由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 歧义
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)
b*****t
发帖数: 9671
1
在汉语中加入“他妈的”,有助于减少句子歧义从 洋葱画报 作者:洋葱画报考虑这个
句子:“今年的考题跟作业题一样”。这就有歧义了——是说今年的考题真的用了作业
里的题呢,还是仅仅是比喻这次考题简单得像作业题?这时,“他妈的”就派上用场了
。我们可以在句子间加入“他妈的”来区别:
今年的考题跟作业题他妈的一样 (指与作业题相同)
今年的考题跟他妈的作业题一样 (暗指考题太简单)
类似的情况还有很多。比如说,“这个解释不清楚”也有歧义。它有两个意思,解释本
身不清晰,或者问题很难解释。但是,加上“他妈的”之后,歧义立即消失了:
这个解释他妈的不清楚 (这个解释不太明确)
这个他妈的解释不清楚 (这个问题难以解释)
又如,“没有一次看完”有两种意思,没有哪一次是看完了的,或者说没有一口气看完
。在不同的位置插入“他妈的”,歧义同样可以消解:
没有他妈的一次看完 (没有一口气看完)
没有一次他妈的看完 (没有哪次看完过)
然后,他妈的结论就是,应该提倡他妈的在句中大量插入“他妈的”,这他妈的很有助
于明晰他妈的句子结构,减少他妈的句子歧义,实现他妈的无障碍沟通。(
s*******e
发帖数: 15758
2
【 以下文字转载自 Joke 讨论区 】
发信人: gilson (吉鲁森), 信区: Joke
标 题: 在汉语中加入“他妈的”,有助于减少句子歧义。
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jun 7 18:12:55 2010, 美东)
考虑这个句子:“今年的考题跟作业题一样”。这就有歧义了——是说今年的考题真的
用了作业
里的题呢,还是仅仅是比喻这次考题简单得像作业题?这时,“他妈的”就派上用场了
。我们可
以在句子间加入“他妈的”来区别:
今年的考题跟作业题他妈的一样 (指与作业题相同)
今年的考题跟他妈的作业题一样 (暗指考题太简单)
类似的情况还有很多。比如说,“这个解释不清楚”也有歧义。它有两个意思,解释本
身不清
晰,或者问题很难解释。但是,加上“他妈的”之后,歧义立即消失了:
这个解释他妈的不清楚 (这个解释不太明确)
这个他妈的解释不清楚 (这个问题难以解释)
又如,“没有一次看完”有两种意思,没有哪一次是看完了的,或者说没有一口气看完
。在不同
的位置插入“他妈的”,歧义同样可以消解:
没有他妈的一次看完 (没有一口气看完)
没有一次他妈的看完 (没有哪次看
g*******a
发帖数: 31586
3
【 以下文字转载自 Joke 讨论区 】
发信人: gilson (吉鲁森), 信区: Joke
标 题: 在汉语中加入“他妈的”,有助于减少句子歧义。
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jun 7 18:12:55 2010, 美东)
考虑这个句子:“今年的考题跟作业题一样”。这就有歧义了——是说今年的考题真的
用了作业
里的题呢,还是仅仅是比喻这次考题简单得像作业题?这时,“他妈的”就派上用场了
。我们可
以在句子间加入“他妈的”来区别:
今年的考题跟作业题他妈的一样 (指与作业题相同)
今年的考题跟他妈的作业题一样 (暗指考题太简单)
类似的情况还有很多。比如说,“这个解释不清楚”也有歧义。它有两个意思,解释本
身不清
晰,或者问题很难解释。但是,加上“他妈的”之后,歧义立即消失了:
这个解释他妈的不清楚 (这个解释不太明确)
这个他妈的解释不清楚 (这个问题难以解释)
又如,“没有一次看完”有两种意思,没有哪一次是看完了的,或者说没有一口气看完
。在不同
的位置插入“他妈的”,歧义同样可以消解:
没有他妈的一次看完 (没有一口气看完)
没有一次他妈的看完 (没有哪次看
g****n
发帖数: 2324
4
考虑这个句子:“今年的考题跟作业题一样”。这就有歧义了——是说今年的考题真的
用了作业
里的题呢,还是仅仅是比喻这次考题简单得像作业题?这时,“他妈的”就派上用场了
。我们可
以在句子间加入“他妈的”来区别:
今年的考题跟作业题他妈的一样 (指与作业题相同)
今年的考题跟他妈的作业题一样 (暗指考题太简单)
类似的情况还有很多。比如说,“这个解释不清楚”也有歧义。它有两个意思,解释本
身不清
晰,或者问题很难解释。但是,加上“他妈的”之后,歧义立即消失了:
这个解释他妈的不清楚 (这个解释不太明确)
