由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 瑞典语
1 2 3 4 5 下页 末页 (共5页)
d*******3
发帖数: 8598
1
来自主题: Military版 - ZT 瑞典语
瑞典语编辑
瑞典语(svenska)是北日耳曼语(也称为斯堪的那维亚语)的一种,主要使用地区为
瑞典、芬兰(尤其是奥兰岛),使用人数超过九百万人。它和斯堪的那维亚地区另外两
种语言——丹麦语和挪威语——是相通语言。和其它北日耳曼语一样,瑞典语来源于古
诺尔斯语。古诺尔斯语是维京时期斯堪的那维亚地区通用语言。
瑞典成人的识字率高达99%。标准瑞典语是瑞典官方语言,来源于19世纪瑞典中部的方
言,并在20世纪初固定下来。标准瑞典语的口语和书面语是统一且标准化的。如今从一
些古老的偏远地区的方言演化下来的其它语言变体依旧存在,部分方言和标准瑞典语在
语法和词汇上有很大区别,已经不能称为相同语言。这些方言只在很偏僻的地区使用,
并且使用的人数很少,而这些人社会流动性很低。虽然目前没有迹象这些语言将成为死
语,有很多学者认真研究这些方言,并且当地政府也鼓励人们使用这些方言,但是自上
个世纪以来,使用这些方言的人数还是逐渐减少。
瑞典语标准语序是主谓宾结构,有时为了强调某些词会更改语序。瑞典语的构词学和英
语相近,词形变化相对较少;有两种词性,没有语法上的格(以前的研究认为有两种格
,主格和属格)... 阅读全帖
d*******3
发帖数: 8598
2
来自主题: Military版 - ZT 瑞典语
瑞典语难学吗?_瑞典吧_百度贴吧
43条回复 - 发帖时间: 2008年6月6日
不怕打击你,英语都学不会的话,就别想学什么瑞典语了.北欧那些语言比英语难不知道
多少.我专业是德语,你了解一下他的介绍,就明白难度了.81...
tieba.baidu.com/p/4003... - 78%好评
瑞典日常用语_瑞典语入门-瑞典官方网站
瑞典语有29个字母:26个拉丁基本字母,加上Å / å、Ä / ä及&
Ouml; / ö。瑞典语中有许多词来自德语和法语,尤其是近代融合了许多英语词,但
这些词通常...
www.sweden.cn/study/th... - 百度快照 - 评价
瑞典语好学吗?_百度知道
1个回答 - 提问时间: 2011年03月06日
最佳答案: 瑞典语难度与德语想象,语法非常复杂,光是动词变形就有5类,5类里还可细
分,副词,形容词等等变形都有很多很多,还都没有很好的规律。像是en和ett词没有...
d*******3
发帖数: 8598
3
来自主题: Military版 - ZT 瑞典语
东翻西翻,看见瑞典语
我很是困惑,当初出非洲的几万人,怎么就衍生了这么多种语言?
别说这些外语
就是中文里面,南方各个省的方言,我几乎都听不懂,本省的方言能勉强听懂一点点
N*******k
发帖数: 270
4
来自主题: Military版 - ZT 瑞典语
瑞典语没有德语复杂的。

发帖数: 1
5
35岁意大利男:我如何学会了11种语言
35岁的意大利男子卢卡(Luca Lampariello)通晓11种语言,包括中文。他是如何做到
的?(视频截图)
【大纪元2016年10月02日讯】(大纪元记者林南编译报导)当人们遇见某人能流利地讲
出多种语言时,第一反应往往是困惑不解,因为能说多种语言很酷,且难以实现。35岁
的意大利人卢卡(Luca Lampariello)通晓11种语言。他是如何做到的?他学语言的动
机是什么?
Babbel网站报导了卢卡学会多国语言的技巧。卢卡说,经验丰富的语言学习者都会告诉
你:动机是根本。因此,他想强调的是,你从哪里可以找到这个动机,这个动机怎么能
得到不断地加强。
英语
经验:语言不是教会的,只能是学会的。有某人或某事在过程中提供帮助是有很大好处
。找一个导游,胜过语言教练。
英语是一种世界语言。在1991年我10岁时,英语是一项必学的课程。我起先挣扎著,我
不喜欢那位英语老师,语法讲解把我搞糊涂了,而学习材料是单调的。我想我永远不会
学会英文。然后,我的父母决定为我聘请一位私人家教。她很优秀。那年我13岁,她没
有简单地指导我学语言,而是帮我找到... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
6
很多中国作家写过中国农村生活,但他们实际上是城市人,文化大革命下乡后他们就写他们看到的一些事情,是从外面看,但莫言是从里面看,他本人也是农民,所以他能描写这些人的心理,不光是他们做的事,他们心里的东西他能写出来。
“他写的人物不是那么简单,不是一个人很好或很坏,而是又好又坏。一个人可以对别人很坏,同时你可以感觉到他对自己的孩子、自己的家也可以很温暖、很幽默。这些人很复杂但很真实。他很真实,但又有像魔幻现实主义的很多奇怪东西,比如刚出生的孩子会和阎罗王一起谈话,一个人变成猪或变成驴等等这种很奇怪的东西,把这些很真实很魔幻的东西都弄在一起。这让我觉得很有意思,看时就觉得很有滋味。”
10月13日,莫言3部小说的瑞典语译者陈安娜接受了本刊记者的电话专访,聊起她读莫言作品的感受。
莫言曾在微博上表示,他在瑞典出版的《红高粱家族》、《天堂蒜苔之歌》、《生死疲劳》3本书的译者均为陈安娜。诺贝尔文学奖得主揭晓前,陈安娜就曾表达了她对莫言及中国文学的信心:“如果他得奖了,我当然非常高兴,因为我是他的译者,而且我喜欢他的作品。如果他得奖,不光对他个人有好处,对中国文学在外国也有好处。如果他今年不得奖,我... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
7
陈迈平左二和莫言、特朗斯特罗姆、马悦然左一。
陈迈平与妻子陈安娜。
瑞典文学院将2015年的翻译奖授予旅居瑞典的翻译家陈迈平
他是旅居瑞典的华人翻译家。他翻译的作品很多都出自诺奖作家之手。其中有原诺贝尔文学奖评委会主席谢尔·埃斯普马克、诺贝尔文学奖获得者托马斯·特朗斯特罗姆等。
他的夫人陈安娜,是莫言小说的瑞典文翻译。在2012年莫言获得诺贝尔文学奖之前,其流传在北欧的小说瑞典语版,正是由陈安娜翻译的。
他偏重纯文学,对类型文学不感冒。他说,“我对《狼图腾》就毫无兴趣。我不会把这类书介绍给院士,那他们会觉得我太傻了。”
日前,旅居海外的作家张辛欣在微博上透露,“瑞典学院(即发诺贝尔文学奖的机构)刚宣布:瑞典文学院将2015年翻译奖授予陈迈平。”该消息迅速引发文学界关注。陈迈平,笔名万之,1952年出生于中国,长居瑞典多年。在创作的同时,主要从事英汉、瑞汉和汉瑞翻译。10日,华西都市报记者通过网络,联系陈迈平(即“万之”)先生。
陈迈平曾在北京中央戏剧学院和奥斯陆大学攻读戏剧,创作小说,以及大量文学、文化和政治方面的论文和文章。目前,他在斯德哥尔摩大学和乌普萨拉大学教中文,并长期从事英汉... 阅读全帖
x********y
发帖数: 189
8
来自主题: Faculty版 - 瑞典faculty
1. 那边的物价不是一般的高,瑞典克朗基本上与人民币等值,我坐出租车起步价40块
,6公里路程一共186块!
