由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 译出
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)
S**U
发帖数: 7025
1
来自主题: Wisdom版 - 初期大乘经九十多部
http://www.yinshun.org.tw/books/41/yinshun41-03.html
第二项 初期大乘经部类
在现存的大乘经中,那些是初期的大乘经?近代学者,大抵依据中国早期译出的来
推定。早期来中国传译大乘经的译师,主要有∶后汉光和、中平年间(西元一七八──
一八九)译经的支娄迦谶Lokaraks!a;吴黄武初(二二二──二二八)、建兴中(二五
二──二五三)译经的支谦;晋泰始二年到永嘉二年(二六六──三0七)传译的竺法
护Dharmaraks!a。早期译出的不多,但没有译出的,不一定还没有成立。而且,译出时
代迟一些,可能内容还早些,如鸠摩罗什Kuma^raji^va所译的,比起竺法护的译典,反
而少一些后期的经典。鸠摩罗什所译的,代表他所宗所学的,与龙树Na^ga^rjuna论相
近。龙树的『大智度论』,传说可以译成一千卷。『十住毘婆沙论』,只译出十地中的
前二地,就有十七卷。这样的大部,可能多少有后人的补充,不过这两部论所引的,也
比竺法护所译的,少一些后期的经典。这两部论的成立,约在西元三世纪初;比竺法护
译经的时代,约早五十年,竺法护就已译过龙树论了(1
C********g
发帖数: 9656
2
来自主题: Detective版 - 中国秘密战-5
第五章 深入虎穴从不挂牌的“中央情报部”
国民党突然发动皖南事变,再次提醒中共必须预防突然袭击。为了预先掌握敌情,中共
中央决定成立毛泽东亲任局长的中央调查研究局,全面负责对敌我友的调查研究工作。
1941年9月,中共中央又决定成立中央情报部,作为中共中央和中央军委统一的军政战
略情报机关。以往都是一个机构兼管情报和保卫工作,现在第一次成立专门负责战略情
报工作的机构。这标志中共情报工作的重大战略转变,开始由“防”转“攻”。
新成立的中央情报部是中共中央和中央军委进行调查情报工作的统一的军政战略情报机
关。中央情报部是在原中央社会部的基础上,与军委总参谋部的一部分合并而成的,仍
由中央调查研究局领导。1942年5月日军对敌后抗日根据地展开大扫荡,军委任务加重
,又把中情部中的军事部门大多分回军委总部工作。
中情部与中社部是一个机构两块牌子,主要任务是军政战略情报的获取与研究,也保留
较小的机构指导各根据地的保卫工作,指导情报工作用中情部的名义,指导保卫工作用
中社部的名义。
中央社会部部长康生兼任中情部部长,副部长3人:总政治部主任王稼祥、副总参谋长
叶剑英、中社部副部长李克农。部长康... 阅读全帖
z**n
发帖数: 22303
3
编注:编撰此文乃源于,笔者之父亲对基督教有着相当的成见,笔者为尝试打破他的固
有执着而编撰,顺带为他引入一些新时代体系的洞见。其实,耶稣是否曾经学过佛,对
于大多数无论何种信仰者来说,在这关键时候,已经一点都不重要了。此文真正精华的
部分,在于第三部分--基督教原始教义、佛教教义及新时代体系之精华交汇--这对于我
们很多人,或许是一次精简的提醒,对于另一些人,则可能是一次被带入门的契机。
耶稣十八年印度学佛及传道轶史之新证+旧证
提要:耶稣从12~30岁这18年岁月间,在福音书中只字未提,只是笼统地一句带过:“
耶稣的智慧和身量,并神和人喜爱他的心,都一齐增长。”那么这18年来耶稣到底去了
哪里呢?近几个世纪以来,众多中外学者经过艰辛考证,根据种种蛛丝马迹,抽丝剥茧
,终于理清了头绪--耶稣这18年来,辗转印度、尼泊尔、拉达克和西藏学习与传道,最
后回到故乡--极有可能,他是第一位把佛法带到中东(并与古犹太教融合而成为基督教
,一如西藏佛教与苯教之融合而得以发展)的圣者。
以下,我们分三个部分详述:
一. 耶稣十八年行踪之谜
1. 藏传佛教古经关于“伊萨圣者”的记录
2. ... 阅读全帖
b*****n
发帖数: 662
4
来自主题: Wisdom版 - (转)心经略说
心经略说
http://bookgb.bfnn.org/books/0095.htm
黄念祖老居士主讲
以一九八七年于美国维州莲华精舍录音为基础
心经两种形式
玄奘大师承受本经的殊胜因缘
经题
经文
《心经》是一切众生出苦慈航
一、心经两种形式
在我国广泛流传家喻户晓的《心经》,是唐代大德玄奘法师的译本。它的格式不同于其
它经典,它前面没有如是我闻这一段证信的序分,结尾也没有大家欢喜,信受奉行,作
礼而去之类的流通分。秦代罗什大师所译也与此相同,但其它多种古译(到清季共有七
种)以及在西藏的藏文心经,则仍和其它经典一样,包括了首尾这两部份,玄奘、罗什
两大师译本的不同,乃由于他们的简化,心经正宗分(即常见的心经)只二百多字,首
尾两部份所占的百分比数过大,为了重点突出,故删除未译。
现在把玄奘大师没有译出的部份,简单介绍于下:
甲、序分(证明分),‘如是我闻。一时婆伽梵在王舍城灵鹫山与大比丘众及大菩萨众
俱,尔时婆伽梵入深明法门三昧,是时复有圣观自在菩萨摩诃萨观照般若波罗蜜多深妙
之行,照见五蕴皆自性空,尔时寿命具足舍利子承佛威力自圣观自在菩萨摩诃萨言’。
佛的聚会在王舍城灵鹫山,很多... 阅读全帖
q********g
发帖数: 10694
5
来自主题: TrustInJesus版 - 約瑟斯密——復興福音的先知(zz)
摩门教(末世圣徒教会)(四)

(文接上期)
C. 摩门教的可疑权威
C.1 摩门教持有的五大权威
1977年版的《摩门教教义》(Mormon Doctrine), 第764-765页中说: “教会(指
摩门教)的标准作品是指以下四本经典:《圣经》、《摩门经》、《教义与圣约》, 及《
无价珍珠》… 这四本经典是判断一切事物的准则和量杆. 既然它们是主的旨意、意思
、话语和声音… 它们是正确的… 当活的传神谕者(living oracles, 指作为神启示的
媒介之人)[1]奉主名说话, 或被圣灵感动, 所有听见者都必须履行他们的话语….”[2]
换言之, 摩门教徒要服在下列的五大权威之下: (1)《圣经》(英王钦定本); (2)《摩
门经》; (3)《教义与圣约》; (4)《无价珍珠》; (5)摩门教众会长、先知和使徒的教
导. 我们将在下文讨论(1)至(4)的权威经典,[3] 至于第(5)项权威人物的教训(摩门教
众会长、先知和使徒的教导), 我们将在下一期的《家信》才分析探讨.

