由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 译时
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)

发帖数: 1
1
一部分旧约里的预言:
童女怀孕生耶稣:
以赛亚书七章14节:必有童女怀孕生子,人要称他的名为以马内利。
耶稣诞生:
以赛亚书9章6节:因有一婴孩为我们而生;有一子赐给我们。政权必担在他的肩头上;
他名称为奇妙策士、全能的神、永在的父、和平的君。
耶利米书23章5节:耶和华说:日子将到,我要给大卫兴起一个公义的苗裔;他必掌王
权,行事有智慧,在地上施行公平和公义。
出于伯利恒:
弥迦书5章2节:伯利恒以法他啊,你在犹大诸城中为小,将来必有一位从你那里为我而
出,在以色列中作掌权者;他是从亘古,从太初而出。
饱经忧患:
以赛亚书53章2至3节: 他生长如嫩芽,象根出于干地。他被藐视,被人厌弃,多受痛苦
,常经忧患。
从埃及回来:
何11章1节:以色列年幼的时候我爱他,就从埃及召出我的儿子来。
满怀怜悯:
以赛亚书42章3节:压伤的芦苇,他不折断;将残的灯火,他不吹灭。他凭真实将公理
传开。
骑驴进耶路撒冷:
撒迦利亚书9章9节:锡安的女子啊,应当大大欢腾;耶路撒冷的女子啊,应当欢呼!看
哪,你的王来到你这里。他是公义的,并且施行拯救,卑微柔和地骑着驴,骑着驴驹,
就是驴的崽子。
30块被卖... 阅读全帖
b******u
发帖数: 134
2
谷歌意识形态一言堂现象之我见
- 思想偏见在多元化,包容性上的影响
- James Damore
简答大众质疑和曲解
本人珍视多元化和包容性,也不否认性别歧视的存在,更不认可一竹杆打翻一船人的做
法。然而,当我们审视不同人群在工作生活学习环境中的不同人口比例时,窃以为我们
有必要认真考虑在整体范围内,不同人群自身特点的统计分布。如果我们不能事实求是
地讨论这个问题,我们将会永远无法让问题真正得到解决。
只有相互尊重和认真听取各方意见,我们才可能建立起安全的讨论环境。然而,不幸的
是,现在谷歌文化上存在对异见者丑辱,对他们的言论进行曲解的做法。这样,所有的
噪音都被挡在门外,我们在谷歌内部建立起意识形态的一语堂。
面对将要面对的各种公众回应或质疑,我想说,在谷歌内部,我已经听到很多同事对我
说他们怒不敢言,担心一旦说出自己真实想法就会被羞辱,会被解雇。因此,他们虽然
认同下面的一些观点,也清楚其重要性,但也只能欲言又止,不敢声张。我觉得是时候
需要做点什么了。
全文提要
* 心理安全的定义参见(https://en.wikipedia.org/wiki/Psychological... 阅读全帖
b******u
发帖数: 134
3
两性在科技企业就业上差异客观原因探讨(注3)
在谷歌,我们经常谈到隐性(无意识)和显性的偏见影响了女性在在高科技企业里的就
业和领导岗位上的担任。无疑偏见是存在的,我们不应予与否认,但只关注这一点就太
过以偏盖全了。
平均而言,两性在生理上存在多方面的差异。而这些差异未必就是社会文化层面导致的:
* 综贯不同的文化群体,这种差异都普遍存在
* 这种差异往往有明确的生物学上的原因,甚至直接关系到婴儿产前的睾酮素
* 有些出生时就被被阉割的男性,即使一直当女性抚养成人,他们通常还是能识别成男
性,或显示出男性的行为特征。
* 底层的特征是高度遗传的
* 以上所述的情况正正是我们从进化心理学角度能推断的。
注意,我并不是说在这下面所说的各个方面,所有的男性都不同于任何一位女性,更不
是说这种差异具有“公正性”。我只是想说,从统计学分布上男女的确有别。而男女在
能力上的不同,部分地源自于我们的不同生物特征。从而,有可能用于解释为什么我们
能在软件公司或领导层看到不同的就业情况。这些差异里很多是小差异,同时男女性在
某些差异上也不是截然不同,相反会存在显著的互相重叠的现象(注:就是很多男性也
擅... 阅读全帖
M******e
发帖数: 1193
4
简单翻译自Stephen McIntyre的一个系列推(https://threadreaderapp.com/thread/
964965772320677888.html)
最近Muller对13个俄罗斯人的指控不禁让人想起二十多年发生在他周围的一件类似事件
。时间回溯到发生了沙特胡拜尔塔爆炸案的1996年,现在披露的大量证据都显示本拉登
和基地组织参与这次恐怖袭击。
当时的FBI局长Louis Freeh根据沙特当局刑讯逼供得到的口供认为沙特真主党——顺手