2. 学校说了,免费提供瑞典语课程,前3年肯定要花很多时间学习了,面试的时候问了
一下Dean要是3年后学不会怎么办,他说对有些人可以时间给长一些;
3. 这两天准备看瑞典语的书,并且和一个瑞典不怎么熟的朋友聊过,说瑞典语和英语
其实蛮相似的,差别是瑞典语有29个字母,英文的26个外加特别的三个。
P****b
发帖数: 114
9
来自主题: Faculty版 - 瑞典faculty
瑞典的 associate senior lecturer 和 tenure track assistant
professor 最大的区别在于,之前有个很重的教学任务,考核时占到工作量的50%, 而
AP的情况一般是教学涨到15%。 即便 associate senior lecturer 4年后,转正成
senior lecturer, 这个是固定职位,相当于 associated professor, 你还是要承担
很重的教学任务,瑞典的大部分大学里宗旨首先是 教学,其次才是 科研(KI的情况我
不清楚,不过KI只是个研究所,不算是大学。)。 瑞典的大学本科生是必须用瑞典语
的,所以 瑞典语是强制要求的。瑞典语和英语差别很大,个人觉得 瑞典语比德语都难
学。不知道 lz是那个方向的,不过大环境是瑞典的funding现在很难申请,因为经济形
势不好。
瑞典的高福利,很多是浮云!尤其是医疗, 一个小病都要预约个几天的。房子更是头
疼!很多人因为租不到房子,只能买房子! 斯京的的一手房平均要排8年!(瑞典是真
正的社会主义,什么都要排队)。
wh
发帖数: 141625
10
我认识他我认识他!以前去瑞典开会时认识的。前一阵在徐晓的《半生为人》里惊喜地
看到他的名字,才知道他和北岛等人一样,是从八十年代最有影响的民间文学刊物《今
天》起家的。记得他是上海人,他爸是复旦经济系教授。他给《今天》写了很多小说;
出国以后好像不搞原创了。
中文翻译家陈迈平获瑞典文学院翻译奖
陈迈平左二和莫言、特朗斯特罗姆、马悦然左一。
陈迈平与妻子陈安娜。
瑞典文学院将2015年的翻译奖授予旅居瑞典的翻译家陈迈平
他是旅居瑞典的华人翻译家。他翻译的作品很多都出自诺奖作家之手。其中有原诺贝尔
文学奖评委会主席谢尔·埃斯普马克、诺贝尔文学奖获得者托马斯·特朗斯特罗姆等。
他的夫人陈安娜,是莫言小说的瑞典文翻译。在2012年莫言获得诺贝尔文学奖之前,其
流传在北欧的小说瑞典语版,正是由陈安娜翻译的。
他偏重纯文学,对类型文学不感冒。他说,“我对《狼图腾》就毫无兴趣。我不会把这
类书介绍给院士,那他们会觉得我太傻了。”
日前,旅居海外的作家张辛欣在微博上透露,“瑞典学院(即发诺贝尔文学奖的机构)
刚宣布:瑞典文学院将2015年翻译奖授予陈迈平。”该消息迅速引发文学界关注。陈迈
平,笔名万之... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
11
【 以下文字转载自 LeisureTime 讨论区 】
发信人: wh (wh), 信区: LeisureTime
标 题: 中文翻译家陈迈平获瑞典文学院翻译奖
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Apr 11 15:10:36 2015, 美东)
我认识他我认识他!以前去瑞典开会时认识的。前一阵在徐晓的《半生为人》里惊喜地
看到他的名字,才知道他和北岛等人一样,是从八十年代最有影响的民间文学刊物《今
天》起家的。记得他是上海人,他爸是复旦经济系教授。他给《今天》写了很多小说;
出国以后好像不搞原创了。
中文翻译家陈迈平获瑞典文学院翻译奖
陈迈平左二和莫言、特朗斯特罗姆、马悦然左一。
陈迈平与妻子陈安娜。
瑞典文学院将2015年的翻译奖授予旅居瑞典的翻译家陈迈平
他是旅居瑞典的华人翻译家。他翻译的作品很多都出自诺奖作家之手。其中有原诺贝尔
文学奖评委会主席谢尔·埃斯普马克、诺贝尔文学奖获得者托马斯·特朗斯特罗姆等。
他的夫人陈安娜,是莫言小说的瑞典文翻译。在2012年莫言获得诺贝尔文学奖之前,其
流传在北欧的小说瑞典语版,正是由陈安娜翻译的。
他偏重纯文学,对类型文学不感冒。他说... 阅读全帖
R****a
发帖数: 6858
12
我兔国安部可以把这些椅子上坐着的人作为目标,逆我者亡,顺我者昌。不服从我中国
利益的人,要么换人,要么换脑袋。
===============================================
控制了这18张椅子,就能决定诺贝尔文学奖
2013-01-28 12:56:03
关键字 >> 诺贝尔文学奖诺贝尔奖诺贝尔文学奖评委诺贝尔文学奖委员会瑞典学院瑞典
学院院士终身制常任秘书
瑞典学院的会议室里摆着18张椅子,不同于每年12月20日学院大会的国王古斯塔夫三世
御赐的院士椅。每周四下午三四点钟,院士们会陆续来到学院会议室,一直到七点钟,
他们离开这里去马路对面的学院餐厅聚餐,这也是220多年的老传统。
瑞典学院院士是终身制,一旦担任,不能辞职,也极少被解职,除非去世。院士必须保
守着诺贝尔的秘密,他们只能和同样是院士的人讨论秘密。
用前常任秘书恩道尔的话说:夫妻过得不好还能离婚,但院士不能,院士之间的关系比
婚姻更持久。而当院士和院士之间的“夫妻关系”破碎的时候,他们只能选择:缺席。
2012年12月13日,前常任秘书赫拉斯·恩道尔打开瑞典学院会议室的大门,指给南方周
末... 阅读全帖

发帖数: 1
13
来自主题: Military版 - 为啥Ukraine叫乌克兰?