(1) 《英王钦定本》 (King James ... 阅读全帖
B***o
发帖数: 133
6
《安士全书》今译
作者: 来源:弘化社 发布时间:2013年05月22日 点击数: 2519
◎《安士全书》,为天下古今善书之冠。(《增广卷二·致陕西陈柏生督军书》)
◎但善书虽多,所说皆世间小因小果。惟《安士全书》,觉世牖民,尽善尽美。讲道论
德,超古超今。言简而该,理深而著。引事迹则证据的确,发议论则洞彻渊源。诚传家
之至宝,亦宣讲之奇书。言言皆佛祖之心法,圣贤之道脉。淑世善民之要道,光前裕后
之秘方。若能依而行之,则绳武圣贤,了生脱死,若操左券以取故物。与彼世所流通善
书,不啻有山垤海潦之异。(《增广卷一·与广东许豁然居士书》)
◎《安士全书》,实为古今第一融通儒佛心法,详示因果报应,及修持方法之导俗奇书
。(《增广卷一·复高邵麟居士书三》)
——印光法师
编辑推荐
●清代昆山周安士居士述,印光大师亲为原本校订并作序,誉为“挽回世道人心之第一
奇书”,极力劝赞流通
●汇集儒释道三教典籍精华和历史故事,雅俗共赏,启人摒诸恶业,广行众善,戒杀护
生,节欲保身,并最终导归净土法门,圆满世出世间一切善法
●民国年间弘化社常年流通书籍之一,蒙政商各界赞助,印赠累计数万部,普赠社会各界
●... 阅读全帖
f****2
发帖数: 311
7
来自主题: Wisdom版 - 鸠摩罗什大师详传
鸠摩罗什(西元344~413年), 龟兹国人(新疆疏勒),自幼聪敏,七岁跟随母亲一同
出家,曾游学天竺诸国,遍访名师大德,深究妙义。他年少精进,又博闻强记,于是备
受瞩目和赞叹。他在东 晋时,来到我国,从事译经,成为我国一大译经家。由于他的
译文非常简洁晓畅,妙义自然诠显无碍,所以深受众人的喜爱,而广为流传,对于佛教
的发展,有很大 贡献。
龟兹国智慧之子
鸠摩罗什的父亲鸠摩罗炎,天竺人,家世显赫,世代为相,其父鸠摩达多,倜傥不群,
驰名遐迩。鸠摩罗炎天赋异禀且有高节,本应嗣继相位,然而他不但推辞不就,而且毅
然出家。随后东度葱岭到龟兹国,龟兹王非常敬慕他的高德,便亲自到郊外迎接,并延
请为国师。
鸠摩罗什的母亲,是龟兹王的妹妹,聪敏才高,能过目不忘且解悟其中妙义。其身体有
红痣,依命相之法来说,正是必生贵子的特征。已届双十年华,虽有各国显贵竞相提亲
,但她却不肯答应。等到一见鸠摩罗炎,十分倾心,决意嫁他。
当鸠摩罗什的母亲怀孕时,不论记忆或理解,都倍增于从前,甚至能无师自通天竺语,
众人都感到非常地讶异。有位阿罗汉达摩瞿沙说:“这种现象,必定是怀有智慧的孩子
。舍利弗在母胎时,其母智... 阅读全帖

发帖数: 1
8
编者按:
光绪元年腊月二十八日,日本驻华公使森有礼亲赴保定与直隶总督兼北洋大臣李鸿章两
度举行会谈,就日本军舰“云扬号”入侵朝鲜江华岛事件以及学习西方、变革服制、尊
重妇女、举借外债等问题展开了一场激烈的论战。北京大学哲学系科技史教授周程基于
1899年在日本出版的《森先生传》中所揭载的对话记录,译介、分析了这场精彩对话的
主要内容。从中可以看出,尽管李鸿章组建了一个人数众多的幕府,但由于无法破除人
身依附关系、建立独立的智库,以致他很难听到不同的意见,学到有价值的新知。结果
,中国洋务派领袖李鸿章在同日本西化派先锋森有礼的论战过程中无法占据明显优势也
就在所难免。
撰文 |周程(北京大学哲学系教授)
责编 | 吕浩然
●●●
光绪元年,中国洋务派领袖李鸿章(1823—1901)和日本西化派先锋森有礼(1847—
1889)曾就1875年日本军舰“云扬号”入侵朝鲜江华岛事件以及学习西方、变革服制、
尊重妇女与举借外债等问题在保定展开了一场激烈的论战。国内媒介已经刊发了不少论
及这场对话的文章,但作者大都参考的是《李文忠公全集》中收录的《日本使臣森有礼
署使郑永宁来署晤谈节略》[1]或《... 阅读全帖
C****i
发帖数: 1776
9
摩门教(末世圣徒教会)(四)
(文接上期)
C. 摩门教的可疑权威
C.1 摩门教持有的五大权威
1977年版的《摩门教教义》(Mormon Doctrine), 第764-765页中说: “教会(指摩
门教)的标准作品是指以下四本经典:《圣经》、《摩门经》、《教义与圣约》, 及《无
价珍珠》… 这四本经典是判断一切事物的准则和量杆. 既然它们是主的旨意、意思、话
语和声音… 它们是正确的… 当活的传神谕者(living oracles, 指作为神启示的媒介之
人)[1]奉主名说话, 或被圣灵感动, 所有听见者都必须履行他们的话语….”[2] 换言之
, 摩门教徒要服在下列的五大权威之下: (1)《圣经》(英王钦定本); (2)《摩门经》;
(3)《教义与圣约》; (4)《无价珍珠》; (5)摩门教众会长、先知和使徒的教导. 我们将
在下文讨论(1)至(4)的权威经典,[3] 至于第(5)项权威人物的教训(摩门教众会长、先知
和使徒的教导), 我们将在下一期的《家信》才分析探讨.
(1) 《英王钦定本》 (King James Vers... 阅读全帖
b*****l
发帖数: 3821
10
来自主题: Wisdom版 - 关于楞伽经立场问题
关于楞伽经立场问题,关于楞伽经是不是佛梵杂糅,贬低释迦佛教法的问题,
可以大致从译者,参与众,和文意来解释。
1。从译者来说,楞伽经有三种汉译本,分别是
求那跋陀罗 于南朝刘宋时译出的《楞伽阿跋多罗宝经》四卷,
菩提留支 于北魏时译出的《入楞伽经》十卷
实叉难陀 于唐朝武则天时期译出的《大乘入楞伽经》七卷
这三种译本以四卷楞伽最流行,四卷楞伽并不包括大家争议的偈颂。
达摩祖师以楞伽印心指的就是四卷楞伽。
有人以达摩祖师的形貌称他是壁观婆罗门,
说他带来四卷楞伽印心来暗示楞伽是婆罗门教的经典。
却不知,四卷楞伽是由求那跋陀罗在刘宋时译出,
而达摩祖师是在萧梁时到中国,已经是几十年后的事情了。
译出四卷楞伽的求那跋陀罗, 同时也是汉传三藏里的《杂阿含经》的译者,
有人觉得 求那跋陀罗 是婆罗门教么? 会翻译婆罗门教的经典么?
会翻译贬低释迦佛教法的经典么?
译出十卷《入楞伽经》的 菩提留支, 一般认为是大乘瑜伽系世亲四传弟子,
有人觉得 菩提留支 是婆罗门教么? 会翻译婆罗门教的经典么?
会翻译贬低释迦佛教法的经典么?
译出七卷《大乘入楞伽经》的 实叉难陀,
同时也是八十华严,和地藏菩萨本... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
11
1970年出生、即将年满42岁的张嘉译,这两年恐怕没有太多的时间来考虑“惑”还是“不惑”,他太忙了。网上有个笑话———从去年到今年,电视上满屏都是张嘉译,以至于有小朋友认为张嘉译演了一个一年都还未播完的电视剧。日前,张嘉译、小宋佳主演的谍战剧《悬崖》在天津卫视等四家卫视开播,张嘉译接受了重庆晚报记者的独家专访。
一看到好剧本就来劲
从演员到艺术总监
《悬崖》到昨晚演了6集,总体上都是好评,和《潜伏》剧情雷同的质疑声,也随着故事的推进而逐渐走低。对于张嘉译而言,这部戏不同于以往,因为他不仅仅是在剧中出演了男一号周乙,他还是这部剧的艺术总监。和张嘉译聊剧,他不再局限于聊他的角色,他会不自觉地介绍自己的团队:“我们用的是电影《十月围城》的摄影、电影《梅兰芳》的服装造型设计。”听到重庆晚报记者称赞整个电视剧做得很精致,他也会像个小孩儿一样由衷地笑。批评的意见他会接受,但他也会很认真地解释,“剧情推进是有点慢,主要是我们不仅仅是想给观众讲一个精彩的故事,我们想表达一种情怀,对一代人的追忆。”
戏我还没演够呢
《借枪》之后,张嘉译再演谍战剧,很多人都认为张嘉译再难有突破。张嘉译坦言,连身边的朋友都... 阅读全帖
i***s
发帖数: 39120
12
两个西安老乡、老朋友头一次在一个剧组里碰头了,他们一起琢磨戏,有时候也为了怎么演得更准确而吵得不可开交。这两个人就是张嘉译和闫妮,这部电视剧则叫做《一仆二主》,简单地说,讲的是一个当司机的离婚男人被女老板爱上的故事。
这是一出喜剧,张嘉译的对手是追求将喜剧演出一种“魔怔”境界的闫妮,“但是,他兜得住我。”闫妮评价这位演戏“很准确”的搭档,“刚开始我不太听他的,后来时间越长我越听他的,他愿意去做决定,他就是主心骨。”
“主动创作型演员”
张嘉译是白羊座,他喜欢用“大胆”这个词来回答很多问题。比如你问他,为什么会尝试各种不一样的角色?他会说,“我胆子大”。比如你问他,为什么大家把他当做主心骨?他仍会笑一笑回答,“可能我胆子大吧。你说这么演,他说那么演,大家讨论,最后我胆子大,说那就这么办吧。”当然,事实上不是谁胆子大谁就可以做决定的。细看这部电视剧的制作名单,张嘉译是艺术总监。“嘉译很有责任感,不躲,有什么事情能顶上去。比如,去和导演沟通,和摄制组沟通,把想法实施下去。”闫妮说。
