由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Military版 - 说起翻译卡扎菲名字 我真觉得官方普通话翻译人名地名好听准确
相关主题
为啥Ukraine叫乌克兰?乌克兰政府重金召唤被解散的特警重新服役
为什么Sweden翻译成瑞典?法国科技为什么这么先进?
湖南大学钟志华院士, 国家科技进步一等奖造假(ZZ)诺贝尔经济学奖批评和否定中国右派私有化政策
这个雅利安人到底是啥特点?瑞典作家托马斯·特朗斯特罗姆获2011年诺贝尔文学奖
北欧有些学校名不见转励志篇:又一高校保安的故事(图)
武警特警学院成功处置首都机场一起特情事件中大保安娶老外美女留学生 已获瑞典居留卡
美国彭博社: 中国圣诞节日气氛转淡是反腐败的功劳爱尔兰作家特雷弗获诺贝尔文学奖赔率超莫言
奥巴马荷兰行贴身保镖酗酒被遣送回国莫言应该把奖分一半给张艺谋
相关话题的讨论汇总
话题: 翻译话题: 翻译成话题: 瑞典话题: 瑞典语话题: 念成
进入Military版参与讨论
1 (共1页)
m****a
发帖数: 4032
1
20年前的时候 央视也犯错,不过至少现在都改了。
90年的世界杯的时候央视把Strömberg翻译成斯特罗姆博格,就是那个对苏格兰那
场门前脚弓垫射
那个大胡子, 前两年在搜狐查数据库的,都改过来了
92年瑞典欧洲杯的时候他们居然把举办城市之一Norrköping翻译成 诺科平, 现
在中国官方把瑞典
的几个 koping都翻译成 林雪平 北雪平 延雪平 , 听着都是特美的地方,发音也非
常接近
瑞典语里面K发 x(肖)的音 berg发贝里 是翻译工作者的基本常识
德贾明哈,亨利 这些都将错就错了 上海台一枝独秀 翻译的是昂利
好歹涉及瑞典语的那几个发音都改过来了,现在我觉得中国翻译外国人名特好听
不过你要是看美国ESPN解说世界杯, 肯定特想抽播音员 李铁 他们念成赖踢 这就算了
Ljungberg居然被美国播音员念成“柳真博格” 我靠 你说这美国那么多瑞典裔后代
, 都21世纪
了还这个水平, 你说他们欠抽不。
还有香港前几年前把皇马翻译成 “真马德里” 我都快哭了 从LA抽10%的老墨过去
支援支援香
港?
1 (共1页)
进入Military版参与讨论
相关主题
莫言应该把奖分一半给张艺谋北欧有些学校名不见转
无知下室男羞愧去吧,外国记者:莫言很著名武警特警学院成功处置首都机场一起特情事件
话说去年的诺贝尔文学奖美国彭博社: 中国圣诞节日气氛转淡是反腐败的功劳
莫言诺奖发布会全文-“获奖是文学胜利 不是政治胜利”奥巴马荷兰行贴身保镖酗酒被遣送回国
为啥Ukraine叫乌克兰?乌克兰政府重金召唤被解散的特警重新服役
为什么Sweden翻译成瑞典?法国科技为什么这么先进?
湖南大学钟志华院士, 国家科技进步一等奖造假(ZZ)诺贝尔经济学奖批评和否定中国右派私有化政策
这个雅利安人到底是啥特点?瑞典作家托马斯·特朗斯特罗姆获2011年诺贝尔文学奖
相关话题的讨论汇总
话题: 翻译话题: 翻译成话题: 瑞典话题: 瑞典语话题: 念成