w*********g 发帖数: 30882 | 1 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: wayofflying (小破熊), 信区: Military
标 题: 关于汉语,我从历史角度来分享一下汉语必胜的原因
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jun 30 22:02:50 2014, 美东)
我认为,跟汉语相比,英语/俄语/拉丁语这种辨音识义的文字,会逐渐分裂和灭亡。
关键原因就是方言。方言总是会存在的。对于辨音识义的文字,由于不同的发音,文
字写法就不同,所以差别大的方言,就会彼此分裂成两种语言。欧洲十几个国家有十几
种语言。其实词根都是差不多的,都是从拉丁语演化来的。但是彼此就是不能完全通用
。而说葡萄牙语的欧洲人和说英语法语的欧洲人彼此之间基本上是无法听懂的了。
即使是今天的英语,也开始分化成了澳洲英语、印度英语、新加坡英语、英式英语和美
式英语。不要笑,这就是新语言产生的前兆。
所以,靠辨音识义的文字,最终会由于地域的差别,分化的越来越厉害,最终分成许多
许多彼此相异的国家和系统(欧洲内部,欧洲与北美、南美),任何一种语言,都无法
彻底取代其他语言。
语言不同一,国家的力量就无法统一,就无法团结... 阅读全帖 |
|
z*****a 发帖数: 3809 | 2 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: juanxi (胡安。克塞), 信区: Military
标 题: 汉语是高度发展的孤立语,决定了它的优势地位
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Jul 1 16:34:08 2014, 美东)
综合语(屈折语和粘着语)向分析语(孤立语)演变,是一切语言的发展规律。汉语作
为高度发展的孤立语,始终走在时代的前列。
通俗的说,孤立语的优势就是字数相对较少,每个字的意义固定。使用者可以随意组词
,别人也都能听的懂。在西方国家,造新词需要极高的文字素养才行。但在中国,连最
傻逼的文盲都能自己造词。组词是小学一年级学生的基本功。
英语 hen,cock,chicken,pheasant。虽然都是鸡,但是从字面上看不出联系。
汉语说母鸡,公鸡,小鸡,野鸡。都是鸡,只是在前面加了修饰词。你还可以自己造新
词“同性恋鸡”“太监鸡”。
英语你能随便造新词吗?即使能造,能得到社会承认吗?即使社会承认了,英语的词汇
量就又增加了,徒增学习负担,却没有得到多少表达的便利。
这就是语言从综合语向分析语演变的现实意义。特别是在科学文献里,需要... 阅读全帖 |
|
d******a 发帖数: 32122 | 3
既然有人大言不惭说“现时粤语与唐代语言更接近”,那我只好明说了:
所以,要么大家和和气气的说,各大方言都是古汉语的分支,各自保存了古汉语的一部
分特征。要么你要硬说粤语更正宗的话,那么我的结论就是除了粤语以外各大方言都是
古汉语的分支,而粤语有大量的百越语的底层词语,说明粤语的根源不是纯粹古汉语,
而是古汉语与百越语杂交而来。 |
|
发帖数: 1 | 4 这样的汉语分类法倒是第一次听说,以前都说汉语七大方言:官话,吴语,闽语,粤语
,湘语,赣语,客家话,为什么把后三者湘语,赣语,客家话归入第一大类,而把吴,
闽,粤单独归为一类?难道是因为湘语,赣语,客家话和官话的差别没有吴,闽,粤的
差别大?这个好像不能这样吧,吴闽粤和官话的差距再大,其词汇句法的底子还是汉语
方言。
另外,根据中国语言研究所的研究,和汉语普通话差距最大的(语法,发音,用词)方
言是吴语温州话。全国据说能听懂温州话的只有温州人,连同属吴语的上海人,苏州人
,台州人都听不懂温州话。
>>
汉语:北方方言 湘方言 赣方言 客家方言
吴语: 苏州方言 浙南方言
闽语: 闽北方言 闽南方言
粤语: 广州方言 平话方言 儋州方言 |
|
D*****i 发帖数: 8922 | 5 中古汉语:根据韵书资料,声母33个,韵母(含声调)206个。(数据来源,王力《汉
语语音史》)
北方方言:以哈尔滨为例,声母22个,韵母38个,声调4个。(数据来源,《哈尔滨方
言词典》)
温州话:声母29个,韵母36个,声调8个。(数据来源,《温州方言词典》)
吴语:以苏州话为代表,声母27个,韵母49个,声调7个。(数据来源,《苏州方言词
典》)
湘语:以长沙话为代表,声母23个,韵母41个,声调6个。(数据来源,《长沙方言词
典》)
客家话:以梅县方言为代表,声母17个,韵母73个,声调6个。(数据来源,《梅县方
言词典》)
粤语:以广州话为代表,声母16个,韵母94个,声调9个。(数据来源,《广州方言词
典》)
闽南话:以厦门话为代表,声母17个,韵母82个,声调7个。(数据来源,《厦门方言
词典》)
总的来说,北方方言的声母比中古汉语少了三分之一,韵母x声调少了一半。
长江流域的方言
温州话,声母数量比中古汉语略少,韵母x声调数量相当或多。
吴语、湘语声母数量比中古汉语少,韵母x声调数量相当或多。
华南的方言
客家、粤语、闽南话声母比中古汉语少了一半,韵母x声调变多了。 |
|
T*******x 发帖数: 8565 | 6 以下转贴:
汉语的同音字词较多,也不是固有的现象,而是历史的产物。
根据一部分学者对汉语的研究,我们得知汉语在上古时期音节中的辅音较多,因而可能
构成较多的不同的音节。而那时的词汇总数又较现代为少,这样,同音字并不是很多的
。高本汉认为古代汉字读音是有辅音群的。【3】王力说:“上古汉语的语音是很复杂
的:声母、韵腹、韵尾,都比现代普通话丰富得多,和中古相比,也显得复杂些。”【
4】
古代汉字的读音,塞音声母有四套t,t‘,d,d‘,即既有清浊之分,又有送气不送气
之分。还有一些复辅音声母。如gl-,kl-,bl-,pl-。辅音韵尾有:-m,-n,-
