n****9 发帖数: 39 | 1 耶稣说,我告诉你们、你们的义、若不胜于文士和法利赛人的义、
断不能进天国。
也就是说,法利赛人确实有他们的义.因为他们非常熟悉圣经,
也专一持守律法.主来也不是要废掉律法,而是要成全律法.
但是主为什么用最严厉的话对法利赛人?
因为他们自以为义!当初亚当夏娃所以犯罪,就是因为要"如神".
法利赛人觉得因为自己能严格守律法,而别人不能,就可以论断他人,
自以为高人一等.
耶稣是如何说他们的呢?
耶稣说,你要尽心,尽性,尽意,爱主你的神。
这是诫命中的第一,且是最大的。
其次也相仿,就是要爱人如己。
这两条诫命,是律法和先知一切道理的总纲。
这些话直指法利赛人的问题根结:
他们有圣经,有律法,却没有爱!
我在于jym2307讨论时,引用耶稣救淫妇的事,来说明应该要爱要宽容.
但他却想否定,说
"但是现在的圣经抄本研究显示,大部分的古老抄本都没有这一段圣经。"
那让我们再看主是如何爱有罪的人的.
当主知道犹大要出卖他,在最后的晚餐时,他要向他的门徒做最后的交代.
耶稣就给他们洗脚.耶稣说,"我是你们的主,你们的夫子,尚且洗你们的脚,
你们也当彼此洗脚。"
我要你们想一想,耶稣有没有给犹大洗脚 |
D*****y 发帖数: 5788 | 2 那个故事,我个人的理解和你一点不同。
我觉着那个故事里,耶稣在提醒我们要悔改认罪,当我们沉浸在悔改认罪的祷告中,就
不会跑去指责别人是否犯罪了。因为只有悔改认罪才能得救,因此耶稣基督在提醒人们
得救的道路。 |
q********g 发帖数: 10694 | 3 就我个人来讲,我坚决反对在圣经本身中制造矛盾。既然相信66本圣经是圣灵启示带领
合集而成,里面每一个字都是正确的。坚决反对任何的抄本研究来制造额外的矛盾,耶
证、摩门、和另一些自称基督教正统的异端都声称自己研究圣经透彻,翻译精准云云。
这里都忽视了圣灵的引领,若没有圣灵引领,纵然有书也是白搭,抄本只是个抄本。 |
m****a 发帖数: 9485 | 4
阿门!
【在 n****9 的大作中提到】 : 耶稣说,我告诉你们、你们的义、若不胜于文士和法利赛人的义、 : 断不能进天国。 : 也就是说,法利赛人确实有他们的义.因为他们非常熟悉圣经, : 也专一持守律法.主来也不是要废掉律法,而是要成全律法. : 但是主为什么用最严厉的话对法利赛人? : 因为他们自以为义!当初亚当夏娃所以犯罪,就是因为要"如神". : 法利赛人觉得因为自己能严格守律法,而别人不能,就可以论断他人, : 自以为高人一等. : 耶稣是如何说他们的呢? : 耶稣说,你要尽心,尽性,尽意,爱主你的神。
|
m****a 发帖数: 9485 | 5 一些经文可以提醒我们,让我们共勉:
路加福音6:36你们要慈悲,象你们的父慈悲一样。37 你们不要论断人,就不被论
断。你们不要定人的罪,就不被定罪。你们要饶恕人,就必蒙饶恕。
38你们要给人,就必有给你们的。并且用十足的升斗,连摇带按,上尖下流的,倒在你
们怀里。因为你们用什么量器量给人,也必用什么量器量给你们。
请注意最后一节经文,不是说别人如果定我们有罪,我们有权利也同样用“量器量给你
们”,只有主耶稣回来审判的时候,他才有权利这样做。基督徒从来没有受命定罪别人
,审判别人,因为基督徒也是罪人,哪有“50步笑百步”之理?相反,基督徒受命爱人
如己,爱一切人。
路加福音6:41-49
41为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢。
42你不见自己眼中有梁木。怎能对你弟兄说,容我去掉你眼中的刺呢?你这假冒为善的
人,先去掉自己眼中的梁木,然后才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。43因为没有好
树结坏果子。也没有坏树结好果子。
