由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 瑞典语
首页 上页 1 2 3 4 5 下页 末页 (共5页)
N********n
发帖数: 13236
1
来自主题: Chicago版 - To Gilda (转载)
Orienteering(定向)源自瑞典语Orientering 一词,其原意是:借助地图和指北针,
穿越未知地带。定向通常被人们看成日常生活、工作和户外娱乐活动中的重要工具,一
种找到安静的垂钓地、偏僻的野餐地的工具,一种帮助确定自己在森林中的位置,走出
森林的工具。军人、 定向越野野外勘测者、狩猎者、垂钓者、徒步旅行者、登山者、
探险者以及其它许多人都有机会体会到定向的重要性。随着越来越多的人参加以回归自
然为主题的户外运动,定向又成了一种必需掌握的生存技能。
定向越野(Cross-Country Orienteering)是定向运动(Orienteering)的主要比赛项
目之一。参赛者要依靠标有若干检查点和方向线的地图并借助指北针,自己选择行进路
线,依次寻找各个检查点,用最短时间完成比赛者为优胜。
在国际定联2004 年版徒步定向赛事规则中,徒步定向或定向越野(Foot orienteering
)被定义为一项参赛者借助地图和指北针,在尽可能短的时间内到达若干个被同时标记
在地图上和实地中的检查点的运动。定向运动的参赛者可以是个人,也可以是由两人以
上组成的队。
一条标准的... 阅读全帖
T******e
发帖数: 18290
2
来自主题: LosAngeles版 - 民工兄弟唱歌
你就当她唱的是瑞典语嘛
y**g
发帖数: 2492
3
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: zinsser (zinsser), 信区: Military
标 题: 何新重大揭秘:诺贝尔奖金幕后真正金主是共济会(摘要)
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Oct 8 13:51:42 2010, 美东)
注:本文是摘要,全文见何新网易博客
最近媒体的话题之一是诺贝尔奖。媒体宣传而公众被误导──都以为所谓诺贝尔奖是一
位瑞典发明家诺贝尔用自己的遗产所设立的一项无关政治、客观公正、体现普世价值的
科学文化的世界性大奖。
殊不知,这个奖的背景来历其实非常复杂。诺贝尔基金会资金的来源,早已不是诺贝尔
死后留下的区区遗产。其当今的多元金主来自欧美共济会的金融基金───主要与罗斯
切尔得金融家族有关。
1\经济学奖并不是诺贝尔奖
检索《维基百科》的词条”诺贝尔经济学奖“,人们会惊讶地读到以下这一段文字:
“维基百科,自由的百科全书:诺贝尔经济学奖:
瑞典国家银行纪念阿尔弗雷德·诺贝尔经济学奖,一般通称诺贝尔经济学奖、瑞典银行
经济学奖。此奖项并不属于诺贝尔遗嘱中所提到的五大奖励领域之一。而是由瑞典国家
银行在1968年为... 阅读全帖
n*********e
发帖数: 25274
4
【 以下文字转载自 sysop 讨论区 】
发信人: verdie (verdie), 信区: sysop
标 题: Happy New Year -- ABBA (国内可见版本)
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Dec 27 20:09:10 2011, 美东)
不好意思,上一个帖子里的那段视频是youtube上的,国内可能看不见。下面的这个链
接,应该是国内可见的。不过这是用瑞典语演唱的,但毕竟是ABBA的母语,也许比英语
更情真意切一些?另外,请大家自动忽略正片之前的讨厌的垃圾广告,很烦人,但是没
办法。唉,什么时候买卖提能自己存储和播放视频就好了。
http://v.ku6.com/show/SjU2iFsDRnsuEg9V.html
F******e
发帖数: 3967
5
【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
发信人: USPSUCS (买买提头号镖客), 信区: WaterWorld
标 题: ZZ 外嫁前的迷茫--大家都是怎么与老公分摊家庭开支的呀? (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Wed May 26 18:04:37 2010, 美东)
发信人: USPSUCS (买买提头号镖客), 信区: Love
标 题: ZZ 外嫁前的迷茫--大家都是怎么与老公分摊家庭开支的呀?
发信站: BBS 未名空间站 (Wed May 26 16:57:01 2010, 美东)
如题目所述:请问在国外已经结婚的姐妹们,你们都是怎么和老公分摊家庭内部开支
的呀?
我现在还只是留学生,今年六月份毕业。我和男朋友相处一年多,他是瑞典人,比我大
6岁,人挺老实
的,有稳定的工作,很节俭。现在他和他父母同住。因为他已经开始工作十来年了,所
以他的经济能力
一定是我近几年内是没法追上的。而且感觉男友对于个人财产也是很重视的。
我现在只是留学生,学生签证;虽然来瑞典已经有三年多了,但是一直读书。在大学里
修过半年多的瑞
典语课程,但仍然不会讲瑞典语
Y*****2
发帖数: 38613
6
来自主题: NewYork版 - 关于语言的41个秘密!
