y****6 发帖数: 4193 | 1 认为日本学中国文化的人,你们没有说日语吗?咋不说现在中国抛弃自己博大精深的语言而非要去学日文呢
?好好的自己语言的‘照片’不说,非要说日语的‘写真’,自己语言的’很受欢迎‘
不说,非要说日语的‘人气’,失败了胜利了就学人家日本‘完败’’完胜‘,中国语
言里的‘专家’不说,甚至近几年流行的‘牛人’不说,非要说日语的‘达人’,甚至
吃的黄酱都不说‘黄酱’,开始说日语的‘味增’了
要说这些是中国年轻人为了赶时髦,可是
前几年回国的时候看中央4台午间新闻,新闻说到国内字典有些内容要改,播音员竟然
非把‘字典’说成‘辞书’!老百姓谁知道辞书是什么?中国话那叫‘字典’!而且叫
了几百年的‘字典’! |
c**d 发帖数: 3888 | 2 these kanji still originated from China
just for argument's sake |
f********n 发帖数: 6465 | 3 文化是互相交流的。
中国强势时,就是中国文化输入日本。
古代中国文化大量传入日本。
日本强势时,就是日本文化输入中国。
日本通过翻译融合了很多欧美文化,大量传入日本。
很多现在汉语词汇,完全都是和制汉语,然后传入了中国和朝鲜半岛。
例如,语法相关,医学,自然科学相关,工程学相关,而且在人文社会科学方面,词汇
也是日本传到中国的多。
正自古以来,日本从中国借鉴了大量词汇,这是众所周 知的事实。
然而到了近代,却出现了语言文化交流的逆 转,许多日语词汇不断融入到汉语中来。
据统计,现在我 们使用的社会学和人文学方面的术语有70%源自日语。
(一)历史渊源 为什么中国从日本输入了如此众多的词汇?
究其根源,
一是日本明治维新之后,在学习欧洲近代文明的过程 中,日本人大量翻译了西方的科技
、政治、经济、哲学等方 面的著作。中国在鸦片战争之后开始翻译西学著作,而且水
平低。 |
f********n 发帖数: 6465 | 4 据中国著名学者王立达的统计,从日本传入中国的词汇共计588个。而日本学者实藤惠
秀的统计则更多一些为784个。如物语、茶道、柔道、武士道等表示日本古典技艺名称
的词汇。利用汉字构词法组合所产生的新词汇,如:场所、立场、保健、方针、电车、
美学、代表、特务、手续、引渡、见习等。借用中国古典词汇,并赋予内涵,形成了新
的术语,如:文化、封建、社会、革命、经济、物理、生理、地理、宇宙、思想、宪法
、自由、世界、学术等。
近代以来从日本输入中国的词汇早已深深扎根于我们的日常生活当中。但在当时,不可
否认的一个现象是,有许多短命词汇曾经存在过。“写真”、“切手”、“放送”等词
曾一度传入中国后被汉语中的“照相”“邮票”“广播”所替代。上世纪80年代以来,
媒体又收纳了不少日语新词,如“人气”、“料理”、“便当”、“寿司”、“刺身”
、“新干线”、“过劳死”、“营业中”、“动漫”、“卡拉OK”、“新人类”等词。
另外“族”和“屋”原本都是汉语词汇,但日语却巧妙借用,产生了新的意义,反而又
输送回中国,形成了“精品屋”、“啤酒屋”、“追星族”、“上班族”等新潮词汇。 |
f********n 发帖数: 6465 | 5 近代从日本传入中国的部分词汇(2009-04-05 12:36:02)
标签:杂谈
白夜、百日咳、版画、半径、半旗、饱和、保险、保障、备品、背景、必要、编制、变
压器、辩护士标本、标高、表决、表象、病虫害、舶来品、博士、博物、不动产、不景气
财阀、采光、参观、参看、参照、策动、插话、茶道、长波、常备兵、常识、场合、场
所、衬衣、成分、成员、承认、乘客、乘务员、宠儿、抽象、出版、出版物、出超、出
发点、出口、出庭、初夜权、处女地、处女作、储藏、储蓄、触媒、传染病、创作、催
眠、催眠术、错觉
大本营、大局、大气、代表、代言人、代议士、贷方、单纯、单利、单位、单行本、但
书、蛋白质、导火线、德育、登记、登载、等外、低调、低能、低能儿、低压、敌视、
抵抗、地上水、地下水、地质、动态、动议、动员独裁、独占、读本、短波
二重奏
发明、法律、法人、法庭、法则、番号、反动、反对、反感、反射、反响、反应、泛神
论、泛心论、范畴、方案、方程式、方程、方针、放射、分解、分配、分析、分子、风
琴、封建、封锁、否定、否决、否认、服务、服用、辐射、复式、复员、复制、副食、
副官、副手
改编、改订、概括、概略 |
f********n 发帖数: 6465 | 6 落后国中国(人均GDP世界倒数几名,被定义为不发达国家,或发展中国家)向先进
国日本国学习,这个不是应该的吗?