这个他妈的解释不清楚 (这个问题难以解释)
又如,“没有一次看完”有两种意思,没有哪一次是看完了的,或者说没有一口气看完
。在不同
的位置插入“他妈的”,歧义同样可以消解:
没有他妈的一次看完 (没有一口气看完)
没有一次他妈的看完 (没有哪次看完过)
然后,他妈的结论就是,应该提倡他妈的在句中大量插入“他妈的”,这他妈的
很有助于明晰他妈的句子结构,减少他妈的句子歧义,实现他妈的无障碍沟通。
d***o
发帖数: 7006
5
雷洋一事,除对案发现场所有摄录设备均损坏作了吐槽以外,我就没公开发什么评论。
因为看了雷的朋友圈截图,每篇都是满满的正能量。我很反感,觉得冒风险为他写长篇
不值。本文瞎扯些舆论上的小技巧吧。
我和朋友们昨天讨论这事。我说:警方叙事有前后矛盾,记得之前他们说,执法记录仪
在车内被雷洋反抗时打落摔坏。后来网友质疑说执法记录仪比较扛摔,打不坏,他们就
改口称执法记录仪没开,是手机拍摄的,手机被雷洋打落摔坏。
朋友反驳我:你记错了。警方从来没说执法记录仪被打落摔坏。
啊?我记得网民们都这么说啊?难道大家全搞错了?我回头查公告。果然都搞错了。警
方公告原话是:“将民警所持视频拍摄设备打落摔坏”。用词是“视频拍摄设备”,是
我们自己理解成“执法记录仪”了。手机也可以是“视频拍摄设备”嘛。
联想到之前也有几个误解。比如一开始大家都以为雷洋是在车辆行驶时跳车受伤,环球
还专门就这点发文洗地。但看完第二份公告,大家才知道原来跳车时车子是停着的,雷
洋未因跳车受伤。
新闻上说,警方拿出了嫖娼的人证和视频,我还以为真有什么视频,最后发现是人证说
话的视频,那就是人证,不是视频,好嘛。
警方通告称,8点多接到... 阅读全帖
i***s
发帖数: 39120
6
两道小学奥数决赛试题,引发众多家长的关注和质疑。他们认为试题表述不清“有歧义”,网上公布的标准答案并不准确,“会误导孩子”,并因此向出题方、省数学学会反映了这一情况……
可怜天下父母心!
《成都商报》报道,家长们为何如此较真?原来与小升初有关。大多数家长真正关注的并非题目和答案,而是它对成绩和名次的影响。尽管教育行政部门三令五申小升初不准看奥赛成绩,但仍有个别学校将其作为选拔和加分依据。“不能不争呀!分数高或许就能直升一个名牌学校。”一位家长说。
2012年成都小学奥数竞赛决赛上周落幕,但家长对它的关注却还在继续。近两天,许多家长将关注焦点集中到了试题上。他们认为,部分决赛试题表述不清,存在歧义,可能影响孩子的成绩和名次。在他们看来,这可能影响孩子的前途。在成都一知名奥数网站上,这样的讨论已多达90页。
为何家长们对试题如此较真?原来与小升初有关。记者了解到,尽管教育行政部门三令五申小升初不准看奥赛成绩,但仍有个别学校将奥赛成绩作为选拔和加分依据。在一些家长看来,奥赛仍是孩子升学的一个重要砝码。
省数学学会昨日接受记者采访时表示,他们已接到了相关投诉,将会组织出题者和专家对试题和答案进... 阅读全帖
g***t
发帖数: 2278
7
来自主题: Military版 - 哪门语言最精确不产生歧义
哪门语言最精确不产生歧义呢?
我说的是人类语言,不是0101的机器语言。
我以前听人说法语是世界上最精确的语言,不知道是不是真的。
是不是语法越复杂的语言越精确不产生歧义?
i**********d
发帖数: 44
8
来自主题: Military版 - 哪门语言最精确不产生歧义
语言的魅力之一就是模糊性和歧异,
没有歧义的语言不是好语言,
没有语言的歧义, 就没有诗歌艺术,也没有草泥马, 裆戴表,
O*******d
发帖数: 20343
9
来自主题: Military版 - 哪门语言最精确不产生歧义
不产生歧义的语言不是好语言。容易产生太多歧义的语言也不是好语言。
b***z
发帖数: 95
10
来自主题: Military版 - 哪门语言最精确不产生歧义
语言没有歧义,生活要少不少乐趣;
歧义,是必须有的。
d*********u
发帖数: 2952
11
来自主题: Military版 - 中文以产生歧义为高大上
歧义的定义是啥? 比如双关算歧义么? 隐喻呢?
英文和中文的差异在于,英文是扳手,中文是琴弦。你肯定需要扳手居多。
G****e
发帖数: 11198
12
来自主题: Arizona版 - 想起来一个歧义的事情 (转载)
【 以下文字转载自 Stock 讨论区 】
发信人: GoBlue (Wolverines), 信区: Stock
标 题: 想起来一个歧义的事情
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Mar 13 17:09:21 2014, 美东)
藐似台湾,还是香港喜欢说便当。那么,如果说:你吃了便当午饭了吗?