1,世界上共有5 651种语言(1979年数据)。
2,70%的语言没有文字。
3,世界上96%的人口说着4%的语言,剩下4%说着其余96%的语言。
4,有51种语言全世界只有一个人会讲。
5,世界上使用人数最多的语言是标准汉语,第2为英语,第3为印地语,由于印度雷人
的人口增长速度,印度语有望在2050年之前超过英语。
6,世界上母语人数最多的语言是标准汉语,第2为印地语,第3为西班牙语,英语列第4

7,联合国规定的正式语言和工作语言是:汉、英、法、西、俄、阿。
8,世界上最大的方言是汉语吴方言(吴侬软语),使用人数接近法语,超过韩语和意
大利语(吴方言包括上海话和江浙地区的大部分方言)。
9,德语是唯一规定所有名词首字母均须大写的语言。
10,科技、医学命名术语使用拉丁语,音乐术语统一使用意大利语。
11,澳大利亚有200多种土著语言,全都没有文字。
12,泰语有47个代词,表示“我”的代词有17个,“你”有19个。
13,对于日语属于哪个语系仍有争议,有的学者把它单独归为日语系。
14,中国至少有80种语言。
15,近一半中国人不会说普通话。
16,对于一个以英语为母语的人,... 阅读全帖
S*********g
发帖数: 24893
7
【 以下文字转载自 Dreamer 讨论区 】
发信人: Dreamer (不要问我从哪里来), 信区: Dreamer
标 题: 外嫁前的迷茫--大家都是怎么与老公分摊家庭开支的呀?
发信站: BBS 未名空间站 (Thu May 27 00:16:43 2010, 美东)
如题目所述:请问在国外已经结婚的姐妹们,你们都是怎么和老公分摊家庭内部开支
的呀?
我现在还只是留学生,今年六月份毕业。我和男朋友相处一年多,他是瑞典人,比我大
6岁,人挺老实
的,有稳定的工作,很节俭。现在他和他父母同住。因为他已经开始工作十来年了,所
以他的经济能力
一定是我近几年内是没法追上的。而且感觉男友对于个人财产也是很重视的。
我现在只是留学生,学生签证;虽然来瑞典已经有三年多了,但是一直读书。在大学里
修过半年多的瑞
典语课程,但仍然不会讲瑞典语;我一直在找工作,但迟迟找不到;没有驾照,不会开
车...家里给我准
备的留学钱也只能维持几个月了。这就是我的个人状况。
我和男朋友打算最近结婚。先租一个一室一厅的房子,估计房租得5000SEK每月。因为
我们的经济能力
相差悬殊。瑞典又是一个婚姻生活内男
a******o
发帖数: 16625
8
纽约时报:莫言用残酷叙事建立一个隐秘王国(图)
文章来源: 纽约时报 于 2012-10-11
2012年10月11日,中国作家莫言获得了本年度的诺贝尔文学奖,这个消息为持续近
半月的“莫言得诺奖”喧嚣划上了一个圆满的休止符。
此前的争议将莫言推到风口浪尖上,各种讨论在文学作品和道德伦理中攻讦不休,
而很少涉及到对他具体作品的深入分析。因为文学的边缘化,很多人连莫言的作品都没
有读过,但仍然可以信口开河,肆意攻击。甚至有人以为莫言是一名默默无闻的作家,
靠着诺贝尔文学奖的炒作才爆得大名。其实,近年来莫言一直出现在诺贝尔传闻名单之
上,各种传闻或风言风语一年一度地满天飞。只是今年传闻依托着新媒体的新力量,传
播得更加迅速、更加广泛而已。
近三十年来的中国文学中,莫言和他的作品一直处在争议漩涡中心,他的每一部作
品出版都带来了几乎绝然相反的争议态度,而与他及他作品相关的国内外相关研究论文
数量惊人,在专业数据库里你可以搜索到大量与莫言相关的硕士论文和博士论文。
莫言的文学作品,题材敏感、反思尖锐、风格独特、语言犀利、想象狂放、叙事磅
礴,在新时期以来的中国文学创作中独具个人魅力。他在中国一... 阅读全帖
L****e
发帖数: 499
9
来自主题: SanFrancisco版 - 福利该这么发
我记得瑞典就是这么弄的,那些移民来了,政府鼓励学瑞典语,免费学不说,考试通过
了还有钱拿,考不过那就继续学。这个制度挺好的
t*******y
发帖数: 10477
10
来自主题: Fishing版 - 请教 鸡肝 怎么用?
Hur långt vill du att kasta?
Kycklinglever är inte tänkt att vara gjuten en mil.
Linda dem på kroken kan vara lite hjälp.
Men om du vill kasta en mil, använd bit istället.
Andra metoder är bra också.
Till exempel, ta lite gasväv och linda kycklinglever i den.
Eller tråd kyckling lever på kroken.
Förresten, jag gillar inte att använda dem. Deras lukt stinker och
de förstöra
överallt, på ditt spö handtag... 阅读全帖
t*******y
发帖数: 10477
11
Wild Dam höst
gooog 2012/10/17
Den vilda dammen Lax fisk gödningsmedel
Den Tianchi höst koncentrerad Italien
Zhu Court underskott flygvapnet
Ensam visa Sima teknik
En skål för kung Vin
Fira Mid-Autumn
Vänner på avstånd
De få berusad parti som Hugh
发信人: GoooG (pumpkin), 信区: Fishing_In_The_USA
标 题: Re: 牛老乡
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Oct 15 13:59:01 2012, 美东)
我们每个人都是文学家,只是没人愿意把你的作品翻译成瑞典语,自然离Nobel 文学奖
遥遥不可及了。
t*******y
发帖数: 10477
12
来自主题: Fishing版 - 喜欢的顶一下
为什么汩汩有时候会自我矛盾呢?