44凡树木看果子,就可以认出他来。人不是从荆棘上摘无花果,也不是从蒺藜里摘葡萄。
45善人从他心里所存的善,就发出善来。恶人从他心里所存的恶,就发出 |
l********5 发帖数: 297 | 6 阿门,即使有圣经的知识,没有主基督驻我们里面,没有用主的爱爱人爱弟兄,又有什
么用。灵命的大小跟圣经知识的多少没有关系。愿我们在主的爱里,主的平安里交通。
【在 n****9 的大作中提到】 : 耶稣说,我告诉你们、你们的义、若不胜于文士和法利赛人的义、 : 断不能进天国。 : 也就是说,法利赛人确实有他们的义.因为他们非常熟悉圣经, : 也专一持守律法.主来也不是要废掉律法,而是要成全律法. : 但是主为什么用最严厉的话对法利赛人? : 因为他们自以为义!当初亚当夏娃所以犯罪,就是因为要"如神". : 法利赛人觉得因为自己能严格守律法,而别人不能,就可以论断他人, : 自以为高人一等. : 耶稣是如何说他们的呢? : 耶稣说,你要尽心,尽性,尽意,爱主你的神。
|
m****a 发帖数: 9485 | 7
这一点,记得很久以前,看了倪弟兄的一本书,关于基督徒成圣的经历,觉得讲的太好
了,直到现在,也很感激倪弟兄的属灵眼光,最终是感谢主耶稣对倪弟兄的带领,对我
们的带领。
【在 l********5 的大作中提到】 : 阿门,即使有圣经的知识,没有主基督驻我们里面,没有用主的爱爱人爱弟兄,又有什 : 么用。灵命的大小跟圣经知识的多少没有关系。愿我们在主的爱里,主的平安里交通。
|
q********g 发帖数: 10694 | 8 嗯,不错。虽然问题多多,倪弟兄始终没越过红线,还有认罪悔改之心,主内一只羊。
【在 m****a 的大作中提到】 : : 这一点,记得很久以前,看了倪弟兄的一本书,关于基督徒成圣的经历,觉得讲的太好 : 了,直到现在,也很感激倪弟兄的属灵眼光,最终是感谢主耶稣对倪弟兄的带领,对我 : 们的带领。
|
S*********o 发帖数: 1334 | 9 现在有几个查经的贴子,你不妨先跟跟,然后再批评。
【在 n****9 的大作中提到】 : 耶稣说,我告诉你们、你们的义、若不胜于文士和法利赛人的义、 : 断不能进天国。 : 也就是说,法利赛人确实有他们的义.因为他们非常熟悉圣经, : 也专一持守律法.主来也不是要废掉律法,而是要成全律法. : 但是主为什么用最严厉的话对法利赛人? : 因为他们自以为义!当初亚当夏娃所以犯罪,就是因为要"如神". : 法利赛人觉得因为自己能严格守律法,而别人不能,就可以论断他人, : 自以为高人一等. : 耶稣是如何说他们的呢? : 耶稣说,你要尽心,尽性,尽意,爱主你的神。
|
j*****7 发帖数: 10575 | 10 咳咳,澄清一下
上个世纪的很多圣经古抄本考古研究发现,很多古老的1-4世纪的抄本,没有约翰福音8
章开头的那一段。只是在4世纪以后的抄本里面有那一段。
所以,一些圣经学者“怀疑”那一段可能在“原稿”里面并不存在。因此,在NIV的圣
经里,约翰福音8章开头的地方,有一小行字,说:一些古老的抄本不包含以下这段经
文。
这一段经文并没有从圣经中删除,而是加上了一段注释,提醒读者这一段在更为古老的
抄本里面没有。因此我个人不反对这段故事,只是使用的时候会更加谨慎,我也不会拿
这段来分享信息,毕竟耶稣还有很多类似的教训可以使用。
我个人认为,我们通常所说的圣经无误,乃是指“原稿”无误。抄本在流传的过程中,
的确有很细微的抄写错误,这也是为什么我们今天手里的抄本之间,会有一些的细微误
差。我们今天所有的圣经译本,都是从现有的抄本中翻译过来的,因此也带有细微的误
差。
但是,这些细微的误差大都是极其微小的抄写或者拼写错误,所以完全不影响对圣经的
理解。
就算打开和合本,也经常有(有古卷在此是.......)
