s********o 发帖数: 3783 | 1 这是毫无疑问的
语音这个东西不好说咱就不说了。毕竟也不知道古人是怎么读的
但是词汇上闽南话远比今天的普通话更接近古汉语
我们不妨假设
今天普通话参考新华字典
古汉语参考王力的那本古汉语字典
闽南话里,筷子叫做箸 房子叫做厝 桌子叫做床
走路叫做行 跑步叫做走 等等,实在是非常的多
连香菜都叫做芫荽,蔬菜、鱼、日用品有不少古汉语的用词
这一点是非常非常明显的,也是没什么好争论的
不知道为什么这个早就有了定论的东西在这里争来争去
反过来讲,今天普通话里有而闽南话里没有的词汇
比如说椅子桌子等x子这样的词,比如说面条r这样的儿化音
比如说一些表示时态的方法,都是古汉语少见的 |
d******a 发帖数: 32122 | 2
你满嘴跑火车,这是毫无疑问的
用这套逻辑说越南语保留了更多古汉语词汇也是可以的
【在 s********o 的大作中提到】 : 这是毫无疑问的 : 语音这个东西不好说咱就不说了。毕竟也不知道古人是怎么读的 : 但是词汇上闽南话远比今天的普通话更接近古汉语 : 我们不妨假设 : 今天普通话参考新华字典 : 古汉语参考王力的那本古汉语字典 : 闽南话里,筷子叫做箸 房子叫做厝 桌子叫做床 : 走路叫做行 跑步叫做走 等等,实在是非常的多 : 连香菜都叫做芫荽,蔬菜、鱼、日用品有不少古汉语的用词 : 这一点是非常非常明显的,也是没什么好争论的
|
s********o 发帖数: 3783 | 3 我严肃认真讨论呢。来跟我讨论下
这套逻辑,在今天的语言里面,或许可以用到其他的方言
但绝对用不到越南语上
为什么?
因为越南语和汉语压根不是一种语言
而闽南话是汉语的一种方言
如果你这点常识都没有就别跟我讨论了
普通话里的绝大部分句子,词汇,都可以用闽南话一字对一字的念出来
而且意义相同,这一点,中国南方的很多方言可以,但越南语不行、藏语也不行。
也就是说,闽南话和普通话的词汇有绝大部分是相同的
我的观点是,有绝大部分词汇相同,说明普通话和闽南话有相同的根
我们比较不同的部分,因为它们后来受到不同的影响
可以发现,闽南话有而普通话没有的部分。大都是古汉语词汇
普通话有而闽南话没有的部分,大都是古汉语没有的词汇
最后,语言就好比dna,是量变而非质变的过程
我的结论是,闽南话比今天的普通话的dna与古汉语更接近,
因为今天的普通话代表的官话系统受到蒙古和满族人的影响太大
【在 d******a 的大作中提到】 : : 你满嘴跑火车,这是毫无疑问的 : 用这套逻辑说越南语保留了更多古汉语词汇也是可以的
|
d******a 发帖数: 32122 | 4 "最后,语言就好比dna,是量变而非质变的过程
我的结论是,闽南话比今天的普通话的dna与古汉语更接近,
因为今天的普通话代表的官话系统受到蒙古和满族人的影响太大"
闽南语受到当地土著民族的影响更大
根本不是一个数量级的
【在 s********o 的大作中提到】 : 我严肃认真讨论呢。来跟我讨论下 : 这套逻辑,在今天的语言里面,或许可以用到其他的方言 : 但绝对用不到越南语上 : 为什么? : 因为越南语和汉语压根不是一种语言 : 而闽南话是汉语的一种方言 : 如果你这点常识都没有就别跟我讨论了 : 普通话里的绝大部分句子,词汇,都可以用闽南话一字对一字的念出来 : 而且意义相同,这一点,中国南方的很多方言可以,但越南语不行、藏语也不行。 : 也就是说,闽南话和普通话的词汇有绝大部分是相同的
|
s********o 发帖数: 3783 | 5 证据说话,只下结论是没用的
我说的证据已经很全面了
只从词汇的角度出发,目前没见到什么闽南话里的词汇是源自当地土著的