发信人: GoooG (pumpkin), 信区: Fishing_In_The_USA
标 题: Re: 牛老乡
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Oct 15 13:59:01 2012, 美东)
我们每个人都是文学家,只是没人愿意把你的作品翻译成瑞典语,自然离Nobel 文学奖
遥遥不可及了
发信人: GoooG (pumpkin), 信区: Military
标 题: 为什么文学奖不设翻译奖
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Oct 11 11:41:01 2012, 美东)
without translators, how can the committee of nobel prize unerstand
non-English literature?
Who can guarantee that there is no re-creation during the translation?
Who can guarantee that translation won't transform the original work... 阅读全帖
m*******z
发帖数: 52
13
来自主题: Fishing版 - 喜欢的顶一下
野坝鲑鱼肥
天池秋意浓
司马秀独技
诸阁叹空城
凤落杨柳枝
百鸟不来朝
渔版秀诗歌
李逵叹琼瑶
秀才惜古购
诺奖狠无聊
速学瑞典语
天籁扬九霄。
h******d
发帖数: 4761
14
本人没有任何立场,大家仅供参考。
http://www.basspro.com/webapp/wcs/stores/servlet/CFPage?storeId
找到了这个视屏的出处,以及实验的机构等信息。
本人没有任何立场,大家仅供参考。
(估计版上认得瑞典语的不多,故用google 翻译)
http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=sv&tl=en&u=http%
page 3 第一个帖子
Thanks for all the comments. Testet av älgstudsare har utförts av FMV (Försvarets Materialverk) i Karlsborg, ett av världens främsta vapenlaboratorier.
The test of älgstudsare carried out by FMV (Defence Materiel Administration) in Karlsborg, on... 阅读全帖
h******d
发帖数: 4761
15
找到了这个视屏的出处,以及实验的机构等信息。
本人没有任何立场,大家仅供参考。
(估计版上认得瑞典语的不多,故用google 翻译)
http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=sv&tl=en&u=http%
page 3 第一个帖子
Thanks for all the comments. Testet av älgstudsare har utförts av FMV (Försvarets Materialverk) i Karlsborg, ett av världens främsta vapenlaboratorier.
The test of älgstudsare carried out by FMV (Defence Materiel Administration) in Karlsborg, one of the world's leading weapons laboratories.
Testfakta anlitar alltid oberoende... 阅读全帖
C*****H
发帖数: 7927
16
来自主题: MJ版 - Nobel Prize in Physics
贴个中文的,英文的看着费劲
诺贝尔物理学奖今日公布 上帝粒子意外出局
在北京时间17点45分,2012年诺贝尔物理学奖在瑞典斯德哥尔摩揭晓,今年诺贝尔
物理学奖由两人分享,他们分别是塞尔日阿罗什和大卫维因兰德,对大多数人来说这两
个名字完全是陌生的。阿罗什是法国物理学家,现任法兰西工学院量子力学主席,而维
因兰德是美国国家标准技术研究所物理实验室的物理学家。今年的物理学奖授予给他们
是为了奖励他们提出了突破性的实验性方法,使测量和操控整个量子体系成为可能。宣
布结果的仪式是在17点45分正式开始,按照惯例先用瑞典语宣布,然后是英语,现场除
了西装革履的官员和学者还能看到无处不在的中国媒体,台上还架了新华社的话筒。另
外可能是访问者过多的缘故,在17点51分,诺贝尔奖的官方直播页面还出现了卡死的情
况,在这个结果公布之后,微博上可以看到一片哀号,很多的科学爱好者都在感叹,此
前呼声最高的希格斯玻色子的发现者没有获奖,不过值得安慰的是这是诺贝尔不是奥斯
卡,错过今年还有明年,只要活着一直就有机会。
诺贝尔物理学奖的结果和科学界包括很多科学迷事先的预计大相径庭。今天之前,
被称为“上帝粒子”... 阅读全帖
f**********4
发帖数: 2617
17
来自主题: Soccer版 - D组比赛趣谈
大赛型球迷装过头了,Ribéry您老给来个法语发音看看?Ljungberg你老来个瑞典语发
音看看?另外瑞典被封“糙哥头球队”……连大赛型球迷都算不上了。
t*****m
发帖数: 2597
18
来自主题: Soccer版 - 在线看欧洲杯
svtplay.se
最高可以选到720p
唯一遗憾的是瑞典语解说,不过画质很好
l*****a
发帖数: 14598
19
21岁瑞典岁瑞典少年精通少年精通《足球经理足球经理》》游戏被阿塞拜疆顶级球会
聘为新任主教练
近日,阿塞拜疆顶级球会巴库FC聘请了球队的新主帅,令人惊奇的是,这位新任主
帅仅仅是位21岁的瑞典少年,而且没有任何职业球队执教经验,球队看重的竟是他在《
足球经理》游戏中的深厚功力。这个消息,也被众多游戏爱家奉为“励志传奇”。
“自从2002年开始担任球队主帅开始,我已经有了10年的执教经验,我曾经执教过
的球队包括了曼联、皇马、切尔西、AC米兰……哦,对不起,忘了说了,都是在《足球
经理》游戏里。”
如今,来自瑞典的21岁学生武加·侯森法德凭借其《足球经理》游戏的深厚功底,
在阿塞拜疆超级联赛的巴库FC队找到了饭碗,成为了该队的主帅。
游戏玩得好,也能当职业球队主帅
按理说从未当过教练的人一般都从助理教练干起,三五年之后才会有机会成为球队
的主帅,但武加显然是颠覆了大家的认知。出生在阿塞拜疆,之后移民瑞典,武加虽然
只是一名学生,但他能够说流利的瑞典语、英语和阿塞拜疆语。他已经拥有了波斯顿大
学企业管理学士学位,但从未执教过任何业余球队。他的工作简历只包括了美国某家体
育中介部门的工作经验... 阅读全帖
h******y
发帖数: 2528
20
来自主题: Fashion版 - 邻居怪老头
我们小区也有这么一个奇怪老人 不过没有ask me out,呵呵。那人满身插满管子,年纪
很大了。也是越战老兵。后来在大学教生物学,退休之后就写小说。他给了我名字,我
一查wiki里面的确说他发表了几本小说...