你说的这几个例子里面的"land"结尾的词来源于日尔曼语族,芬兰的国名其实芬兰语是
(Suomi: 萨米),而不是芬兰,只不过因为芬兰曾经长期被瑞典统治受瑞典影响很深,
芬兰语和瑞典语都是芬兰的两个官方语言,而瑞典语属于日尔曼语族,所以中文地名才
用了芬兰这一瑞典语称呼而不是萨米这个芬兰语国名。而波兰的国名其实应该是波兰语
的(Polska: 波尔斯卡),翻成波兰估计是因为最先翻译的人不懂波兰语,只好从英语
或者其他日尔曼语族的语言推测出的发音。

England,
s****3
发帖数: 61
14
回答这个问题很简单。
想想 你的下一代, 以后说着你听不懂的母语 (瑞典语肯定是他们的第一语言),第
二代也不克能理直气壮 称为 瑞典人, 不像 美国abc。
先不说他们, 自己在瑞典生活,不会瑞典语,多少不方便, 账单,网络查信息, 新
闻电视看不懂。1年多学会瑞典语, 呵呵 除非你找个瑞典女朋友。 英语学了10多年了
,我们从小开始学,到楚国时候 英语能顺利和别人交流吗。
其实 不觉得自己就像那些生活在美国唐人街 一辈子 只说福建话/广东话的 移民吗?
这些理由足以尽早离开瑞典,越早越好。(何况 难民 成群,福利很好,但是你的工资
极低,税收很多,25%的消费税就不说了, 难民使得福利体系 快崩溃;一年大半年不
见太阳,苦寒之地; 衣食住行, 整个和美国 有巨大差距, 说瑞典比中国好, 到不一
定, 看看老一辈的去瑞典的中国人, 混的好的 都是两边跑的, 他们的娃第二代 都
倾向于 回中国工作)。
说瑞典福利好的人, 你们知道瑞典工资每年多少钱吗, CS/EE PhD 每年不到6万美元
(税前,税约35%)。瑞典的ikea 整个比美国贵20% ,网上查同一物品对比价格(因为
消费税... 阅读全帖
c****n
发帖数: 35
15
来自主题: Prose版 - 小城故事 2 (中)


王小在UPPSALA一边学瑞典语一边在餐馆打工。Tomas决定回大学念书,认识了一帮打UT的
学校,晚上不是训练就是比赛,王小则餐馆学校的跑。有时侯一块去参加party,刚开始大家
还很照顾王小讲英语,喝一会儿兴致高起来全改了瑞典语,她就只能一个人在那发呆。后来
她不再去了,宁愿在餐馆和同事聊天。
王小和Tomas在中国时候玩得非常开心,现在住到一起,生活回到平常的轨道,语言上的
交流变得重要,王小发现她和Tomas无话可说,背景太不一样,何况还有语言上的障碍。如果
她拿出查言观色的本领,瑞典男人其实也很好笼络,但她不喜欢委屈自己,所以Tomas对他们
的关系也渐渐有了和王小一样的感觉。一年多后两人决定分手,Tomas问王小想回国还是留
下来,如果想留下来,他们可以先不去撤消同居关系,等两年一到,王小就可以申请永居了。
王小决定留下来,她象田径场上跳来跳去的女人,这最后一跳竟然跃出了沙坑,她站在那里
回头看时忽然有点乏,想休息一下。又过了一年,王小拿到永居,在kommun(市政当局)的帮
助下找到一间靠近城里的房子,便搬了出去.这时候她的瑞典语已经很好了,进了职业学
s*****a
发帖数: 450
16
来自主题: SCU版 - 这个鬼天气
确实是这样子的.
东欧那些稀奇古怪的语言除外哈,西欧要么就是跟英语沾边的德语,荷兰语,瑞典语,以及
跟瑞典语沾边的丹麦挪威语.要么就是拉丁语系的西班牙语之类的.所以鬼子动则会几门
外语,尤其那些小国家的,每门都说得很好,其实很多时候就是换个音节而已.就跟成都话
,重庆话的区别一样.
比如说,早上好.发音尽管不通,但是看起来多少挂像.
英语 good morning.
德语 guten morgen
瑞典语 god morgon
i***s
发帖数: 39120
17
加拿大人Steve Kaufmann能流利地说十多种语言,包括汉语、日语、西班牙语、意大利语、俄语等,甚至在他55岁之后还学会了四门外语。他的这篇小文章相信能给大家带来一些启发和鼓舞。
世界上的语言超过6000种,其中有些更重要些,有些则不是很重要。这不是说那些重要的就是更好的或者更高级的语言,而是因为使用者更多、分布也更广。芬兰语对芬兰人很重要,毛利语对毛利人也很重要,但对于其他人来说就不那么重要了。
而汉语普通话的使用者有十多亿,而且日语、韩语、越南语中有60%的词汇都来源于汉语,掌握了汉语,学习这些语言会容易许多,这是我的亲身体验。中国文化――包括艺术、哲学、技术、饮食、医药以及表演艺术等――几千年来不断影响着世界,如今中国经济又日益强大,所以汉语的应该是值得学习的。
西班牙语、法语、意大利语和葡萄牙语其实就是一种语言的不同方言。学会了一种,就能学会其他几种。我就是这样。如果你学会了西班牙语,你就打开了一扇通向8亿人的大门,包括他们的文化、历史、音乐,以及同他们做生意的机会。这些人分布在60多个国家,包括美国和加拿大。
如果抱负够大,你可以尝试一下俄语。过去的两年里,我自己就在学... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
18
杨顺和他的瑞典妻子晓梦。
新郎为外国学生补习中文时认识新娘
理想是能在瑞典上大学不再当旁听生
这又是一个高校保安的故事,足够励志:中山大学保安杨顺在学校工作期间自学英语,有时间还会到课堂旁听课程。最为神奇的是,在为留学生补习中文时,他认识了来中大留学的瑞典姑娘晓梦,两人坠入爱河,最近在瑞典结婚。获得瑞典居留签证的杨顺目前正在瑞典学校学习瑞典语,他的理想是能在瑞典上大学,不再当旁听生。
网友:祝福励志保安小哥
9月7日,中大学生@舞稚_寻发微博说到“还记得大一时那个经常帮爱助(爱心助学社团)摆台,经常和我们交流他的人生理论的保安小哥吗?他真的跟瑞典姑娘结婚了。亲们,祝福他吧。”
这名幸福的中大保安是谁?记者昨日几经辗转联系上已在瑞典的这位名叫杨顺的保安。8月25日,杨顺在瑞典举行结婚典礼,妻子是瑞典姑娘晓梦。
如今杨顺在瑞典的语言学校学习瑞典语,而在中大当保安时,他要学习的则是英语。那段时间,杨顺会经常旁听英语专业课,尽管他只能听懂几个单词,但仍觉得很开心。他有时候会教外国留学生中文,和留学生一起跑步、踢球,也希望借此机会学几句英文口语。
相识:校园偶遇 湖边搭讪
与晓梦的相识,杨顺记忆... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
19
颁奖现场
诺贝尔奖颁奖典礼10日在瑞典斯德哥尔摩举行,本届各奖项的得主逐一领奖,接受各界的表扬,当中包括生理或医学奖得主屠呦呦。
诺贝尔颁奖礼在斯德哥尔摩音乐厅举行,出席嘉宾包括瑞典国王古斯塔夫、王后西尔维娅,以及来自世界各地的1500多位贵宾。