或许有,但是很难想到例子
想一想还全是古汉语的,稀饭叫做糜,漂亮叫做靓
今天普通话里有但是闽南话没有的,我例子举出来很多了
椅子桌子就是典型例子
古文里哪里有“桌子”这个词
【在 d******a 的大作中提到】 : "最后,语言就好比dna,是量变而非质变的过程 : 我的结论是,闽南话比今天的普通话的dna与古汉语更接近, : 因为今天的普通话代表的官话系统受到蒙古和满族人的影响太大" : 闽南语受到当地土著民族的影响更大 : 根本不是一个数量级的
|
s********o 发帖数: 3783 | 6 网上搜了一下。闽南话里被古越语影响了的词汇还真是不多
发音受到比较大的影响更可能
anyway南方方言包括吴语 粤语 闽南话 客家话比今天的普通话
保存了更多的古汉语词汇,这个不是共识了么。
怎么还扯了这么多
【在 s********o 的大作中提到】 : 证据说话,只下结论是没用的 : 我说的证据已经很全面了 : 只从词汇的角度出发,目前没见到什么闽南话里的词汇是源自当地土著的 : 或许有,但是很难想到例子 : 想一想还全是古汉语的,稀饭叫做糜,漂亮叫做靓 : 今天普通话里有但是闽南话没有的,我例子举出来很多了 : 椅子桌子就是典型例子 : 古文里哪里有“桌子”这个词
|
d******a 发帖数: 32122 | 7 闽南语受到侗台语系的影响极深。由于古代越南、福建、广东等地是越族的地方,所以
古代北方汉族迁徙南下后使用的古汉语受到了很多越语的影响,古代越南从中国的西汉
到唐朝是中国的领土,即使从中国分离出去后,还是和中国南方保持密切关系,越南还
是中国的五代到清朝藩属国,古代越南使用古汉语和古越语的融合的古越语时间有1000
多年。近代现代之研究已也显示侗台语系(TAI-KADAI)亦与原始汉藏语系以及上古汉语
有极密切之关系 。侗台语系包括了中国境内的侗族、壮族、傣族,与及东南亚的泰国
语、缅甸禅邦语。
通常只有属于同一语系内的各方言才会有共同的“核心词汇”(core lexicon)——
比如天地日月、心肝手脚之类又实在又与生俱来的实物;不同语系之间的相同词汇通常
是一方借向另一方,是贸易带来的新事物或文化交流所带入的抽象概念。
然而,闽南语拥有的非汉语词汇之多,竟然包括了部份核心词汇。最明显的例子是
“肉”,闽南语读 [bah]。马来西亚的闽南语华人将“肉骨茶”拼写作 Bak-Kut-Teh。
事实上,闽南语“肉”字是有文白二读的,口语为 [bah],但文读书面语却是 [
jiok]。文读代
【在 s********o 的大作中提到】 : 证据说话,只下结论是没用的 : 我说的证据已经很全面了 : 只从词汇的角度出发,目前没见到什么闽南话里的词汇是源自当地土著的 : 或许有,但是很难想到例子 : 想一想还全是古汉语的,稀饭叫做糜,漂亮叫做靓 : 今天普通话里有但是闽南话没有的,我例子举出来很多了 : 椅子桌子就是典型例子 : 古文里哪里有“桌子”这个词
|
d******a 发帖数: 32122 | 8
哪里来的共识?
【在 s********o 的大作中提到】 : 网上搜了一下。闽南话里被古越语影响了的词汇还真是不多 : 发音受到比较大的影响更可能 : anyway南方方言包括吴语 粤语 闽南话 客家话比今天的普通话 : 保存了更多的古汉语词汇,这个不是共识了么。 : 怎么还扯了这么多
|
S*E 发帖数: 3662 | |
s********o 发帖数: 3783 | 10 baidu搜来的就别断章取义了
这段话来源是baidu百科的闽南话词条下面“借词”的部分
你怎么不把前面的东西一起贴出来??