时间倒转回1987年,北京电影学院在西安招生,闫妮和当时还叫张小童的张嘉译都去报考了,“我没考进,嘉译进了”。... 阅读全帖
o***s
发帖数: 42149
13
近几年,张嘉译突然火了,对于47岁的张嘉译的而言可以说是大器晚成。虽然是北京电影学院毕业的张嘉译,可十几年的演戏生涯一直不温不火,最后因为《蜗居》一路蹿红。《蜗居》的好势头,才让张嘉译慢慢被大众熟悉,随后又接拍了《悬崖》、《心术》、《浮沉》、《一仆二主》、《爷们儿》、《白鹿原》等收视和口碑具佳的热播剧。这些电视剧的热播让张嘉译从名不见经传的老演员,一下子变为一线实力派演员,并且收获众多影视大奖。
人红是非多,张嘉译火了,随之个人的私生活被也爆料,张嘉译在很早期之前曾经有过一段婚姻。张嘉译与前妻杜珺共同出演过《澳门儿女》、《帕米尔医生》等影视剧,之后两个人因剧结缘步入婚姻殿堂。可是大概当时两个人都是年轻气盛,对两人感情没有太多考量,冲动结婚的后果就是婚后两人矛盾重重,最后不欢而散。两人离婚后也选择不同生活方式,杜珺退出了演艺圈,独留下张嘉译一个人默默在演艺圈苦苦打拼。对于这段过往的婚姻和前妻,张嘉译一直都不愿意在大众面前提及。
后来,张嘉译在2004年拍摄《国家使命》的时候结识了现在的妻子王海燕。毕业于上海戏剧学院的王海燕,因《突出重围》中的中尉角色让大众熟悉。三年后两个人在张嘉译家乡默... 阅读全帖

发帖数: 1
14
来自主题: History版 - 世界唯一的舌头舍利
世界唯一的舌头舍利!预言神准的西域高僧(图)
发表时间: 2018-03-19 12:00:15作者:皇甫容
根据古籍所载,鸠摩罗什展示了“神情朗彻,傲岸出群”之态。他久居长安广译经卷,
助佛法洪传,福泽世人。(图片来源:Adobe Stock)
在今天的甘肃鸠摩罗什寺中,保存着世上唯一的一颗舌头舍利。这一奇异罕见的舍利,
穿越了一千六百多年的光阴,向人们展示着它的主人住世时的传奇事迹。他有着显赫的
王室贵族身份,而命运却将他引向更为尊贵的生活--出家修行。他“神情朗彻,傲岸
出群”。因与中土的深厚缘分,在纷乱的时局中,他久居长安广译经卷,助佛法洪传,
福泽世人。这位传奇的僧人就是鸠摩罗什。
自幼为僧 名动西域
据正史《晋书・艺术传》和《高僧传》的记载,鸠摩罗什祖籍天竺,他的家世显
赫,世代担任国相。其父鸠摩罗炎天性聪颖,行有大节。他在将要继承相位时,请辞出
家。东渡葱岭到达龟兹国(今新疆库页县),龟兹王白纯闻其贤明,亲自到城郊欢迎他
的到来,并聘请他为国师。
龟兹王的妹妹耆婆,悟性明敏,聪慧过人,诸国争相请婚,都被她婉拒了。唯独对鸠摩
罗炎一见钟情,矢志非此君不嫁。龟兹... 阅读全帖
R******d
发帖数: 5739
15
【 以下文字转载自 Headline 讨论区 】
发信人: inews (inews), 信区: Headline
标 题: 张嘉译被曝曾因太腼腆 被老师安排强奸戏训练(图)
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Apr 2 20:25:47 2014, 美东)
两个西安老乡、老朋友头一次在一个剧组里碰头了,他们一起琢磨戏,有时候也为了怎么演得更准确而吵得不可开交。这两个人就是张嘉译和闫妮,这部电视剧则叫做《一仆二主》,简单地说,讲的是一个当司机的离婚男人被女老板爱上的故事。
这是一出喜剧,张嘉译的对手是追求将喜剧演出一种“魔怔”境界的闫妮,“但是,他兜得住我。”闫妮评价这位演戏“很准确”的搭档,“刚开始我不太听他的,后来时间越长我越听他的,他愿意去做决定,他就是主心骨。”
“主动创作型演员”
张嘉译是白羊座,他喜欢用“大胆”这个词来回答很多问题。比如你问他,为什么会尝试各种不一样的角色?他会说,“我胆子大”。比如你问他,为什么大家把他当做主心骨?他仍会笑一笑回答,“可能我胆子大吧。你说这么演,他说那么演,大家讨论,最后我胆子大,说那就这么办吧。”当然,事实上不是谁胆子大谁就可以... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
16
来自主题: Reader版 - 英文系怎么办?
http://www.douban.com/note/271526442/
文冤阁大学士的日记
文冤阁大学士的主页
英文系怎么办?
2013-04-14 21:38:35
本文献给洗刷我三观的老师们
献给在我深爱的母校度过的日日夜夜
1998年,我怀着文青梦,心心念念要考某大陆名校的英语语言文学系(原来打算考历史
系和文科基地班,老师父母劝阻,理由是将来就业会成问题,遂放弃),也考进了,十
年后还留在系里,求到份教职。十五年过去,山山水水看得渐渐清晰。
要交待一句,我在同一家大学的英文系,从本科念到博士,成绩始终不好不坏。留校后
,职业发展则是同辈中比较落后的。所以,体制内,我不能算既得利益派,心怀怨望,
发发牢骚很正常。而且,我素来偏激,年纪不小,依旧出言轻狂。尊敬的读者请务必注
意:在主流价值日渐遭 到怀疑的时代,牢骚、轻狂不一定是对的,需要批评看待。
本学期开学时,开明的领导组织我们开会,畅议教学改革的方向与步骤,当时我有一点
粗浅的想法。加之最近因为教学与两位师长发生小小误会,有所触动。所以,趁周末,
趁我还没彻底心寒,就这个话题多讲几句:英文系怎么办?反正想到哪儿,扯到哪儿吧... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
17
来自主题: Translation版 - 英文系怎么办?
http://www.douban.com/note/271526442/
文冤阁大学士的日记
文冤阁大学士的主页
英文系怎么办?
2013-04-14 21:38:35
本文献给洗刷我三观的老师们
献给在我深爱的母校度过的日日夜夜
1998年,我怀着文青梦,心心念念要考某大陆名校的英语语言文学系(原来打算考历史
系和文科基地班,老师父母劝阻,理由是将来就业会成问题,遂放弃),也考进了,十
年后还留在系里,求到份教职。十五年过去,山山水水看得渐渐清晰。
要交待一句,我在同一家大学的英文系,从本科念到博士,成绩始终不好不坏。留校后
,职业发展则是同辈中比较落后的。所以,体制内,我不能算既得利益派,心怀怨望,
发发牢骚很正常。而且,我素来偏激,年纪不小,依旧出言轻狂。尊敬的读者请务必注
意:在主流价值日渐遭 到怀疑的时代,牢骚、轻狂不一定是对的,需要批评看待。
本学期开学时,开明的领导组织我们开会,畅议教学改革的方向与步骤,当时我有一点
粗浅的想法。加之最近因为教学与两位师长发生小小误会,有所触动。所以,趁周末,
趁我还没彻底心寒,就这个话题多讲几句:英文系怎么办?反正想到哪儿,扯到哪儿吧... 阅读全帖
a*****y
发帖数: 33185
18
来自主题: Wisdom版 - 禅宗--百度百科
禅宗
百科名片

禅宗初祖菩提达摩
禅宗,又称宗门,汉传佛教宗派之一,始于菩提达摩,盛于六祖惠能,中晚唐之后成为
汉传佛教的主流,也是汉传佛教最主要的象征之一。汉传佛教宗派多来自于印度,但唯
独天台宗、华严宗与禅宗,是由中国独立发展出的三个本土佛教宗派。其中又以禅宗最
具独特的性格。禅宗祖师会运用各种教学方法,以求达到这种境界,这又称开悟。其核
心思想为:“不立文字,教外别传;直指人心,见性成佛”,意指透过自身实践,从日
常生活中直接掌握真理,最后达到真正认识自我。
目录
简介
宗义概述
印度源流
禅宗的早期发展
禅宗的成熟期
中期禅宗
明清禅宗
现代禅宗
展开
编辑本段
简介

在中国历史上,禅宗发展可分成四个时期,由菩提达摩至中国开始,至六祖慧能大
师大宏禅宗为止,此为禅宗的开始,可称为早期禅宗。由六祖慧能门下,洪州、石头二
宗,发展为五宗七派,此为禅宗的发展期,时间约当晚唐至南宋初。自南宋初年临济宗
大慧宗杲起而倡话头禅,曹洞宗宏智正觉倡导默照禅,至于明朝中晚期,此为禅宗的成
熟期,又可称为中期禅宗。至于明朝中叶净土宗兴起,此时佛教的特色为禅净合一,与
儒、释、道三教合一,... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
19
来自主题: AnthroLing版 - 英文系怎么办? (转载)
【 以下文字转载自 Translation 讨论区 】
发信人: khabarovsk (伯力), 信区: Translation
标 题: 英文系怎么办?
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Apr 21 13:47:07 2013, 美东)
http://www.douban.com/note/271526442/
文冤阁大学士的日记
文冤阁大学士的主页
英文系怎么办?