他每次看到我都要和我说瑞典语和芬兰语,我又听不懂,他一个人嘟嘟嘟说很久,还和
我说他年轻时候的事情。我也不好意思说我没空听你胡扯。
还定期给我发他写的东西,哎....他写的东西我真不想看,都是fiction小说,另外,
我从来不看英语小说。
遇到这样的老人是挺无语的,不过他们也挺可怜的,基本都是没有子女,老伴死了的人
s********e
发帖数: 427
21
这个是俳句,Haiku. 日式诗歌。
Haiku poems from
The Great Mystery
(2004)
难解的谜
The lamasery
with hanging gardens –
a battle-piece
喇嘛寺
空余残园(?花园零落?) -
战后的畸零
Thoughts at a standstill:
mosaic-pieces
in the palace yard
思绪静谧:
马赛克瓷砖片片
宫廷旧苑
Standing on the balcony
in a cage of sunbeams –
like a rainbow
凭栏而立
囚于光线的笼中 - (?或者只是在光线的笼中?至少英文本没有太强调囚禁的感觉。但
这可能是诗人要表达的。)
如虹
Humming in the mist –
a fishing boat out there:
trophy on the waters
呜咽声浮在雾中-(?雾中飘来低沉的响声)
远处的渔舟:
水上的战利品(?水上的胜利痕迹?trophy指什么?人征服了鱼?)
The wall of hopelessness... 阅读全帖
A*****1
发帖数: 1738
22
真长,不过先存着,等我中英日文水平都有了很大地提高之后再慢慢看。。。

这个是俳句,Haiku. 日式诗歌。
Haiku poems from
The Great Mystery
(2004)
难解的谜
The lamasery
with hanging gardens –
a battle-piece
喇嘛寺
空余残园(?花园零落?) -
战后的畸零
Thoughts at a standstill:
mosaic-pieces
in the palace yard
思绪静谧:
马赛克瓷砖片片
宫廷旧苑
Standing on the balcony
in a cage of sunbeams –
like a rainbow
凭栏而立
囚于光线的笼中 - (?或者只是在光线的笼中?至少英文本没有太强调囚禁的感觉。但
这可能是诗人要表达的。)
如虹
Humming in the mist –
a fishing boat out there:
trophy on the waters
呜咽声浮在雾中-(?雾中飘来低沉的响声)
远处的渔舟:
水上的战利品(?水上的胜利痕迹?trophy... 阅读全帖
j******n
发帖数: 21641
23
你找过马悦然翻译么
(下面章节摘自北岛论诗文集《时间的玫瑰》中的《特朗斯特罗默:黑暗怎样焊住灵魂
的银河》一文。)
(1)
蓝房子在斯德哥尔摩附近的一个小岛上,是瑞典诗人托马斯•特朗斯特罗默(
Tomas Transtromer)的别墅。那房子其实又小又旧,得靠不断翻修和油漆才能度过瑞
典严酷的冬天。
今年三月底,我到斯德哥尔摩开会。会开得沉闷无聊,这恐怕全世界哪儿都一样。临走
前一天,安妮卡(Annika)和我约好去看托马斯。从斯德哥尔摩到托马斯居住的城市维
斯特若斯(Vasteras)有两个小时路程,安妮卡开的是瑞典造的红色萨巴(Saab)车。
天阴沉沉的,时不时飘下些碎雪。今年春天来得晚,阴郁的森林仍在沉睡,田野以灰蓝
色调为主,光秃秃的,随公路起伏。
安妮卡当了十几年外交官,一夜之间变成上帝的使者——牧师。这事对我来说还是有点
儿不可思议,好像长跑运动员,突然改行跳伞。安妮卡确实像运动员,高个儿,短发,
相当矫健。我1981年在北京认识她时,她是瑞典使馆的文化专员。西方,那时还是使馆
区戒备森严的铁栏杆后面一个相当抽象的概念。我每次和安妮卡见面,先打电话约好,
等她... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
24
【 以下文字转载自 Translation 讨论区 】
发信人: wh (wh), 信区: Translation
标 题: 置之死地而后生:季羡林谈外语学习
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Sep 25 12:56:13 2012, 美东)
今天看到这篇2002年的老文章,惊讶于季羡林先生说学外语要脸皮厚。我以前跟学生也