拈来的什叶派对手,而不是自己人-本拉登。但是他手头的证据无法说服司法部的华盛
顿办公室。于是Freeh决定把案子转交给FBI的弗吉尼亚办公室来曲线救国。
华盛顿的地区检察长Lewis强烈反对这种做法,她认为Freeh的证据链太薄弱。在办案过
程中,DOJ的最高层多次介入。她的公诉人们也多次和Freeh发生争执,经常是时任司法
部总检察长Janet Reno来出面调停。
Freeh把案子转去弗吉尼亚的决定最初被Reno拒绝了,但是后来上任的执行副总检察长
批准了Freeh的要求——这个人就是Muller。
那么在弗吉尼亚的里士满... 阅读全帖
a*****g
发帖数: 19398
5
维族官员涉包庇疑犯,扎针党向全疆蔓延zz
苹果日报|编辑:2009-09-06
持续骚乱动盪,令新疆社会维汉两族日趋对立,形同水火。原居于维人区的汉人纷纷
搬离;汉人的士司机拒载维人;维人商舖因无汉人帮衬,门可罗雀;不少汉人变卖家产
准备撤回内地。有消息指,当局对「7﹒5」骚乱疑犯迟迟不能开审,是因为从南疆调去
参加审案的维族官员消极怠工,繙译时故意误导,包庇同族疑犯。

据悉,为创造和平繁荣景象,当局下令市内的士不淮拒载维人,否则在接获投诉后
会对司机和的士公司处罚;工商方面则要求商家必须开门营业,否则「以后再也不要营
业了」。有市民本想卖掉房产,离开新疆,但政府下令冻结当地房地产交易,令他们无
法离开乌市。一名维族餐饮店女店主称,汉人现在都不吃她店的东西了,怕中毒,平时
很受汉人欢迎的「囊」(新疆特色小吃),现在也卖不出去了。

有内地网友在搜狐网博客中发文指,他的妹妹和妹夫本来在乌市有份好工作,但现
已下定决心要离开新疆,回内地生活了。两人近日专门到他所在张家港市,看房子准备
置业。妹妹和妹夫对他说,现在乌市维汉两族情绪非常对立,彼此壁垒分明,汉人
y***m
发帖数: 7027
6
有个tysons corner的dmv不用,他们把中国驾照当国际驾照了-__-,不知上次被说破后
他们是否改了...
其他ms都不行,要公证,不然就先考个 permit.除非拿的是新的北京驾照据说已经是全
中英对译了
c*****m
发帖数: 4817
7
来自主题: JobMarket版 - 中英文口译一小时要多少钱?
有个项目需要interpreter,中英文互译,内容是关于publich health方面的。
每天7个小时,连续6天,地点北卡。这个一般要多少钱啊?每小时?谢谢。
a******8
发帖数: 80
8
来自主题: Immigration版 - RFE时需不需要补没有被request的材料
感觉应该加上,翻译证明是必须的材料。估计他只有看你证据充分了,才会来找你的翻
译证明。
p****s
发帖数: 32405
9
按:《Tor! The story of German football》, 原著作者Ulrich Hesse-Lichtenberge 这是一本非常不错的书,作者深入浅出把德国足球那点事娓娓道来,文风极其口语化,很容易把读者带进去,实乃侃大山的高境界。以后有空的话就多翻两章来玩。
本文节选自第15章 --- 步向深渊:从德瓦尔之耻到道姆丑闻
根据德国足协不成文的规定,国家队功勋教练赫尔穆特·绍恩1978年之后的继任人选自然是他的助手,尤普·德瓦尔。按照原先的轨迹,德瓦尔本该成为德国足球史上最成功的教练 --- 要知道自其接手国家队起西德两年内未尝一败。其任内令人信服的战绩还包括四次击败老对头奥地利,两次迫使新冤家荷兰队俯首称臣。德瓦尔用了不到两年的时间便将新的西德队推上了80年欧洲杯的领奖台。随后在82年世界杯上他也率队杀进了决赛。而到了1984年6月,德瓦尔的队伍在法国距离晋级欧洲杯决赛也不过只有90秒,只可惜最后关头西班牙人安东尼奥·马切达的头球将他们逐出了门外。对于这次失利足协的反应非常迅速,头头们做出了一个看似不可思议的决定 --- 就地免去尤普·德瓦尔的帅位,在这之前还没有... 阅读全帖
p****s
发帖数: 32405
10
(接上回, http://www.mitbbs.com/article_t0/Soccer/33095691.html )
西班牙媒体也没有放过西德队,他们将这场比赛形容为“双簧”,仿佛经此一战之前全欧闻名的德奥宿怨在一夜间消弭无形,原先的苦涩对头摇身一变成了合作伙伴,再没有比这更讽刺的了。汉斯·柯兰克尔是四年前奥地利队击破西德的干将,当记者问到这回在落后局面下为何奥地利丝毫没有奋起扳平的动力时,柯兰克尔只是耸耸肩说:“反正我们晋级了(口风倒是和马特乌斯如出一辙),我才懒得管德国佬怎么想...”