2013-04-14 21:38:35
本文献给洗刷我三观的老师们
献给在我深爱的母校度过的日日夜夜
1998年,我怀着文青梦,心心念念要考某大陆名校的英语语言文学系(原来打算考历史
系和文科基地班,老师父母劝阻,理由是将来就业会成问题,遂放弃),也考进了,十
年后还留在系里,求到份教职。十五年过去,山山水水看得渐渐清晰。
要交待一句,我在同一家大学的英文系,从本科念到博士,成绩始终不好不坏。留校后
,职业发展则是同辈中比较落后的。所以,体制内,我不能算既得利益派,心怀怨望,
发发牢骚很正常。而且,我素来偏激,年纪不小,依旧出言轻狂。尊敬的读者请务必注
意:在主流价值日渐遭 到怀疑的时代,牢骚、轻狂不一定是对... 阅读全帖
y******i
发帖数: 98
20
【 以下文字转载自 Wisdom 讨论区 】
发信人: yuanhuai (圆满), 信区: Wisdom
标 题: 普贤行愿品释 第一课 (1) 索达吉堪布讲解
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Jun 14 04:44:52 2013, 美东)
第一课
索达吉堪布 讲解
从今天开始,我们学习《普贤行愿品》。对我个人来讲,虽然每天都要念诵这部
经典,现在已经念了二十多年了,可是只用藏语讲过一遍,还从来没用汉语讲过。这次
有机会讲《普贤行愿品》,我自己感觉非常开心,因为人生是无常的,这是第一次给大
家讲《普贤行愿品》,也许就是最后一次讲。这次讲《普贤行愿品》,也算是落实以前
的发愿,因为我曾经发愿要讲净土五经,你们很多人也发愿要听净土五经。通过这次的
学习,大家也要发愿将来现前《普贤行愿品》中所说的功德。
提起《普贤行愿品》,大家应该不会陌生,这是一部在汉传佛教和藏传佛教备受
重视的经典。不过,虽然《普... 阅读全帖
m****r
发帖数: 1904
21
来自主题: TrustInJesus版 - 地狱是误译
很多圣经版本都恢复了上帝的名字
“在现今常用的圣经译本里,上帝的名字在什么地方出现?
《新世界译本》 《希伯来语经卷》和《希腊语经卷》都采用耶和华这个名字,总数合共
7264次,其中54次在原文中用的是上帝名字的缩写形式。
《和合本》 耶和华这个名字在《旧约全书》里出现了超过6400次,另外也见于启示录19
:1夹注。
《圣经新译本》 《旧约全书》采用耶和华这个名字超过6700次。
《圣经》(吕振中译) 从创世记21:33起,耶和华这个名字在《旧约圣经》出现了60次。
《现代中文译本》 耶和华这个名字在《旧约》出现超过第335 页30次,例如出埃及记3:
15;以赛亚书51:15;阿摩司书4:13等。
《牧灵圣经》 天主的名字“雅威”差不多遍及《旧约》。
《圣经》(思高圣经学会译释) 在《旧约》大约50个地方采用“雅威”作为天主的名
字。(出谷纪6:2,3;圣咏集100:3)附录二第二章(甲)(一)说:“天主的名字:最主
要的是:‘El, Elohim’中文译作‘天主’(上帝·神)和‘Jahve’中文译作‘上主’
,‘自有者’,或音译为‘雅威’(耶和华)。‘Elohim’是世人以理智给... 阅读全帖
m****r
发帖数: 1904
22
http://www.jw.org/zh-hans/%E5%87%BA%E7%89%88%E7%89%A9/%E6%9D%82
《新约》应该使用上帝的名字耶和华吗?
圣经是否使用上帝的名字要紧吗?显然上帝认为这样做十分要紧。上帝的名字在圣经原
文是由四个希伯来字母所代表,在一般称为《旧约》的希伯来语原文中,上帝的名字出
现了差不多7000次。 *
圣经学者都承认,《旧约》(或称《希伯来语经卷》)载有上帝的名字。可是,不少圣
经学者却认为,在一般称为《新约》的希腊语抄本原文中,上帝的名字并没有出现过。
那么,要是《新约》的执笔者引述《旧约》的经文,而经文又载有上帝的名字,圣经译
者会怎么处理呢?遇到这些情况,大多数译者都会用“主”取代上帝的名字。《圣经新
世界译本》没有遵循这个做法,这部译本的《希腊语经卷》(或称《新约》)使用了上
帝的名字耶和华237次。 *
《新约》是否应该使用上帝的名字?圣经译者作决定时遇到什么困难?有任何理由要在
《新约》中使用上帝的名字吗?这对你又有什么影响?
[第18,19页的附栏或图片]
一个翻译难题
现存的《新约》抄本并不是原稿。马太、约翰、保罗和其他圣经... 阅读全帖
m****r
发帖数: 1904
23
来自主题: TrustInJesus版 - 上帝有名字吗?
发信人: meager (love Jehovah), 信区: TrustInJesus
标 题: Re: 耶和华见证人是否曾经修改圣经来支持他们的信仰?(zz)
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Sep 6 12:05:41 2014, 美东)
http://www.jw.org/zh-hans/%E5%87%BA%E7%89%88%E7%89%A9/%E6%9D%82
《新约》应该使用上帝的名字耶和华吗?
圣经是否使用上帝的名字要紧吗?显然上帝认为这样做十分要紧。上帝的名字在圣经原
文是由四个希伯来字母所代表,在一般称为《旧约》的希伯来语原文中,上帝的名字出
现了差不多7000次。 *
圣经学者都承认,《旧约》(或称《希伯来语经卷》)载有上帝的名字。可是,不少圣
经学者却认为,在一般称为《新约》的希腊语抄本原文中,上帝的名字并没有出现过。
那么,要是《新约》的执笔者引述《旧约》的经文,而经文又载有上帝的名字,圣经译
者会怎么处理呢?遇到这些情况,大多数译者都会用“主”取代上帝的名字。《圣经新
世界译本》没有遵循这个做法,这部译本的《希腊语经卷》(或称《新约》)使用了上
帝... 阅读全帖
y******i
发帖数: 98
24
第一课
索达吉堪布 讲解
从今天开始,我们学习《普贤行愿品》。对我个人来讲,虽然每天都要念诵这部
经典,现在已经念了二十多年了,可是只用藏语讲过一遍,还从来没用汉语讲过。这次
有机会讲《普贤行愿品》,我自己感觉非常开心,因为人生是无常的,这是第一次给大
家讲《普贤行愿品》,也许就是最后一次讲。这次讲《普贤行愿品》,也算是落实以前
的发愿,因为我曾经发愿要讲净土五经,你们很多人也发愿要听净土五经。通过这次的
学习,大家也要发愿将来现前《普贤行愿品》中所说的功德。
提起《普贤行愿品》,大家应该不会陌生,这是一部在汉传佛教和藏传佛教备受
重视的经典。不过,虽然《普贤行愿品》广为人知,但由于它的内容非常深奥,它是普
贤菩萨安住于佛境界所说的发愿文,所以很多人都不懂它的意义。通过这次学习,希望
大家至少能从字面上理解其意义,以后念诵时可以随文作观,这样功德就很不可思议了。
在正式讲课之前,我先介绍一些相关的知识... 阅读全帖
M******s
发帖数: 1772
25
来自主题: History版 - google个,看来都跟我一样不懂
小乘佛教也叫做“小乘教”,略称“小乘”,梵文音译“希那衍那”。今学术界沿用之
,已无贬义。亦称“二乘”,及“声闻乘”、“缘觉乘”。其主要经典是后来在各部派
中形成的经、律、论三藏。小乘佛教在中国曾相当流行,中国最早流行的禅数学以及此
后的[田比]昙学、成实学、俱舍学等,均属小乘类。中国的律学和唐代创始的律宗,皆
以小乘律本为依据。现小乘佛教主要流行于斯里兰卡、泰国、缅甸、老挝、柬埔寨等南
亚及东南亚各国,他们自称“上座部佛教”,不接受“小乘”的称号。中国云南上座部
佛教,也属于这个系统。
在佛教创始人释迦牟尼逝世后,佛教内部由于对释迦牟尼所说的教义有不同的理解和阐
发,先后形成了许多不同的派别。按照其教理等方面的不同,以及形成时期的先后,可
归纳为大乘和小乘两大基本派别。
“乘”是梵文yana(音读“衍那”)的意译,指运载工具,比喻佛法济渡众生,象舟,
车能载人由此达彼一样。“小乘”(Hinayana ,音读“希那衍那”),原为大乘佛教
(Mahayana,音读“摩诃衍那”)出现后(约公元一世纪左右),对以前原始佛教(指
公元前六世纪至四世纪时期,释迦牟尼及其三、四传弟子时的佛教)和... 阅读全帖
