。朝鲜日本人写汉
字诗一样要用平水韵
又错,不要讲宋代的汉人武将,举一个金国女真人的栗子(同样是向宋朝挑衅的,几乎
可以用来回复李常杰的诗)
万里车书一混同,江南岂有别疆封? 提兵百万西湖侧,立马吴山第一峰。
这个诗算是什么水平?作者是金人武将

李常杰的部分,我同意你的说法。一个诗的高下,平仄押韵只是入门,遣词用句是点缀
,意境、言志才是看点。李的诗虽然粗鄙,但是作为政治口号还是有蛊惑力的。在越南
流传千年也有道理
但是胡志明的打油诗就说不过去了。胡的老子考中过所谓副榜(大约相当于中国的同进
士出身),做过官,后来回乡教书,从小就教了胡志明讲汉语官话。越南的科举一样是
要考诗赋的,音韵的标准一样是平水韵。胡志明自己的官话、粤语都讲得非常流利。诗
写成那个样子,实在是丢他老子的人
a**********k
发帖数: 1953
44
子彬院里的故事
作者 华宣积 李道亭
复旦大学数学系和数学研究所发展而成的复旦大学数学科学学院(简称数学学院),在
2005年1月成立,设有数学系、应用数学系、金融数学与控制科学系、信息与计算科学
系、概率统计与精算系和数学研究所。2007年,复旦数学学科成为国家一级重点学科。
在2002、2007和2012三次全国一级学科整体水平评估中综合排名均名列第二。从学术界
通用的ESI指标看,复旦数学属于全球前100名学科。
我们这些上世纪50年代的学生,60年代起的教师,在数学系(所)工作到退休的人
,心中一直牵挂着复旦数学,看到如今数学学院的稳步发展,非常兴奋同时燃起更大的
希望,也夹带着无限的追忆。数学学院在2005年迁址复旦大学光华楼东主楼,教师的工
作条件有了很大改善,但我们脑海中常常浮现曾经工作过的地方—--子彬院。复旦大学
子彬院位于邯郸校区的西北隅,又称600号。它是一幢1925年落成的欧式建筑。上世纪50
年代至2005年,复旦大学数学系就设在那里。它与近旁的相辉堂(1946年建的大礼堂)
、仙舟馆(1... 阅读全帖
M******8
发帖数: 8425
45
来自主题: _StoneStory版 - 《宋诗选注》之谜
【 以下文字转载自 Literature 讨论区 】
发信人: MMJJ2008 (宅洋葱头), 信区: Literature
标 题: 《宋诗选注》之谜
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Jan 7 21:14:15 2010, 美东)
10年前买过钱钟书的文集,其中有薄薄一本《宋诗选注》。当时读的时候只是觉得怪,
因为一来书太薄——想想两宋虽不特以诗名,大家名作岂止这些;二来所选作品跟以往
理解的“精微深幽”的宋诗风格不符。但也没多想。
前些日子老六提到《宋诗选注》的选诗风格问题,他认为是针对传统的“精微深幽”的
宋诗风格的发难。
于是又重读一遍,读到将近一半的时候,忽然明白了:这部书,作为学术著作虽然自有
可观;然而它更重要的是作为作者的一个政治表态。
首先还是要看所选诗作的风格。固然其中不乏或清新或雅致或开朗的绝句律诗什么的,
但大部分作品都是文辞质朴乃至枯槁无甚文采,格律不精,用韵不确——然而这些作为
“诗”来讲粗糙枯槁的作品都有一个共同特点,那就是表现劳苦人民的痛苦生活:有煮
盐者的艰辛,卖炭翁的贫病,水患的灾害,官爷的作威作福。。。。。等等不一而足。
也就是说,
M******8
发帖数: 8425
46
来自主题: Literature版 - 《宋诗选注》之谜
10年前买过钱钟书的文集,其中有薄薄一本《宋诗选注》。当时读的时候只是觉得怪,
因为一来书太薄——想想两宋虽不特以诗名,大家名作岂止这些;二来所选作品跟以往
理解的“精微深幽”的宋诗风格不符。但也没多想。
前些日子老六提到《宋诗选注》的选诗风格问题,他认为是针对传统的“精微深幽”的
宋诗风格的发难。
于是又重读一遍,读到将近一半的时候,忽然明白了:这部书,作为学术著作虽然自有
可观;然而它更重要的是作为作者的一个政治表态。
首先还是要看所选诗作的风格。固然其中不乏或清新或雅致或开朗的绝句律诗什么的,
但大部分作品都是文辞质朴乃至枯槁无甚文采,格律不精,用韵不确——然而这些作为
“诗”来讲粗糙枯槁的作品都有一个共同特点,那就是表现劳苦人民的痛苦生活:有煮
盐者的艰辛,卖炭翁的贫病,水患的灾害,官爷的作威作福。。。。。等等不一而足。
也就是说,这些作品其实在艺术上并无大观而在政治思想上却很正确。
其次看作者的作注风格。很奇怪的,这本书作者竟然用大白话——不是一般的大白话,
而是类似拉家常的语言写就。这可不像《管锥编》的作者的语言。比如说苏轼和他的门
人们,作者说“这一家五口子。。。。。”等
wh
发帖数: 141625
47
噢,你写过现代诗吗?我现代古代诗都看得少,格律诗也不会体会平仄之美,还没体会
到和现代诗的文眼区别。我读诗倒也是看到一两句醒目的就喜欢,不过以为是我这样不
懂诗的人,才只看局部无视整体,哈哈。
j*********n
发帖数: 126
48
来自主题: Poetry版 - 明朝的好诗/好诗人?
既然大家谈到,不妨来谈谈明朝的诗?
一下子回想起读过的明诗,确实想不起什么
太有印象的。青丘子的诗是很好,不过也挟
着元朝遗民的感慨,也许不能完全算明诗。袁
家老二的诗,也许在形式上确如人所说,在古典
格律诗歌的殿堂里“放了把野火”,但除此偶也
谈不出什么。唐寅的儿歌,也许是一种有意识
的反叛,但在立意上无甚出奇,放在周星星的
<<点秋香>>里倒也合适:-)
n*****r
发帖数: 2125
49
来自主题: Poetry版 - 招聘版三

事实证明,就是共存不了。
如果一定要追问原因,俺只能说,
因为,,,再厉害的香水也干不过韭菜盒子呗~
或者,经验主义滴说,
那些表白想共存的人,骨子里是容不得共存滴。
很多,比很多还多,大多数写古体的人,都无法克制自己,不能不用格律诗的标准评判
现代诗。
有的横刀立马,直接了当滴说“不押韵达的诗就不是诗”,委婉一点儿滴会说,“有的
时候太过于没有韵律的诗我确实欣赏不了”。而对于这其中大多数人来讲,“韵”就是
每个句子最后一个字的韵母,什么意韵、空白留韵、绕梁余韵等,通通不存在~
反正,very discouraging。
写现代诗的人泥,也有个共性,或者说,通病,或者说,劣根性,或者美其名曰,天生骄
傲,,,多半是受不了这个滴,就一走了之~
wh
发帖数: 141625
50
以前写过这首诗的连环画,提过几位网友的讨论和试译,摘抄如下:
Stopping by Woods on a Snowy Evening
Robert Frost (1922)
Whose woods these are I think I know.
His house is in the village, though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.
He gives his harness bells a shake
To ask if there's some mistake.
The only other sound's the sweep
Of easy wind and downy flake.
... 阅读全帖
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)