在希洪丑闻中捱了两周炮火之后,灰头土脸的西德队猛然发现自己迎来了洗刷形象的大好机会 --- 对法国的半决赛他们踢出了一场荡气回肠足以载入世界杯史册的名局。90分钟内双方先是打成1比1平进入加时,不料加时赛里德瓦尔的小伙子们连遭两记闷棍,1:3落后的比分看上去大势已去。但困兽犹斗的德国人在接下来的十分钟内绝地反击连进两球,最后靠着克劳斯·费舍尔在108分钟精彩绝伦的倒勾将比分扳平。等比赛成功被绝处逢生的德国人拖进点球大战之后,法国人终于心理崩溃败下阵来。这场胜利虽说来得有点侥幸,但白衣日尔曼军团... 阅读全帖
p****s
发帖数: 32405
11
慢慢翻来,后面吐槽不是一般多。。。
比如当年舒斯特尔要挟足协,让他去国家队可以,必须给一百万马克补偿。他老婆嘉比真的把一张100万马克的账单寄到了足协。更极品的是堂堂DFB竟然决定从了,当时的足协主席诺伊贝格灰头土脸地上门找阿迪达斯化缘,阿迪·达斯勒的儿子霍斯特看完账单后一言不发,要求诺伊贝格离开时把门静静关上。
然后。。。
然后就没有然后了, 德国队在墨西哥屈居世界杯亚军。
p*******0
发帖数: 1817
12
咦,8错,这个拽

比真的把一张100万马克的账单寄到了足协。更极品的是堂堂DFB竟然决定从了,当时的
足协主席诺伊贝格灰头土脸地上门找阿迪达斯化缘,阿迪·达斯勒的儿子霍斯特看完账
单后一言不发,要求诺伊贝格离开时把门静静关上。
p****s
发帖数: 32405
13
上回链接在
http://mitbbs.com/article_t/Soccer/33096715.html
从慢镜回放来看,舒马赫从始至终都没有减速避让的意思。也许他愚蠢地认为自己能够着球,或许他是为了防止被吊门,也可能当时他的大脑干脆就是一片空白。不管怎么说,他肯定意识到一场碰撞在所难免,所以在最后关头他小跃了一步并将自己的上半身侧过来以减轻即将到来的身体冲击,这种强度对德国人来说没啥,对毫无防备的巴蒂斯通而言就没那么走运了 --- 他的脸被迎面而来的舒马赫牌骨盆撞个正着,法国人在空中翻了半个圈后栽倒在地,当场人事不省。现场的电视评论员惊呼这是一个“可怕的事故”,但他随后又说“舒马赫也冒着同样的危险,争球冲撞在球场上总是难免的。” 这也正是舒马赫本人一直持有的观点。即便是事隔十五年之后他亲口跟我再谈起这宗往事时,他仍然坚持说,“如果相同的情况再来一遍,我还是会那么做。信不信由你,我真的是只冲球去的.”
好吧,假定舒马赫的话属实,但这番解读仍然没有落到点子上。质疑的关键不在于犯规与否(当然那肯定是个丑陋的动作),他可以继续坚持己见那是个五十对五十的公平对抗;问题也不在于舒马赫竟然逃脱... 阅读全帖
g******t
发帖数: 18158
14
舒马赫的肮脏被克洛泽继承了,06年撞伤阿根廷守门员淘汰了阿根廷,当时还以为是个
事故。后来发现那厮三番五次伺机搞对方门将

够着球,或许他是为了防止被吊门,也可能当时他的大脑干脆就是一片空白。不管怎么
说,他肯定意识到一场碰撞在所难免,所以在最后关头他小跃了一步并将自己的上半身
侧过来以减轻即将到来的身体冲击,这种强度对德国人来说没啥,对毫无防备的巴蒂斯
通而言就没那么走运了 --- 他的脸被迎面而来的舒马赫牌骨盆撞个正着,法国人在空
中翻了半个圈后栽倒在地,当场人事不省。现场的电视评论员惊呼这是一个“可怕的事
故”,但他随后又说“舒马赫也冒着同样的危险,争: 球冲撞在球场上总是难免的。”
这也正是舒马赫本人一直持有的观点。即便是事隔十五年之后他亲口跟我再谈起这宗
往事时,他仍然坚持说,“如果相同的情况再来一遍,我还是会那么做。信不信由你,
我真的是只冲球去的.”