这么说,brazen或者brazen-faced,学生都开心笑。看来学英语的人都有这个体会。文
章第一段列举国内的各种英语教学法,不搞专业的不用看;第二、三段讲英语学习一靠
天赋、二靠脸皮厚,穿插掌故,读起来还挺有意思。季羡林学俄语、梵文都是一学期突
击学会的,拿一本俄语原著拼命查字典,看完俄语就学成了。此之谓置之死地而后生。
想起杨绛也是一边学西班牙语一边翻译《堂吉诃德》,半年翻完也学会了西班牙语。我
们以前学拉丁语也是读《高卢战记》,可惜没有老一辈的毅力,没看完学成。学外语真
是死功夫啊。
置之死地而后生——季羡林笑谈外语教学
鄢秀
《明报月刊》2002年9月号
季羡林先生的博学以及他传奇的一生,早已为世人称道。然而有一点常被忽略的是,季
先生不仅精通... 阅读全帖
w***s
发帖数: 15642
25
【 以下文字转载自 History 讨论区 】
发信人: altopalo (城市猎人), 信区: History
标 题: 纽约时报:莫言用残酷叙事建立一个隐秘王国(图) (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Oct 11 18:09:32 2012, 美东)
发信人: altopalo (城市猎人), 信区: SanFrancisco
标 题: 纽约时报:莫言用残酷叙事建立一个隐秘王国(图)
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Oct 11 18:09:11 2012, 美东)
纽约时报:莫言用残酷叙事建立一个隐秘王国(图)
文章来源: 纽约时报 于 2012-10-11
2012年10月11日,中国作家莫言获得了本年度的诺贝尔文学奖,这个消息为持续近
半月的“莫言得诺奖”喧嚣划上了一个圆满的休止符。
此前的争议将莫言推到风口浪尖上,各种讨论在文学作品和道德伦理中攻讦不休,
而很少涉及到对他具体作品的深入分析。因为文学的边缘化,很多人连莫言的作品都没
有读过,但仍然可以信口开河,肆意攻击。甚至有人以为莫言是一名默默无闻的作家,
靠着诺贝尔文学奖的炒作才爆得大名。... 阅读全帖
M*****g
发帖数: 1054
26
李飞俊‘s satirical poem about Mo Yan's Nobel Prize:
《一个作家的魔幻现实主义》
一个被外国人翻译为
不说话的作家
像一头驴子,闷头写砖头式的小说
把高密写成了人文地理
他获诺奖的消息
抽了我一记耳光
比重庆书记的更洪亮
比北航教授的更灿烂
羞,让我哑口
这是一个谎言喧哗的时代
神话魔高一尺
现实道高一丈
象征打着学院式哑语
隐喻透着农民式狡黠
魔幻现实主义与主旋律混搭
谎言披着民族文化的马甲
才能取得第二代身份证
一个获奖者在聚光灯下
畅谈获奖感言
一个获奖者披着法兰西的马甲
流亡海外
另一个获奖者躺在监牢中失眠
数1234
一群网络暴民在微博起哄
被敬业的网管疯狂删除
作为热爱文字的诗人
我表示不太热烈地祝贺
那个不说话的作家
知道说与不说的艺术
知道何时说,说什么,怎么说的科学
他一脸的忠厚如我
如两千多年前的孔夫子
他一口土得掉渣的山东普通话
把北京话降格为郊区方言
让英语、日语、瑞典语
统统魔幻成外语
2012年10月12日
f**o
发帖数: 12685
27
来自主题: LeisureTime版 - 好听舒服的北欧原住民音乐
萨米人
萨米人旗帜
分布地区
芬兰、 挪威、 瑞典、 俄罗斯
语言
萨米语、瑞典语、挪威语、芬兰语、俄语
宗教信仰
Laestadianism、基督教信义宗、东正教、巫觋宗敎
萨米人也称“拉普人”,是北欧地区的原住民,欧洲最大的原住民族群之一,也是欧洲
目前仅存的游牧民族。萨米人的语言是萨米语,属于芬兰-乌戈尔语族。其他对于萨米
人的称呼或写法有: Sámen、Saamen、Sámi、Saami、Lappen;而从前称他们为拉普
人,但萨米人认为这称呼带有轻视的意味。
萨米人的开垦地区常被简称为“拉普兰”,但萨米人的开垦区远广于瑞典历史上的拉普
兰。他们把自己所开垦的区域称为萨米(Sápmi),横跨芬兰、挪威、瑞典、俄罗斯四
国国境,包括瑞典两万人、挪威北部四万人、芬兰六千五百人和俄罗斯科拉半岛的部分
地区两千人。瑞典境内萨米人的居住区是世界文化与自然双重遗产。
1900年一个萨米人之家
早期
自新石器时代就有人居住在斯堪地纳维亚半岛的大部分地区,并以猎人、收集者及捕鱼
为生;有距今一万年前的挖掘出土物为证,如:被火燃烧过的区块或箭矢尖端,已有人
在北挪威地区,找到距今约有六千年的古老... 阅读全帖

发帖数: 1
28
http://www.bbc.com/zhongwen/simp/world-39305530
常遭“鬼压床” 瑞典女歌手决心唱红全球?