【在 q********g 的大作中提到】 : 就我个人来讲,我坚决反对在圣经本身中制造矛盾。既然相信66本圣经是圣灵启示带领 : 合集而成,里面每一个字都是正确的。坚决反对任何的抄本研究来制造额外的矛盾,耶 : 证、摩门、和另一些自称基督教正统的异端都声称自己研究圣经透彻,翻译精准云云。 : 这里都忽视了圣灵的引领,若没有圣灵引领,纵然有书也是白搭,抄本只是个抄本。
|
|
|
y***m 发帖数: 267 | 11 很有供应的分享,谢谢。
林前13:8-10
爱是永不败落;但申言终必归于无用,方言终必停止,知识也终必归于无用。
因为我们所知道的是局部的,所申言的也是局部的;
及至那完全的来到,这局部的就要归于无用了。
【在 n****9 的大作中提到】 : 耶稣说,我告诉你们、你们的义、若不胜于文士和法利赛人的义、 : 断不能进天国。 : 也就是说,法利赛人确实有他们的义.因为他们非常熟悉圣经, : 也专一持守律法.主来也不是要废掉律法,而是要成全律法. : 但是主为什么用最严厉的话对法利赛人? : 因为他们自以为义!当初亚当夏娃所以犯罪,就是因为要"如神". : 法利赛人觉得因为自己能严格守律法,而别人不能,就可以论断他人, : 自以为高人一等. : 耶稣是如何说他们的呢? : 耶稣说,你要尽心,尽性,尽意,爱主你的神。
|
q********g 发帖数: 10694 | 12 我也是以防那些初信的弟兄姊妹跌倒,从怀疑一点到站里不稳。你提到的这些“稿件”
或多或少都是人的缘故引起的,圣经启示是完备无误,是不冲突的。我十次跟耶证的人
聊,9次都说“你们翻译的有问题,原文不是这样的”,这样的伎俩很多初信的弟兄姊
妹是不能抵御的了的。我们也就不要跟着添乱了,一起学习“沉默祷告”“静心等候”
,俄最近火气大了点,对不住谁的,都见谅了~
音8
【在 j*****7 的大作中提到】 : 咳咳,澄清一下 : 上个世纪的很多圣经古抄本考古研究发现,很多古老的1-4世纪的抄本,没有约翰福音8 : 章开头的那一段。只是在4世纪以后的抄本里面有那一段。 : 所以,一些圣经学者“怀疑”那一段可能在“原稿”里面并不存在。因此,在NIV的圣 : 经里,约翰福音8章开头的地方,有一小行字,说:一些古老的抄本不包含以下这段经 : 文。 : 这一段经文并没有从圣经中删除,而是加上了一段注释,提醒读者这一段在更为古老的 : 抄本里面没有。因此我个人不反对这段故事,只是使用的时候会更加谨慎,我也不会拿 : 这段来分享信息,毕竟耶稣还有很多类似的教训可以使用。 : 我个人认为,我们通常所说的圣经无误,乃是指“原稿”无误。抄本在流传的过程中,
|
j*****7 发帖数: 10575 | 13 的确这个问题会让初信根基不扎实的弟兄姐妹跌倒,甚至很多原本正统的神学家都会跌倒
但是这的确是无法绕过的事实。神100%保守了原稿的启示,但是只99.999%保守了抄本
的抄传。为什么?我不晓得。或许就是一个考验信心的绊脚石?
翻译问题和原稿问题是两回事情,见证人会的讨论之前也涉及到这一点。例如地狱被他
们解释为欣嫩子谷,等等。但这个和原稿/抄本的问题,应该是两回事情。
个人建议弟兄可以专注在加拉太书的带领上,很多事情要做。xxx的事情,就扔在一边
吧,亚当夏娃还吃禁果呢。
【在 q********g 的大作中提到】 : 我也是以防那些初信的弟兄姊妹跌倒,从怀疑一点到站里不稳。你提到的这些“稿件” : 或多或少都是人的缘故引起的,圣经启示是完备无误,是不冲突的。我十次跟耶证的人 : 聊,9次都说“你们翻译的有问题,原文不是这样的”,这样的伎俩很多初信的弟兄姊 : 妹是不能抵御的了的。我们也就不要跟着添乱了,一起学习“沉默祷告”“静心等候” : ,俄最近火气大了点,对不住谁的,都见谅了~ : : 音8
|
j*****7 发帖数: 10575 | 14 其实之前版面上lynhard弟兄发过一个倡议,大家讨论一下信仰的声明
[基]信仰声明
http://www.mitbbs.com/article_t/TrustInJesus/8329.html
不过没有人组织,就不了了之了 |
j*****7 发帖数: 10575 | 15 况且这样的信仰告白,也只能代表一部分人的立场
哪一天来了个摩门教的新ID,他才不管这个信仰告白呢
【在 j*****7 的大作中提到】 : 其实之前版面上lynhard弟兄发过一个倡议,大家讨论一下信仰的声明 : [基]信仰声明 : http://www.mitbbs.com/article_t/TrustInJesus/8329.html : 不过没有人组织,就不了了之了
|
D*****y 发帖数: 5788 | 16 说句实话,我很讨厌那些学了几天神学,就自大的基督徒。天天挂在嘴上原文如此,翻
译错误,不准确。只要符合自己想法的时候,那本圣经的经节都可以用来引用,不符合
的时候就开始东拉西扯来显示自己多么博学,知道的多广。所谓的联系上下文解经成了
上了几天神学院的人的专利。
一个人要是相信圣经无误,就好好研究自己手头的广泛流传的圣经就可以了。如果认为
他有误,那这个人为什么时而用时而不用呢?为了自己的什么呢?权威,利益?