ng,-p,-t,-k,-b,-d,-g,但是声调并没有形成。《诗经》和《楚辞》中有
韵脚,但并无可以构成平仄对仗的痕迹。
到了中古时期,复辅者声母分化为单辅音声母,浊辅音塞音声母开始消失,-b,-d,
-g,这些浊辅音韵尾也逐渐失落,而声调却发展起来了。有了平上去入四声。入声字
均以-p,-t,-k,这些清输音为韵尾。
在现代北京话中,除了m-,n-,l-,r-,这几个声母外,浊辅音声母都消失了。辅
音韵尾徐了-n,-ng之外,全部失去了... 阅读全帖 |
|
M*P 发帖数: 6456 | 7 关键就是这个:
“学习到成为现代文明的有效传承者,大概是高中毕业的水平,不仅是能阅读简单文字
,还要能欣赏文化成
就等等,我看英语和汉语区别也不大。”
不管三个月还是三年,汉语的台阶就是比拼音文字高。但是现在世界普遍基础教育都是
9-12年,这个跨度,学习汉语还是拼音文字的差别就几本可以或略不计。
但是如果发生世界大变革,比如人类被核战干死90%,社会陷入长期动荡,汉语能有效
流传下来的机会就比英文差好多。 |
|
h**********i 发帖数: 1153 | 8 汉字的书写和发音基本无关联? 你知道一句古话叫秀才读字读半边吗。汉字里一半以上
的字是形声字,也就是偏旁表义,主体表音,个别不能按主体发音的都是考试时考的热
点,实际生活中就是你念错了,别人也能懂。
汉字的偏旁概念简直是神作,这是我们祖先在远古时代就进行的对语言的一次强大的归
类,使得后人识字可以由点及面,一通百通,你就是不认识这个字,也知道三点水旁的
字和水有关,反犬旁的字是一种兽,反观字母语言,背单词是何等痛苦。
汉字的确语法淡化,比如主谓宾全都可以省略,时态,被动之类的由虚词完成。这使得
句子结构不够严瑾,有时候有歧义,但这同样使得汉语的表达更加自由,能传递的信息
更加丰富,使得汉语作品可以达到别的语言不可企及的文学高度。比如全是名词的:枯
藤老树昏鸦,小桥流水人家一首,比如词性乱用的 绿肥红瘦,这种文字上的魅力,外
国文学作品里有吗?
说到文学价值,不得不提汉语的独特优势,有韵有对仗,很多诗词读起来比音乐还美。
特别的,汉语是最好的情感的载体,可以承载各种想象和只可意会不可言传的意境。比
如无边落木潇潇下,不尽长江滚滚来,字字工整,朗朗上口,让人过目能诵。特别是表
达的写景的磅... 阅读全帖 |
|
A******e 发帖数: 655 | 9 如果人类走出非洲说是真的,那么这就是个语言起源的问题了,鉴于猴子都有自己的语
言,那么人类应该是走出非洲或在那之前就有语言了,所以汉语和印欧语越古老的概念
相应的词应该越相近是很正常的。所以古汉语,尤其是文字出现以前和文字出现初期,
应该保留了更多的和印欧语相同的东西,也就是最古老的石器时代的语言。从proto
Indo-european 语言的词根来探索人类“最古老”的语言并不标新立异,但是我还没看
到有人像我这样一直牵强到古汉语上。估计是因为这方面专家对语言的了解都局限在古
拉丁文和古印度语上,他们对古汉语的了解非常之有限。我这个例子里的英文词根都是
这些人找出来的,相应的古汉语的词是我自己找的。
让我最惊讶的是伐和WAR,我一直以为战争征伐是比较新的概念,显然我的理解是错误
的。人类有语言开始那一天起就有战争了。 |
|
a****t 发帖数: 7049 | 10 粤语客家话都是越人口音的汉语,和古汉语有个6分像就不错了。
官话是鞑靼口音的汉语,鞑靼舌头比越人不灵活,说话日啊儿啊的,本来汉语里是根本
没有的,所以和古汉语3分像都不一定有。 |
|
d******a 发帖数: 32122 | 11 ☆─────────────────────────────────────☆
saturnV (土星五号) 于 (Sun Jul 8 13:16:39 2012, 美东) 提到:
维语作为一种方言就行了,普及汉语对维族自己也很有好处,便于融入社会。
☆─────────────────────────────────────☆
gshjj (6/26/1968) 于 (Sun Jul 8 13:17:25 2012, 美东) 提到:
唯一是怎么推出的
☆─────────────────────────────────────☆
Satine (呆瓜小贼~~奔过~~) 于 (Sun Jul 8 13:17:53 2012, 美东) 提到:
现在那个很像周润发的主席
好像就是普及双语教育有功
☆─────────────────────────────────────☆
saturnV (土星五号) 于 (Sun Jul 8 13:19:01 2012, 美东) 提到:
要以双语教学为名,行普及汉语教学之实。
☆────────────... 阅读全帖 |
|
F******w 发帖数: 1278 | 12 汉语拼写最难,完全是画画。
说汉语四声最难,如果从字母系统过来的话,因为四声之间差别太小。就象摸拟信号和
数字信号的区别一样。
从信息学角度讲,汉语发音传输信息的信燥比太低,所以需要反复传输入,这也是为什
么我们在电话上和父母对话也经常重复的原因。
同样,汉语要说优点,就是四声的压缩率高,所以表达类似意义时需要音节量少。
总的来说,汉语还是一种原始模拟语言,而不是全世界采用的数码码语言。 |
|
K******g 发帖数: 1870 | 13 这个作者根本就没有掌握学习汉语的方法,所以才会有这个结论。从他对音调问题的阐
述就可以看出来。
在汉语中根本就没有所有的”单词“概念。如果把记单词当作学习汉语的方法,汉语将
是天书。正确的汉语学习方法是,从单个汉字学起(常用的也就2000多个),逐渐熟悉
每个汉字所能代表的基本含义,然后通过组词的方式,培养语感,触类旁通,不出几年
,很快就上手了。
相反英语等西方语言,刚入门的时候,通过强行记忆一些常用单词,看似进步很大,但
是一旦向更深层次,就遇到一个海量的词汇瓶颈。我学英语十多年了,现在看一些稍微
深奥点的小说之类的,依然难度很大。 |
|
k**a 发帖数: 1181 | 14 Exactly.