这就会引起歧义:便 当 午饭。
@@@@
o***s
发帖数: 42149
13
已被撤下的“温馨提示”。
“锻炼者带小孩的老师请注意:为保护场地免受损坏和运动者的人身安全,严禁在田径场内进行轮滑、儿童车辆、自行车等一切车辆,放风筝等球类进入场内”。
近日,北京航空航天大学体育场的一张“温馨提示”告示牌引发网友热议。
这张告示牌语句不通、有歧义,网友调侃“只有工科学校才会有这样的告示”。
该校体育部工作人员称,写告示牌的并非授课老师,是该校一名工人。
“神告示” 已撤下
昨日下午,被网友调侃的告示牌已经被收走,放在北航体育场管理员办公室的一角。管理员又将一新的告示牌,放在了体育场的大门口。
两名进入体育场的学生,专门在新告示牌前停留一下。
“换走了,不是网上传的那张。”其中一位孙姓同学说,他在网上看到过那张牌子,“想见识一下,不过现在看不到了,没机会了”。
4月4日,被撤下的告示牌,曾被一名学生拍照发到网上,引起了网友热议。
几天来,该微博的转载量已经上万。在评论中,多数网友称“看不懂”,有网友调侃道:“只有工科学校才会有这样的告示。”
摆放一年没人注意
北航一名体育场管理员称,4月6日下午,学校老师给他打电话,让把那张语句不通的告示牌收起来,换上另一张。
“他们说... 阅读全帖
o***s
发帖数: 42149
14
近日,湖南卫视《声临其境》第四期盛大来袭。韩雪作为女嘉宾之一与徐帆、贾静雯、马思纯同台竞技,施展配音才华,成功问鼎本期冠军,晋级最后总决赛。节目中,韩雪化名粉红猪小妹为英文版《海绵宝宝》中的两个角色配音,她专业的台词功底及英文口语,让现场观众看后大呼“好惊艳”!
韩雪这次在《声临其境》中的表现真的是让人大吃一惊,或许是不怎么参加真人秀的原因,韩雪给人的感觉总是那么的神秘,这次参加《身临其境》,韩雪无论是配音、身段、还是唱歌都惊艳我们了!
像旗袍这种无比挑身材的衣服,韩雪穿起来太美了!可以说是全场最佳了!
不过在换上旗袍之前,韩雪穿的这件衣服却引起了歧义,韩雪这件衣服虽然远看没什么,但是细看大家就明白了!
仔细观察,韩雪这件衣服的腋下有种湿了的感觉,于是网友纷纷猜测是韩雪腋下出汗!看来女神也会出汗的!
但是再重新观察,这件衣服两边是一样的!于是又有网友说这件衣服就是这种设计!不然怎么两边一模一样?但如果真的是设计,那设计师的脑回路跟大部分人还真是不大一样!这种设计实在令人想不通?
J*******3
发帖数: 1651
15
面对外国政要,毛泽东当年为何要说“感谢日本人侵略”?
“毛泽东说要感谢日本侵略”的说法在社会上流传颇广,在学术界也颇多议论,同
时也颇使人感到困惑,甚至曲解并产生歧义。因此,很需要对此进行澄清和辨析。
●毛泽东在与外宾谈话中,曾多次说过“感谢日本侵略”之类的话,但他的话语意
明确,有特定含义,就是“日本帝国主义当了我们的好教员”
远藤三郎,最早反思侵华战争的日军高级将领
毛泽东确实说过类似的话。1956年,毛泽东在与访华的日本前陆军中将远藤三郎谈
话时说:“你们也是我们的先生,我们要感谢你们。正是你们打了这一仗,教育了中国
人民,把一盘散沙的中国人民打得团结起来了。所以,我们应该感谢你们。” 同年,
在接见日本日中输出入组合理事长南乡三郎时,也说了类似的话。
毛泽东所说的“感谢”日本侵略的表述,是有特定含义的。虽然他每次的谈话不尽
相同,但基本意思,就是“日本帝国主义当了我们的好教员”,是说日本帝国主义的侵
略在客观上起了促使中国人民觉醒的反面教员的作用。实际上,关于反面教员和反面教
员作用的话,毛泽东在当时说得很多。1964年7月9日,毛泽东与亚洲、非洲、大洋洲一
些国家和地区参加第
t*******l
发帖数: 3662
16
来自主题: Military版 - 哪门语言最精确不产生歧义

也不一定,有的时候++还有什么赋值什么的节省了括号也容易产生歧义
w********e
发帖数: 8594
17
小刘给大家的印象就是开宝马,买毫丝,逛夜店,搞群P的小留学生 。其实小留学生中
也有不少屌丝,家境一般,自己也努力。为避免歧义,特此定义“二小留”这个术语,
专指官二代富二代小留。也可写作“儿小留”,小二留,小二流。。。都行。
T**********l
发帖数: 12149
18
见过不少歧义的名字,诸如:
杨伟 殷静 龚静 朱温 尹稻 等等
你们见过哪些呢?
g*******u
发帖数: 3948
19
来自主题: Military版 - 很歧义啊 包子说的
很歧义啊
包子说的 “没有 通过”
应该说 没有不同意的, 决议通过。
G****e
发帖数: 11198
20
来自主题: Stock版 - 想起来一个歧义的事情
藐似台湾,还是香港喜欢说便当。那么,如果说:你吃了便当午饭了吗?
这就会引起歧义:便 当 午饭。
@@@@
m******u
发帖数: 12400
21
大牛,PM一个pick过来吧。谢先。
发信人: pnpy (小蝌蚪), 信区: Stock
标 题: Re: 蒂芬的赌局有没有歧义的地方或条款?