在诺贝尔基金会主席海尔丁作开场发言后,各奖项得主先后从瑞典国王古斯塔夫手中领奖。
在颁发生理或医学奖时,大会赞扬中国中医科学院终身研究员屠呦呦,以及与她共享这项殊荣的爱尔兰科学家坎贝尔和日本科学家大村智的贡献,指他们的研究成果改变世界,为疟疾和寄生虫疾病带来新疗法,拯救了数以百万计的性命。瑞典国王卡尔古斯塔夫向屠呦呦颁发了诺贝尔奖证书、奖章和奖金。
在颁奖礼结束后,诺奖得主及一众贵宾晚上移步斯德哥尔摩市政厅出席晚宴。屠呦呦因健康原因,并没有坐在晚宴的主宾桌上。
与屠呦呦一同获颁生理或医学奖的爱尔兰科学家坎贝尔,代表屠呦呦和日本科学家大村智致词。他指出,他们所研究的寄生虫在自然界中是很有影响力的生物,但却沦为骂人的话,有必要以正视听。
新闻链接
诺奖颁奖礼瞬间:白俄女作家搀扶屠呦呦走回座位
据中国之声《新闻纵横》报道,继莫言之后,今天诺贝尔奖颁... 阅读全帖
w****2
发帖数: 12072
20
来自主题: Military版 - 鲁迅拒绝诺贝尔奖题名
鲁迅拒绝诺贝尔奖题名
2005年,《南方周末》的记者夏榆在瑞典斯德哥尔摩采访诺贝尔文学奖评委会主席埃斯
普马克时,这位主席曾经说过这样一段话:“1988 年有一位中国作家非常接近获奖。
那就是沈从文。战前是没有来自中国的作家被提名。以前有一个考古学家斯文·赫定曾
经建议把诺贝尔奖给中国的胡适,但是(瑞典)学院认为胡适不是一个作家,更像一个思
想家或者改革家。所以没有给他。在1930年代中期,学院曾经派人给鲁迅带话,传给他
一个讯息,就是想提名他。但是鲁迅自己认为他不配,他谢绝了。”
为了确认这个消息是否属实,夏榆还进一步问道:“评委会把这个提名讯息传达给
鲁迅本人了吗?”
埃斯普马克回答说:传达过。鲁迅拒绝了。而且鲁迅说中国当时的任何作家都不够
资格获得诺贝尔奖。
=========
1927年9月17日,鲁迅收到北京自己的学生台静农的信件,信里面提到瑞典人斯文
·赫定在上海的时候听说鲁迅的名字,想请刘半农帮助,提名鲁迅作为诺贝尔文学奖的
候选人。
鲁迅当即回复了上述这封信,那信里的态度丝毫也不暖昧,表达得非常截然。
先把鲁迅致台静农的原信抄录一下:
静农兄:
九月十七日来信收到了。
... 阅读全帖
m****a
发帖数: 4032
21
20年前的时候 央视也犯错,不过至少现在都改了。
90年的世界杯的时候央视把Strömberg翻译成斯特罗姆博格,就是那个对苏格兰那
场门前脚弓垫射
那个大胡子, 前两年在搜狐查数据库的,都改过来了
92年瑞典欧洲杯的时候他们居然把举办城市之一Norrköping翻译成 诺科平, 现
在中国官方把瑞典
的几个 koping都翻译成 林雪平 北雪平 延雪平 , 听着都是特美的地方,发音也非
常接近
瑞典语里面K发 x(肖)的音 berg发贝里 是翻译工作者的基本常识
德贾明哈,亨利 这些都将错就错了 上海台一枝独秀 翻译的是昂利
好歹涉及瑞典语的那几个发音都改过来了,现在我觉得中国翻译外国人名特好听
不过你要是看美国ESPN解说世界杯, 肯定特想抽播音员 李铁 他们念成赖踢 这就算了
Ljungberg居然被美国播音员念成“柳真博格” 我靠 你说这美国那么多瑞典裔后代
, 都21世纪
了还这个水平, 你说他们欠抽不。
还有香港前几年前把皇马翻译成 “真马德里” 我都快哭了 从LA抽10%的老墨过去
支援支援香
港?
z****g
发帖数: 3340
22
新郎为外国学生补习中文时认识新娘
理想是能在瑞典上大学不再当旁听生
这又是一个高校保安的故事,足够励志:中山大学保安杨顺在学校工作期间自学英
语,有时间还会到课堂旁听课程。最为神奇的是,在为留学生补习中文时,他认识了来
中大留学的瑞典姑娘晓梦,两人坠入爱河,最近在瑞典结婚。获得瑞典居留签证的杨顺
目前正在瑞典学校学习瑞典语,他的理想是能在瑞典上大学,不再当旁听生。
网友:祝福励志保安小哥
9月7日,中大学生@舞稚_寻发微博说到“还记得大一时那个经常帮爱助(爱心助学
社团)摆台,经常和我们交流他的人生理论的保安小哥吗?他真的跟瑞典姑娘结婚了。
亲们,祝福他吧。”
这名幸福的中大保安是谁?记者昨日几经辗转联系上已在瑞典的这位名叫杨顺的保
安。8月25日,杨顺在瑞典举行结婚典礼,妻子是瑞典姑娘晓梦。
如今杨顺在瑞典的语言学校学习瑞典语,而在中大当保安时,他要学习的则是英语
。那段时间,杨顺会经常旁听英语专业课,尽管他只能听懂几个单词,但仍觉得很开心
。他有时候会教外国留学生中文,和留学生一起跑步、踢球,也希望借此机会学几句英
文口语。
相识:校园偶遇 湖边搭讪
与晓梦的相识,杨顺记忆清晰。晓... 阅读全帖
y********o
发帖数: 2565
23
来自主题: Military版 - 莫言应该把奖分一半给张艺谋
到底谁翻译的?查了半天查不到,只说什么翻译家功不可没,不是废话吗?最重要的信
息却没有!据说是翻译成瑞典语的那本打动了评委。英文大师很牛,瑞典语大师岂不是
更牛? 瑞典不过800万人口。
S*****s
发帖数: 7520
24
来自主题: Military版 - 话说去年的诺贝尔文学奖
给了一个瑞典的老头,写诗的。
号称写诗写了半辈子。拿了诺奖之后诗集重印,折合人民币150一本
我翻了一下全tmd瑞典语的。世界上能读瑞典语的人不超过1500万。
所以说诺贝尔文学奖也就这么回事,但是也该中国人拿了。
S*****s
发帖数: 7520
25
来自主题: Military版 - 美帝其实是有中纪委的,ombudsman
ombudsman这个词是瑞典语来的,这个制度也是美帝借鉴瑞典政府的一个模式。
om瑞典语词根表示离开,距离,词根buds表示说话。
也就是有距离能说话表示中立的人,这批人在瑞典是厉害角色,不单查察吏治,还有各
大公司的账务。
去年温家宝在哥德堡扔下了20个亿的欧元,作用不明,结果被这群人给查出来了曝光了
媒体
可能跟军火和情报系统有关。
p********7
发帖数: 18007
26
瑞典盐腌鲱鱼(瑞典语:Surströmming,发音:[sʉ̌ːʂtr&
#339;mːɪŋ];芬兰语:Hapansilakka,爱沙尼亚语:Hapusilk)是一
种将鲱鱼混合盐巴、放于罐中腌渍发酵的瑞典食品,盛行于瑞典北部,以带有强烈异味
为其特征,其来源最有可能的考据是早期瑞典人使用适量的盐搭配发酵的方式来防止食
物腐化,以用来节省珍贵的盐巴费用[1]。另有一传说是源自16世纪时一群瑞典水手曾
将部份准备要腐败的鱼用哄骗的方式卖给几名芬兰人,一年后水手们重回旧地时;遇见
先前的芬兰人问他们还有没有那些准备要腐败的鱼卖,之后在好奇心驱使下瑞典水手便
试一试这些鱼,发现味道也不错。