u***************r
发帖数: 11227
26
来自主题: NextGeneration版 - unidentified_title
发信人: Smallwhisper(小情话), 信区: NextGeneration
标题: 涨知识了!原来师徒四人真的有原型
发信站: BBS未名空间站(Fri Aug 25 10:26:28 2017,GMT)
众所周知《西游记》是中国古典“四大名著”之一,小说主要写的是以唐僧为首的师徒
四人组经历了九九八十一难取得真经的故事,《西游记》是中国第一部神魔小说,里面
有各路神仙妖魔鬼怪争相斗法,这些肯定是虚构的啦。但你知道吗,其实这个“取经小
分队”历史上的确是有原型的。
一、唐僧vs玄奘
玄奘(602年~664年),唐代著名高僧,法相宗创始人,洛州缑氏(今河南洛阳偃师)
人 ,法名“玄奘”,被尊称为“三藏法师”,后世俗称“唐僧”,与鸠摩罗什、真谛
并称为中国佛教三大翻译家。
奘为探究佛教各派学说分歧,于贞观元年一人西行五万里,历经艰辛到达印度佛教中心
那烂陀寺取真经。前后十七年学遍了当时的大小乘各种学说,共带回佛舍利150粒、佛
像7尊、经论657部,并长期从事翻译佛经的工作。玄奘及其弟子共译出佛典75部、1335
卷。玄奘的译典著作有《大般若经》《心经》《解深密经》《瑜伽师地论》... 阅读全帖
o***s
发帖数: 42149
27
如今娱乐圈小鲜肉横行,但是也有不乏很多大器晚成的明星,他们大多数都是实力派演员,远非当红小鲜肉可比,只是苦于没有机会展现自己,像,像黄渤、吴秀波、孙红雷、张嘉译等,就是其中的佼佼者,而且他们通过自己的努力,最终都熬出头了,今天要说的这位就是张嘉译。
一说到张嘉译我们就想给他安上一个“魅力大叔”的标签,一开始可能很多人跟我一样,听到张嘉译这个名字可能会说这是谁,没听过啊,可是给他的照片看一下就会惊讶:奥,知道了原来是他啊。
张嘉译在早年也拍了一些电视剧但是名气都不是很大,是凭借《蜗居》里的宋思明开始走红。这部剧是在2009年与海清、文章主演的,张嘉译在剧中是一个有着社会地位但是却充满矛盾备受争议的一个人,该剧反映了很多社会现象,虽然过去好几年了但是现在的社会依然存在。
当然,张嘉译能够成功,跟他多年的努力是分不开的,他无论扮演什么角色,都会做到尽善尽美,不然就会重拍,刚开始也有很多人说他傻,但是看到拿出那么多优秀的作品了,他就知道一切都是值得的。
但是他也想成功人士一样,早期吃过很多苦,刚出道的时候,只能四处跑龙套,演的都是小角色,那时候他没有什么名气,好在他没有放弃。
2004年,张嘉... 阅读全帖
o***s
发帖数: 42149
28
对于演员张译的印象,看过《士兵突击》和《北京爱情故事》的观众,或许还记得他出演的史今史班长和石小猛这两个角色。但抛开他成功塑造的角色,光是看他对粉丝的态度,很多人可能要对张译这个人的人品产生怀疑了。最近,张译自曝在剧组成立“妖精会”的视频被扒出,一个真实的他把不少人给吓到了。
而让人不能忘记的,还有几年前张译在某采访节目中自曝成立“妖精会”的事情。据悉,当时张译与剧组女演员张佳宁一同亮相该节目,其中他突然提到了强迫女生成为自己粉丝的行为。
节目组给出的标题是,“张译成立‘妖精会,用尽手段胁迫女孩入会’”,而张译的自曝为,为了强迫剧组女孩加入“妖精会”,他把剧组的一个女剧照师塞进了又矮又小的缸里,在女孩的头上扣了一个筐,顺带拿了一块石头压在筐里,这样女孩就出不来了。
“妖精会”有一个口号,“上跪天下跪地,中间跪父母,最后跪张译”,而加入这个会之前还有一个条件,张译说,“必须要下跪”,他站着的时候,女孩单腿跪地,双手举过头顶,口中必须得说“我尊重你啊,我爱戴你”,一旁的张佳宁尴尬地笑了。
对于打剧组女孩的行为,张译表示,"入会后我就不再打她了,因为你只有在前面打那些不入会的人,等她入了会之... 阅读全帖
b*s
发帖数: 82482
29
我记得很早以前,囫囵吞枣地读了一遍玫瑰之名的中文本,后来才发现错误多多。到了
美国,英文版的读过两遍,然后又参照注释读过第三遍,学了不少中世纪的历史和宗教
知识。后来得知中文版的是根据英文版翻译的!@#$%^
后来好容易有了意大利文直接翻译的,结果你看:
《玫瑰的名字》新译本可靠吗
http://www.infzm.com/content/52537
翁贝托·埃科的小说《玫瑰的名字》的新译本(沈萼梅、刘锡荣译,上海译文出版社
2009年版)面世以来颇受关注,或许是因为之前的三个中译本都是从英文转译的,误译
较多,所以读者对这个从意大利文翻译的版本有所期待。据我见闻所及,对新译本译文
提出商榷的文章,《东方早报·上海书评》登过两篇,不过探讨的主要是较专业的译名
问题,而非整体的译文水准问题。
《玫瑰的名字》正文最前面有一篇引子,是埃科故弄玄虚、故布疑阵,对文本来源做的
交代。在新译本中,它占了六页的篇幅。由于不可能将五百多页的译本的错漏之处一一
指出,我就以这篇引子为对象、为抽样标本,对照意大利文原著,开列这六页中的十几
处明显的误译、漏译(细小的可议处略去不提),希望普通读者能对这一新... 阅读全帖
D*****r
发帖数: 6791
30
来自主题: TrustInJesus版 - <一年读完天演论> 译例言
一、译事三难:信、达、雅。求其信已大难矣,顾信矣不达,虽译犹不译也,则达尚焉
。海通已来,象寄之才,随地多有,而任取一书,责其与于斯二者则已寡矣。其故在浅
尝,一也;偏至,二也;辨之者少,三也。今是书所言,本五十年来西人新得之学,又
为作者晚出之书。译文取明深义,故词句之间,时有所傎到附益,不斤斤于字比句次,
而意义则不倍本文。题曰达旨,不云笔译,取便发挥,实非正法。什法师则有云:“学
我者病。”来者方多,幸勿以是书为口实也。
一、西文句中名物字,多随举随释,如中文之旁支,后乃遥接前文,足意成句。故
西文句法,少者二三字,多者数十百言。假令仿此为译,则恐必不可通,而删削取径,
又恐意义有漏。此在译者将全文神理,融会于心,则下笔抒词,自然互备。至原文词理
本深,难于共喻,则当前后引衬,以显其意。凡此经营,皆以为达,为达即所以为信也。
一、《易》曰:“修辞立诚。”子曰:“辞达而已。”又曰:“言之无文,行之不
远。”三曰乃文章正轨,亦即为译事楷模。故信达而外,求其尔雅,此不仅期以行远已
耳。实则精理微言,用汉以前字法、句法,则为达易;用近世利俗文字,则求达难。往
往抑义就词,毫厘千里。审择于... 阅读全帖
s********n
发帖数: 26222
31
来自主题: History版 - 总调度长安路生:安姓的起源
一、姓氏源流
安(ān)姓源出有三:
1、出自姬姓,为黄帝之孙安的后代,以国名为氏。据《唐书·宰相世系表》所载
,黄帝有子昌意,昌意次子名安,住在遥远的西方,曾经自立为“安息国”,成为自行
为政的国家,长时间跟中原没有关连,其子孙以国为姓,称为安氏。一直到汉朝时,才
重归中原,我国开始有了“安”这个姓氏。
2、出自以国名为氏。唐代有“昭武九姓”之一,以其原“安国”国名首字为氏。
3、出自他姓或赐姓安氏
① 据《魏书·官氏志》所载(下同),北魏时有鲜卑安迟氏改为安姓者。
② 唐时安禄山由康姓改为安姓。
③ 明朝时有元人孟格、达色等被赐姓安。
④ 唐时有回鹘人、奚人,明、清彝族沙骂氏、村密氏、吉巴氏及其它少数民族中
安佳氏、阿尔丹氏、德力根氏、安帐氏等众多别姓改为安姓者。
★★得姓始祖:安清。黄帝有子昌意,昌意次子名安,远古时被封于西戎,后建立安息
国(古安息国,在中原的西方,距离长安一万多里,汉书称其为西域大国)。汉武帝时
,派使者到安息国,始有往来。东汉桓帝建和二年(公元148年),安息国太子清,字
世高,其父驾崩后,不愿... 阅读全帖
p******9
发帖数: 7130
32
来自主题: Military版 - 为了忘却的纪念
《为了忘却的记念》是鲁迅先生为了纪念“左联”五烈士,于一九三三年写下了《为了
忘却的记念》,这篇著名杂文。作者回忆自己与白莽(殷夫)、柔石在文学事业与生活
上的多次交往和感触,特别记叙了他们被捕后的狱中生活以及遇害的情景,既深情地颂
扬了革命青年的革命精神与人品,又有力地控诉了反动派屠杀人民的罪行。同时还抒发