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Apr 15 19:59:15 2014, 美东)
蒂芬的赌局就是一个大大的坑
j***e
发帖数: 2428
22
你这个re的有歧义
应该是:他妈的lz太油菜了
或: lz太他妈油菜了
j****c
发帖数: 19908
23
我觉得汉语里头最有歧义的短语是“难免”和“难免不”
难免出问题
难免不出问题
这两个说的是一个意思吧?
G**Y
发帖数: 33224
24
比较无聊
他妈的有他妈的几句加了他妈的还他妈的有他妈的歧义。
c*******o
发帖数: 27734
25
不加他妈的,原来的句子有歧义吗?
A*******e
发帖数: 12486
26
来自主题: Joke版 - 再举汉语的歧义现象
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: oldyorker (螽), 信区: Military
标 题: 再举汉语的歧义现象
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Jun 9 00:24:13 2010, 美东)
1.《鸠山由纪夫宣布辞去日本首相职务》
—— 鸠山辞职,为什么让纪夫宣布?
2.《山木总裁因强奸门而辞职》
—— 畜生啊!连门也要强奸!
3.《佟大为妻子生下一女婴》
—— 佟大是谁啊?这么厉害!
s******l
发帖数: 6898
27
提后 3:16 圣经都是 神所默示的(或作“凡 神所默示的圣经”),于教训、督责、使
人归正、教导人学义都是有益的
大家看到这段经文,都会奇怪,为何有个括号呢,原因就是这个原文翻译本身就有歧义。
也就是说可以能有两种不同的意思:
1)圣经都是 神所默示的。。。。。。都是有益的。
相应英文:[例如KJV] All scripture is given by inspiration of God, and 。。。
。。。is profitable
2)凡 神所默示的圣经。。。。。。都是有益的。
相应英文:[例如ASV] Every scripture inspired of God [is] 。。。。。。also
profitable
而这第二个意思,就是说,凡是神所默示的圣经才是有益的,而不是神所默示的圣经,
则可能不全是有益的。有些人认为所谓不是神所默示的圣经,是指次经和/或伪经。
这两个意思,连和合本圣经译者都不敢擅自删掉一个,还要用括号注明,那么版上的同
修能保证自己比和合本的专业学者还高明,就给去掉一个?
退一步讲,就算第一个意思是对的,那么这里的“圣经”显然不是全部圣经,因为保... 阅读全帖

发帖数: 1
28
汉语中的26种结构歧义
冯志伟
上世纪80年代我在德国Fraunhofer研究院新信息技术与通讯系统研究所研究中文科
学技术术语结构时,曾经提出了“潜在歧义论”(Potential Ambiguity Theory, 简称
PA论)。PA论认为,语言学家总结出的各种“歧义格式”(我们叫做PT结构[Phrase
Type Structure])的歧义实际上是潜在的歧义,并不是现实的歧义,当我们用具体的
单词来替换歧义格式中的词类符号时(我们叫做“实例化”),这样的潜在歧义可能继
续保持,也可能消失,从而转化为真歧义结构、歧义消失结构。PA论补充了朱德熙先生
关于“歧义格式”的内容,对于语言现象具有更强的解释力。
博主曾经发表过关于科学技术术语中的潜在歧义结构的博文。PA论也同样适合于日
常的语言,它不仅适用于汉语,也适用于英语。今天我们根据“潜在歧义论”(PA论)
来进一步讨论日常语言中的潜在歧义问题。
如果我们用PA论的观点来分析英语和汉语的歧义结构时,我们就会得到相当满意的
... 阅读全帖

发帖数: 1
29
冯志伟
上世纪80年代我在德国Fraunhofer研究院新信息技术与通讯系统研究所研究中文科
学技术术语结构时,曾经提出了“潜在歧义论”(Potential Ambiguity Theory, 简称
PA论)。PA论认为,语言学家总结出的各种“歧义格式”(我们叫做PT结构[Phrase
Type Structure])的歧义实际上是潜在的歧义,并不是现实的歧义,当我们用具体的
单词来替换歧义格式中的词类符号时(我们叫做“实例化”),这样的潜在歧义可能继
续保持,也可能消失,从而转化为真歧义结构、歧义消失结构。PA论补充了朱德熙先生
关于“歧义格式”的内容,对于语言现象具有更强的解释力。
博主曾经发表过关于科学技术术语中的潜在歧义结构的博文。PA论也同样适合于日
常的语言,它不仅适用于汉语,也适用于英语。今天我们根据“潜在歧义论”(PA论)
来进一步讨论日常语言中的潜在歧义问题。
如果我们用PA论的观点来分析英语和汉语的歧义结构时,我们就会得到相当满意的
解释。
英语的“... 阅读全帖
t******n
发帖数: 2939
30
☆─────────────────────────────────────☆
l63 (l63) 于 (Thu May 23 00:34:22 2013, 美东) 提到:
假设素数只有有限个, 记为 p_1,p_2,...,p_k
考察 N = p_1*p_2*...*p_k + 1
可知: 对于任意i = 1,2,3,...,k, p_i 不能整除 N
由素数的定义:
a是素数 <=> a是大于1的自然数, 且a不被任何小于a的素数整除
可知: N是素数
这与素数只有p_1,p_2,...,p_k矛盾.