回帖不针对jym2307,想说那么所有的上过神学的虚伪的道学式解经方法。
音8
【在 j*****7 的大作中提到】 : 咳咳,澄清一下 : 上个世纪的很多圣经古抄本考古研究发现,很多古老的1-4世纪的抄本,没有约翰福音8 : 章开头的那一段。只是在4世纪以后的抄本里面有那一段。 : 所以,一些圣经学者“怀疑”那一段可能在“原稿”里面并不存在。因此,在NIV的圣 : 经里,约翰福音8章开头的地方,有一小行字,说:一些古老的抄本不包含以下这段经 : 文。 : 这一段经文并没有从圣经中删除,而是加上了一段注释,提醒读者这一段在更为古老的 : 抄本里面没有。因此我个人不反对这段故事,只是使用的时候会更加谨慎,我也不会拿 : 这段来分享信息,毕竟耶稣还有很多类似的教训可以使用。 : 我个人认为,我们通常所说的圣经无误,乃是指“原稿”无误。抄本在流传的过程中,
|
j*****7 发帖数: 10575 | 17 恩,同意
不过反过来说,如果我们自己不更加进深的学习,那么是很难抵挡异端的。例如见证人
会和xxx会常常拿原文出来为自己辩护。
另一方面,神学院是向教会输送传道人的,不论我们如何不喜欢神学院,神学院的端正
与否将直接影响教会是否可以站立的住。
有了知识却没有见证,的确不是我们学习的榜样。但这不表明,真理上的知识装备就没
有用处了。没有真理的装备,如何教导弟兄姐妹,如何防御异端邪说?
所以问题还是要平衡的看。
【在 D*****y 的大作中提到】 : 说句实话,我很讨厌那些学了几天神学,就自大的基督徒。天天挂在嘴上原文如此,翻 : 译错误,不准确。只要符合自己想法的时候,那本圣经的经节都可以用来引用,不符合 : 的时候就开始东拉西扯来显示自己多么博学,知道的多广。所谓的联系上下文解经成了 : 上了几天神学院的人的专利。 : 一个人要是相信圣经无误,就好好研究自己手头的广泛流传的圣经就可以了。如果认为 : 他有误,那这个人为什么时而用时而不用呢?为了自己的什么呢?权威,利益? : 回帖不针对jym2307,想说那么所有的上过神学的虚伪的道学式解经方法。 : : 音8
|
w*******e 发帖数: 6802 | 18 我赞成你引用的,加拉太书第6章所说, "弟兄们,若有人偶然被过犯所胜,你们属灵
的人,就当用温柔的心,把他挽回过来。又当自己小心,恐怕也被引诱。”
我想这段经文的侧重点,应该是,当有人有过犯的时候,我们应当用“温柔的心,把他
挽回过来”。在方式上应该“温柔”。但仍然需要坚持原则,指出过犯,“把他挽回过
来”。
所以,我不太同意MYELSA姐妹把不可论断他人的那段经文适用在这里。我们不可论断别
人,但不代表我们不需要分辨,判断的能力,尤其在一些原则问题上。不要说李常受这样
具有历史争议性的人物,我最近刚听到一篇信息,就算我们自己教会的牧师长老,我们
也不可因为他的讲道很POPULAR,就凡事听信。和圣经不符,有错误的时候,我们就不
能盲信,并且要指出来。这也是对弟兄帮助爱护和负责任的态度。
【在 n****9 的大作中提到】 : 耶稣说,我告诉你们、你们的义、若不胜于文士和法利赛人的义、 : 断不能进天国。 : 也就是说,法利赛人确实有他们的义.因为他们非常熟悉圣经, : 也专一持守律法.主来也不是要废掉律法,而是要成全律法. : 但是主为什么用最严厉的话对法利赛人? : 因为他们自以为义!当初亚当夏娃所以犯罪,就是因为要"如神". : 法利赛人觉得因为自己能严格守律法,而别人不能,就可以论断他人, : 自以为高人一等. : 耶稣是如何说他们的呢? : 耶稣说,你要尽心,尽性,尽意,爱主你的神。
|
D*****y 发帖数: 5788 | 19 是呀。
【在 w*******e 的大作中提到】 : 我赞成你引用的,加拉太书第6章所说, "弟兄们,若有人偶然被过犯所胜,你们属灵 : 的人,就当用温柔的心,把他挽回过来。又当自己小心,恐怕也被引诱。” : 我想这段经文的侧重点,应该是,当有人有过犯的时候,我们应当用“温柔的心,把他 : 挽回过来”。在方式上应该“温柔”。但仍然需要坚持原则,指出过犯,“把他挽回过 : 来”。 : 所以,我不太同意MYELSA姐妹把不可论断他人的那段经文适用在这里。我们不可论断别 : 人,但不代表我们不需要分辨,判断的能力,尤其在一些原则问题上。不要说李常受这样 : 具有历史争议性的人物,我最近刚听到一篇信息,就算我们自己教会的牧师长老,我们 : 也不可因为他的讲道很POPULAR,就凡事听信。和圣经不符,有错误的时候,我们就不 : 能盲信,并且要指出来。这也是对弟兄帮助爱护和负责任的态度。