盐腌鲱鱼的制造方式是以捕获在春季产卵期间的鲱鱼,之后将鲱鱼抹上盐,发酵20小时
以去除血液。鲱鱼在去掉头和内脏之后被放入未经杀菌的筒子,让它在较淡的盐水中自
然发酵1至2个月为主,温度控制在15至20摄氏度。鲱鱼在发酵完成后会于上市前10天被
配送至批发商处,并于八月的第3个星期四上市销售(盐腌鲱鱼上市日在瑞典语中称
Surs... 阅读全帖
h*h
发帖数: 27852
27
是旅馆经理说的一个瑞典语的词,那个词的意思是晚上8-10点
比如:曾家是猫时到的,在瑞典语里猫时=晚上8-10点
d**********i
发帖数: 524
28
来自主题: Military版 - 瑞典人也不是都很高的
我有过三个瑞典同学,两男一女。一个很高差不多190,好像有点ginger,红发,惨白
的皮肤。 另一个男的只有170出头,肤色深一点。女的也就不超过165,比较壮。
一个挪威的,也是190。
那个瑞典和挪威的高个子有个假期过了在学校我和他们开玩笑说一个学期不见好像你们
又高了,他们开完笑说我们斯堪地那维亚的never stop.
挪威的比较高冷,一般不怎么说话。瑞典高个子对中国感兴趣一些,常说什么欧洲很多
人有成吉思汗基因,还说你们PLA人数比我们瑞典人口都多。他和其他瑞典人讲瑞典语
还和我说是不是觉得瑞典语很难听。

发帖数: 1
29
英语在学术界的统治地位,是如何形成的?
1927年的索尔维会议,普朗克、爱因斯坦、居里夫人、玻尔、海森堡、泡利、狄拉克、
德布罗意等各国物理学大牛都在其中。图片由pastincolour.com上色。
20世纪初的时候,学术界的交流都还是英语、法语、德语等多种语言并存的局面,但如
今只有英语占据统治地位。这一切是如何发生的,又付出了怎样的代价呢?
在参加学术会议或阅读文献时,你可能搞不懂研究的具体细节,但至少你们用的是同一
种语言。当今世界自然科学领域——物理学、化学、生物学、地质学等等学科所采用的
主要沟通媒介都是英语,不管是出版书籍还是会议交流,电子邮件或Skype视频对话,
不管是在马来西亚首都吉隆坡,还是乌拉圭的首都蒙得维的亚,你在全球各地任意一幢
科研大楼里随便逛逛都能证实这点。当代科学是英语的世界。
更重要的是,当代科学只使用这一门语言,人人都在用英语,如果你不懂英语,你就被
排斥在学术圈之外了。一个世纪前可不是这样:那时候西方科学界的绝大多数研究人员
虽然懂一点儿英语,但他们也会用法语、德语进行阅读、写作与演讲,甚至还有人懂一
些“小”语种,如后来兴起的俄语以及迅速衰落的... 阅读全帖

发帖数: 1
30
1927年的索尔维会议,普朗克、爱因斯坦、居里夫人、玻尔、海森堡、泡利、狄拉克、
德布罗意等各国物理学大牛都在其中。图片由pastincolour.com上色。
20世纪初的时候,学术界的交流都还是英语、法语、德语等多种语言并存的局面,但如
今只有英语占据统治地位。这一切是如何发生的,又付出了怎样的代价呢?
在参加学术会议或阅读文献时,你可能搞不懂研究的具体细节,但至少你们用的是同一
种语言。当今世界自然科学领域——物理学、化学、生物学、地质学等等学科所采用的
主要沟通媒介都是英语,不管是出版书籍还是会议交流,电子邮件或Skype视频对话,
不管是在马来西亚首都吉隆坡,还是乌拉圭的首都蒙得维的亚,你在全球各地任意一幢
科研大楼里随便逛逛都能证实这点。当代科学是英语的世界。
更重要的是,当代科学只使用这一门语言,人人都在用英语,如果你不懂英语,你就被
排斥在学术圈之外了。一个世纪前可不是这样:那时候西方科学界的绝大多数研究人员
虽然懂一点儿英语,但他们也会用法语、德语进行阅读、写作与演讲,甚至还有人懂一
些“小”语种,如后来兴起的俄语以及迅速衰落的意大利语。
现在看来,当时的科学界用这么... 阅读全帖
F*V
发帖数: 3978
31
来自主题: Talk版 - 话说去年的诺贝尔文学奖
给了一个瑞典的老头,写诗的。
号称写诗写了半辈子。拿了诺奖之后诗集重印,折合人民币150一本
我翻了一下全tmd瑞典语的。世界上能读瑞典语的人不超过1500万。
所以说诺贝尔文学奖也就这么回事,但是也该中国人拿了。

发帖数: 1
32
我在国内读完硕士后,来到瑞典读了博士(省略掉其中坎坷)。我用低等生物研究免疫
系统,老板到了退休年龄,过去曾是大牛,现在名声还在,放羊式管理,全靠自己折腾
,所以博士读的很辛苦,最后以第一作者发表文章 2 篇,一篇小review,一篇 EMBO
report,还有一篇一作文章想试试十几分的杂志,催老板投稿中,除此外还有三篇3分
左右的共同作者文章,国内硕士期间从事基因治疗,共发表中文核心期刊 5 篇。像每
个毕业生一样,人生十字路口何去何从?!最近反复纠结中,愁的我,本来不多的肥肉
哗哗掉 ,怕选错路,遗憾终生,下面几个不成熟的想法,希望版上朋友给些建议:
1. 继续留瑞典。优点:a 刚拿到瑞典绿卡,如果去其它地方超过两年,绿卡会失效。b
高福利国家,失业金等福利很好,上学免费,工作轻松,社会和谐安全。 c 如果用一
年多学会瑞典语,如果科研没希望,可以再花几年时间上医学等专业,至少免学费,生
活费可以向瑞典政府低息贷款。不过自己年龄大了。
缺点:a 瑞典语挺难学,需要一年多时间 b 毕竟是小国家
,没有像美英帝国那么多一流实验室。c,... 阅读全帖
h********e
发帖数: 131
33
语言应该不是问题,我们刚来来时,儿子看到美国小朋友就跟人家瑞典语,因为白人都
将瑞典语。

发帖数: 1
34
我在国内读完硕士后,来到瑞典读了博士(省略掉其中坎坷)。用低等生物研究免疫系
统,老板到了退休年龄,过去曾是大牛,现在名声还在,放羊式管理,全靠自己折腾,
所以博士读的很辛苦,最后以第一作者发表文章 2 篇,一篇小review,一篇 EMBO
report,还有一篇一作文章想试试十几分的杂志,催老板投稿中,除此外还有三篇3分
左右的共同作者文章,国内硕士期间从事基因治疗,共发表中文核心期刊 5 篇。像每
个毕业生一样,人生十字路口何去何从?!最近反复纠结中,愁的我,本来不多的肥肉
哗哗掉 ,怕选错路,遗憾终生,下面几个不成熟的想法,希望版上朋友给些建议:
1. 继续留瑞典。优点:a 刚拿到瑞典绿卡,如果去其它地方超过两年,绿卡会失效。b
高福利国家,失业金等福利很好,上学免费,工作轻松,社会和谐安全。 c 如果用一
年多学会瑞典语,如果科研没希望,可以再花几年时间上医学等专业,至少免学费,生
活费可以向瑞典政府低息贷款。不过自己年龄大了。
缺点:a 瑞典语挺难学,需要一年多时间 b 毕竟是小国家
,没有像美英帝国那么多一流实验室。c,本... 阅读全帖