故假设不成立.
所以素数有无穷多个.
☆─────────────────────────────────────☆
l63 (l63) 于 (Thu May 23 00:37:03 2013, 美东) 提到:
在承认素数的这个等价定义 (即 a是素数 <=> a是大于1的自然数, 且a不被任何小于a
的素数整除) 的前提下, 居然有人会认为这个证明是错的, 或者是不完备的.
我实在不能理解.
求问一下大家, 是不是有的人的脑子天生有缺陷, 根本怎么教都不会明白... 阅读全帖
n****l
发帖数: 3375
31
首先要承认标题只是个噱头,语言学一般认为语言没有先进落后之分。大家都有自己的
看法,见仁见智吧。但是总看到有人在争论到底汉语是先进还是落后。虽然我不 是专
业人士,但是就用点通讯和存储上的概念来聊聊为什么汉语是一种非常先进的语言。需
要注意的是,虽然以下的论证都是基于实际的实验数据,但是计算都很粗 糙,而且实
验的规模都不大。换句话说就是,虽然在这里汉语占优,但是换一批实验参与者,可能
就倒过来了。现在实在没有什么特别全面的测试。所以下面的数字 大家看看就行,不
必太过认真。世界主要语言的效率其实都已经达到当前人脑的一个瓶颈了,总体看差异
不大。我的目的也主要是打击一下逆向民族主义者。
一、语言水平高低的评判准则
口语,放在今天来分析,实际上是一种通讯协议。就是说,语言实际上是把人的思想通
过发音器官变成一串频率不同、波形不同的声波,然后有另一个个体的听觉器官和相关
的脑部组织重新转变回思想。通讯协议,就是一个规则,一个规定了应该如何把思想/
信息转变为易于传输的信号的规则。计算机上,通讯协议基本上有这么两个评判标准:
传输效率和抗噪能力。所谓传输效率,是说,在单位时间里,按照该通讯协... 阅读全帖
g***j
发帖数: 40861
32
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: ntkrnl (ntkrnl), 信区: Military
标 题: 为什么汉语是世界上最先进的语言之一
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Feb 3 10:19:07 2015, 美东)
首先要承认标题只是个噱头,语言学一般认为语言没有先进落后之分。大家都有自己的
看法,见仁见智吧。但是总看到有人在争论到底汉语是先进还是落后。虽然我不 是专
业人士,但是就用点通讯和存储上的概念来聊聊为什么汉语是一种非常先进的语言。需
要注意的是,虽然以下的论证都是基于实际的实验数据,但是计算都很粗 糙,而且实
验的规模都不大。换句话说就是,虽然在这里汉语占优,但是换一批实验参与者,可能
就倒过来了。现在实在没有什么特别全面的测试。所以下面的数字 大家看看就行,不
必太过认真。世界主要语言的效率其实都已经达到当前人脑的一个瓶颈了,总体看差异
不大。我的目的也主要是打击一下逆向民族主义者。
一、语言水平高低的评判准则
口语,放在今天来分析,实际上是一种通讯协议。就是说,语言实际上是把人的思想通
过发音器官变成一串频率不同、波形不同的声... 阅读全帖

发帖数: 1
33
歧义类型
歧义有主要由口语与书面的差别造成的,有主要由多义词造成的,还有语言组合造成的
。组合的歧义中又有语法组合的歧义和语义组合的歧义。
(一)组合层次不同造成歧义
①“我们三个人一组”,可理解为“我们/三个人一组”或“我们三个人/一组”。
②“这份报告,我写不好”,可理解为“这份报告,我/写不好(能力有限)”,也可
理解为“这份报告,我写/不好(可能由于身份等因素)”。
(二)结构关系不同造成歧义
①“进口彩电”,可理解为动宾关系,也可理解为偏正关系。
②“学生家长”,可理解为并列关系,也可理解为偏正关系。
(三)语义不明确造成歧义
①“开刀的是她父亲”,可理解为她父亲是开刀的外科医生,也可理解为她父亲有病,
医生给他做了手术。
②“妇女理发店”,可能是由妇女开办的理发店,也可能是以妇女为服务对象的理发店。
③“诗人的风度”,所说的可能是诗人,也可能不是诗人。
(四)词类不同造成歧义
①“我要炒肉丝”,“炒”可理解为动词或形容词。
②“饭不热了”,“热”是动词,意即不用热饭了,凉的也可以吃;“热”是形容词,
意即饭凉了。
③“他原来住在这里”,“原来”做名词,意即他以前曾住在这里;... 阅读全帖
w*********g
发帖数: 30882
34
此处信息密度是通过计算每个音节所包含的义项数量来获得的,由于义项的数量是
从原始文本——英文版里统计的,翻译之后有可能会增加或减少义项,为防止翻译过程
中的扭曲造成数据标准不统一,各个语言的文本都被单独翻译为越南语,然后与各自越
南语文本中每个音节所包含的义项数量相除,最终得到比较公平的数据
这让我不由地想到,经过大规模注水的现代汉语信息密度还是这么高,那么文言文