我不是语言专业的,个人观点,这种借词,既反映了语言的能力,也是一种文化表现。
日语有大量借词,不只是日语这种语言本身的问题。
比如香港汉语也有大量借词。例如士多(store),士多啤梨(strawberry)之类。大陆就
没有这么严重,当然音译借词也有,如沙发。上海话里一些词,老克拉(old class),
混腔斯(chance),斯布林锁(弹簧锁)什么的,也只限于上海和那个年代。
文化表现,可能有文化自信的问题,觉得要无条件拥抱外来语;也可能是瞬间接触大量
外来事物,来不及转化吸收用本国语言创造新词;或者偷懒,没有能力充分运用母语?
毕竟士多啤梨,是可以翻译成草莓的。
语言的能力问题。楼顶那片文章说知道“up”和“tight“,也不知道“uptight”的意
思,恰恰是英语的问题。对汉语来说,利用三千个常用字,组词造词,造得meaningful
,简洁易懂,在汉语中是极为常见的,基本上就是知道“up”和“tight" 就知道“
uptight”大概意思。这种创造新词的效果对中华文明的延续起了至关重要的作用。
在我使用英语进行专业学习和工作,又学习了日语后,才更加认识... 阅读全帖 |
|
S*******s 发帖数: 13043 | 15 值得注意的是,满语中有一个很重要的后缀“mbi”。在发音上,辅音m、b,元音i都与
国际音标相近。举例如下:
aga(雨)+mbi→agambi(下雨)
与mbi发音相似的后缀还有“lambi”、“lombi”、“nambi”、“dembi”、“
rambi”、“rembi”、“shambi”等等。在这些后缀中的“bi”与“逼”相通,而前面
的“m”则要与前面的词干最后一个音素相关,但无论如何,它总要发出一个鼻音。但
这种鼻音,在语言的发展过程中,往往随着发音习惯的改变而产生“简约化”的变音。
基于上面的这些,我提出我的看法,“牛逼”、“傻逼”这一系列词,是由汉语
“牛”、“傻”等字加满语后缀“mbi”形成。
牛+mbi→牛mbi
傻+mbi→傻mbi
此后,为发音习惯之故,后缀“mbi”退化成“bi”,这类新创出的词就渐渐演
化成“牛bi”与“傻bi”,也就与汉语“牛逼”、“傻逼”相同了。这一点,从满语口
语的发音规则上也可见端倪。一般说来,满语词汇的重音落在倒数第二个音节上,而在
北京方言中,“牛逼”、“傻逼”... 阅读全帖 |
|
k*******p 发帖数: 8821 | 16 我以前也被灌输汉语最难。但是看非诚勿扰,那些外国男女嘉宾学了一两年汉语就可以
上节目流利地交流,而我学了三年英语的时候根本没法开口说。于是我的观念就转变了
。另外,我的一个美国同事去年因为去中国交流学了三个月汉语,现在居然可以跟我用
汉语简单交流。汉语其实没那么难。 |
|
o*****k 发帖数: 169 | 17 汉语 = Monet的画。 点 点 点 点 点。 低像素,高意境。
英语 = 素描。 底层、写实。
汉语 = 宏、EXCEL Macro。 概括、描述
英语 = C、Assembly。 繁琐、细腻
汉语 = 描述性、概括性
英语 = 推演性
汉语 = 概括性、一语中的
英语 = emergent meaning from built up structure
汉语 = 神赐 至少是设计出来的 engineered
英语 = 原生态自然发展出来 grown |
|
d*******r 发帖数: 3299 | 18 http://pinyin.info/readings/texts/moser.html
这个看过,这个老外根本不得要点,论点基本都傻得可以
我说几点主要的吧:
1. 他一再说,自己学其他欧洲拼音语言如何如何容易... 请问我们中国人会因为学说
上海话,广东话,云南话感到自豪吗?笑死了 ... 还有,他们拼音语言是一个体系的
,有很多重叠内容的方言,互相学当然容易了,我们学日语还比英语容易多了呢。
2. 他一再说,英文只需要学 26 字母,对应的汉语要学 2000 多字。概念就对应错了
。对应关系是这样的:
英语字母<-->汉字笔画
英语词根<-->汉字
英语单词<-->汉字词语
因为英语词根的设计极其糟糕和free style, 导致英语词法构造是完全broken的,新单
词智能靠死记,不能靠组合而成。所以他完全不能理解汉字的先进。
3. 还说中文2000~3000字记住了也不够用,那是他不是跟词汇一起系统学习的,我们正
常学习汉语词汇哪有难的?学到初中就完全够用了。从小到大,学中文词汇不要太简单
,因为初中基本就完事儿了。之后看到新词就是猜也猜对大部分。哪像英文,正常系统
学习过... 阅读全帖 |
|
d*******r 发帖数: 3299 | 19 这篇充分证明了汉字构词法的合理性,即使是中国的学生日本拿去用了,造完词拿回来
,一样可以合理地第融回汉语体系。注意,汉语基本不吸收日本那些有着过重拉丁语言
基因的片假碎语。
退一步讲,即使没有这些日本造的词又如何?最多很多现在汉语词稍有不同,不过一样
可以合理地存在于汉语体系中。举个例子,很多台湾词就跟大陆词不一样,比如他们叫
“软件”叫“软体”,有啥影响,大家不是一样理解得很好。所以,日本这些新词也不
是必须的。当然,有这些日本造的词,逻辑上完全不影响汉语系统的优秀性。
另外,70% 这个数字肯定是夸大了的。看这篇文章,一股子浓浓的自恨味道。看自己学
生用自己语言用得好,不是好事儿吗,咋也能整出自恨味道来。"自恨” 确实是一种很
有意思的情结。而且“自恨” 也是本版赋予特殊意义的新造词语,直接实践了汉语构
词法的优越性。 :D |
|
h*****1 发帖数: 93 | 20 最近有些强国人发帖十分狂妄,说什么要用人民币取代美元,用汉语取代英语,用强
国人擅长的体育项目取代西方人擅长的足球篮球,用强国人设立的奖项取代奥斯卡诺贝
尔等西方奖项,等等,简直是夜郎自大,甚至是无知,理由如下:
就拿汉语取代英语吧! 你们以为想取代就能取代吗?用英语能发表的科技论文,用
汉语就不能,有些英语单词汉语也无法翻译,怎么取代? 汉语是有先天缺陷的语种,是
永远无法取代英语的。
再说取代足球篮球吧! 真是可笑,打不过人家就不玩了,想改玩别的,这不是孬种
吗? 改玩别的玩什么? 乒乓球吗? 那也是人家西方人发明的啊? 再说了,现在篮球足球
在中国占统治地位,说不玩,你们的球迷首先就不答应啊!