于犯规与否(当然那肯定是个丑陋的动作),他可以继续坚持己见那是个五十对五十的
公平对抗;问题也不在于舒马赫竟然逃脱了裁判的惩罚(放在今天自然是毫无争议的红
牌一张,但是回到1982年那样的动作尺度很可能也就是领张黄牌,想想马... 阅读全帖
p****s
发帖数: 32405
15
回顾十年前的西德, 场上踢的是精彩的足球,场下也有着良好的举止。可这些优良传统仿佛在一夜间便崩塌殆尽。现在的这支西德队除了场上野蛮丑陋之外,场外的言行也令人生厌。对此摇头鄙夷的不光是外国的冤家对头,而今连本国支持者都唯恐避之不及。对于诸多足球爱好者而言1982年世界杯是一个分水岭,从此之后他们对国家队级别的赛事丧失了兴趣,转而只专心关注俱乐部层次的较量。”俱乐部优先于国家”的态度迅速在联邦德国境内蔓延,对很多人来说家门口的地区球队才是值得牵挂的对象,而国家的认同与荣誉反倒成了可有可无的事。毕竟爱国主义之于战后的德国本来就是一个微妙的禁区。“国家事小,俱乐部为大”再也不是什么认知新潮流,慢慢地这发展成为国民的共识,球迷对此习以为常。
那么,谁应当为此负责呢?赫尔穆特·绍恩的警告言犹在耳,老教练的悲观预测却在短短数年内迅速变成了现实,国家队搞成这样一锅乱粥球员自然是有份的。新披上国家队战袍的这群队员实在是太自我了,他们甚至对自己的队友都缺乏起码尊重。82年决赛中场休息的时候,乌利·施蒂利克就在更衣室和鲁梅尼格大吵一场。而大赛结束后斯图加特中场卡尔·奥高尔(注3)更直接宣布从国家队退役,理由... 阅读全帖
p****s
发帖数: 32405
16
☆克罗地亚,第一个现代前腰的出现
等到2006年世界杯,其时克罗地亚的教练茨拉科·克兰尼察受九十年末期意大利足球发
展的影响,决定在他的队伍中添一个纯粹的前腰,他的儿子尼科·克兰尼察恰好成为了
这个人选。为了运转他的球队,这个前腰身后必须再塞进两个干粗活的后腰为其保驾(
类似的想法1986年西德在墨西哥世界杯后期就尝试过,但是不甚成功)。茨拉科·克兰
尼察找来的这两个中场粗汉一个是
图多尔,当时在尤文图斯经常踢的位置是中卫。另外一个人选则是尼科·科瓦奇,此君
早年确实更胜任中场位置,但随着年岁增长他的创造力被一点点磨灭最终沦为了彻底的
工兵。再看看两翼,不管斯尔纳和巴比奇踢得多么有侵略性,从本质上说他们的角色仍
然是个边后卫。这样算起来尽管表面上挂的是3-4-1-2的招牌,其实克兰尼察在场上塞
了七个后卫角色的队员进去。
克罗地亚就靠着这种构成踏上了德国世界杯的征程。小组赛首场比赛他们便遭遇巴西,
结果被后者1:0兵不血刃灭之;接下来等待他们的对手是日本和澳大利亚。承受着压力
亟需反弹的红白格子军团在此刻却莫名其妙熄了火。他们的进攻了无新意,被当作进攻
核心的小克兰尼察整届大赛魂不守舍... 阅读全帖
p****s
发帖数: 32405
17
这一章里纠正了我一个以前打CM游戏时多年的谬解
shadow play --- 我以前一直以为就是某种低运动量的恢复,没有深究
结果直到现在看到这种训练方法的详注才瞠目结舌,这种假想场上有个球的训练只有精神病
才能理解啊
p****s
发帖数: 32405
18
感谢消灭零回复!