究竟已经高到了何种地步?很遗憾没有这方面的研究
不过,根据使用频率进行加权平均,现代汉语平均每个词中的字数差不多是1.5左
右,在文言文中,其中很多都是用单音节词表达的,折中一下,我猜想文言文的信息密
度达到现代汉语的1.25倍应该是不成问题的,这在古代更是个恐怖的数字
因为拉丁语可不是比现代欧洲各主要语言简单,受到古代文字记录空间的限制,汉
语的显然在文字记录方面更加占优,这也许就是我国古代文字记录非常丰富的原因所在
有人说,音节不能作为衡量信息密度的单位,因为不同的音节,发音长度很不一样
。这个问题提的非常好,事实上,我下一节就要讲到【英语】与【汉语】发音长度的问
题,英语单音节平均发音长度比汉语长,因此在口语的信息密度... 阅读全帖
r****y
发帖数: 26819
35
来自主题: Belief版 - 基督教摧毁希腊文化编年纪事
最初写成:
因为简略中文有歧义。修改为了去掉歧义。。。
歧义之一举例:并不是所有简略中文都有歧义。文言文的刑统疏律就很简略严密无歧义。
去掉了什么歧义:加上太容易几字,简略的中文太容易有歧义,去掉对简略而无歧义的
中文的不实评论。
c***s
发帖数: 70028
36
中央编译局博士后常艳,实名在网上发表长达12万字的长文,详述自己与现任中共中央编译局局长衣俊卿17次在酒店开房。常艳目的是希望调入北京工作拿到北京户口。常送钱几万给衣,才得以陪睡,而衣至少有两个姘头。常户口无望,就向衣要封口费。衣给了100万后,常发出长文引发震撼。此文中人物多是中共马列研究圈中人,而衣俊卿是中共马克思哲学圈“大牛”,网友对马列高官的道貌岸然唏嘘不已。
女主角真实姓名常艳,已婚,红色家庭媳妇。1978年5月2日生,民盟盟员,2010年7月毕业于中国人民大学马克思主义学院,获法学博士学位。现为中央编译局博士后,曾供职于山西师范大学政法学院,副教授。
男主角衣俊卿:1958年1月生,中共中央编译局局长,曾任黑龙江大学校长,黑龙江省委宣传部长,2010年2月任现职。
着名学者何清涟点评:常艳《中央编译局言情录》读后感:一、权色交易已成买方市场,卖方除卖相之外,还得提供金钱才能获得陪睡资格;二、一批本无学术研究能力的人依靠权色交易进入国家队之后,只能围着国家课题色拼钱拼溷日子;三、中共官场形成一夫N妻制,正妻之外的女人靠财政供养。
这篇《一朝忽觉京梦醒,半世浮沉雨打萍——衣俊卿... 阅读全帖

发帖数: 1
37
中文单字不够造成读写分离和歧义的缺点,组成词组后没有改善
病根子还在那里。日本人也感觉到这个问题,试图消除这个影响,但是这个歧义问题就
是解决不了,韩朝越南拼音化后还是有这个歧义问题。
汉字的问题是用画画的办法进行书面通信,而且画符同音符分离,造成通信困难。拼音
文字是音符化的画符,音符同画符共享一个符号,造成符号的组合几乎无限(比如英语
3音节单字词汇量可达1000万个),足以应付信息爆炸时代的需求。
西方科技进步发展是基于西方哲学和科学的基本思想: 正交分析法。其思路就是在空间
上,每个点或物质都有至少一个值来定义的其位置坐标值或状态,就可以做到具体情况
具体分析。
定义空间上这些点或事件的方法要做到精确,无歧义,无差不多主义,最好的办法就是
每个点都用一个特定单字及坐标来描述。
由于拼音文字的使用恰恰同正交分析的思路一致,那么科学的产生发生在使用拼音文字
的文明里就不奇怪了。
反观中国文化,由于无法找到如此之多的发音组合来消除歧义,也就是说通信过程中的
高熵状态,造成中国人思维困难。没有足够多的记录办法将观察到的现象定义下来,就
靠现有的有限的字符进行组合,将原有的歧义性质放大了... 阅读全帖
m********n
发帖数: 4570
38
在汉语中加入“他妈的”,有助于减少句子歧义。
考虑这个句子:“今年的考题跟作业题一样”。这就有歧义了——是说今年的考题真的
用了作业里的题呢,还是仅仅是比喻这次考题简单得像作业题?这时,“他妈的”就派
上用场了。我们可以在句子间加入“他妈的”来区别:
今年的考题跟作业题他妈的一样 (指与作业题相同)
今年的考题跟他妈的作业题一样 (暗指考题太简单)
类似的情况还有很多。比如说,“这个解释不清楚”也有歧义。它有两个意思,解释本
身不清晰,或者问题很难解释。但是,加上“他妈的”之后,歧义立即消失了:
这个解释他妈的不清楚 (这个解释不太明确)
这个他妈的解释不清楚 (这个问题难以解释)
又如,“没有一次看完”有两种意思,没有哪一次是看完了的,或者说没有一口气看完
。在不同的位置插入“他妈的”,歧义同样可以消解:
没有他妈的一次看完 (没有一口气看完)
没有一次他妈的看完 (没有哪次看完过)
然后,他妈的结论就是,应该提倡他妈的在句中大量插入“他妈的”,这他妈的很有助
于明晰他妈的句子结构,减少他妈的句子歧义,实现他妈的无障碍沟通。
m*****g
发帖数: 12253
39
来自主题: Basketball版 - [合集] 杜兰特真的是beast...