|
q********g 发帖数: 10694 | 20 我一般不随便阿门,呵呵。
为了这个事儿,俄还特意跟牧师说说,原文自己研究,讲道不要轻易用“分析原文”,
小组查经可以用中英文相互参考,但是有不懂英文的叔叔阿姨在,不能使用任何在座所
有人不懂的语音查。
【在 D*****y 的大作中提到】 : 说句实话,我很讨厌那些学了几天神学,就自大的基督徒。天天挂在嘴上原文如此,翻 : 译错误,不准确。只要符合自己想法的时候,那本圣经的经节都可以用来引用,不符合 : 的时候就开始东拉西扯来显示自己多么博学,知道的多广。所谓的联系上下文解经成了 : 上了几天神学院的人的专利。 : 一个人要是相信圣经无误,就好好研究自己手头的广泛流传的圣经就可以了。如果认为 : 他有误,那这个人为什么时而用时而不用呢?为了自己的什么呢?权威,利益? : 回帖不针对jym2307,想说那么所有的上过神学的虚伪的道学式解经方法。 : : 音8
|
|
|
q********g 发帖数: 10694 | 21 保罗就是这么干的~
被控告多了,心都有点凉了,妹妹真是给我们莫大安慰啊~
这样
【在 w*******e 的大作中提到】 : 我赞成你引用的,加拉太书第6章所说, "弟兄们,若有人偶然被过犯所胜,你们属灵 : 的人,就当用温柔的心,把他挽回过来。又当自己小心,恐怕也被引诱。” : 我想这段经文的侧重点,应该是,当有人有过犯的时候,我们应当用“温柔的心,把他 : 挽回过来”。在方式上应该“温柔”。但仍然需要坚持原则,指出过犯,“把他挽回过 : 来”。 : 所以,我不太同意MYELSA姐妹把不可论断他人的那段经文适用在这里。我们不可论断别 : 人,但不代表我们不需要分辨,判断的能力,尤其在一些原则问题上。不要说李常受这样 : 具有历史争议性的人物,我最近刚听到一篇信息,就算我们自己教会的牧师长老,我们 : 也不可因为他的讲道很POPULAR,就凡事听信。和圣经不符,有错误的时候,我们就不 : 能盲信,并且要指出来。这也是对弟兄帮助爱护和负责任的态度。
|
w*******e 发帖数: 6802 | 22 呵呵。谢谢弟兄。
不过咱们也要注意方式哦,“用温柔的心,把他挽回过来”。^_^
【在 q********g 的大作中提到】 : 保罗就是这么干的~ : 被控告多了,心都有点凉了,妹妹真是给我们莫大安慰啊~ : : 这样
|
q********g 发帖数: 10694 | 23 嗯,是的。这个我也要好好祷告,求神赦免医治。 未来基们的感化工作就交给你了。
我撤了先~
【在 w*******e 的大作中提到】 : 呵呵。谢谢弟兄。 : 不过咱们也要注意方式哦,“用温柔的心,把他挽回过来”。^_^
|
w*******e 发帖数: 6802 | 24 哎呀,别走。我的灵命还很弱小,自己还需要多学习,成长呢。
我就很羡慕版上很多DXJM有很丰富的看见,能说一些我说不出的道理呢。
【在 q********g 的大作中提到】 : 嗯,是的。这个我也要好好祷告,求神赦免医治。 未来基们的感化工作就交给你了。 : 我撤了先~
|
D*****y 发帖数: 5788 | 25 你始终也不认识到自己的错误。你有知识不是用来和弟兄姐妹辩论的,特别是弄些根据
性不详的东西跑来讨论。啥叫手抄本?那些手抄本是正确的?手抄本都是完好无损的吗
?手抄本都是只有一页还是很多页?如果很多页,你能证明没有缺少几页吗?如果这些
都是争论的地方,这样的手抄本根本没有必要拿出来讨论,因为疑点太多。除非你相信
你现在的圣经真的有问题,那么这些手抄本就有大的价值了。
你说的见证,我想你自己好好想想,见证就是多弄些东西来辩论?来防护异端吗?