比如这一段:
从语言系统来讲,闽南语被多数中国的语言学家认为是一种汉语方言。
远在1500年以前,甚至更早,黄河、洛水一带的中原汉民族为了躲避战乱,辗转到河南
光州,汉民族的文化也就这样由其子孙带到此处,此后再迁至闽南,最后跨越海峡,到
了台湾,故称河洛语。
闽南、台湾等地传承此一文化的语言,正是我们现在习称的“闽南语”,在祖国传
统文化的历史长河中,闽南话所蕴含的意义在于我们的先祖在大迁徙中避开了中原民族
融合所造成的语言改革,完整地保留了两汉时代的古汉音,也就是中原标准音。
由于日语主要来自于迁徙到现在日本的中国汉族的古汉语、中国北方少数民族语言
和马来人语言融合而成,所以今天日本人诵读佛经,呤唱诗词时,与闽南人用闽南语古
代汉音诵读佛经,呤唱诗词在发音上几乎是一样的,这足以说明为什么许多佛经中音译
或意译使用普通话无法了解其意旨,而用闽南语却好理解;这也是为什么,许多法师常
常感叹,闽南语汉音之失传对诵读佛经的人是极大的损失。
你贴的这个地方也是我唯一能看
【在 d******a 的大作中提到】 : 闽南语受到侗台语系的影响极深。由于古代越南、福建、广东等地是越族的地方,所以 : 古代北方汉族迁徙南下后使用的古汉语受到了很多越语的影响,古代越南从中国的西汉 : 到唐朝是中国的领土,即使从中国分离出去后,还是和中国南方保持密切关系,越南还 : 是中国的五代到清朝藩属国,古代越南使用古汉语和古越语的融合的古越语时间有1000 : 多年。近代现代之研究已也显示侗台语系(TAI-KADAI)亦与原始汉藏语系以及上古汉语 : 有极密切之关系 。侗台语系包括了中国境内的侗族、壮族、傣族,与及东南亚的泰国 : 语、缅甸禅邦语。 : 通常只有属于同一语系内的各方言才会有共同的“核心词汇”(core lexicon)—— : 比如天地日月、心肝手脚之类又实在又与生俱来的实物;不同语系之间的相同词汇通常 : 是一方借向另一方,是贸易带来的新事物或文化交流所带入的抽象概念。
|
|
|
s********o 发帖数: 3783 | 11 共识不是我说的。。。
既然你也懂得baidu了半天从犄角旮旯里抽出一点点能支持你的证据
那你不如baidu一下 “闽南话 古汉语”
看看前100篇的内容是啥。。
不过我估计你不敢贴,那我贴给你看吧
把百度设为主页 百度一下,找到相关网页约142,000篇,用时0.052秒
推广链接
卓越亚马逊,古汉语,2折起免..
卓越亚马逊古汉语特价,图书.音像.钟表.玩具.化妆.家居.健康.数码.手机.家电.
www.Amazon.cn
来百度推广您的产品
咨询热线:400-800-8888
e.baidu.com
E部落 —— 闽南话:保留古汉语最多的强势方言
24个回复 - 发帖时间: 2008年1月31日
* 主题:【闲聊杂谈】闽南话:保留古汉语最多的强势方言 [阅读:530 次,回贴...
闽南话形成于唐代,是东南部最早的汉语方言之一。形成最早的方言——吴语,由于...
www.ecl.com.cn/Forum/PostShow.asp?id=3671695 2010-7-30 - 百度快照
闽南话:古汉语的活化石□陈亚南
1977 年八九月间,美国先后发射了两颗“
【在 d******a 的大作中提到】 : : 哪里来的共识?
|
d******a 发帖数: 32122 | 12
仅仅被“多数中国的”语言学家认为是一种方言
看来,在闽南语是否是汉语方言上,专家并没有达成共识
仔细一想,很清楚:中原难民逃到福建,和当地占多数的土著民族融和,产生了闽南语
就这,还给鼻子上脸自称“活化石”
是活化石,那也是百越语的活化石
【在 s********o 的大作中提到】 : baidu搜来的就别断章取义了 : 这段话来源是baidu百科的闽南话词条下面“借词”的部分 : 你怎么不把前面的东西一起贴出来?? : 比如这一段: : 从语言系统来讲,闽南语被多数中国的语言学家认为是一种汉语方言。 : 远在1500年以前,甚至更早,黄河、洛水一带的中原汉民族为了躲避战乱,辗转到河南 : 光州,汉民族的文化也就这样由其子孙带到此处,此后再迁至闽南,最后跨越海峡,到 : 了台湾,故称河洛语。 : 闽南、台湾等地传承此一文化的语言,正是我们现在习称的“闽南语”,在祖国传 : 统文化的历史长河中,闽南话所蕴含的意义在于我们的先祖在大迁徙中避开了中原民族
|