☆─────────────────────────────────────☆
jebel (I still have a dream) 于 (Sun May 5 15:41:36 2013, 美东) 提到:
就是牛啊,虽然那双无神的眼睛,,,
☆─────────────────────────────────────☆
Songp (宋平宋青书) 于 (Sun May 5 15:42:02 2013, 美东) 提到:
hmmmmm
☆─────────────────────────────────────☆
logic98 (logic) 于 (Sun May 5 15:42:59 2013, 美东) 提到:
确实。
☆─────────────────────────────────────☆
jebel (I still have a dream) 于 (Sun May 5 15:44:46 2013, 美东) 提到:
这哥们个子大,所以球拍得高,跳得也高,出手也高,然后还巨准 太难防了
关键时刻还是绝对敢出手,就是老大!

☆... 阅读全帖
m***t
发帖数: 4509
40
来自主题: Xibei版 - 高晓松的老婆这么年轻
对我前几天在开心网上看到一个文章,说“他妈的”可以帮助消除歧义,可以学习应用
一下。
转贴如下:
考虑这个句子:“今年的考题跟作业题一样”。这就有歧义了——是说今年的考题真的
用了作业里的题呢,还是仅仅是比喻这次考题简单得像作业题?这时,“他妈的”就派
上用场了。我们可以在句子间加入“他妈的”来区别:
今年的考题跟作业题他妈的一样 (指与作业题相同)
今年的考题跟他妈的作业题一样 (暗指考题太简单)
类似的情况还有很多。比如说,“这个解释不清楚”也有歧义。它有两个意思,解释本
身不清晰,或者问题很难解释。但是,加上“他妈的”之后,歧义立即消失了:
这个解释他妈的不清楚 (这个解释不太明确)
这个他妈的解释不清楚 (这个问题难以解释)
又如,“没有一次看完”有两种意思,没有哪一次是看完了的,或者说没有一口气看完
。在不同的位置插入“他妈的”,歧义同样可以消解:
没有他妈的一次看完 (没有一口气看完)
没有一次他妈的看完 (没有哪次看完过)
然后,他妈的结论就是,应该提倡他妈的在句中大量插入“他妈的”,这他妈的
很有助于明晰他妈的句子结构,减少他妈的句子歧义,实现他妈的无障碍沟通。

发帖数: 1
41
一、翻译中的困难
英语惯用长句,汉语惯用短句。把一个长句化为若干短句是一种基本的翻译技巧,
但并不容易掌握。短句很容易发生指代不明。这倒不是说汉语就一定指代不明,只要你
不怕麻烦不怕啰嗦,意思肯定明确。但既要行文顺畅不啰嗦,又要指代明确无歧义,这
就需要极大的技巧。
不过,保持长句的结构不变直接翻译,也不是绝对不行,只要你不怕难看。长、短
句造成的翻译困难,主要是因为语言习惯不同,而跟优劣关系不大。你把汉语翻译成英
语,更麻烦。除非是保持短句的结构不变,直接翻译;否则的话,要找对逻辑关系,把
短句凑成长句,那肯定比长句化为短句还麻烦。
二、长句的优点
长句比短句的逻辑关系更清晰,也更简短。把长句化为短句,肯定要增加一些代词
、名词甚至短句,以防止指代不明。
以上一段这两句话为例,后一句的语义是依附于“更简短”上的。因为是两句,就
可能发生指代不明。如果要避免指代不明,应该在后一句前面加上“之所以说更简短,
是因为”。只不过不加上也不会发生实质性的歧义,所以就没加,加上就啰嗦难看了。
然而,是否是“实质性的”歧义,跟人们的背景知识有关。有些话说在当时当地,
毫无理解问题;换一个时代或者换... 阅读全帖

发帖数: 1
42
文言文歧义大,是因为客观条件的限制,书写不易,在造纸术发明以前就更难,所
以难免写得过于简短。
我以为同音字的大量存在,也是同样的原因。说话可以根据语气判断其语义,也可
以多说几句,所以同音造成歧义的可能性不大,写下来就必须有所区别才能防止歧义。
现代汉语歧义不大。只不过语文教学略有问题,不着重于训练基本的表达能力,而
着重于训练乱七八糟的进阶能力。造成了一方面很多人语文水平太差,说不明白;另一
方面也有很多人语文水平太高,习惯于用制造歧义的方法来达到某些个人目的(其中之
一就是装逼)。

发帖数: 1
43
“‘姐夫’,你到底来不来?”你以为这句话是亲属之间的交谈?错!这是南京地铁2
号线一则平面广告上的广告词,宣布俄罗斯指挥家捷杰耶夫将来到南京演出。“姐夫”
这个称谓本无所谓,可加上了“你到底来不来”,有市民表示看着不太舒服,觉得有些
软色情,“而且后半句为什么要以全南京人的名义叫外国人‘姐夫’呢?”不过也有市
民表示这句广告很正常,没必要上纲上线。据悉,捷杰耶夫是古典乐坛中生代指挥家之