【在 j*****7 的大作中提到】 : 恩,同意 : 不过反过来说,如果我们自己不更加进深的学习,那么是很难抵挡异端的。例如见证人 : 会和xxx会常常拿原文出来为自己辩护。 : 另一方面,神学院是向教会输送传道人的,不论我们如何不喜欢神学院,神学院的端正 : 与否将直接影响教会是否可以站立的住。 : 有了知识却没有见证,的确不是我们学习的榜样。但这不表明,真理上的知识装备就没 : 有用处了。没有真理的装备,如何教导弟兄姐妹,如何防御异端邪说? : 所以问题还是要平衡的看。
|
j*****7 发帖数: 10575 | 26 辩论?我想我没有和qiaqia辩论吧?
只是看到NL2009云里雾里的作诗,很陶醉,所以当时才指出他的引用中,存在一些已知
的争议而已,希望可以看到他“是就说是,不是就说不是”。因此引出了这些的话题。
如果有卖弄知识之嫌,请弟兄原谅。
不过在我顺便多背一个黑锅的背景下,还是想说说抄本/译本的问题。
你我手上的和合本,不是“完美的”。所以才有后面的“现代中文译本”和“新译本”
。但是这两个译本里也是有两处错误,现代中文译本的甚至是致命错误。
现代:罗马书8:3
新译本:罗马书5:18
这么看来,我真是爱死和合本了
既然你也不喜欢听,那就提供两个链接,有兴趣可以看看
http://www.cclw.net/gospel/explore/sj-ryhsty/index.html
第三章 圣经抄本
http://www.jonahome.net/files/yzqy/org11.html
十一章
我还是那个原则,无知不代表属灵
腓利比书
1:9我所祷告的,就是要你们的爱心,在知识和各样见识上,多而又多。
【在 D*****y 的大作中提到】 : 你始终也不认识到自己的错误。你有知识不是用来和弟兄姐妹辩论的,特别是弄些根据 : 性不详的东西跑来讨论。啥叫手抄本?那些手抄本是正确的?手抄本都是完好无损的吗 : ?手抄本都是只有一页还是很多页?如果很多页,你能证明没有缺少几页吗?如果这些 : 都是争论的地方,这样的手抄本根本没有必要拿出来讨论,因为疑点太多。除非你相信 : 你现在的圣经真的有问题,那么这些手抄本就有大的价值了。 : 你说的见证,我想你自己好好想想,见证就是多弄些东西来辩论?来防护异端吗?
|
D*****y 发帖数: 5788 | 27 你我不同的是,首先,我的知识和理解不是全对的,其次,我从来不认为我看到或是听
到的东西是错误的,同时也不认同他们是完全正确的。我看到什么东西都会思考,一个
同样的东西,几个人看会有不同的想法,自己的不一定是对的。
关于手抄本,没有一个现存的手抄本是没有遗漏的(遗漏字或是页的).我的这个假设是
没有办法证明的,因为现在的人谁也没有见到任何一个抄本的最初版本。因此用抄本的
残缺来验证圣经的问题,存在用错误验证正确的问题。
至于你说的译本,我目前不想看,新译本刚出来的时候,在DC的团契上,我就批判了。
说翻译不准确。
【在 j*****7 的大作中提到】 : 辩论?我想我没有和qiaqia辩论吧? : 只是看到NL2009云里雾里的作诗,很陶醉,所以当时才指出他的引用中,存在一些已知 : 的争议而已,希望可以看到他“是就说是,不是就说不是”。因此引出了这些的话题。 : 如果有卖弄知识之嫌,请弟兄原谅。 : 不过在我顺便多背一个黑锅的背景下,还是想说说抄本/译本的问题。 : 你我手上的和合本,不是“完美的”。所以才有后面的“现代中文译本”和“新译本” : 。但是这两个译本里也是有两处错误,现代中文译本的甚至是致命错误。 : 现代:罗马书8:3 : 新译本:罗马书5:18 : 这么看来,我真是爱死和合本了
|
j*****7 发帖数: 10575 | 28 ok,最后澄清一下这个问题
1)众多找本,可以让我们更加接近“原稿”,这不是坏事。本来手上的和合本,就是