c****n
发帖数: 35
35
来自主题: Europe版 - 小城故事 3 (中)
王小在UPPSALA一边学瑞典语一边在餐馆打工。Tomas决定回大学念书,认识了一帮
打UT的朋友,加入了一个队,白天在学校,晚上不是训练就是比赛,王小则餐馆学校的跑。有
时侯一块去参加party,刚开始大家还很照顾王小讲英语,喝一会儿兴致高起来全改了瑞典
语,她就只能一个人在那发呆。后来她不再去了,宁愿在餐馆和同事聊天。
王小和Tomas在中国时候玩得非常开心,现在住到一起,生活回到平常的轨道,语言上的交
流变得重要,王小发现她和Tomas无话可说,背景太不一样,何况还有语言上的障碍。如果她
拿出查言观色的本领,瑞典男人其实也很好笼络,但她不喜欢委屈自己,所以Tomas对他们的
关系也渐渐有了和王小一样的感觉。一年多后两人决定分手,Tomas问王小想回国还是留下
来,如果想留下来,他们可以先不去撤消同居关系,等两年一到,王小就可以申请永居了。王
小决定留下来,她象田径场上跳来跳去的女人,这最后一跳竟然跃出了沙坑,她站在那里回
头看时忽然有点乏,想休息一下。又过了一年,王小拿到永居,在kommun(市政当局)的帮助
下找到一间靠近城里的房子,便搬了出去.这时候她的瑞典语已经
T*******m
发帖数: 66
36
从Stockholm到Helsinki的船票是不是不能直接在英文网站上买?我看不懂瑞典语或者
芬兰语……
在美国是不是只能通过BORTON OVERSEAS代理买呢?
我听说持Eurail Scandinavian Pass可以打五折,但是在Viking Line的网站上没找到
可以选择打这个折的地方(瑞典语或者芬兰语,用google翻译凑合看的……英文网站貌
似不能订票),如果直接去Stockholm了再用Eurail Pass买票倒是可以打折,但我有点
担心临时去买不到票,所以想问问大家有没有能在网上直接买的办法?
谢谢!
d****i
发帖数: 4809
37
来自主题: Travel版 - 游帛琉岛(Palau)照片
说道这个外国地名的中文译名,还真是有一套国标系统来标准化翻译,比如New York就
只能翻译成“纽约”,不能说“新约克”,Osaka就只能用日语汉字直接翻作“大阪”
,不能翻作“奥萨卡”,有的时候英语的翻译完全对不上中文的译音,比如瑞典有个地
方叫Linköping, 按照英文的读法发成“林可平”,但是因为瑞典语中发作“林雪
平”,所以中文的翻译国标采用的是瑞典语的发音-“林雪平”。中国地图出版社出版
的《世界地图集》上的地名翻译应该全部是按照国标翻的地名。
j******n
发帖数: 21641
38
于坚的MP如下
“突然,漫游者在此遇上年迈
高大的橡树――像一头石化的
长着巨角的麋鹿,面对九月的大海
那墨绿的城堡
北方的风暴。正是楸树的果子
成熟的季节。在黑暗中醒着
能听见橡树上空的星宿
在厩中跺脚”
——托马斯·特郎斯特罗姆《风暴》;李笠译《特郎斯特罗姆诗全集》
与其说这是一个瑞典诗人的作品,不如说它更像一位当代中国诗人的作品。或者说更像
我们时代诗人们想象中的那种“诗意的”“纯粹的”而又“洋气十足”在现代主义的旗
号下神气活现的东西。然而不幸的是,这首杰作确实不是当代中国诗歌。而且在某些方
面,当中国当代诗歌已经给人“就是这类东西”的印象,我们还是很难发现可以和这首
诗歌已经达到的水准相当的作品。
就在我出生的那年,1954年,以此诗为首的17首诗在瑞典发表,轰动西方诗坛。
杰出的诗人终于在瑞典语中出现了,用这种语言写诗的历史不过几百年左右。对于瑞典
人来说,托马斯·特郎斯特罗姆的出现,犹如在汉语中出现了唐诗。也是的,诗人作为
诗人的时代,战争、革命、分裂都已经结束,现代化已经完工。他既没有艾略特那样对
现代化的焦虑,对“荒原”的恐惧,也没有艾伦·金斯伯格那样对资产阶级人间乐... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
39
马悦然(Göran Malmqvist)和高本汉(Bernhard Karlgren)都是瑞典汉学家,
马是现任诺贝尔文学奖评审委员中唯一一位懂汉语的。曾在瑞典见过白发苍苍的马悦然
和他的银丝满鬓的学生罗多弼,两位老先生说起中国文史经典来令我这个中国人惭愧不
已。马聊现当代文学多,脾气似乎刚强一点;罗对古典文学如数家珍,性情似更柔和。
前两年回国时在我导师的书架上看到这本马悦然写高本汉的素颜书,好奇这位高祖师爷
会是什么样的?最近欣喜地在图书馆借到此书,还了一个心愿。
高本汉(1889—1978)从中学开始学英语、德语、法语、希腊语、拉丁语,大学学俄语
、波兰语、冰岛语、汉语,后来又学日语,还会古瑞典语、数种瑞典方言和中国方言。
1957年他作为诺贝尔学会金色大厅颁奖宴会上的首席讲话人,向所有的诺奖获奖人
致贺词:对Daniel Bovet和Albert Camus讲法语,对Alexander Todd讲英语,对李政道
、杨振宁讲中文,真是顾盼生姿,好不潇洒。
在这么多语言中高本汉最终选择了中文,既出于现实考虑(欧洲语种学者多,难找工作
;汉学刚起步,易从比较语言学角度有所开... 阅读全帖
t**g
发帖数: 522
40
来自主题: WaterWorld版 - 杨顺和他的瑞典妻子晓梦
中山大学保安娶瑞典留学生 已获瑞典居留卡(图)
杨顺和他的瑞典妻子晓梦。
新郎为外国学生补习中文时认识新娘
理想是能在瑞典上大学不再当旁听生
这又是一个高校保安的故事,足够励志:中山大学保安杨顺在学校工作期间自学英
语,有时间还会到课堂旁听课程。最为神奇的是,在为留学生补习中文时,他认识了来
中大留学的瑞典姑娘晓梦,两人坠入爱河,最近在瑞典结婚。获得瑞典居留签证的杨顺
目前正在瑞典学校学习瑞典语,他的理想是能在瑞典上大学,不再当旁听生。
网友:祝福励志保安小哥
9月7日,中大学生@舞稚_寻发微博说到“还记得大一时那个经常帮爱助(爱心助学
社团)摆台,经常和我们交流他的人生理论的保安小哥吗?他真的跟瑞典姑娘结婚了。
亲们,祝福他吧。”
这名幸福的中大保安是谁?记者昨日几经辗转联系上已在瑞典的这位名叫杨顺的保
安。8月25日,杨顺在瑞典举行结婚典礼,妻子是瑞典姑娘晓梦。
如今杨顺在瑞典的语言学校学习瑞典语,而在中大当保安时,他要学习的则是英语
。那段时间,杨顺会经常旁听英语专业课,尽管他只能听懂几个单词,但仍觉得很开心
。他有时候会教外国留学生中文,和留学生一起跑步、踢球,也希望借此机会学... 阅读全帖
U*****S
发帖数: 3098
41
如题目所述:请问在国外已经结婚的姐妹们,你们都是怎么和老公分摊家庭内部开支
的呀?