d******a 发帖数: 32122 | 13 闽南语未必比普通话保留了更多的古汉语元素
自身连是不是汉语方言都没有得到专家共识,就声称“更加活化石”得到共识了
真是笑话
不过,我承认:闽南语比普通话保留了明显多得多的百越语的元素
【在 s********o 的大作中提到】 : 共识不是我说的。。。 : 既然你也懂得baidu了半天从犄角旮旯里抽出一点点能支持你的证据 : 那你不如baidu一下 “闽南话 古汉语” : 看看前100篇的内容是啥。。 : 不过我估计你不敢贴,那我贴给你看吧 : 把百度设为主页 百度一下,找到相关网页约142,000篇,用时0.052秒 : 推广链接 : 卓越亚马逊,古汉语,2折起免.. : 卓越亚马逊古汉语特价,图书.音像.钟表.玩具.化妆.家居.健康.数码.手机.家电. : www.Amazon.cn
|
s********o 发帖数: 3783 | 14 还有一点就是,偷换概念和选择性失明是辩论的好手段
我的观点是“闽南话比今天的普通话更接近古代汉语”
当然你在“古代汉语”,“接近”这样的地方做文章
那我永远说不过你的。。。。
我之前说过了,比较这两个东西谁更接近古汉语
是比较谁跟古汉语“相似”的词汇更多,是一个数量问题
而不是有和没有的问题
我自己的体会,闽南话相似是更多的,而且是明显的
我不排除你也能找到反例。
另外,你明显是不懂语言的。只用baidu一个工具跟人辩论很吃亏的
【在 s********o 的大作中提到】 : 共识不是我说的。。。 : 既然你也懂得baidu了半天从犄角旮旯里抽出一点点能支持你的证据 : 那你不如baidu一下 “闽南话 古汉语” : 看看前100篇的内容是啥。。 : 不过我估计你不敢贴,那我贴给你看吧 : 把百度设为主页 百度一下,找到相关网页约142,000篇,用时0.052秒 : 推广链接 : 卓越亚马逊,古汉语,2折起免.. : 卓越亚马逊古汉语特价,图书.音像.钟表.玩具.化妆.家居.健康.数码.手机.家电. : www.Amazon.cn
|
d******a 发帖数: 32122 | 15 所谓的“活化石”:
语言学的分类上,中国语言学者多认为闽南语是一种汉语方言,西方学者多认为是一种
语言,属汉语族。闽南语一词有广义狭义之分,广义指学术上泛闽南语的集合,狭义则
仅指闽南本地之闽南语。
我就不明白了,就这么一个地位,居然还大言不惭地自称“比普通话保留了更多的古汉
语元素”
【在 d******a 的大作中提到】 : 闽南语未必比普通话保留了更多的古汉语元素 : 自身连是不是汉语方言都没有得到专家共识,就声称“更加活化石”得到共识了 : 真是笑话 : 不过,我承认:闽南语比普通话保留了明显多得多的百越语的元素
|
s********o 发帖数: 3783 | 16 学术确实有探讨的余地
不过这个东西你不懂我不想跟你讨论需的
咱来点实际的吧
【在 d******a 的大作中提到】 : 所谓的“活化石”: : 语言学的分类上,中国语言学者多认为闽南语是一种汉语方言,西方学者多认为是一种 : 语言,属汉语族。闽南语一词有广义狭义之分,广义指学术上泛闽南语的集合,狭义则 : 仅指闽南本地之闽南语。 : 我就不明白了,就这么一个地位,居然还大言不惭地自称“比普通话保留了更多的古汉 : 语元素”
|
d******a 发帖数: 32122 | 17 你选择性地挑选几个词,当然可以得出任何结论
不过,闽南语充其量就是古汉语和古百越语结合的产物,根本不是什么“保留了更多的
古汉语”
语言学的分类上,中国语言学者多认为闽南语是一种汉语方言,西方学者多认为是一种
语言,属汉语族。闽南语一词有广义狭义之分,广义指学术上泛闽南语的集合,狭义则
仅指闽南本地之闽南语。
【在 s********o 的大作中提到】 : 还有一点就是,偷换概念和选择性失明是辩论的好手段 : 我的观点是“闽南话比今天的普通话更接近古代汉语” : 当然你在“古代汉语”,“接近”这样的地方做文章 : 那我永远说不过你的。。。。 : 我之前说过了,比较这两个东西谁更接近古汉语 : 是比较谁跟古汉语“相似”的词汇更多,是一个数量问题 : 而不是有和没有的问题 : 我自己的体会,闽南话相似是更多的,而且是明显的 : 我不排除你也能找到反例。 : 另外,你明显是不懂语言的。只用baidu一个工具跟人辩论很吃亏的
|
s********o 发帖数: 3783 | 18 我已经一条一条批判了你的说法