再说说诺贝尔奖和奥斯卡奖吧?你们的心态跟足球篮球差不多,拿不到就不想玩了
,是无能的表现,真滑稽,不说了。 |
|
B*********L 发帖数: 700 | 21 汉语是表意语言。汉语的意境由使用者的品位决定。
古代,汉语的使用者是精英,因此旧时的汉语是优雅的。
如今,随着网络的普及,各路吊丝都能参与文字,很快汉语就会演变为B格最底的语言。 |
|
f****e 发帖数: 24964 | 22 汉字在机器时代活字印刷录入排版有明显劣势,所以土共在毛子指导下非常自恨,解放
前就开始搞汉语拉丁化
解放后土共掌权老毛不改初心,正式由汉语拼音化开始推进汉语拉丁化
但是老毛壮志未酬身先死,后来米帝领导信息革命,电脑足够智能,可以弥补象形文字
的缺陷
尽管老毛拉丁化搞了个半吊子,但是拼音化也显示出巨大西方社会主义优越性,拉丁字
母扫盲天朝遍地开花
尽管汉语拉丁化没搞成,作为汉语拉丁化实验动物的很多少民语言,都被土鳖拉丁化了
,比如壮语 |
|
Z**********g 发帖数: 14173 | 23 最古时期,中日韩三国都说古汉语,是同一个部落;
日本部落东渡,成为了今天的日本;
韩国和中国不断被北方游牧入侵、改造,语言逐渐接近今日的汉语、韩语。
所以日本人说的才是古汉语?
笔画也简单,是古汉语残留。
当代汉语书写麻烦,是因为出现很晚,可能活字印刷都从德国传过来以后的事儿了。 |
|
发帖数: 1 | 24 英文文字熵4.0比特,理论上英语需要2^4=16个字母即可,所以英语编码效率是16/26=
61.5%,接近黄金分割。
汉语文字熵9.65比特,理论上汉语需要2^9.65=803个字即可,事实上汉语常用3000个字
,汉语编码效率是803/3000=26.7%。
所以汉语编码效率低下,不是一种有效的语言。 |
|
a***e 发帖数: 27968 | 25 你认识汉字估计不到3000也没影响你用汉字大篇幅胡说八道
还可以啦
: 英文文字熵4.0比特,理论上英语需要2^4=16个字母即可,所以英语编码效率是
16/26=
: 61.5%,接近黄金分割。
: 汉语文字熵9.65比特,理论上汉语需要2^9.65=803个字即可,事实上汉语常用
3000个字
: ,汉语编码效率是803/3000=26.7%。
: 所以汉语编码效率低下,不是一种有效的语言。
|
|
d*****u 发帖数: 17243 | 26 汉语从英语里借用了一些词,也不算特别多(主要是新科技方面的以及餐饮方面的),
但进入英语的汉语词几乎没有。
Guanxi勉强算一个,但也只是少数人知道。
汉语(大陆普通话)从日语又引进了一些词,比如:物流,熟女,写真集,人气,买春
,料理。。。其中有些古汉语里有,但进入当代汉语是日语影响,往往港台先用。
日语也稍微从汉语里引进了一些,据说有:山寨机,婚外恋,特区,还有例如青椒肉丝
,麻婆豆腐就不说了。 |
|
发帖数: 1 | 27 这可是一个大事情啊,从这件事也能看出来汉语在国际语言的地位上那可是越来越高了。
俄罗斯联邦教育科学监督局副局长安佐尔∙穆扎耶夫说已有数百名俄罗斯的中学
生将会在明年首次参加国家统一的汉语考试。这只是首次参加的一个人数。
还有呢,另外他还之处现在俄罗斯的中学生已经有高达一万七千人正在学习汉语,其中
有三千人是高年纪的学生。
俄罗斯之前的国家统一考试语言也就四个,分别是英语、德语、法语和西班牙语。而现
在汉语也要加入这一考试系列。
不错不错,汉语地位再次提升。 |
|
E****1 发帖数: 18 | 28 很多孩子由于父母移民北美,孩子在北美出生,从小浸泡在英语环境下,成长起来
自然对英语的感觉十分良好。不仅口语牛掰,而且对外语环境的生活也十分适应。这就
成了国人父母们羡慕的事情,每当看到个ABC回国一幅满嘴洋文的样子就夸赞不止,我
想说,这到底好吗?华人的孩子连汉语都说不好,有什么好炫耀的?
作为华人,你的根在中国,华夏文明灿烂非凡,汉字文化博大精深,孩子自小就不
学,导致只会讲英文,虽然国际化了,但真代表你是华夏、是炎黄子孙吗?老祖宗的东
西都忘了。
前段时间,朋友小孩在加拿大生活的,回国见爷爷奶奶,汉语说不好,一着急就飙英文
。把老人家弄的云里雾里,又不好说宝贝孙子什么的。我觉得就是个问题,父母在家应
该有意识的多跟孩子用中文沟通,因为他们的英语环境已经够了,再没有父母的双语环
境培养,以后就更难使用中文了。怎么与国人对话,还能愉快的做个炎黄子孙了吗?
8226;••
在我看来,华人小孩有必要学好汉语的,祖国越来越强大,经济发展飞速,回国发展不
也是很好嘛?回国探亲也需要啊!而且国际舞台用到汉语的地方越来越多,学好汉语多
好啊!哈哈~各位... 阅读全帖 |
|
d*******n 发帖数: 4913 | 29 【 以下文字转载自 Joke 讨论区 】
发信人: daemonself (mit行为艺术专业博士后导师), 信区: Joke
标 题: 密云县县长王海臣:密云将建欧风英语城,不允许说汉语 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Dec 15 10:12:45 2011, 美东)
发信人: honde (天地有正气,杂然赋流形), 信区: WaterWorld
标 题: 密云县县长王海臣:密云将建欧风英语城,不允许说汉语 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Dec 15 01:26:05 2011, 美东)
发信人: X01100110 (X01100110), 信区: Military
标 题: 密云县县长王海臣:密云将建欧风英语城,不允许说汉语
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Dec 15 01:24:50 2011, 美东)
http://www.bjmy.gov.cn/dynamic/focus/8a317b3b33b30a0101343f6139
对话人物:
密云县县长王海臣
昨日,密云县第十五届人民代表大会第一次会议开幕,密云县县长王海... 阅读全帖 |
|
d*****a 发帖数: 38 | 30 替朋友问.