我现在还只是留学生,今年六月份毕业。我和男朋友相处一年多,他是瑞典人,比我大
6岁,人挺老实
的,有稳定的工作,很节俭。现在他和他父母同住。因为他已经开始工作十来年了,所
以他的经济能力
一定是我近几年内是没法追上的。而且感觉男友对于个人财产也是很重视的。
我现在只是留学生,学生签证;虽然来瑞典已经有三年多了,但是一直读书。在大学里
修过半年多的瑞
典语课程,但仍然不会讲瑞典语;我一直在找工作,但迟迟找不到;没有驾照,不会开
车...家里给我准
备的留学钱也只能维持几个月了。这就是我的个人状况。
我和男朋友打算最近结婚。先租一个一室一厅的房子,估计房租得5000SEK每月。因为
我们的经济能力
相差悬殊。瑞典又是一个婚姻生活内男女双方经济独立的国家。所以,我的打算用我现
在手里剩下的钱
支付每月50%的房租(估计能维持三,四个月)。毕业以后一边学习瑞典语,一边打工
(很希望在经营一
份刚刚开始的婚姻生活时,既不至于让自己身心力竭,又害怕被看成吸血虫)... 我和
我男友说了我的
想法,他看上去挺赞同的。
wh
发帖数: 141625
42
【 以下文字转载自 LeisureTime 讨论区 】
发信人: wh (wh), 信区: LeisureTime
标 题: 【2014读书】马悦然:《我的老师高本汉》
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Dec 25 18:54:28 2014, 美东)
马悦然(Göran Malmqvist)和高本汉(Bernhard Karlgren)都是瑞典汉学家,
马是现任诺贝尔文学奖评审委员中唯一一位懂汉语的。曾在瑞典见过白发苍苍的马悦然
和他的银丝满鬓的学生罗多弼,两位老先生说起中国文史经典来令我这个中国人惭愧不
已。马聊现当代文学多,脾气似乎刚强一点;罗对古典文学如数家珍,性情似更柔和。
前两年回国时在我导师的书架上看到这本马悦然写高本汉的素颜书,好奇这位高祖师爷
会是什么样的?最近欣喜地在图书馆借到此书,还了一个心愿。
高本汉(1889—1978)从中学开始学英语、德语、法语、希腊语、拉丁语,大学学俄语
、波兰语、冰岛语、汉语,后来又学日语,还会古瑞典语、数种瑞典方言和中国方言。
1957年他作为诺贝尔学会金色大厅颁奖宴会上的首席讲话人,向所有的诺奖获奖人
致贺词:对... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
43
【 以下文字转载自 LeisureTime 讨论区 】
发信人: wh (wh), 信区: LeisureTime
标 题: 【2014读书】马悦然:《我的老师高本汉》
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Dec 25 18:54:28 2014, 美东)
马悦然(Göran Malmqvist)和高本汉(Bernhard Karlgren)都是瑞典汉学家,
马是现任诺贝尔文学奖评审委员中唯一一位懂汉语的。曾在瑞典见过白发苍苍的马悦然
和他的银丝满鬓的学生罗多弼,两位老先生说起中国文史经典来令我这个中国人惭愧不
已。马聊现当代文学多,脾气似乎刚强一点;罗对古典文学如数家珍,性情似更柔和。
前两年回国时在我导师的书架上看到这本马悦然写高本汉的素颜书,好奇这位高祖师爷
会是什么样的?最近欣喜地在图书馆借到此书,还了一个心愿。
高本汉(1889—1978)从中学开始学英语、德语、法语、希腊语、拉丁语,大学学俄语
、波兰语、冰岛语、汉语,后来又学日语,还会古瑞典语、数种瑞典方言和中国方言。
1957年他作为诺贝尔学会金色大厅颁奖宴会上的首席讲话人,向所有的诺奖获奖人
致贺词:对... 阅读全帖

发帖数: 1
44
我在国内读完硕士后,来到瑞典读了博士(省略掉其中坎坷)。用低等生物研究免疫系
统,老板到了退休年龄,过去曾是大牛,现在名声还在,放羊式管理,全靠自己折腾,
所以博士读的很辛苦,最后以第一作者发表文章 2 篇,一篇小review,一篇 EMBO
report,还有一篇一作文章想试试十几分的杂志,催老板投稿中,除此外还有三篇3分
左右的共同作者文章,国内硕士期间从事基因治疗,共发表中文核心期刊 5 篇。像每
个毕业生一样,人生十字路口何去何从?!最近反复纠结中,愁的我,本来不多的肥肉
哗哗掉 ,怕选错路,遗憾终生,下面几个不成熟的想法,希望版上朋友给些建议:
1. 继续留瑞典。优点:a 刚拿到瑞典绿卡,如果去其它地方超过两年,绿卡会失效。b
高福利国家,失业金等福利很好,上学免费,工作轻松,社会和谐安全。 c 如果用一
年多学会瑞典语,如果科研没希望,可以再花几年时间上医学等专业,至少免学费,生
活费可以向瑞典政府低息贷款。不过自己年龄大了。
缺点:a 瑞典语挺难学,需要一年多时间 b 毕竟是小国家
,没有像美英帝国那么多一流实验室。c,本... 阅读全帖
k*******8
发帖数: 2320
45
来自主题: ChinaNews版 - 统一 vs 分裂
我对任何文化一视同仁
印第安人在美洲大陆(特别是西班牙殖民区)遭受的是种族灭绝 不仅是文化殖民
看你对文化多样性这个概念不理解。人类各族群的文化就像物种一样 是全人类的财富
。藏族在中国从文化到经济到社会发展 都是一个弱势的民族。强势的汉人对西藏的文
化冲击显然是威胁到了藏族文明的保存和发展。知道美国为什么要建立印第安人保护区
么?知道芬兰为什么要保护奥兰群岛的瑞典语族群么?知道马来西亚政府为什么要限制
西马人进入很多弱势土著族群居住的东马么?