所以,强如巴西也有土鳖之时,大家真的不要太计较。
c******a
发帖数: 10623
19
好好的胸文可惜掩埋在潮吹牛皮的口水里。。。。。。

定有点惊讶。之前巴西在1957年美洲杯上表现不佳仅获第三,奥斯瓦尔多·白兰道因此
被迫下课。他之后的两个继任,不管是西尔维奥·皮里洛还是佩德林尼奥都显得差强人
意。要求索利奇上台的呼声
得力干将。他坚持说至少有一次,费奥拉真的是在教练席上打盹睡着了。“每堂训练课
的压轴科目都是一场训练赛,” 他回忆道,“有一天顶着大热天开始训练赛。我们一
直踢啊一直踢,等着教练吹br />
配合外界保持这样的形象。不过,倘若足协以为他真是个好相与容易操控的木偶,那绝
对是错误的印象。儒塞利诺·库比契克治下的巴西政府对国家队的资助是慷慨的,1958
年瑞典世界杯所作的准备工作也许是巴西史上最充分的一
,另外前弗鲁米嫩塞队主教练埃内斯托·桑托斯担任刺探军情的前哨,专门负责收集对
手的信息。在初步的医疗检查后,队医为队内大部分队员开了对付肠道寄生虫病的药物
,而其中一名球员不得不接
后,他也对全队进行了一系列心理测试。其中最可笑的一项测验是要求每个队员画一幅
人像。评测结果本身是耐人寻味的 --- 越仰仗本能和直觉踢球的球员,显然他的笔下
画出来的形象就越... 阅读全帖
D*****E
发帖数: 9352
20
只有中日韩会有这问题吧,因为中译不是从英文翻过来的,其他的应该没事儿,比如巴
西的地名人名,看英文和中文基本一致。
z*l
发帖数: 763
21
来自主题: ClassicalMusic版 - [转载] Carmina Burana [试译]
【 以下文字转载自 ZST 讨论区 】
【 原文由 etude 所发表 】
Latin: English: 中文:
I. O Fortuna
O Fortuna O Furtune! 君不见幻兮运命
velut luna Like the moon 翻覆难定
statu variabilis, Everchanging, 或满如月
semper crescis Rising first 时亏若玦
aut decrescis; Then declining;
vita detestabilis Hateful life 生何其恶
nunc obdurat Treats us badly
j******n
发帖数: 21641
22
托马斯•特兰斯特罗默,二十世纪瑞典著名诗人,1954年出版第一本诗集《诗十
七首》,引起瑞典诗坛轰动,成为五十年代瑞典诗坛上的一件大事,成名后又陆续出版
诗集《路上的秘密》(1958)、《完成一半的天堂》(1962)、《钟声与辙迹》(1966)、《
在黑暗中观看》(1970)、《路径》(1973)、《真理障碍物》(1978)及《狂野的市场》(
1983)、《给生者与死者》(1989)、《悲哀的威尼斯平底船》(1996)等多卷,先后获得
了多种国际国内文学奖。
◎17首诗之序曲
醒悟是梦中往外跳伞
摆脱令人窒息的旋涡
漫游者向早晨绿色的地带降落
万物燃烧。他察觉——用云雀飞翔的
姿势——稠密树根
那无数盏灯在地底下摇晃。但地上
苍翠——以热带风姿——站着
举着手臂,聆听
无形的抽水机的节奏。他坠入夏天,坠入
夏天眩目的坑洞,坠入
在太阳火炉下抖颤的
湿绿脉管的棋盘。于是停住
这穿越瞬间的直线,翅膀张开
急流上鱼鹰的栖歇
青铜时代的小号
不安的旋律悬挂在深渊上空
晨光中,知觉把握住世界
像手抓住一块太阳般温暖的石头
漫游者站在树下。当
穿过死亡的旋涡
可有一片巨光在他头顶上铺展... 阅读全帖
j******n
发帖数: 21641
23
下面这段很牛B, 于坚是个不错的诗人, 不过他这篇MP要是翻成外文(比如英语, 我花几
个星期就能搞定)时, 最不好翻的一个词就是'牛B'了
对于我这种用现代汉语写作的诗人来说,我以为汉语现代诗歌的特征恰恰不是精炼,而
是雄辩。这是我们陌生的传统,在不雄辩,以暗示和隐喻擅长的高度精练的古典诗歌中
,世界的另一些感受,幽默感、机智、叙述的力量、细节、局部都很少能够呈现。一句
顶一万句的时代过去了,我的工作是开辟汉语诗歌的另一种可能,雄辩,但是不留痕迹
,一句就是一句。
托马斯·特郎斯特罗姆是当代的,所以我有幸在昆明春天的一个黄昏见到了托马斯,活
人,对昆明好奇着。这老诗人已经中风,说话不清楚。他的相貌看上去有些狡黠,像一
个通灵的巫师。他的瑞典话需要他的夫人用英语转述,再译成汉语,那是他的话么?老
诗人已经半身不遂,走起路来,就像是他的诗歌在晚年获得了肉体,缓慢、重量、小心
地迈着步、别踩得太重了,别碰坏了这世界完美中的什么。可惜他不再写诗了,只能在
中文版的《诗歌全集》上签名,写得非常缓慢,中风的手颤抖着,像是牵着一条蠕动着
的蚯蚓。我看见他从轮椅中站起来拄着金属支架行走的时候,总是低... 阅读全帖
f******g
发帖数: 59
24
英文版译得朴实平白,很快能读完,属于还不错的励志书籍哈。常跑步的人会更有共鸣
,嗯
b*********k
发帖数: 35031
25
是站务巡站的时候选的
b*********k
发帖数: 35031
26
是站务巡站的时候选的
w***s
发帖数: 7132
27
沪港小生:【程乃珊:翻译上海名媛郑念传记】@程乃珊 上海出生,香港长大,一度定
居香港,亦活跃于上海文坛 她曾翻译郑念传记《上海生死劫 Life and Death in
Shanghai》。几年前我在美国买到此书,看到一半就实在不敢亦不忍心看完,那个年代
上海真太残忍 此书好像已在内地停售,若你找到,一定买下!