42分钟前
EPIC
Image caption
拉尔森刚刚在英国推出个人专辑处女作
瑞典女歌手莎拉·拉尔森(Zara Larsson)患有睡眠瘫痪症,俗称"鬼压床",但是她决
心凭借坚强毅力和美妙的歌喉,要唱红全球。
拉尔森从10岁起已经成名, 现在19岁的她在过去的14个月内推出7首热门单曲,包括在
排行榜上停留超过一年、Youtube点击率数亿次的《Lush Life》。
她曾与英国著名说唱艺人泰尼·坦普(Tinie Tempah)合作,演唱2016欧洲杯足球赛主
题曲。
尽管在瑞典拥有No.1单曲和专辑,本周在英国出版个人处女专辑《So Good》的拉尔森
在这里还算是新人。
她两年前在瑞典语的官方网站上透露,自己经常出现睡眠瘫痪,或睡眠麻痹症症状。
拉尔森在接受BBC专访时惊呼:"我的天啊,那很可怕!基本上,你醒了,但是却不能动
,你的头脑活跃着胆身体却还在沉睡"。
"很奇怪,这种状态可能持续半分钟,但却感觉困在其中半个小时。"
"当我压力... 阅读全帖
c*****g
发帖数: 4747
29
到处都有的,就算没有在线连接,也下载得光明正大。
YOU2B不知道有没有中文字幕,全片99%瑞典语的,所以我给了YOUKU的链接。
K*******y
发帖数: 6003
30
来自主题: Movie版 - 今天看了crash。。。。。
我复习了一遍As It is in Heaven,里面的2首插曲我都会唱了,不过有首歌只能唱英
文版,瑞典语不行,云盘是什么
d********n
发帖数: 3477
31
来自主题: Movie版 - 今天看了crash。。。。。
www.yunpan.com,国内的网站,上面电影书籍神马的都很全。。。。。。邮箱注册一下
加入几个电影的共享群就可以下载了,下午3,4点的时候下载速度很快。。。。。。
瑞典语?没概念哇。。。。
K*******y
发帖数: 6003
32
来自主题: Movie版 - 今天看了crash。。。。。
多谢,还要下载 >_< 我有NETFLIX
gabriella's song 是原版是瑞典语,我只能学翻译过的英文的
g***n
发帖数: 14250
33
也是牛人,会俄语、瑞典语
在瑞典也能当演员
娶过毛子妞的,生个女儿,
又娶了国妞,生个儿子
厉害
U*****S
发帖数: 3098
34
【 以下文字转载自 Love 讨论区 】
发信人: USPSUCS (买买提头号镖客), 信区: Love
标 题: ZZ 外嫁前的迷茫--大家都是怎么与老公分摊家庭开支的呀?
发信站: BBS 未名空间站 (Wed May 26 16:57:01 2010, 美东)
如题目所述:请问在国外已经结婚的姐妹们,你们都是怎么和老公分摊家庭内部开支
的呀?
我现在还只是留学生,今年六月份毕业。我和男朋友相处一年多,他是瑞典人,比我大
6岁,人挺老实
的,有稳定的工作,很节俭。现在他和他父母同住。因为他已经开始工作十来年了,所
以他的经济能力
一定是我近几年内是没法追上的。而且感觉男友对于个人财产也是很重视的。
我现在只是留学生,学生签证;虽然来瑞典已经有三年多了,但是一直读书。在大学里
修过半年多的瑞
典语课程,但仍然不会讲瑞典语;我一直在找工作,但迟迟找不到;没有驾照,不会开
车...家里给我准
备的留学钱也只能维持几个月了。这就是我的个人状况。
我和男朋友打算最近结婚。先租一个一室一厅的房子,估计房租得5000SEK每月。因为
我们的经济能力
相差悬殊。瑞典又是一个婚姻生活内男女双方经
n**********w
发帖数: 1082
35
最神奇的是。。。楼主不会讲瑞典语。。。怎么交流啊?她老公讲中文吗?还是他们用
第三方语言?