从某个英文版本翻译来的,而那个英文版本是好几百年前的,这些年来新的抄本研究已
经在向前走了,例如nasv和nrsv都比kjv要更加准确。所以抄本研究不代表“不属灵”
2)我说的就是这两个中文译本有问题,所以我“不会建议你去读”
惭愧,之前还推荐这两个版本给别人
完了
【在 D*****y 的大作中提到】 : 你我不同的是,首先,我的知识和理解不是全对的,其次,我从来不认为我看到或是听 : 到的东西是错误的,同时也不认同他们是完全正确的。我看到什么东西都会思考,一个 : 同样的东西,几个人看会有不同的想法,自己的不一定是对的。 : 关于手抄本,没有一个现存的手抄本是没有遗漏的(遗漏字或是页的).我的这个假设是 : 没有办法证明的,因为现在的人谁也没有见到任何一个抄本的最初版本。因此用抄本的 : 残缺来验证圣经的问题,存在用错误验证正确的问题。 : 至于你说的译本,我目前不想看,新译本刚出来的时候,在DC的团契上,我就批判了。 : 说翻译不准确。
|
i*****t 发帖数: 24265 | 29 圣经看的是内容,不是文字,得到里面的精髓就好了。 |
w*******e 发帖数: 6802 | 30 我手头的和合本是繁体的,所以大多数时候,我是在读新译本。这个版本比较符合
我们平时说话的风格,读起来不那么拗口。
我查了一下新译本:罗马书5:18,
“这样看来,因一次过犯,全人类都被定罪;照样,因一次的义行,全人类都被称义
得生命了。”
是错在“因一次的义行,全人类都被称义得生命了”吗?
【在 j*****7 的大作中提到】 : 辩论?我想我没有和qiaqia辩论吧? : 只是看到NL2009云里雾里的作诗,很陶醉,所以当时才指出他的引用中,存在一些已知 : 的争议而已,希望可以看到他“是就说是,不是就说不是”。因此引出了这些的话题。 : 如果有卖弄知识之嫌,请弟兄原谅。 : 不过在我顺便多背一个黑锅的背景下,还是想说说抄本/译本的问题。 : 你我手上的和合本,不是“完美的”。所以才有后面的“现代中文译本”和“新译本” : 。但是这两个译本里也是有两处错误,现代中文译本的甚至是致命错误。 : 现代:罗马书8:3 : 新译本:罗马书5:18 : 这么看来,我真是爱死和合本了
|
|
|
j*****7 发帖数: 10575 | 31 新译本的问题,属于学术层面的小错误,而现代中文译本是信仰层面的大错误。
“现代中文译本”的那句“上帝差遣自己的兒子,使他有了跟我們人相同的
罪性”(很严重,这个问题我们版面这两周有讨论的)
新译本这里的5:18节,说的是“普世救赎”,但是神的救赎计划显然不是“普世”的
,而是“拣选的”/“部分的”(是个问题,但不是特别大的问题。这个问题我们版面
也在讨
论)
我从一位资深牧师听到的说法:
新译本的问题在于,华人神学界的神学水平,和对圣经原文的把握,还欠火候。所以翻
译出来的这个新译本,还有一些的瑕疵。但这些瑕疵,不是“特别大的问题”,所以如
果是为了语言通畅的,可以阅读。
但是现代中文译本的问题,是信仰的问题,很多教会领袖也和圣经公会(译本的出版者http://www.hkbs.org.hk)正面交锋,希望对方改正这个错误的翻译,但是对方不听,导致现在很多牧师抵制圣经公会
所以,目前看起来和合本还是很好的翻译。很难想象在1900年,神是如何使用这么几十
个人,翻译出这么好的一本中文圣经的。
希望这些不会让姐妹跌倒
【在 w*******e 的大作中提到】 : 我手头的和合本是繁体的,所以大多数时候,我是在读新译本。这个版本比较符合 : 我们平时说话的风格,读起来不那么拗口。 : 我查了一下新译本:罗马书5:18, : “这样看来,因一次过犯,全人类都被定罪;照样,因一次的义行,全人类都被称义 : 得生命了。” : 是错在“因一次的义行,全人类都被称义得生命了”吗?
|
w*******e 发帖数: 6802 | 32 为什么要批判新译本呢?