---------------------------------------------
中英文版都有电子版,sina ishare可下。
原来郑念是韩素音的同学呀
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%9F%A9%E7%B4%A0%E9%9F%B3
-------------------------------------------
Life and Death in Shanghai:一本值得尊敬的书
2009-12-04 06:20:13   来自: waking王小心 (c'est la vie)
Life and Death in Shanghai的评论 4
我是在11月份某一期上的TIME看到郑念的死讯的。在此之前,我从... 阅读全帖
a***s
发帖数: 5461
28
跟宗教这么紧密相关的故事,我都没啥兴趣。比如那个达芬奇密码。。。。
哦,记得有个科幻短篇还有点意思,讲如何做实验跟造物主沟通,有效的办法是需要两
个有紧密精神联系的人交配,在达到宇宙的大和谐之时,有可能会上升到造物主那个层
次。。。最后找到的两个人是兄妹,虽然不是亲的,但是是克隆出来的,好像是这么个
意思。最后造物主真的来了,很吃惊“我什么时候造出人类这么个玩艺来的?完全不记
得了!”呵呵。
S*********e
发帖数: 3006
29
我很喜欢的一首诗。以前从来没翻译过。原文很紧凑,翻译时如果不刻意安排,会显得
很散。
================
<我将为你而安静>
---聂鲁达
我将为你而安静
仿佛你不在我的身边
仿佛你在远处聆听
仿佛你游离在飘渺的声音之外
仿佛你的目光流转不定
仿佛你已因为一个吻而沉默
我的灵魂充斥着整个世界
而你从这世界里脱颖而出
充斥着我的灵魂
仿佛你就是我的灵魂
仿佛一只梦中的蝴蝶
仿佛一个飘着淡香的词语:怅然若失
我将为你而安静
而你看起来仿佛很遥远
而你听起来仿佛很悲伤
仿佛一只蝴蝶象鸽子那样低唱
仿佛你在远处聆听我的声音
仿佛我的声音永远无法企及你
让我就这样在你的沉默里不再出声
让我就这样在你的沉默里对你述说
仿佛黑夜中的灯一样明亮
仿佛一支戒指那么简单
仿佛你就是那黑夜
充斥着永恒寂静以及灿烂星座的黑夜
你的沉默仿佛星星一样
遥远而坦诚
我将为你而安静
仿佛你不在我的身边
仿佛你在远处悲伤
仿佛你已经死亡
那么一句话、一个微笑就已经足够
让我变得幸福;
做梦般的幸福
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Pablo Neruda (1904 - 1973)
I Lik... 阅读全帖
L*******n
发帖数: 58
30
SONNET 18
Shall I compare thee to a summer's day?/ 怜欢好姿容,孟夏年及瓜。
Thou art more lovely and more temperate: / 凭绣娇无那,唾檀不取花。
Rough winds do shake the darling buds of May, / 徂风摇稚蕊,五月属清华。
And summer's lease hath all too short a date: / 结欢伤日短,欢行日无赊。
Sometime too hot the eye of heaven shines, / 情慊中肠热,感此苍亦嗟。
often is his gold complexion dimm'd; / 泥金幽玉面,颜色动云霞。
And every fair from fair sometime declines, / 侬年不得意,与欢作乖离。
By chance, or nature's changing course, untrimm'd; / 凋碧授衣后,迎霜素节时。
But thy eternal summer ... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
31
牛。帮你转translation版和poetry版……

时。
x****0
发帖数: 199
32
来自主题: LeisureTime版 - 【纳凉会】说说中国古典文学英译
他是去当文化人了。下面是他说的:
我在美国做学者做了快四十年了,最后侥幸到哈佛大学任教。大概五六年之后,我的背
疼得不得了,躺在地上没办法起来,吃重量级的止痛药,神形颠倒。于是我开始想人生