了作者怀念烈士、憎爱分明、坚信革命一定胜利的思想感情。这深深的感染着我们。
起因
我早已想写一点文字,来纪念几个青年的作家。这并非为了别的,只因为两年以来,悲
愤总时时袭击我的心,至今没有停止,我很想借此算是竦身一摇,将悲哀摆脱,给自己
轻松一下,照直说,就是我倒要将他们忘却了。
两年前的此时,即一九三一年的二月七日夜或八日晨,是我们的五个青年作家〔2〕同
时遇害的时候。当时上海的报章都不敢载这件事,也许是不愿,或不屑载这件事,只在
《文艺新闻》上有一点隐约其辞的文章〔3〕。那第十一期(五月二十五日)里,有一
篇林莽〔4〕先生作的《白莽印象记》,中间说:
“他做了好些诗,又译过匈牙利诗人彼得斐〔5〕的几首诗,当时的《奔流》的编辑者
鲁迅接到了他的投稿,便来信要和他会面,但他却是不... 阅读全帖
r********k
发帖数: 99
33
来自主题: Literature版 - 为了忘却的纪念 1931-2011 -- 鲁迅
我早已想写一点文字,来记念几个青年的作家。这并非为了别的,只因为两年以来,悲
愤总时时来袭击我的心,至今没有停止,我很想借此算是竦身一摇,将悲哀摆脱,给自
己轻松一下,照直说,就是我倒要将他们忘却了。
为了忘却的纪念
两年前的此时,即一九三一年的二月七日夜或八日晨,是我们的五个青年作家〔2〕同
时遇害的时候。当时上海的报章都不敢载这件事,或者也许是不愿,或不屑载这件事,
只在《文艺新闻》上有一点隐约其辞的文章〔3〕。那第十一期(五月二十五日)里,
有一篇林莽〔4〕先生作的《白莽印象记》,中间说:
“他做了好些诗,又译过匈牙利和诗人彼得斐〔5〕的几首诗,当时的《奔流》的编辑
者鲁迅接到了他的投稿,便来信要和他会面,但他却是不愿见名人的人,结果是鲁迅自
己跑来找他,竭力鼓励他作文学的工作,但他终于不能坐在亭子间里写,又去跑他的路
了。不久,他又一次的被了捕。……”
这里所说的我们的事情其实是不确的。白莽并没有这么高慢,他曾经到过我的寓所来,
但也不是因为我要求和他会面;我也没有这么高慢,对于一位素不相识的投稿者,会轻
率的写信去叫他。我们相见的原因很平常,那时他所投的是从德文译出的《彼得斐... 阅读全帖
Y**u
发帖数: 144
34
阿底峡尊者造论
邵颂雄居士翻译
梵名:Madhyamakopadesa-nāma
藏译:dBu ma'i man ngag ces bya ba
〔藏译者敬礼〕
顶礼世间怙主
〔造论者敬礼述意〕
谁之语光明 令我愚昧众 绽开心中莲 顶礼最胜士
此〔论所说〕,乃大乘中观之口诀。
〔资粮道〕
初,我等当先了知,于短视之凡夫而言,世俗诸法皆因果等一切建立,如其显现而为真
实。然于胜义,或于真实,则凡世俗所显现诸法,若以诸大因分析而了知,连发尖百分
一之微量亦不可得。
〔加行道:〕
下来,即于舒适之座垫上结跏跌坐,如是片刻,〔观修如下〕:
〔一·业因缘起〕
〔执以为〕实事(dngos po)者分二:色法及非色法。此中诸色法为极微尘聚。彼若依
方分(phyogs cha)之差别作分析,则最极细微亦无身,极无显现①。
〔二·相依缘起〕
非色法者,即心也。彼亦如是,过去之心已止已灭;未来之心未生未起;现在之心亦难
如是观察。以其无色、离形、如虚空,故不成立。抑或以其离一与多、或以无生、或以
彼自性光明等正理之利刃,而作观察、分析,可悟知其不能成立②。
〔三·相对缘起〕
如是,若于一切事法之体性,既不... 阅读全帖
w*********r
发帖数: 2192
35
来自主题: Wisdom版 - 瑜伽戒本
《菩萨戒本》-正文
佛教大乘戒律书。亦称《菩萨善戒经》、《瑜伽戒本》等。汉译题为弥勒说,藏译
题为无著造。为大乘律藏中记载菩萨戒条文、说明戒相的典籍。
译本  汉译有四种:①《菩萨戒本》。北凉昙无谶译,1卷;从《菩萨地持经·方
便处戒品》录出,加归敬颂而成,亦称《地持戒本》。②《菩萨善戒经》。南朝宋求那
跋摩译,1卷。③《优婆塞五戒威仪经》。译者不详(日本《大正新修大藏经》题南朝宋
求那跋摩译),1卷。④《菩萨戒本》。唐玄奘译,1卷;从《瑜伽师地论》·本地分中
《菩萨地初持瑜伽处戒品》录出,亦称《瑜伽戒本》。玄奘又于唐贞观二十三年 (649)
在大慈恩寺译出《菩萨戒羯磨文》1卷,别出《菩萨戒本》1卷,普光笔受,是为最后定
本。此外,尚有后秦鸠摩罗什所译《梵网经》,据称梵本共61卷,罗什只译了《菩萨心
地戒品》,分上下品。下品说十重戒、四十八轻戒,故也称《菩萨戒经》,流行较《瑜
伽戒本》为广。
玄奘译的《菩萨戒本》,十分流行,其入室弟子多持大乘戒,且常在名字前冠以“
大乘”字样,如窥基称“大乘基”等。
内容  主要说明菩萨戒相。书中列举四种重戒和四十八种轻戒。菩萨戒相分摄律
仪戒、摄善法
o***s
发帖数: 42149
36
11月24日下午,继林更新新恋情曝光、新欢孙铱情史被扒之后,又有爆料称演员张嘉译曾在今年9月1日上午独自来到孙铱的公寓,与孙铱共处两个多小时后离去。
另有知情人爆料,孙铱于今年7月至今,一直陷入与公司保利博纳解约的风波中,而这其中张嘉译为她助力不小。张嘉译与孙铱的关系不禁引来网友们的猜测。
据爆料,早在2015年,孙铱顶替演员李梦出演《白鹿原》,该戏男主角与艺术总监的张嘉译便对她赞不绝口。之后,张嘉译一直支持孙铱的演艺事业与学业。孙铱目前研究生导师之一的扈强,便是张嘉译在孙铱保研期间推荐给她的。
而孙铱也是北电本科同届中唯一一个被保送研究生的学生。北电还特别外聘张嘉译一同担任孙铱的研究生导师,首开北电研究生的“双导师”制度。而孙铱于2016年出演的《转角之恋》,出品方即为张嘉译的经纪公司。
知情人称,孙铱自今年7月起就开始与保利博纳公司解约,违约金高达数百万。这对于初涉演艺圈的新人而言已然是天价。
但张嘉译疑似在背后支持孙铱,并想将孙铱转至自己开设的公司名下。
据透露,张嘉译不仅是新丽传媒有限公司的股东,而且在今年5-6月分别成立了“霍尔果斯卓尔演艺经济有限公司”和“新疆六艺影视传媒股... 阅读全帖
v*******d
发帖数: 158
37
***********************************
** 类别:国外学术作品
** 作品:喀提林阴谋、朱古达战争
** 作者:撒路斯提乌斯
** 【文本书库】提供免费下载
** 下载站点:http://www.CnTxt.net
**********************************
文章从这儿开始
===================================================================
目录
撒路斯提乌斯及其作品
喀提林阴谋
附录 西塞罗:反喀提林演说
朱古达战争
参考年表
※ 商务印书馆1995年版 王以铸 崔妙因 译
据罗叶布古典丛书,拉英对照本译出
撒路斯提乌斯及其作品
罗马史学有这么一个特点:传世的历史作品的作者,他们的身世大都不甚清楚。李
维和塔西佗就是突出的例子。撒路斯提乌斯的情况稍好一些,但他的生平事迹也十分模
糊。后人读其书,想了解其生平,也只能把其他作品里提到他的片言只语连缀起来,看
一个轮廓而已。这些史料散见于狄奥·卡西乌斯(Dio Cassius)、塔西佗、奥路斯·
盖利... 阅读全帖
n**o
发帖数: 62
38
鸠摩罗什(梵语 Kumarajiva ),西元 344 ~ 413 年,后秦僧人﹑译经家。父鸠摩罗
炎出身天竺望族,家世显赫,世代为相。鸠摩罗炎天赋异禀,很有节操,本来应接替相
位,然而他并不答应,还出家做和尚去。
后来他东度葱岭到龟兹国,遇上了他生命中的另一半:龟兹王的妹妹。本身龟慈王就很
敬慕,不但亲自到郊外迎接,还请他当国师。这下子被他聪敏的妹妹知道后就再也走不
开了。据说这王妹身体有异相,那就是身上有红痣,依命相之法来说,正是必生贵子的
特徵。她虽然老大不小,都二十了,但还是敢于拒绝各大王国的显贵们,她要等一个人
,这个人来了!鸠摩炎一心想成佛,怎么肯答应?但最终没能挡住,于是后来这王妹就
有了孩子,这孩子正是鸠摩罗什,他妈自从怀上他,就变得特别聪明,和咱说的一孕傻
三年完全相反(生下罗什之后,又生一孩子,奇强奇聪明。)。
果然,这孩子是神童!