这样做也是落后国发展的必经之路阿。
例如即使现在日航不太行了,可是中国的国际航空的国际航线经验,很多都是日航手把
手交给国际航空的。中国国际航空的成长,离不开日航的帮助和培训。
落后国不应该向先进国学习吗?难道英文词汇可以被学习,日本词汇就不能被学习吗? |
t**t 发帖数: 27760 | 7 博士
一词至少在2000多年前就有了。
景气
【在 f********n 的大作中提到】 : 近代从日本传入中国的部分词汇(2009-04-05 12:36:02) : 标签:杂谈 : 白夜、百日咳、版画、半径、半旗、饱和、保险、保障、备品、背景、必要、编制、变 : 压器、辩护士标本、标高、表决、表象、病虫害、舶来品、博士、博物、不动产、不景气 : 财阀、采光、参观、参看、参照、策动、插话、茶道、长波、常备兵、常识、场合、场 : 所、衬衣、成分、成员、承认、乘客、乘务员、宠儿、抽象、出版、出版物、出超、出 : 发点、出口、出庭、初夜权、处女地、处女作、储藏、储蓄、触媒、传染病、创作、催 : 眠、催眠术、错觉 : 大本营、大局、大气、代表、代言人、代议士、贷方、单纯、单利、单位、单行本、但 : 书、蛋白质、导火线、德育、登记、登载、等外、低调、低能、低能儿、低压、敌视、
|
a**********e 发帖数: 505 | 8 茶博士?
【在 t**t 的大作中提到】 : 博士 : 一词至少在2000多年前就有了。 : : 景气
|
t**t 发帖数: 27760 | 9 五经博士
【在 a**********e 的大作中提到】 : 茶博士?
|
F*P 发帖数: 3204 | 10 这些主要是因为台湾人先跟日本人学,然后台湾强大的流行以及综艺文化影响了大陆,
要知道大陆现在各综艺节目和电视剧一半以上人员是台湾人。。。
字典那个例外了。貌似也很少普通百姓说“辞书”吧。
语言而非要去学日文呢
【在 y****6 的大作中提到】 : 认为日本学中国文化的人,你们没有说日语吗?咋不说现在中国抛弃自己博大精深的语言而非要去学日文呢 : ?好好的自己语言的‘照片’不说,非要说日语的‘写真’,自己语言的’很受欢迎‘ : 不说,非要说日语的‘人气’,失败了胜利了就学人家日本‘完败’’完胜‘,中国语 : 言里的‘专家’不说,甚至近几年流行的‘牛人’不说,非要说日语的‘达人’,甚至 : 吃的黄酱都不说‘黄酱’,开始说日语的‘味增’了 : 要说这些是中国年轻人为了赶时髦,可是 : 前几年回国的时候看中央4台午间新闻,新闻说到国内字典有些内容要改,播音员竟然 : 非把‘字典’说成‘辞书’!老百姓谁知道辞书是什么?中国话那叫‘字典’!而且叫 : 了几百年的‘字典’!
|