文化多样性强调各文化族群 特别是弱势民族 应该得到特殊的保护。等你学会
appreciate这个概念 再来讨论吧。

目?
f*****e
发帖数: 939
46
何新
最近媒体的话题之一是诺贝尔奖。媒体宣传,公众被误导──都以为所谓诺贝尔奖是一
位瑞典发明家诺贝尔用自己的遗产所设立的一项无关政治、客观公正、体现普世价值的
科学文化的世界性大奖。
殊不知,这个奖的背景来历其实非常复杂。诺贝尔基金会资金的来源,早已不是诺贝尔
死后留下的区区遗产。其当今的多元金主都是欧美共济会的金融基金───主要是罗斯
切而得金融家族。
1
检索《维基百科》的词条”诺贝尔经济学奖“,人们会惊讶地读到以下这一段文字:
“维基百科,自由的百科全书:诺贝尔经济学奖:
瑞典国家银行纪念阿尔弗雷德·诺贝尔经济学奖,一般通称诺贝尔经济学奖、瑞典银行
经济学奖。此奖项并不属于诺贝尔遗嘱中所提到的五大奖励领域之一。而是由瑞典国家
银行在1968年为纪念诺贝尔而增设的,其评选标准与其它奖项是相同的,获奖者由瑞典
皇家科学院评选,1969年(该银行的300周年庆典)第一次颁奖,由挪威人朗纳·弗里
施和荷兰人简·丁伯根共同获得。
虽然经济学奖在1969年设立之后,成功整合进入了诺贝尔奖的评选体系里,但实际上根
据诺贝尔奖的正式官方立场,经济学奖并不是诺贝尔奖。
诺贝尔后人对于瑞典国家银行... 阅读全帖
n**e
发帖数: 2026
47
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: nile (nile), 信区: Military
标 题: 瑞典游客案,桂大使答问尼罗河点赞
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Sep 22 10:52:52 2018, 美东)
问:瑞典检察官已认定警察没有违法。
答:那我不禁要问,用粗暴手段将3名游客强行驱离酒店,其中还有两名老人,一名老
人有病在身,带着药,警察将他们丢弃在荒郊野外的坟场,深更半夜,当时气温在10℃
以下。他们的生命安全受到威胁,尊严受到伤害。瑞典的《警察法》允许这样做吗?瑞
典的《警察法》有这么不人道、不道德吗?瑞典的法律有这样不尊重人的基本权利的吗
?!
尼罗河:如果瑞典警察没有违法,证明瑞典法律就是恶法。这个逻辑无懈可击,除非瑞
典警察说他们的生命受到了保护尊严没有被侵犯。
问:我在美国工作过,深知和当地警察争执并不是好主意。我看过有关视频,曾先生呼
喊着“杀人啦”,情绪激动。如果在美国,有人和美国警察争吵,可能会立即被逮捕。
如果当时瑞典警察将中国游客逮捕,这样是更好的选择吗?
答:瑞典警方已经确认这3名中国游客没有违反法律,警察无权逮捕... 阅读全帖
o***s
发帖数: 42149
48
抢手未婚王子
抢手未婚女王族
英国威廉王子告别单身后,全球又少了一位钻石“王”老五。美国有媒体评选出了全球最抢手十大未婚王室成员,各国公主里头首选是瑞典玛德来娜公主,智慧与美貌并重;男的首位钻石“王”老五则是英国年轻狂野的哈里王子。
抢手未婚女王族
瑞典玛德来娜公主
外表像芭比娃娃的她是瑞典国王的小女儿、瑞典女王储维多利亚公主的妹妹,也是瑞典王位的第三顺位继承人。曾被称为“瑞典乃至欧洲最美丽公主”,未来可继承的财产高达1650万欧元。现年28岁,会说英、德、法语及瑞典语。她闲时筹办慈善活动和参与马术比赛,现在斯德哥尔摩大学攻读研究生。
玛德来娜原本定于去年下嫁30岁的律师未婚夫贝里斯特伦,结果相恋8年的贝里斯特伦居然传出曾经“劈腿”的丑闻,于是去年4月,两人解除婚约。
不丹旺楚克公主
外界对长有一双杏眼的旺楚克公主所知不多,只知她拥有美国斯坦福大学国际关系学士学位和哈佛大学法律硕士学位。
希腊西奥多拉公主
西奥多拉公主是已遭废黜的希腊国王康斯坦丁二世与丹麦公主安妮·玛丽的次女,1983年出生于伦敦,现年27岁。大学时专修戏剧和艺术,打算从事电影业。
泰国
思蕊梵娜瓦瑞公主
这位24岁的... 阅读全帖
i***s
发帖数: 39120
49
吴晶在单独为她准备的考室进行着一个人的雅思考试。
雅思为盲人开设人性化考试
1个人的考场、10小时的考试时间,7月15日,英国大使馆文化教育处在北京为25岁的盲人考生吴晶举办了一场特殊的雅思考试。这位考生的经历也相当引人注目:曾是全国残运会、世界青少年残运会的金牌得主,并在雅典残奥会上一展风采;曾通过哈佛等美国名校的面试,最终选择在瑞典斯德哥尔摩大学就读高级瑞典语专业。
吴晶说着一口流利的英语,此次雅思考试7.5分的优异成绩也再次证明了她的实力。对她而言,参加雅思考试的目的很单纯,就是想亲身体验一番考试全过程,以便为那些想学英文、想考雅思的盲人提供切实帮助。
今年3月,短期回国在北京一家孤儿院做义工的吴晶,抱着试试看的心态,联系了英国大使馆文化教育处,没想到工作人员提供的帮助远远超出了她的预期,“他们甚至细致到询问我考卷需要是全写盲文还是简写盲文,而且还帮我提前从英国订了一套盲文模拟题!”吴晶说。“在考试安排上提供特别人性化的考试服务,包括考场设置、考务安排、向剑桥定制特殊的考卷,并安排专业的考务及监考服务。”英国大使馆文化教育处考试部中国区代理业务副总监游卓然告诉记者。
如果说前期是... 阅读全帖
1 2 3 4 5 下页 末页 (共5页)