罗什七岁随他的母亲一同出家。每天能背诵三万二千字经文,号称“日诵千偈。”罗什
十二岁时遇到个神人,他说∶“这个小沙弥应当好好守护。如果年至三十五岁仍不破戒
,将来必定大兴佛法,度人无数。如果破戒,就只能当个有学问的法师罢了。”
二十岁时... 阅读全帖
y***u
发帖数: 7039
39
论民主与民治:"民主"是一个误译
2013-01-26 07:46:31
追究民主与共和的本义
揭露“民主”与“共和”两词的百年误译及相关政治误解问题
作者:fangzhou999 hzhy(整理)
推荐:何新
现代汉语里存在着很多翻译得不够合理的外来名词。其中多数是对西方词汇的本意理
解略有偏差,尚非存在着致命的缺陷。但也确有个别外文名词——而且是常用名词的汉
语翻译与其外文本意南辕北辙,只因早已约定俗成,竟然积非成是,以至于流毒后来。
其中影响最大,为祸最甚者,当数“民主”与“共和”两词,真可谓指鹿为马。笔者不
敢不辩,以正视听。
现代汉语中通常所说的“民主”指英文中的“democracy”,“共和”则指英文中
的“republic”。据西方的说法,“Democracy”源自古希腊人所用的古希腊语,而“
republic”则源自古罗马人所使用的拉丁语,正所谓“没有希腊就没有民主,没有罗马
就没有共和”。
近年来闻有国人说:“民主与共和在中国古代早就有了,无须再从西方引进!”不错,
“民主”与“共和”确实是古已有之,可不幸的是,它们在文言文中的涵义与其在现代
白话文中的涵... 阅读全帖
b*******3
发帖数: 8135
40
唐玄奘 - 玄奘主要贡献
创立学说
①五种姓说。进一步发挥了印度戒贤一系五种姓说,即把一切众生划分为声闻种姓、缘
觉种姓、如来种姓、不定种姓、无种姓。认为根据人的先天素质可以决定修道的结果。
玄奘在此总赅印度诸家的学说,对五种姓说作了系统的阐述。②唯识论。玄奘及其学派
主张,世界上的一切(包括人类的自我)皆非独立存在的,而是由人们的意识变现出来
的,即所胃“唯识所变”。最根本的意识称作“阿赖耶识”,是世界各种事物、现象的
一切“种子”,是宇宙的本源。研究唯识论的重要著作,除《成唯识论》外,有“唯识
三大部”,即窥基的《成唯识论述记》、慧沼《成唯识论了义灯》、智周《成唯识论演
秘》。
③因明。因明在印度瑜伽学系中就十分发达。世亲之后,经过陈那和护法的发展,因明
和唯识学说就紧密地结合。玄奘在此基础上又有新的发展。他在印度提出了“真唯识量
”。回国以后,除翻译了因明的主要著作外,并对因明辩论、论证的性质作了精细的发
挥,深化了因明立量的方法,又地立破的理论进行了精细的分析。
翻译佛经,传播学说
另外,从玄奘由翻译而传播的学说看来,纲举目张充分反映了公元五世纪以后印度佛学
的全貌。当时印度... 阅读全帖
C****i
发帖数: 1776
41
来自主题: TrustInJesus版 - 基要信仰概论 马有藻
第十一课
论圣约
━━神管理世界的蓝图
一、序言
除创造外,预言是另一项显出神人的本能实有天地之别。达赖斯神学院创办人L. S. Ch
afer谓神甚喜悦以其预言使人对他的存在产生醒觉〔注1〕,而预言的宣告便是神行动的
一种约束;另一项约束神行动的宣告乃是圣经中的圣约,神借着圣约向人宣告他管理世
界的妙计。
圣约研究是旧约神学一门繁博的学科,不少旧约神学家试图在旧约内寻找一个贯串整本
旧约启示的神学主题,他们的意见有七个主流:1)以神在历史的救赎作为为主(如T. C
. Vriezen; G. E. Wright);2)以神在末世的救赎作为为主(如W. Eichrodt; M. Bub
er);3)以神在不同时代的主权为主(如E. Jacob);4)以神在历史内的现身为主(如
S. Terrien);5)以神的诺言应许为主(如W. C. Kaiser; W. J. Beecher; T. E. McC
omisky; J. B. Payne);6)以神与以色列所立的圣约为主(如J. Bright; E. A. Mart
ens; C. C. Ryrie; J. D. Pentecost... 阅读全帖
z**n
发帖数: 22303
42
按:许多藏传佛教在家弟子在学了一些基本佛学知识,从五加行开始实修(包括学习《
大圆满前行—普贤上师言教》)后,不知道如何进一步闻思佛法,本文将为此提供重要
指导。不少显宗弟子错误地以为藏密就是男女双修加咒语神通,然后对之大肆诋毁,有
的附佛外道也是恶毒攻击藏传佛教,造下堕金刚地狱之恶因,真是可悲可叹!但愿他们
看了本文再看看《般若锋兮金刚焰》,能猛烈忏悔!
特别提示:本文全文摘自《般若锋兮金刚焰》(色达喇荣五明佛学院释智诚、秋吉
彭措著作)
不少人把藏传密宗和藏传佛教混为一谈,实际上,前者仅是后者的一个重要组成部
分。除了密法,藏地盛行的佛法还含有极为庞大、周全的显教体系。因此可以说,藏传
佛教是一个显密圆融的佛法宝库。下面就对藏传教法的基本常识做点概略介绍。
释尊在印度圣地初中后三转法轮,其中初转谓四谛法轮,二转谓般若无相法轮,三
转谓善抉择法轮,主要宣说光明如来藏。由于佛经深奥,难以悟入,为使后世学人能够
善解佛意,许多印度圣祖遂谨承如来密意,造论释经。藏人极为推崇的瞻洲“二圣六庄
严”(“二圣”指宏律大德释迦光和功德光;“六庄严”是:精通中观学的龙树、圣天
论师,... 阅读全帖
B**M
发帖数: 74
43
清净法师:朝圣楞严——《大佛顶首楞严经》讲义 缘起
南无阿弥陀佛!
各位法师慈悲,各位居士慈悲!今天是2013年12月24日,农历十一月二十二,是西
方的平安夜,也是天台宗祖师智者大师的圣诞,在这个吉祥的日子里,沙门释清净作为
天台宗第四十六世传人,非常欢喜和大家一起学习无比殊胜的《大佛顶首楞严经》,以
此方式来纪念祖师的丰功伟绩和深恩厚德。
俗话说:前人栽树,后人乘凉。我们今天能幸遇《大佛顶首楞严经》,完全是蒙智
者大师的缘起和恩德。智者大师(538—597) ,南朝陈、隋时代的高僧,后人尊称为东
土释迦,是中国天台宗的开宗祖师。
佛教传说《大佛顶首楞严经》原来藏在龙宫,龙树菩萨至龙宫说法,见龙藏中有此
经,拜阅之下,叹为稀有,为利益阎浮提众生,便将全经默记在心,出龙宫后,将此经
记录下来,呈给国王,国王视之为稀有法宝,珍藏在国库中,禁止传到外国。
《楞严经》尚未传到中国之时,就已久负盛名了。公元580年印度的僧人来到中国
,拜访智者大师,谈到天台止观中“一心三观、圆融三谛、一念三千”的观点和印度的
《楞严经》中的意趣相符。智者大师一生弘扬天台止观,成就殊胜,自然对素未谋面的
《楞严... 阅读全帖
x*****u
发帖数: 3419
44
来自主题: _Kindle版 - 蒋廷黻《中国近代史》导读z
蒋廷黻《中国近代史》导读
 ——兼论近代通史体系的推陈出新
沈渭滨
----
注:黻 fú 古代礼服上黑与青相间的花纹:黼~。
---
现在的青年人,对蒋廷黻这个名字,恐怕大多数是很陌生了。可是在新中国成立前
,无论在学界还是政界,他都享有很高的知名度。在学界,他是著名的历史学家,先后
做过南开大学历史学教授、清华大学历史系主任,以主张史学改革著称于时;在政界,
他是著名的外交家,先后出任国民党政府行政院政务处长、驻苏联大使、驻联合国常任
代表,1949年后又一度作为台湾当局驻美"大使"。在国民党政府的官僚群中,以"知外
交"闻名于世。
作为政治家,他是当时"书生从政"的代表人物之一,主张以所学为国家所用。在国
共两党斗争中,尽管站在国民党政府立场,并在联合国中阻挠和反对恢复中华人民共和
国的合法席位,但至死都不愿加入国民党,还经常批评当局的政略失当和政治腐败;作
为学者,他是当时公认的中国近代外交史专家和这一研究领域的开拓者。他从治外交史
扩及中国近代史,写出了若干很有分量的专题论文。他一生治学严谨,著作不多。其中
流传最广、影响最大的,反而不是花... 阅读全帖
i***s
发帖数: 39120
45
张嘉译
孙铱
林更新
孙铱(左一)张嘉译(左二)
11月24日下午,继林更新新恋情曝光、新欢孙铱情史被扒之后,又有爆料称演员张嘉译曾在今年9月1日上午独自来到孙铱的公寓,与孙铱共处两个多小时后离去。另有知情人爆料,孙铱于今年7月至今,一直陷入与公司保利博纳解约的风波中,而这其中张嘉译为她助力不小。张嘉译与孙铱的关系不禁引来网友们的猜测。
据爆料,早在2015年,孙铱顶替演员李梦出演《白鹿原》,该戏男主角与艺术总监的张嘉译便对她赞不绝口,之后,张嘉译一直支持孙铱的演艺事业与学业。知情人称,孙铱自今年7月起就开始与保利博纳公司解约,违约金高达数百万,这对于初涉演艺圈的新人而言已然是天价。但张嘉译疑似在背后支持孙铱,并想将孙铱转至自己开设的公司名下。据透露,张嘉译不仅是新丽传媒有限公司的股东,而且在今年5-6月分别成立了“霍尔果斯卓尔演艺经济有限公司”和“新疆六艺影视传媒股份有限公司”,可以说是娱乐圈的“隐形富豪”。
孙铱于今年7月出演《楚乔传》,因此与该剧男主林更新结缘。11月23日,有媒体曝出二人同在林更新家中厨房做饭、聊天的照片,二人疑似相恋。又有媒体爆料,孙铱在今年9月时还与副导演王... 阅读全帖
z**********e
发帖数: 22064
46
来自主题: Translation版 - 翡冷翠和莫三鼻给:翻译中的趣事
清华南都8个月前摘自renren.com
众所周知,港台翻译起外文名字跟大陆不大同。迈克尔·乔丹(Michael Jordan)叫米
高佐敦,贝克汉姆(Beckham)叫碧咸,乔布斯(Jobs)叫贾布斯,观其用字,颇为桀
牙骜口。但香港人一向认为港译名读音最准,非大陆译名可比。
旧的港文,有些还会保留旧译。比如,Moçambique,现在新华社管做莫桑比克
,旧译却是莫三鼻给。我一个朋友说:不知者乍看莫三鼻给这四字,还真以为一人姓莫
,排行第三,被行了割鼻子的劓刑呢——好好一个国名,都给译出故事来了。
因为各国语言不同,读音就难定。比如巴黎Paris,按法语读音,说是“巴黑”也无妨
;按英语读音,就是“帕里斯”;又比如伦敦London,按英语读音叫朗登也行,按法语
写法Londres,那就是老实不客气:“聋的呵!”何况许多词写法还不同,法国人写希
腊词爱把末尾的“斯”字去掉,比如阿喀琉斯在法语里正经就读“阿泻”,这可怎么好?