里最重要的东西,第一个问题就是对我自己说,我现在对我扮演的这个角色是不是很满
足?我的回答竟然是不满足。于是背痛后我就跟自己发了一个愿:要在哈佛最早的退休
年龄——65岁退休(那时的美国已经没有退休制度,你可以教到你死掉)。我马上就跟
校方讲,校方非常奇怪:“哈佛有史以来你是第一个要提早退休的人。”但我坚持要退
出,最后就退出了。在学生为我开退休宴会时,我就发表演讲:我不要做学者,我要回
香港做一个文化人。我说,各位现在的学问都比我好,因为你们每个人都在研究高深的
文化理论。我觉得文化理论太抽象了,我要回到香港做实际的文化工作,叫做
CulturePractice。这个工作是什么?就是专栏写作。
s*******n
发帖数: 445
33
哈哈,最新新闻:
4月21日,由张艺谋执导,陈道明、巩俐领衔主演,新“谋女郎”张慧雯以及郭涛、刘
佩琦、祖峰、闫妮、辛柏青、张嘉译、陈小艺、丁嘉丽等明星加盟的电影《归来》在京
举办发布会,并正式宣布影片定档5月16日全国公映。
至于之前有报道称,好莱坞大导斯皮尔伯格称看《归来》很感动,“哭了一个小时”,
奥斯卡最佳导演李安称赞《归来》等,陈道明表示,李安、斯皮尔伯格那都是客气话,
好不好看了电影再说。
w********g
发帖数: 805
34
这是我今天的观影感受。从未见过这么奇特的场景:电影院里一半人哭得稀里哗啦,一
半人从头笑到底,而且我观察了一下双方的年龄,似乎并没有特别明显的区隔。
并非攻击哪一方,而是纯粹好奇,为什么观众的认知会发生这么大的偏差?特别希望笑
场的观众来说说。也请回答的诸位不要攻击对方。
除了张嘉译出场那幕确实有笑点:有一种老友重逢的戏剧性感觉。
T****a
发帖数: 4651
35
来自主题: Music版 - 试译 YOU RAISE ME UP
When I am down and, oh my soul, so weary;
在 苦 难 中 我 跌 倒 的 时 候
When troubles come and my heart burdened be;
疲 惫 失 落 噢 我 心 太 沉 重
Then, I am still and wait here in the silence,
在 寂 寞 中 我 茫 然 地 等 待
Until you come and sit awhile with me.
直 到 你 来 坐 在 我 身 旁
You raise me up, so I can stand on mountains;
你 兴 起 我 屹 立 峻 峭 山 岗
You raise me up, to walk on stormy seas;
你 兴 起 我 穿 越 海 潮 巨 浪
I am strong, when I am on your sho... 阅读全帖
s***n
发帖数: 10693
36
来自主题: TVChinese版 - 张译演得真不错
做炸弹时也good,终于派上用了,呵呵。
d**********g
发帖数: 425
37
来自主题: TVChinese版 - 张译演得真不错
小何总是这样,每次要壮怀激烈一下时,总是以一个意外的尴尬收场,好几次了。害的
小何总是和大义凛然的英雄差着一步。
t**********s
发帖数: 205
38
来自主题: TVChinese版 - 张嘉译怎么那么显老?
他当年演范冰冰版<萍踪浃影>中的张风俯时,还是蛮帅的。
c*******3
发帖数: 576
39
觉得大师兄这个人物设置有问题耶(不评论演员演技,俺对老张印象很好,有时候可能
人物设置限制了演员表演),一开口就是引经据典富含哲理正气十足,不像真人了。即
使剧里需要个这样的人物做宣传教育升华立意用,也应该是主任嘛,何必拿出个主要角
色这么浪费呢。大师兄有工作展现,有和邈邈的的好友关系,有完整的家庭生活还有个
重要的父女关系,应该很好立起来的。之前看片花时看到的大师兄感觉挺好的,也许后
面能改善吧。
c*******3
发帖数: 576
40
来自主题: TVChinese版 - 张译没啥大出息了
我其实对王志飞的印象很好,可浮沉这片子看得我很别扭,于志德这个人对一些事和感
情的处理很不令我信服,导致我觉得这个人物设计的还是有点浅显虚浮。不过我觉得估
计也是编剧的问题……整个故事的节奏和逻辑都不尽人意。导致我看剧时就盼着看老张
耍贫嘴了。
b**********n
发帖数: 623
41
来自主题: TVChinese版 - 张嘉译 好厉害啊!