我想在加州地区找一个汉语教师的工作,但对此还有些疑问,希望有经验的人不吝赐教,
任何一点信息对我都会有很大的帮助.
1. 国内的高中和初中教师资格证书对找工作是否有用?
2. 国际注册汉语教师资格证(IPA) 对找工作是否有用?
3. 加州地区汉语教师的工作好找么?
4. 加州地区获得汉语教师有什么特别要求?
我学的是中文和教育,有在美国教汉语的经验. |
|
T***U 发帖数: 2265 | 31 4大弱点,导致当代汉语表达,精确性底下,非常容易产生歧义
1.汉字少,主要靠组词
常用汉字少,几千个而已,主要靠2个字组词来表达一个概念; 这样就容易导致词意
模糊,不够精准,容易导致歧义; 英语德语,每一个新的概念都有一个独立的词汇, 虽然有几万,几十万,但是做到了每个单词的定义比较精准,不会相互干扰.
2. 没有词性之分
当代汉语没有明确的词性之分,比如动词名词,很多在汉语中都是同一个词表达, 这样其实增加了大脑分辨的工作量, 进一步容易导致歧义; 英语德语每一个单词概念,都有名词,动词,形容词,副词的明确形式区分, 每个词的词性和作用理解起来一目了然, 基本不可能引起歧义混乱
3.介词,引导词 的存在极弱
英语德语有非常丰富的介词/引导词体系, 把事物之间的关系/作用力方向, 还有长句子内部的结构分割,表达的十分清楚; 但是当代汉语这方面极弱, 句子稍微一长, 就容易产生混乱.
4.汉字行文 语意单位之间没有明确的形式分割 (还是由汉字组词引起的毛病)
当代汉语的书写阅读, 一个句子10来个汉字紧紧靠在一起,但是从语意单位来讲:其中有的是2个汉字组成的词,有的是1个汉字表达的语意 |
|
d*****g 发帖数: 441 | 32 某老外苦学汉语十年参加汉语考试,结果泪流满面而去
某老外苦学汉语十年,到中国参加汉语考试,试题如下:
请解释下文中每个“意思”的意思
阿呆给领导送红包时,两人的对话颇有意思。
领导:“你这是什么意思?”
阿呆:“没什么意思,意思意思。”
领导:“你这就不够意思了。”
阿呆:“小意思,小意思。”
领导:“你这人真有意思。”
阿呆:“其实也没有别的意思。”
领导:“那我就不好意思了。”
阿呆:“是我不好意思。”
老外泪流满面,交白卷回国了 |
|
l**********2 发帖数: 176 | 33 我知道日语里面有将近两千个汉字,日语和汉语可以说是近亲,那么韩语呢?
韩国的字感觉跟林正英画的符一样,跟汉语完全不同嘛。
有次有个印度人问我韩语和汉语的是否接近,我说差别很大,可是有时候看韩国电影的
时候感觉好像韩文的有些发音和汉语的发音是一样的,比方说“霜花店”里的朱镇模喊
”洪总管“。
韩语和汉语是什么关系?谁能解释一下? |
|
w*********g 发帖数: 30882 | 34 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: wayofflying (小破熊), 信区: Military
标 题: 关于汉语,我从历史角度来分享一下汉语必胜的原因
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jun 30 22:02:50 2014, 美东)
我认为,跟汉语相比,英语/俄语/拉丁语这种辨音识义的文字,会逐渐分裂和灭亡。
关键原因就是方言。方言总是会存在的。对于辨音识义的文字,由于不同的发音,文
字写法就不同,所以差别大的方言,就会彼此分裂成两种语言。欧洲十几个国家有十几
种语言。其实词根都是差不多的,都是从拉丁语演化来的。但是彼此就是不能完全通用
。而说葡萄牙语的欧洲人和说英语法语的欧洲人彼此之间基本上是无法听懂的了。
即使是今天的英语,也开始分化成了澳洲英语、印度英语、新加坡英语、英式英语和美
式英语。不要笑,这就是新语言产生的前兆。
所以,靠辨音识义的文字,最终会由于地域的差别,分化的越来越厉害,最终分成许多
许多彼此相异的国家和系统(欧洲内部,欧洲与北美、南美),任何一种语言,都无法
彻底取代其他语言。
语言不同一,国家的力量就无法统一,就无法团结... 阅读全帖 |
|
h*********g 发帖数: 1812 | 35 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: feidaowang (小李飞刀的飞刀), 信区: Military
标 题: 汉语确实比英语交流效率高多了
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Jun 18 23:13:06 2014, 美东)
书写上的高效率就不说了,就说说口头表达。今天买房经纪告诉我价钱是$378,500。
尼玛那个罗嗦表达把我听的累得半死,重复好几遍我才明白,当然我听力也不好。每个
数字都要动几下舌头和口型,思锐杭绝得俺得赛闻忒诶特撒欧仍特俺得发爱屋杭觉得,
我算了算大概得要动24下,放在汉语就简单了,三十七万八千五百,八下就搞定了。
后来想想,英语每个单词都有几个音节,important,significant,而汉语每个字只发
一次音,效率高太多了,更不要说英语即使同一个词根的发音也可能截然不同,比如说
execute和executive,而有时候稍微错一点,别人就可能压根听不懂或者听成另一个词
。有时候甚至还有重音位置的变化,真的让人凌乱。英语每个词都有几个音节是我练习
英语听力的一大障碍,因为我习惯汉语的节奏,所以经常是听了几个词以后后面... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 36 现在世界上的语言学习和使用出现了一个趋势,就是使用汉语的人增加了,使用英语的
人倒是没有减少,但是越来越多的人不再想学英语了,真正使用英语的国家,都是被英
国殖民过的,并不是真的很喜欢学。
但是现在,中国强势复兴,学习汉语成了很多国家精英的必修课,汉文化圈的亚洲更不
用说了,废除汉字的都后悔死了,还在考虑要不要恢复汉字呢。
汉语的高级和文化深厚表现在,如果有个新鲜事物,汉语可以直接找几个汉字组合成为
一个新的词语来形容一下,就可以了,而且通过这几个字的字面意思,对于这个新词的
意思,大家都能明白的差不多,非常好理解。
但是英语呢,还得根据这个新鲜事物,重新去造个单词,你通过新词儿可能还不能完全
明白新鲜事物的意思,还得重新当个全新的单词去背去记,这样就导致现在英语单词越
来越多,越来越长,真的很麻烦。
看看用英语翻译的中文小说和影视剧的字幕吧,又臭又长,中国几个字的字幕,英语翻
译出来,就好几行的单词了,如果是视频的话,都来不及看完,这是个极大的缺陷,英
语表达意思的能力实在是不能跟汉语相比。 |
|
k***r 发帖数: 496 | 37 扯,凭什么说北方蛮族占领就语音走样?合着外族人按着自己的语音教给汉族人说汉语
?还是汉族人会根据外族的语音来说汉语?你听说过朝鲜语按汉语语调变化还是俄语有
蒙古口音?没听说过不同的语系之间会有发音影响的问题. 汉人学英语带汉语口音,但
没听说学英语的汉人多了,英语发音就变了.