如是,就两种语言读音译名,都能打起架来了。把西班牙语希伯来语希腊语葡萄牙语之
类搀进来,就没法子争了。单说这中文译名定字,早年间,中国人定译名,疑似... 阅读全帖
l**********n
发帖数: 675
47
第一篇 创世记与地质学
我们相信全部圣经都是神的话,是祂逐字逐句默示的。在敬虔人的心思中,所常有的忧
愁,就是人轻看、反对神的话。神的儿女,因为世人不尊重主的典章,而衷心如焚。在
六十六卷圣书中,以创世记受疑为最。抵挡圣书者,常以地质学的时期,和上古的遗物
,来推翻神明白的启示,他们以为按地质学的种种根据,世界已不知历过若干万年了;
圣经所载六千年的数目,殊为不可信。世人奉着科学的名号,对于创世记,时下其攻击
手段。
许多在主里的亲爱弟兄们,并不是有甚么学问的,(编者本亦其中之一,)因为受了这
些风潮,他们真是不知何所适从。所以,虽地质学不涉及我们的默想,然因众人利益的
缘故,我们藉着主恩典,就在我们默想开始的时候,与弟兄们一同查看神的话语,是何
等的完全,好叫我们寂静在祂的面前,瞻仰祂的荣美。
创世记是神的启示;地质学是人的发明。神知道所有的事实,所以祂的启示,永不错误
;人看见局部的事物,所以他们的推想,难于准确。将创世记与地质学放在一起,我们
所跟从的,不是地质学,乃是创世记;因为神是创世记的后盾。如果创世记与地质学真
有根本上不同的地方,则错者必是地质学。圣经的学权是无可疑问的... 阅读全帖
a*****y
发帖数: 33185
48
来自主题: Wisdom版 - 南传佛教-百度百科
简介
南传佛教是由印度向南传到斯里兰卡并且不断发展形成的佛教派系。在教义上,南
传佛教传承了佛教中上座部佛教的系统,遵照佛陀以及声闻弟子们的言教和行持过修行
生活,因此称为「上座部佛教」(Theravàda)。上座部佛教主要流传于斯里兰卡、缅甸
、泰国、柬埔寨、寮国等南亚和东南亚国家,以及我国云南省的傣族、布朗族、崩龙族
一带地区。上座部佛教使用的经典语言属于巴利语体系,所以也称为「巴利语系佛教」。
上座部佛教流传至今,已经有两千多年的历史了。现在我们不能够更系统一点地去
了解和上座部佛教同时或者更晚时期盛行过的其它部派佛教(说一切有部除外),因为
他们大多数是在漫长的岁月之中湮灭无闻了,遗留下来的至多是一两部经典论著,甚至
只是片言断语。然而,南传佛教不但非常完整地保存了一套巴利语三藏圣典以及许多重
要文献,而且这些经典是在斯里兰卡、缅甸、泰国等相当大的地域中唯一不可争辩的权
威性著作。在南传佛教国家,我们至今依然还能够看到按照佛陀当年所教导的行为规范
一样过着剃除须发、三衣一钵、托钵乞食、半月诵戒、雨季安居等等如法如律生活的比
库[1]僧团,使我们仍然能够亲切地感受到最接近于二千五... 阅读全帖
a*****y
发帖数: 33185
49
来自主题: Wisdom版 - 藏传佛教--百度百科
藏傳佛教
维基百科,自由的百科全书
藏传佛教
藏傳佛教,或称藏语系佛教,又称为喇嘛教(贬义),是指傳入西藏的佛教分支。藏傳佛
教,与漢傳佛教、南傳佛教并称佛教三大地理体系。藏傳佛教属于大乘佛教,修习上先
顯教传授后密教传授。雖然藏傳佛教中並沒有小乘佛教傳承,但是說一切有部及經量部
對藏傳佛教的形成,仍有很深遠的影響。
藏传佛教始於松贊干布時期由毗俱底公主自尼泊爾和唐朝文成公主自中國傳入。在赤松
德贊時期古印度佛教僧侶寂護將印度佛教傳入西藏,及隨瑜伽行自續派,莲花生大师来
到西藏,制服本地原始苯教的同時也接受了部分苯教內容,逐渐建立了密教的基礎,此
一时期称为前弘期。此后经过朗达玛灭佛的波折,佛教经过灭佛运动的破坏后重新振兴
,并逐渐形成了宁玛、噶举、噶当、萨迦、格鲁、觉囊等各派的传承,此一时期称为后
弘期。在宗喀巴大師創格魯派,成為藏傳佛教的主流後,在西藏出现了政教合一的特殊
局面。13世纪,开始流传于蒙古地区,至今,蒙古、土、裕固等民族,仍多信奉藏传佛
教。近现代,藏传佛教逐渐流传到世界各地。
维基主题:佛教
目录 [隐藏]
1 詞語釋義
2 起源
2.1 前弘期
2.2 後弘期
3... 阅读全帖
S**U
发帖数: 7025
50
(一)引论
《楞伽经》(梵文∶Lankāvatāra-sūtra),是大乘佛教中综合了『虚妄唯识系』及『真常唯心系』之重要经典,亦即说明唯心、如来藏及阿赖耶识之教义。
印度论师中,属「瑜伽行中观派」的都重视《楞伽经》,如将佛法传入西藏的寂护论师,他的《中观庄严论》,就说《楞伽经》「偈颂品」已包括了大乘所有义理。《楞伽经》对汉传佛教影响也很大,相传中国禅宗初祖菩提达摩,曾将宋译本《楞伽经》授与慧可,并云∶「我观汉地,唯有此经,仁者依行,自得度世。」,因而此经成为禅宗祖师传承所依据之重要经典,达摩以后,直至弘灿无不注释、读写此经,以此经为修禅之蓝
本。《传灯录》记载五祖曾在墙壁上画有楞伽修定图,可见到五祖时,还以此经为禅宗主要根据。到了六祖惠能,因听《金刚经》之「应无所住,而生其心」开悟后,才以《金刚经》代替了四卷《楞伽经》。藏传宁玛派的最高法门「大圆满」,也把《楞伽经》列为基本经典。
这一部重要的大乘经,在「偈颂品」中竟然将佛教始祖释迦牟尼与外道并列,是个值得注意的问题。
(二)《楞伽经》译本
《楞伽经》共有五种汉译本。第一个译本是中印度三藏法师昙无谶译出,... 阅读全帖
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)