|
|
|
|
|
|
m*****a 发帖数: 92 | 1 www.jewishjournal.com/you_tai_ren/item/jews_origin_etymology_20110224/
几千年前,中东地区有个人叫做阿乌辣罕(Avraham),即通常所说的亚伯拉罕(Abraham)。
阿乌辣罕有个儿子名叫依次哈克(Yitzchak),即通常所说的以撒(Isaac)。
依次哈克有个儿子叫雅阿科乌(Ya’aqov),即通常所说的雅各(Jacob)。雅阿科乌曾参
与一次角力,于是被改名叫伊斯辣埃珥(Yisrael)——这个名字与角力有关,即通常所说
的以色列(Israel)。
以色列有十二个儿子,子又生子,孙又生孙,形成了以色列民十二部族,在以色列地建
立了一个又一个王国。其中有名气的是达威德(David),即通常所说的大卫的王国。还
有一个有名气的是达威德之子舍罗默(Shelomo),即通常所说的所罗门(Solomon)的王国。
以色列的儿子之中有一个叫做耶胡达(Yehuda),达威德和舍罗默都属于耶胡达部族。斗
转星移,大浪淘沙。以色列民诸部族大部分湮灭在历史中,以色列余民慢慢整合于耶胡
达部。
希伯来语和汉语普通话发音有所不同,耶胡达(Yehuda)的第二个音节包含“喝(h)”音
,但这个“喝(h)”相比于汉语普通话中的“喝(h)”发音时阻塞少,更像通畅的一口气
。如
果出气比较重,这个音听起来就会比较明显,于是耶胡达听起来就是耶胡达。如果出气
比较弱,再加上语速快点,那个“胡”听起来就像“屋”,这个“屋”音再和“耶”中的
“依(y)”音拼起来,听起来就成了“优”,于是耶胡达在口语中(很少故意一字一顿慢
吞吞说话)就成了Yuda(优达),这就是Judah(犹大)这个词的来源,也是犹太人故土
Judea(犹大地)这个词的来源。Judea这个词也有人翻译成“犹地亚”、“朱地亚”等。
很明显“朱地亚”的译者没意识到英语字母“J”的由来。
耶胡达既是以色列一个儿子的名称,也是耶胡达这个部族的名称。这个部族的人在希伯
来语中是Yehudim,即通常所说的犹太人。Yehudim是复数,其单数形式分阴阳两性,
一名犹太男子称为Yehudi(耶胡第),一名犹太女子称为Yehudit(耶胡第特)。
前面解释过“喝(h)”这个音的语言现象,不难理解“耶胡迪”读成“优弟”,“耶胡
第特”
读成“优第特”。这“优第特”即Judit的来源。Judit这个词在汉语中的翻译包括
“友第德”和“犹滴”等等。
耶胡达人(Yehudim/Yehudi/Yehudit)辗转翻译到汉语,成了犹太人。我感觉汉语中的“
犹太”直接翻译自德语的Jude(阳性单数),其复数形式为Juden,阴性单数为Jüdin。 |
|
|
|
|
|