所谓南方(最著名的谬论是客家话)语音读古诗更和韵才是笑话。唐诗的韵律本身就是
以关中-山-陕-豫-河洛一带为基础的,即使按照现在的山陕方言读诗也完全不存在普通
话(北京话)的错韵问题。有唐以来,关中地区被异族统治有多长时间?关中/河洛南
迁的又有多少?从南宋到元末不过二百多年,人口不过三代,就把本地方言变成蛮音了
?方言是老百姓的语言,交通不发达又不需要向上官天天汇报,有什么需要学金语/蒙
古语?不去学,又怎么那么容易就发音都改了?
所谓南方被蛮族的统治较短比关中少的故事,唐以来,南方被异族统治的时间比北方被异
族统治不过少了一百来年。居然这一百来年就能影响到保持一个完全和关中/河洛方言
完全不同的古汉语?还是那么占人口基数那么小的一部分南迁的文人就能把说方言的种
子全带走?
什么情况下语音会跟着政权变? 原因无 |
|
r***y 发帖数: 148 | 38 【 以下文字转载自 HongKong 讨论区,原文如下 】
发信人: honix (西风瘦马~复习中), 信区: HongKong
标 题: 汉语词汇是如何被引入英语的1
发信站: The unknown SPACE (Wed Jan 19 00:56:06 2000), 站内信件
例如汉语里的“月”是象形字,原意是月亮,引申意为月亮圆缺一周,即时间上的
一个月。汉语传到英国后,当地新生的读书人不事稼穑,成天摇头晃脑地念汉语,
什么“月色朦胧”之类。有人从他门口经过,就问他是什么意思。那书生正念得朦
胧,脸红一阵白一阵青一阵,但读书人爱面子,又不好意思说自己不懂,就壮着胆
子不懂装懂一本正经地说“月”即月亮,“色”即名称,“月色朦胧”意即在中国
月亮的名字叫朦胧。听的人附庸风雅,从此就称月亮为“朦胧”(Moon)。当
时汉语在英国很时髦,传来传去,就传遍了英国。时间一长,各地人反而忘了Moon
原来叫什么了。再后来英国进一步开化,又有了能读唐诗的所谓“汉学家”,还注解
说moon里的oo象形人的两眼,n即nose是鼻子,m是读书人近视眼看不清楚,所以
moon就是李白的“举头望明月” |
|
r******a 发帖数: 136 | 39 http://news.lzu.edu.cn/c/201402/29101.html
春节是中华民族的传统佳节,是家人团聚的时刻。但是由于工作的原因,在格鲁吉亚从
事汉语国际推广的志愿者们却无法与家人团聚,只能在国外度过春节,即便如此,志愿
者们同样在国外感受到了浓浓的年味,度过了一个快乐祥和的春节。
1月30日,在格汉语教师志愿者们受驻格鲁吉亚大使岳斌邀请到使馆做客,共度除
夕。
岳斌大使发表热情洋溢的新春贺辞。他高度评价汉语教师志愿者和驻格记者在普及汉语
、传播中华文化、促进两国人民之间相互了解和增进友谊方面所做的大量工作,希望志
愿者们继续以高度的使命感和强烈的责任感,充分发挥中格民间友好使者的作用,为进
一步深化中格传统友谊做出积极贡献。最后,岳斌大使向大家拜年,并表示使馆永远是
我们的家,愿为大家在格工作和生活提供必要的支持和帮助。
使馆全体人员与汉语教师志愿者和驻格记者一起包饺子、看春晚、吃年饭,度过了一个
祥和快乐的除夕夜。
第比利斯当地时间20:30点(北京时间12:30),志愿者们离开了使馆后又受邀来到
了著名的老华侨刘光文老师的家中,按照春节的习俗,一起守夜,并品尝... 阅读全帖 |
|
c****i 发帖数: 2635 | 40 2011年12月24日 17:08 来源:中国广播网
中广网北京12月24日消息(记者费磊)据中国之声《新闻晚高峰》报道,我国首个"汉
语综合应用能力水平测试"试点考试今天上午开始在北京、上海、江苏、云南、内蒙古
和南开大学5地一校开考。
这个"汉语综合应用能力水平测试"是不是和中国人靠"托付""雅思"一样考外国人的?为
什么要设立这样一个考试?将来大家是不是都必须要通过这个考试呢?这个考试到底有
什么样的作用呢?
一听说"汉语综合应用能力水平测试",很多人和记者一样第一个反应就是这个考试是不
是面向外国人的,国家语言文字委员会语言文字应用管理司副司长张世平介绍,这项考
试主要是针对国人的。
张世平:推出了主要是针对咱们自己的国民能说好普通话,但是不一定有很好的语言表
达能力。咱们有的时候听人说话吧,感觉到这个人有很好的表达能力,说服力很强,传
情达意的能力很强;那个人说不清楚,说不明白话,说了半天不知道他说什么。
汉语水平测试其实是一个综合语言能力的测试,和生下来就会说普通话这个倒不是一回
事,这是在那个水平上的一个提升,等于实际上把说和写识认给它整合起来,它是一种
综合性的。
测试... 阅读全帖 |
|
O*******d 发帖数: 20343 | 41 【 以下文字转载自 Headline 讨论区 】
发信人: Cnews (chinanews), 信区: Headline
标 题: 牛人:汉语是世界上唯一一种面向对象的高级语言
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Oct 7 19:30:43 2009, 美东)
在网上看到过很多有关汉语和英语比较的文章,他们写的都很不错,并且列举了大量的事例来证明汉语或者英语是优秀的。不过,我想用计算机软件设计的观点,来理性地分析汉语和英语的优缺点。经过分析,我可以断言:汉语是世界上唯一一种面向对象的高级语言。而以英语为首的其他语言,则属于密码型的索引语言。下面通过问答的方式来解释这种观点,如有不妥之处,请大家指摘。
一.什么是“对象”?