因为别的DXJM推荐,我一直在用这个版本呢。有很大的偏差吗?愿闻其详。
【在 D*****y 的大作中提到】 : 你我不同的是,首先,我的知识和理解不是全对的,其次,我从来不认为我看到或是听 : 到的东西是错误的,同时也不认同他们是完全正确的。我看到什么东西都会思考,一个 : 同样的东西,几个人看会有不同的想法,自己的不一定是对的。 : 关于手抄本,没有一个现存的手抄本是没有遗漏的(遗漏字或是页的).我的这个假设是 : 没有办法证明的,因为现在的人谁也没有见到任何一个抄本的最初版本。因此用抄本的 : 残缺来验证圣经的问题,存在用错误验证正确的问题。 : 至于你说的译本,我目前不想看,新译本刚出来的时候,在DC的团契上,我就批判了。 : 说翻译不准确。
|
w*******e 发帖数: 6802 | 33 谢谢弟兄解答。要不是你说那个经文是错误的,我还真不会注意呢。因为《罗马书》
5-8章我本来就觉得难,很多地方不能完全读明白。所以不经过提醒,我都不会注意到
这个错误。看来以后还得对照和合本,和英文版本一起读。
BTW,读英文版的还能提高英语写作。在线听英文圣经,能帮助发音。呵呵。
【在 j*****7 的大作中提到】 : 新译本的问题,属于学术层面的小错误,而现代中文译本是信仰层面的大错误。 : “现代中文译本”的那句“上帝差遣自己的兒子,使他有了跟我們人相同的 : 罪性”(很严重,这个问题我们版面这两周有讨论的) : 新译本这里的5:18节,说的是“普世救赎”,但是神的救赎计划显然不是“普世”的 : ,而是“拣选的”/“部分的”(是个问题,但不是特别大的问题。这个问题我们版面 : 也在讨 : 论) : 我从一位资深牧师听到的说法: : 新译本的问题在于,华人神学界的神学水平,和对圣经原文的把握,还欠火候。所以翻 : 译出来的这个新译本,还有一些的瑕疵。但这些瑕疵,不是“特别大的问题”,所以如
|
j*****7 发帖数: 10575 | 34 俺英文不好,就不瞎倒腾了
不过据说nasv和nrsv都是很好的版本,niv也凑合
这些网上都有现成的文字版,朗读版的好像只有niv的
绝大部分的经文,看和合本足够了,但是如果觉得拗口不清楚,可以参考一下英文版本
。所以现在的圣
经都是中英对照啊
【在 w*******e 的大作中提到】 : 谢谢弟兄解答。要不是你说那个经文是错误的,我还真不会注意呢。因为《罗马书》 : 5-8章我本来就觉得难,很多地方不能完全读明白。所以不经过提醒,我都不会注意到 : 这个错误。看来以后还得对照和合本,和英文版本一起读。 : BTW,读英文版的还能提高英语写作。在线听英文圣经,能帮助发音。呵呵。
|
w*******e 发帖数: 6802 | 35 在咱们版还真能够学到东西啊。上次慕主先锋教会,这次新译本的问题。
再次感谢了!
【在 j*****7 的大作中提到】 : 俺英文不好,就不瞎倒腾了 : 不过据说nasv和nrsv都是很好的版本,niv也凑合 : 这些网上都有现成的文字版,朗读版的好像只有niv的 : 绝大部分的经文,看和合本足够了,但是如果觉得拗口不清楚,可以参考一下英文版本 : 。所以现在的圣 : 经都是中英对照啊
|
l*****d 发帖数: 754 | 36 对啊,要常来。另外自己也别偷懒,多学习,www.biblegateway.com上就有多种
版本的翻译,可以比较比较。
【在 w*******e 的大作中提到】 : 在咱们版还真能够学到东西啊。上次慕主先锋教会,这次新译本的问题。 : 再次感谢了!
|
w*******e 发帖数: 6802 | 37 哦,记住了,不偷懒,多学习。谢谢弟兄提醒。
【在 l*****d 的大作中提到】 : 对啊,要常来。另外自己也别偷懒,多学习,www.biblegateway.com上就有多种 : 版本的翻译,可以比较比较。
|
s********e 发帖数: 427 | |
w*******e 发帖数: 6802 | |
B********e 发帖数: 19317 | 40 忘了是谁以前一直念叨说圣经所有的译本都是圣灵在作工,绝对没有错误的。
现在居然有了“信仰层面的大错误”。。。 啧啧。。。。。。 |
|
|
w*******e 发帖数: 6802 | 41 呀,冰火重现江湖啦。^_^
【在 B********e 的大作中提到】 : 忘了是谁以前一直念叨说圣经所有的译本都是圣灵在作工,绝对没有错误的。 : 现在居然有了“信仰层面的大错误”。。。 啧啧。。。。。。
|