说老张凭演技拼到了一线演员的地位,我不同意。他的表演太单一了,外形也决定了他
没法多变。老张最大的优点是人缘特好,这是所有和他合作过的演员和导演在采访的时
候爱夸他的,所以圈子里的人都捧他的场。只要合适他的角色都找他,他本人也勤奋,
大小角色通吃,有时候小角色加着加着就变大角色了。
b**********n
发帖数: 623
42
来自主题: TVChinese版 - 张嘉译 好厉害啊!
说老张凭演技拼到了一线演员的地位,我不同意。他的表演太单一了,外形也决定了他
没法多变。老张最大的优点是人缘特好,这是所有和他合作过的演员和导演在采访的时
候爱夸他的,所以圈子里的人都捧他的场。只要合适他的角色都找他,他本人也勤奋,
大小角色通吃,有时候小角色加着加着就变大角色了。
s****l
发帖数: 16457
43
赵本山的剧的特点就是:自然。演员演得都很生活化。记得当初于月仙被采访时就说,
赵本山让她在开始演戏前务必忘掉在中戏学得东西,说他最怕演员带着从学校学来的东
西表演。
W*********7
发帖数: 426
44
来自主题: TVChinese版 - 我心目中的影帝,张嘉译
看蜗居时觉得演得真好,一点让人讨厌不起来,还觉得这“老”演员演的好放得开。一
查,原来不是老演员,还不老。这几年也没觉得啊变老,lol.

发帖数: 1
45
绝对是那些年我们错过的好剧!
该剧围绕着一段凄美的爱情展开,讲述了主人公滕浩在遭遇好友设计陷入不幸时为拯救
自己也为正义而战的故事。
https://www.youtube.com/watch?time_continue=1&v=kJ6WirtY-Fo

发帖数: 1
46
绝对是那些年我们错过的好剧!
该剧围绕着一段凄美的爱情展开,讲述了主人公滕浩在遭遇好友设计陷入不幸时为拯救
自己也为正义而战的故事。
该剧的女主是当年的小花旦杨雪,可能很多盆友对她不是很熟悉,但是你们肯定看过她
的很多剧,话说和AB还是蛮像的
https://www.youtube.com/watch?v=kJ6WirtY-Fo

发帖数: 1
47
绝对是那些年我们错过的好剧!
该剧围绕着一段凄美的爱情展开,讲述了主人公滕浩在遭遇好友设计陷入不幸时为拯救
自己也为正义而战的故事。
该剧的女主是当年的小花旦杨雪,可能很多盆友对她不是很熟悉,但是你们肯定看过她
的很多剧,话说和AB还是蛮像的
https://www.youtube.com/watch?v=kJ6WirtY-Fo
b*********g
发帖数: 1172
48
http://www.wenxuecity.com/news/2012/09/19/1987733.html
据英国《每日电讯报》9月18日报道,美国内华达州卡森市(Carson City)一名老年男子
在家中孤独死亡一个月后才被邻居发现,而更令人震惊的是,警方在其住所找到价值
700万美元(约合4225万元人民币)的金条。
这位老人名叫沃特·萨迈兹科(Walter Samaszko Jr),今年69岁,有心脏疾病。不
久前他在独居的家中死亡至少一个月后才被邻居发现。
萨迈兹科的银行账户中仅有200美元,然而警方在搜查他的住所时发现他囤积了大
量财物,包括成卷的纸币和一些纪念币等。更令调查人员惊讶的是,在一些标有“书籍
”的纸箱中藏有价值700万美元的金条。
据悉,萨迈兹科的财产将由他的侄女麦格丹兹(Arlene Magdanz)继承。麦格丹兹是
萨迈兹科血缘最近的亲属,警方是通过20年前萨迈兹科母亲葬礼的邀请函找到她的。
麦格丹兹是一名代课老师,虽然她也许已经与萨迈兹科多年没有联系,但是将依照
法律继承他的巨额遗产,一跃成为一名“百万富婆”。
原文,
http://www.lasve... 阅读全帖
h****e
发帖数: 2153
49
越简单越好,而且词典里面没有, 比如Jass。呵呵,音译成中文叫结实,kidding。杰
时或者杰斯,比较好
h****e
发帖数: 2153
50
越简单越好,而且词典里面没有, 比如Jass。呵呵,音译成中文叫结实,kidding。杰
时或者杰斯,比较好
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)