N**********g
发帖数: 943
36
来自主题: Heart版 - 那个时代的人
瑞典语:Ingrid Bergman,1915年8月29日-1982年8月29日
z***o
发帖数: 2104
37
来自主题: Heart版 - 瑞典女王与笛卡尔(转载)
1626年12月8日,随着一声惊人的啼哭,瑞典女王克里斯蒂娜在众人的期盼和惊诧中诞
生了。这位瑞典历史上第一位世袭女王,在6岁时即位,但在28岁的大好年华中又宣布
退位,她的人生就像跳动的火焰,闪烁着多样的光芒。
女王陛下
在克里斯蒂娜执政的短短十年间,年轻的女王充分显示了她的才干和胆识。她善于
招揽人才,在位期间创办了瑞典第一家报纸与第一所全国性的学校,并吸引众多欧洲著
名学者前来讲学。如果不是早早产生逊位的想法,她很可能成为世界历史上最伟大的女
王之一,与武则天、俄国的叶卡捷琳娜、丹麦的玛格丽特、英国的维多利亚齐名。
在婚姻方面,克里斯蒂娜终身未婚。她在自传中写道:“对婚姻感到无比厌恶”,
人们甚至一度猜想她是同性恋或者双性恋。28岁时,年轻的女王将王位让给了自己曾经
爱慕的表兄,而后周游欧洲,定居罗马,并于1689年在那里去世。
热爱学习
克里斯蒂娜酷爱学习,完全无意于皇室给她提供的华服美食。她精力充沛,每天只
睡三四个小时,其他时间都用来晨练和学习。克里斯蒂娜通晓瑞典语、德语、荷兰语、
丹麦语、法语和意大利语,还熟悉哲学、宗教、政治、军事、戏剧、音乐、舞蹈和文学
。博学多才的克... 阅读全帖
t****t
发帖数: 291
38
盒子上面的瑞典语写的是中国小龙虾。
类似的虾北欧也产。
B********e
发帖数: 19317
39
【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
发信人: USPSUCS (买买提头号镖客), 信区: WaterWorld
标 题: ZZ 外嫁前的迷茫--大家都是怎么与老公分摊家庭开支的呀? (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Wed May 26 18:04:37 2010, 美东)
发信人: USPSUCS (买买提头号镖客), 信区: Love
标 题: ZZ 外嫁前的迷茫--大家都是怎么与老公分摊家庭开支的呀?
发信站: BBS 未名空间站 (Wed May 26 16:57:01 2010, 美东)
如题目所述:请问在国外已经结婚的姐妹们,你们都是怎么和老公分摊家庭内部开支
的呀?
我现在还只是留学生,今年六月份毕业。我和男朋友相处一年多,他是瑞典人,比我大
6岁,人挺老实
的,有稳定的工作,很节俭。现在他和他父母同住。因为他已经开始工作十来年了,所
以他的经济能力
一定是我近几年内是没法追上的。而且感觉男友对于个人财产也是很重视的。
我现在只是留学生,学生签证;虽然来瑞典已经有三年多了,但是一直读书。在大学里
修过半年多的瑞
典语课程,但仍然不会讲瑞典语
c*******7
发帖数: 17225
40
【 以下文字转载自 NewYork 讨论区 】
发信人: YaTou22 (丫头长不大), 信区: NewYork
标 题: 关于语言的41个秘密!
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Nov 11 11:48:02 2010, 美东)
1,世界上共有5 651种语言(1979年数据)。
2,70%的语言没有文字。
3,世界上96%的人口说着4%的语言,剩下4%说着其余96%的语言。
4,有51种语言全世界只有一个人会讲。
5,世界上使用人数最多的语言是标准汉语,第2为英语,第3为印地语,由于印度雷人
的人口增长速度,印度语有望在2050年之前超过英语。
6,世界上母语人数最多的语言是标准汉语,第2为印地语,第3为西班牙语,英语列第4

7,联合国规定的正式语言和工作语言是:汉、英、法、西、俄、阿。
8,世界上最大的方言是汉语吴方言(吴侬软语),使用人数接近法语,超过韩语和意
大利语(吴方言包括上海话和江浙地区的大部分方言)。
9,德语是唯一规定所有名词首字母均须大写的语言。
10,科技、医学命名术语使用拉丁语,音乐术语统一使用意大利语。
11,澳大利亚有200多种土著语言,全... 阅读全帖
H******7
发帖数: 34403
41
来自主题: Joke版 - 各国国家格言
阿尔巴尼亚:
Feja e Shqiptarit është Shqiptaria (阿尔巴尼亚语,阿尔巴尼亚人的
信仰是阿尔巴尼亚)[1]
传统格言:Ti, Shqipëri, më jep nder, më jep emrin Shqiptar (
阿尔巴尼亚语,阿尔巴尼亚给予我荣耀,赐予我阿尔巴尼亚人的身份)
阿尔及利亚:بالشعب و ل&#
1604;شعب (阿拉伯语,民治和民享)[2]
安道尔:Virtus, Unita, Fortior(拉丁语,美德、团结,力量)[3]
安圭拉: Strength and Endurance(英语,力量和忍耐)
安提瓜和巴布达:Each endeavouring, all achieving(英语,众人竭力,皆有所成
)[4]
阿根廷:En Unión y Libertad(西班牙语,处于团结和自由之中)[5]
亚美尼亚: Մե&#... 阅读全帖
b******4
发帖数: 15
42
来自主题: Piebridge版 - 征女友!
★性别: 男
★出生年份: 1979
★所在地(至少明确state): 欧洲
★职业情况(学生还是工作): 工作
★简单的物理参数(身高/体重): 172cm/73 kg
★当前婚姻状态(从没结过婚/曾婚/丧偶): 从没结过婚
★联系方式(email/IM/站内): l******[email protected]
★是否希望版务对本帖锁贴并禁止讨论:无所谓
真不知道怎么介绍自己,来瑞典到现在,英语没有进步,瑞典语没有学会, 汉语还保持
着基本的水平。从上学到工作,过着简单平静的生活。喜欢旅游、运动、看电影、听音
乐。性格随和,很好相处。希望能找到一个踏实,安心过日子的女孩。详细的私下聊啊
谢谢!
i*****e
发帖数: 1694
43
来自主题: Piebridge版 - 征女友!