你的说法站不住脚而且显得很胡搅蛮缠
胡搅蛮缠的最好办法就是不停的改变自己的论点,
不停的抛出新的观点
我重申一下我的观点,不会跟你扯太远
首先我们的观点是闽南话和普通话哪个和古汉语更接近
我的观点是闽南话里和古汉语接近的词汇,比普通话和古汉语更接近的词汇更多
原因是
1 闽南话里有,而普通话没有的词汇,大都能在古汉语里找到
2 反之,普通话里的词汇有很多古汉语没有
3 除此以外,是闽南话和普通话里与古汉语相同的词汇
当然,我没有能给出精切的统计,或许精确的统计没有用
但是我是从自己的经验出发总结的
【在 d******a 的大作中提到】 : 所谓的“活化石”: : 语言学的分类上,中国语言学者多认为闽南语是一种汉语方言,西方学者多认为是一种 : 语言,属汉语族。闽南语一词有广义狭义之分,广义指学术上泛闽南语的集合,狭义则 : 仅指闽南本地之闽南语。 : 我就不明白了,就这么一个地位,居然还大言不惭地自称“比普通话保留了更多的古汉 : 语元素”
|
s********o 发帖数: 3783 | 19 我说过。因为你没有语言学的基础
也没有方言的基础,说不过我是正常的
但是老这么换来换去换论点,让人感觉你就是来吵架的
【在 d******a 的大作中提到】 : 你选择性地挑选几个词,当然可以得出任何结论 : 不过,闽南语充其量就是古汉语和古百越语结合的产物,根本不是什么“保留了更多的 : 古汉语” : 语言学的分类上,中国语言学者多认为闽南语是一种汉语方言,西方学者多认为是一种 : 语言,属汉语族。闽南语一词有广义狭义之分,广义指学术上泛闽南语的集合,狭义则 : 仅指闽南本地之闽南语。
|
d******a 发帖数: 32122 | 20
有统计数字没有。没有的话,就甭jjww了
【在 s********o 的大作中提到】 : 我已经一条一条批判了你的说法 : 你的说法站不住脚而且显得很胡搅蛮缠 : 胡搅蛮缠的最好办法就是不停的改变自己的论点, : 不停的抛出新的观点 : 我重申一下我的观点,不会跟你扯太远 : 首先我们的观点是闽南话和普通话哪个和古汉语更接近 : 我的观点是闽南话里和古汉语接近的词汇,比普通话和古汉语更接近的词汇更多 : 原因是 : 1 闽南话里有,而普通话没有的词汇,大都能在古汉语里找到 : 2 反之,普通话里的词汇有很多古汉语没有
|
|
|
d******a 发帖数: 32122 | 21
你很强大,很阿Q
【在 s********o 的大作中提到】 : 我说过。因为你没有语言学的基础 : 也没有方言的基础,说不过我是正常的 : 但是老这么换来换去换论点,让人感觉你就是来吵架的
|
s********o 发帖数: 3783 | 22 对吧。所以说你是来胡搅蛮缠
我没有统计数据。但是我只说我以我自己的认识得到这个结论
你如果认为没有统计数据就是jjww
那你没有看过你妈的pussy她就不一定是女人了?
【在 d******a 的大作中提到】 : : 你很强大,很阿Q
|
w******d 发帖数: 87 | 23 你也没有啊。估计你来闽南话都没听过,更没说过。。
【在 s********o 的大作中提到】 : 我说过。因为你没有语言学的基础 : 也没有方言的基础,说不过我是正常的 : 但是老这么换来换去换论点,让人感觉你就是来吵架的
|
w******d 发帖数: 87 | 24 这个肉很可笑的。。更本不是bah这个音的。。绝对不是b这个辅音开头的。。
大叔,你到底听没听过啊。。
1000
【在 d******a 的大作中提到】 : 闽南语受到侗台语系的影响极深。由于古代越南、福建、广东等地是越族的地方,所以 : 古代北方汉族迁徙南下后使用的古汉语受到了很多越语的影响,古代越南从中国的西汉 : 到唐朝是中国的领土,即使从中国分离出去后,还是和中国南方保持密切关系,越南还 : 是中国的五代到清朝藩属国,古代越南使用古汉语和古越语的融合的古越语时间有1000 : 多年。近代现代之研究已也显示侗台语系(TAI-KADAI)亦与原始汉藏语系以及上古汉语 : 有极密切之关系 。侗台语系包括了中国境内的侗族、壮族、傣族,与及东南亚的泰国 : 语、缅甸禅邦语。 : 通常只有属于同一语系内的各方言才会有共同的“核心词汇”(core lexicon)—— : 比如天地日月、心肝手脚之类又实在又与生俱来的实物;不同语系之间的相同词汇通常 : 是一方借向另一方,是贸易带来的新事物或文化交流所带入的抽象概念。
|