在计算机世界里,对象(Object)就是人们要进行研究的任何事物。小到螺丝钉,大到飞机,都可以被看成是对象,并且有具体的属性和操作。以“狗”为例:颜色、体重等是它的属性;而吃饭、撒娇、警卫等则是它的操作。
同样,对于语言来说,一个汉字或者一个单词也可以被看成对象。再次以“狗(dog)”为例: 发音和拼写可以被看成是属性,而它的定义 则可以被看成是操作。
二 |
|
d*****l 发帖数: 8441 | 42 汉语是世界上唯一一种面向对象的高级语言
信源:鼎盛社区
锄禾/在 网上看到过很多有关汉语和英语比较的文章,他们写的都很不错,
并且列举了大量的事例来证明汉语或者英语是优秀的。不过,我想用计算机软件设计的
观点,来理性地分析汉语和英语的优缺点。经过分析,我可以断言:汉语是世界上唯一
一种面向对象的高级语言。而以英语为首的其他语言,则属于密码型的索引语言。下面
通过问答的方式来解释这种观点,如有不妥之处,请大家指摘。
一.什么是“对象”?
在计算机世界里,对象(Object)就是人们要进行研究的任何事物。小到螺丝钉,大
到飞机,都可以被看成是对象,并且有具体的属性和操作。以“狗”为例:颜色、体重
等是它的属性;而吃饭、撒娇、警卫等则是它的操作。
同样,对于语言来说,一个汉字或者一个单词也可以被看成对象。再次以“狗(dog)”
为例: 发音和拼写可以被看成是属性,而它的定义 则可以被看成是操作。
二.什么是“面向对象”? 它有哪些主要特点?
面向对象主要是指程序的设计方法。它主要有三大特征:封装、继承、多态。
三.什么是封装?
在软件设计中,封装是指将接口与实现显式地分开,并对内部的实现提供 |
|
O*******d 发帖数: 20343 | 43 【 以下文字转载自 Headline 讨论区 】
发信人: Cnews (chinanews), 信区: Headline
标 题: 牛人:汉语是世界上唯一一种面向对象的高级语言
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Oct 7 19:30:43 2009, 美东)
在网上看到过很多有关汉语和英语比较的文章,他们写的都很不错,并且列举了大量的事例来证明汉语或者英语是优秀的。不过,我想用计算机软件设计的观点,来理性地分析汉语和英语的优缺点。经过分析,我可以断言:汉语是世界上唯一一种面向对象的高级语言。而以英语为首的其他语言,则属于密码型的索引语言。下面通过问答的方式来解释这种观点,如有不妥之处,请大家指摘。
一.什么是“对象”?
在计算机世界里,对象(Object)就是人们要进行研究的任何事物。小到螺丝钉,大到飞机,都可以被看成是对象,并且有具体的属性和操作。以“狗”为例:颜色、体重等是它的属性;而吃饭、撒娇、警卫等则是它的操作。
同样,对于语言来说,一个汉字或者一个单词也可以被看成对象。再次以“狗(dog)”为例: 发音和拼写可以被看成是属性,而它的定义 则可以被看成是操作。
二 |
|
J*******3 发帖数: 1651 | 44 汉语是世界上唯一一种面向对象的高级语言
g 锄禾/在 网上看到过很多有关汉语和英语比较的文章,他们写的都很不错,
并且列举了大量的事例来证明汉语或者英语是优秀的。不过,我想用计算机软件设计的
观点,来理性地分析汉语和英语的优缺点。经过分析,我可以断言:汉语是世界上唯一
一种面向对象的高级语言。而以英语为首的其他语言,则属于密码型的索引语言。下面
通过问答的方式来解释这种观点,如有不妥之处,请大家指摘。
一.什么是“对象”?
在计算机世界里,对象(Object)就是人们要进行研究的任何事物。小到螺丝钉,大到
飞机,都可以被看成是对象,并且有具体的属性和操作。以“狗”为例:颜色、体重等
是它的属性;而吃饭、撒娇、警卫等则是它的操作。
同样,对于语言来说,一个汉字或者一个单词也可以被看成对象。再次以“狗(dog)”
为例: 发音和拼写可以被看成是属性,而它的定义 则可以被看成是操作。
二.什么是“面向对象”? 它有哪些主要特点?
面向对象主要是指程序的设计方法。它主要有三大特征:封装、继承、多态。
三.什么是封装?
在软件设计中,封装是指将接口与实现显式地分开,并对内部的实现提供保护(即掩藏 |
|
X********7 发帖数: 483 | 45 某乎有人提问:汉语对于外国人是很难学的语言吗? 看了网友的回复以后,有一种这
些年的外语考试大仇已报的痛快。
某乎网友的回答:
我一直有个错觉,好像汉语的语法很简单,因为没有阴阳性、单复数的变化,动词也不
会根据时态和人称不断改变,所以学习汉语的难点就只剩下写汉字了,不过如果只是交
流的话,似乎不会写也没有问题。
直到今天,有个专业是汉语和东方文化研究,并且已经学了三年的意大利人问了我几个
语法问题,我才发现为什么汉语的语法会那么复杂而且看起来根本没有逻辑。
意大利人试着造句:你吃饭吗?-我没吃过。
奇怪!完全不对了!
我改了一下句子变成:你吃午饭了吗?-我还没吃。
意大利人问为什么这里用“还”
我觉得,可能是因为没有时间限定词的时候,“没……过”给人一种从来没有做过某事
的感觉,“还没”就是一段时间内没有……
于是意大利人又造句:
你迟到了吗今天?-我还没迟到
奇怪!又不对了!