一, 他被众多中国的古典音乐粉丝称为“姐夫”。可市民们看到这样的广告词,却有
着不同的理解。
南京地铁广告“姐夫你到底来不来“,虽然有特定的理解,但这个广告,由于出现在公
共场所,在语言表达上容易引发歧义,所以笔者认为,这则广告是不合适的,有涉嫌歧
视女性,造噱头之嫌疑。对此,笔者在这里谈谈个人的一些看法。
一、广告具有社会的功能,这个广告会引发歧义。广告出现在公共场所,面向社会,因
此,广告要负有社会责任。“姐夫你到底来不来“会引发人们不好的联想,而这种联想
有可能是暧昧的。这是一种语言表达不当,是缺乏社会责任的行为。
二、广告的歧义现象,引起的社会效应有时会适得其反。广告的主要作用是宣传功能,
通过... 阅读全帖
s*******c
发帖数: 5161
44
来自主题: NextGeneration版 - [合集] 带娃回国感想
☆─────────────────────────────────────☆
MyDora (家有懒猫-家有小宝万事足) 于 (Mon Nov 5 19:03:16 2012, 美东) 提到:
带宝宝回去几周才回来,趁着老板今天sick了上来写写感想。
娃回去的时候是16.5个月,我们九月底回去,十一月初回来,选这个时间是因为觉得春
天传染病太多,夏天太热,蚊虫也多,冬天太冷,我们去南方,受不了阴冷没暖气的日
子。事实证明这的确是个回国的好时间,天气非常好,水果等等也很丰富,飞机不是旺
季,虽然也比较满,但是来回宝宝都有座位。
飞行:
我们在西海岸,所在城市虽不小,但是也没有直飞中国的飞机。我们的选择是在LA,SF,
Seattle,vancouver,东京或者汉城转机,有的可能还要转两次。我们看来看去,选了
全部旅行时间最短的加航,回去的时候全部加起来花了十五个小时,回来花了十六个小
时。价钱在我买票的时候不算最便宜的,但是带娃旅行,钱真是最后要考虑的问题,把
娃伺候好一路不哭不闹是最重要的,娃舒服了大人才能舒服。我开始定了infant lap票
,后来我老公叨叨叨叨要... 阅读全帖
d****z
发帖数: 9503
45
语言嘛,就是约定俗成。娃娃如果问我在干啥,我说“爸爸正在给妈妈写email”。这
句话说出来,谁都知道是怎么回事。歧义完全是故意玩语法玩出来的。生活本来就挺累
,有必要跟自己过不去,非要用语法来难为自己吗?
语言的歧义有两种,一种是确有歧义,这个应该避免。一种完全是吃饱没事干硬扭出来
的。类似的有老公问晚上吃啥,老婆说“我下面给你吃”。此句话无实际意义上的歧义
。当然如果夫妻如果要搞闺房笑话,这个就有歧义了。和这个爸爸妈妈是一个道理。
v*******e
发帖数: 1715
46
来自主题: Wisdom版 - 大家来看看j星的高论

yiny因为 不是 错误,只是失手。
很简单,“这个事情”几个字有歧义。我同意。
我回文针对的是调查,回文里提到了删文 ,的确有歧义。
歧义不是错误,稍微有脑子的人,也能分辨出歧义。
因为我觉得哪怕有歧义,有点脑子也足够清楚--
一边为还当事人公正,要搞调查。 一边已经删文。--看不出滑稽么?
居然理解为删文滑稽。。。这么说吧。如果原文不是我发的,我肯定说:
有点脑子!
但原文是我发的。我就什么都不说,说算我没说清 。
事实的确如此。
x*******8
发帖数: 1254
47
利川旅游局长:“靠”字不能用 “同志”还能吗
2012年07月15日05:12中国青年报
“‘我靠地铁’,怎么就没人说是低俗炒作呢?”利川市旅游局局长孙福民一再表
示,他不曾想到一句简单的广告语会招来这么多的口水。
近日,湖北利川打在重庆公交车上的广告语“我靠重庆,凉城利川”引发争议,问
题出在一个“靠”字上。一些网友认为,这则广告一语双关,有脏话嫌疑,也存在贬损
的意味。还有人认为,这是“利川旅游部门的恶意炒作,用吸引眼球的方式来博得关注
”。
孙福民坐不住了,他站出来回应种种争议。他要“每天周旋于各大媒体采访”,还
在网络空间里写了一篇长文,试图“还原‘我靠重庆’网络事件(姑且称之为事件)背后
的本真”。7月11日,孙福民接受中国青年报记者采访。
“我们不是刻意炒作,这句广告语是被误读了。”孙福民的语气里有些无奈,“‘
我靠重庆’,一是说利川和重庆的地理位置接近;二是表示利川发展旅游要依靠重庆,
需要和重庆合作。如果要炒作,我们6月就打了广告,为什么要等到现在才开始炒作呢
?”
“现在,传统文化在丢失本真。就像我文章里写的,曲解的网络语言绑架了中国语
言文字的本真。‘靠’这个字不能... 阅读全帖
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)