楼主加油!再有天分都好,语言是没有捷径的,一定要多看多听多说多写,现在资源这
么丰富,只要坚持下去,日子有功,你始终会有突然间发现语言用起来顺手很多的那一
天。瑞典语没有学过,还是学过的人给你建议吧,不过如果你不是在做很需要专心的事
情(比如写code或者写证明),可以试试开着收音机,不保证有神奇效果,但可以作为
接触语言的一个方法。你应该庆幸呢,你不是去了芬兰,芬兰话连Indo-European都不
是,据说declension都有十几种,这个我打算退休后才挑战的了,如果那时我能成功挑
战了阿拉伯文和attic greek的话。:)
祝你早日找到理想的女孩子共同进步!Bless!
b******4
发帖数: 15
44
来自主题: Piebridge版 - 征女友!
谢谢3楼的,我正在努力中,瑞典语太恶心了,主要是发音比较怪,听起来抑扬顿挫的,很难
搞阿
i*****e
发帖数: 1694
45
来自主题: Piebridge版 - 征女友!
我不知道瑞典语,但任何语言如果开始时没有戒心,我相信学下去都会觉得有趣的!
加油!
Bless!
s*******y
发帖数: 46535
46
来自主题: Arts版 - 无关痛痒的一些牢骚
欧洲那些语言大部分说白了就跟中国的方言似的,瑞典语跟意大利语的区别估计比我和
我LP两家的方言差别都小
欧洲人人要是会一门中文什么的也还算是学了门外语,呵呵
c*********d
发帖数: 9770
47
来自主题: ChineseClassics版 - 冯世则:马悦然说“被”
马悦然说“被”,通共两句话,见于2012年冬天他和李笠那场激烈争论。两位——前者
身为诺贝尔文学奖评委中唯一谙熟中文、深刻了解中国文化的瑞典文学院终身院士,后
者的身份则是诗人翻译家、尤其以“2011年诺贝尔文学奖得主特朗斯特罗姆全集的首译
者”知名——这场争论以翻译为焦点、因尖锐而有时(被)称为“骂战”。笔者偶然在
网上见到和浏览有关文字,注意到马悦然两次直言批评李笠对“被”字的滥用,以为所
言甚有见地:外邦人士而于汉语有语感如此,值得称道,且兼引发我本人因“被”字的
滥用而来的杞人之忧,有意在此说说。以下摘录网文中马悦然批评李笠误译的两个例子
——
例一,网文首先举出马悦然的汉语译文:
逃犯给逮住
他兜兜儿里装满了
金色的蘑菇。
然后举出李笠的汉语译文:
越狱者被抓
他身上的口袋里
装满了糖果。
马悦然评论说:“Kantareller (chantarelles) 是一种非常好吃的金色的蘑菇。在瑞
典文学,尤其是在儿童书里,这种蘑菇有很重要的浪漫主义的含义。李笠把
kantareller读成karameller(糖果),因而完全毁减了这首俳句的诗意。他太爱用‘被
’字,表示他对自己... 阅读全帖
s********e
发帖数: 427
48
这个是俳句,Haiku. 日式诗歌。
Haiku poems from
The Great Mystery
(2004)
难解的谜
The lamasery
with hanging gardens –
a battle-piece
喇嘛寺
空余残园(?花园零落?) -
战后的畸零
Thoughts at a standstill:
mosaic-pieces
in the palace yard
思绪静谧:
马赛克瓷砖片片
宫廷旧苑
Standing on the balcony
in a cage of sunbeams –
like a rainbow
凭栏而立
囚于光线的笼中 - (?或者只是在光线的笼中?至少英文本没有太强调囚禁的感觉。但
这可能是诗人要表达的。)
如虹
Humming in the mist –
a fishing boat out there:
trophy on the waters
呜咽声浮在雾中-(?雾中飘来低沉的响声)
远处的渔舟:
水上的战利品(?水上的胜利痕迹?trophy指什么?人征服了鱼?)
The wall of hopelessness... 阅读全帖
s********e
发帖数: 427
49
这个是俳句,Haiku. 日式诗歌。
Haiku poems from
The Great Mystery
(2004)
难解的谜
The lamasery
with hanging gardens –
a battle-piece
喇嘛寺
空余残园(?花园零落?) -
战后的畸零
Thoughts at a standstill:
mosaic-pieces
in the palace yard
思绪静谧:
马赛克瓷砖片片
宫廷旧苑
Standing on the balcony
in a cage of sunbeams –
like a rainbow
凭栏而立
囚于光线的笼中 - (?或者只是在光线的笼中?至少英文本没有太强调囚禁的感觉。但
这可能是诗人要表达的。)
如虹
Humming in the mist –
a fishing boat out there:
trophy on the waters
呜咽声浮在雾中-(?雾中飘来低沉的响声)
远处的渔舟:
水上的战利品(?水上的胜利痕迹?trophy指什么?人征服了鱼?)
The wall of hopelessness... 阅读全帖
首页 上页 1 2 3 4 5 下页 末页 (共5页)