只能修改为:你今天迟到了吗?-我没迟到。
意大利人说这里为什么不用“还”,是不是我加了今天,那么-你迟到了吗?-我没迟到
过。
接下来一个问题是,否定的时候,什么时候用“没”什么时候用“不”
于是就出现了这样... 阅读全帖 |
|
X********7 发帖数: 483 | 46 某乎有人提问:汉语对于外国人是很难学的语言吗? 看了网友的回复以后,有一种这
些年的外语考试大仇已报的痛快。
某乎网友的回答:
我一直有个错觉,好像汉语的语法很简单,因为没有阴阳性、单复数的变化,动词也不
会根据时态和人称不断改变,所以学习汉语的难点就只剩下写汉字了,不过如果只是交
流的话,似乎不会写也没有问题。
直到今天,有个专业是汉语和东方文化研究,并且已经学了三年的意大利人问了我几个
语法问题,我才发现为什么汉语的语法会那么复杂而且看起来根本没有逻辑。
意大利人试着造句:你吃饭吗?-我没吃过。
奇怪!完全不对了!
我改了一下句子变成:你吃午饭了吗?-我还没吃。
意大利人问为什么这里用“还”
我觉得,可能是因为没有时间限定词的时候,“没……过”给人一种从来没有做过某事
的感觉,“还没”就是一段时间内没有……
于是意大利人又造句:
你迟到了吗今天?-我还没迟到
奇怪!又不对了!
只能修改为:你今天迟到了吗?-我没迟到。
意大利人说这里为什么不用“还”,是不是我加了今天,那么-你迟到了吗?-我没迟到
过。
接下来一个问题是,否定的时候,什么时候用“没”什么时候用“不”
于是就出现了这样... 阅读全帖 |
|
h****7 发帖数: 25 | 47 由商务印书馆国际有限公司出版的《现代汉语大词典》,以其独特的编辑彩风,创新的
演绎模式,经已脱颖而出,闪亮登场,被海内外的一些专家学者誉为汉语辞书的换代产
品。
《现代汉语大词典》在许多方面拥有自主知识产权,开词典编纂之新河,领潮流时尚之
风骚,汇千年沉淀之精髓,集新词新语之大全。因应当代广大读者的迫切需求,突破传
统汉语辞书的架构,从词性划分、例词选取直到版式设计等多方面在科学的准则下大胆
创新,使汉语词汇的诠释与世界接轨,同时代并进。
运用国际流行语的词性规则,对四字及以内中文语词100%标注词性。世界上的一些流行
语言工具书全部标注词性,汉语也是国际流行语的一种。对于习惯上连用的汉语语词组
合,不管原来属于词、短语或句子,全部根据整个语词在句子中的作用,而不是按语词
中每一个单字的意思划分词性。词性标注结果与其他国际流行语完全相符。
除收录一般语词外,还收录常用的口语词以及有查考意义的习语、方言词和文言词,并
大量收录涵盖政治、经济、法律、科技、文化、历史、地理等诸多领域常用的百科词语
。部分语词的相关义项提供了同义词、近义词、反义词和别义词。繁体字、异体字与简
化字的对应,严格... 阅读全帖 |
|
h****7 发帖数: 25 | 48 由商务印书馆国际有限公司出版的《现代汉语大词典》,以其独特的编辑彩风,创新的
演绎模式,经已脱颖而出,闪亮登场,被海内外的一些专家学者誉为汉语辞书的换代产
品。
《现代汉语大词典》在许多方面拥有自主知识产权,开词典编纂之新河,领潮流时尚之
风骚,汇千年沉淀之精髓,集新词新语之大全。因应当代广大读者的迫切需求,突破传
统汉语辞书的架构,从词性划分、例词选取直到版式设计等多方面在科学的准则下大胆
创新,使汉语词汇的诠释与世界接轨,同时代并进。
运用国际流行语的词性规则,对四字及以内中文语词100%标注词性。世界上的一些流行
语言工具书全部标注词性,汉语也是国际流行语的一种。对于习惯上连用的汉语语词组
合,不管原来属于词、短语或句子,全部根据整个语词在句子中的作用,而不是按语词
中每一个单字的意思划分词性。词性标注结果与其他国际流行语完全相符。
除收录一般语词外,还收录常用的口语词以及有查考意义的习语、方言词和文言词,并
大量收录涵盖政治、经济、法律、科技、文化、历史、地理等诸多领域常用的百科词语
。部分语词的相关义项提供了同义词、近义词、反义词和别义词。繁体字、异体字与简
化字的对应,严格... 阅读全帖 |
|
d*****a 发帖数: 38 | 49 替朋友问:
我想在加州地区找一个汉语教师的工作,但对此还有些疑问,希望有经验的人不吝赐教,
任何一点信息对我都会有很大的帮助.
1.国内的高中和初中教师资格证书对找工作是否有用?
2.国际注册汉语教师资格证(IPA) 对找工作是否有用?
3.加州地区汉语教师的工作好找么?
4.加州地区获得汉语教师有什么特别要求?
我学的是中文和教育,有在美国教汉语的经验. |
|
y*z 发帖数: 2555 | 50 新华社记者 张敏 王颖 杨媛媛
曾因社会动荡、被迫周游列国讲学的中国古圣人孔子一定很难想像,在2500多
年后的今天,走向繁荣的东方古国魅力日增,一座座以“孔子”为校名的学院在世
界各国应运而生。承载着中国几千年文明的汉语,也正以前所未有的热度在全世界
范围内推广。
“留学中国竞争非常激烈”
文贤浩是江西师范大学的韩国留学生,学习中文已经有5年多时间。他告诉记者
,韩国对中文教育非常重视。“我以前的高中学校就有4个中文班,每班有学生20人
左右。”他说,早在2001年,韩国的外国语大学中文系的录取比例就达40人中才能
录取1人。由于留学中国竞争非常激烈,文贤浩没到北京、上海这些中心城市学习汉
语,而是和十几个同学先后到南昌这个中国中部城市进行交流学习。
近些年,和文贤浩类似的学习汉语的留学生源源不断地从世界各地涌向中国。
据教育部统计,到2004年初,中国大陆已经有近400所高校招收外国留学生,占中国
高校总数的三分之一左右。中国目前已经接收来自150多个国家和地区的外国留学生
累计近40万人,而且留学生人数还在不断激增。
汉语培训异常火爆
目前仅北京就有外国学生3万多人,参加短期汉语 |
|