q***o 发帖数: 52 | 1 最喜欢的书:黄锦炎译《百年孤独》、傅雷译《约翰.克利斯朵夫》(并列,排名不分先后);候选:查良铮译《普希金抒情诗全集》,吕同六译《生活之恶》。
最难理解的一本书:《尤利西斯》;
最难忍受的一本书:《罪与罚》,让我窒息,至今无法读完;
阅读的第一本外国文学:高尔基《母亲》;
购买的第一本外国文学:雨果《笑面人》,花了我2个月的零花钱;
阅读次数最多的外国文学:《百年孤独》(不下于10次吧),卞之琳译《海滨墓园》(
记不清次数了),T.S.艾略特《荒原》(记不清次数了);
花钱最多的一套书:《茨维塔耶娃全集》(俄文版);
最喜欢的翻译家:裘小龙,查良铮,傅雷(并列,排名不分先后),只能这样了,没有办法;
最讨厌的翻译家:>10位(隐去姓名);
最喜欢的出版社:云南人民、漓江(并列)
最讨厌的出版社:延边、远方、时代文艺之流,只要是它们出版的外国名著,翻都懒得翻;
最喜欢的书店:风入松(国内,北大南门,地下),bookseed.com(美国);
最难买的一本书:夏加尔插图版《死魂灵》,心仪已久,至今没有买到;
最有价值的一本书:《勃朗宁十四行诗集》,骗了一个老婆,不过据后来侧面了解,她根本就 |
|
e*******c 发帖数: 2133 | 2 【 以下文字转载自 LeisureTime 讨论区 】
发信人: exponentc (exponentc), 信区: LeisureTime
标 题: 献给热爱外国文学的孩子们(译者篇)[转]
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Jul 10 14:39:23 2012, 美东)
适才bos提到小说翻译的事,想起在人人上看到过一篇讲翻译的日志,找来贴出来:
献给热爱外国文学的孩子们(译者篇)[转]
作者 张云召
这是早就要写的一篇文章。等到暑假在家有时间写的时候才发现手头又没有足够的资料
,于是写出来之后与自己的期望值相差甚远,只能算是聊胜于无。先前豆瓣和校内都有
类似的链接分享,有些观点我深以为谬,我也深怕这篇文章是以一些谬误代替另一些谬
误。
我不会德语,不会法语,不会西班牙语,不会意大利语,连自己的母语都难说掌握得好
,只是喜欢外国文学而已,本文写的东西大多是我自己读书所感,不足以谈,仅供同学
在读书和买书时参考。
近日将奉上“丛书篇”,本篇我也将不断修改、完善、丰富。
古希腊文学与古罗马文学
最脍炙人口的古希腊神话集是德国人斯威布的《古希腊神话与英雄传说》,翻译者楚... 阅读全帖 |
|
e*******c 发帖数: 2133 | 3 适才bos提到小说翻译的事,想起在人人上看到过一篇讲翻译的日志,找来贴出来:
献给热爱外国文学的孩子们(译者篇)[转]
作者 张云召
这是早就要写的一篇文章。等到暑假在家有时间写的时候才发现手头又没有足够的资料
,于是写出来之后与自己的期望值相差甚远,只能算是聊胜于无。先前豆瓣和校内都有
类似的链接分享,有些观点我深以为谬,我也深怕这篇文章是以一些谬误代替另一些谬
误。
我不会德语,不会法语,不会西班牙语,不会意大利语,连自己的母语都难说掌握得好
,只是喜欢外国文学而已,本文写的东西大多是我自己读书所感,不足以谈,仅供同学
在读书和买书时参考。
近日将奉上“丛书篇”,本篇我也将不断修改、完善、丰富。
古希腊文学与古罗马文学
最脍炙人口的古希腊神话集是德国人斯威布的《古希腊神话与英雄传说》,翻译者楚图
南,人民文学出版社出版,该译本由英译本转译,译文流畅,且发行广泛,影响最为深
远,译林出版社也有陈中梅译本。
罗念生是古希腊文学的专家,有罗念生全集(上海人民出版社出版)多卷行世,其译著
涉及三大悲剧家和阿里斯托芬的大部分作品,亚里士多德的《诗学》以及古希腊抒情诗
和碑铭体诗歌,译文典... 阅读全帖 |
|
i***s 发帖数: 39120 | 4 《三杯茶》 黄玉华译(医学博士)
《当我们谈论爱情时我们在谈论什么》 小二译(台资企业高管)
《芒果街上的小屋》 潘帕译(生化学博士)
一边是余光中翻译的海明威名作《老人与海》译本引进大陆,一边是丁丁虫、小二等草根译者的渐渐被关注。这段时间里,非职业译者的声音在外国文学出版圈里越来越响亮,丁丁虫翻译的《梦侦探》、小二翻译的《当我们谈论爱情时我们在谈论什么》都受到了业界的关注与好评。昨日在接受采访时,包括丁丁虫在内的几名译者和出版社编辑都提到了兴趣这个词,这些非职业译者的兴趣爱好,被认为让他们的译文并不逊色于专业译者。
译者
不给钱也愿意做
丁丁虫在一家软件公司工作,因为工作关系需要用日语,也不时到日本出差。2004年在日本偶然买了一本科幻小说,看完很喜欢,就顺手做起了翻译,译完以后投稿给《科幻世界》,然后采纳。这之后,丁丁虫每当看到有喜欢的日本科幻小说就会翻译过来,有时候投稿,有时候在豆瓣的小组里贴出来。时间久了,也有一些出版社编辑主动找过来,如今他已经出版了四五本译作,以及两本正在翻译的长篇,中短篇大约有十几篇,其中也包括了刚刚出版的《梦侦探》。
翻译的收入非常少,丁丁虫说和自己本职... 阅读全帖 |
|
s*******i 发帖数: 741 | 5 no copyright fee to the original authors.
草根译者的渐渐被关注。这段时间里,非职业译者的声音在外国文学出版圈里越来越响
亮,丁丁虫翻译的《梦侦探》、小二翻译的《当我们谈论爱情时我们在谈论什么》都受
到了业界的关注与好评。昨日在接受采访时,包括丁丁虫在内的几名译者和出版社编辑
都提到了兴趣这个词,这些非职业译者的兴趣爱好,被认为让他们的译文并不逊色于专
业译者。
在日本偶然买了一本科幻小说,看完很喜欢,就顺手做起了翻译,译完以后投稿给《科
幻世界》,然后采纳。这之后,丁丁虫每当看到有喜欢的日本科幻小说就会翻译过来,
有时候投稿,有时候在豆瓣的小组里贴出来。时间久了,也有一些出版社编辑主动找过
来,如今他已经出版了四五本译作,以及两本正在翻译的长篇,中短篇大约有十几篇,
其中也包括了刚刚出版的《梦侦探》。 |
|
l****p 发帖数: 27354 | 6 读博士,娶歌星,通奸,卖弄中学物理知识和外国文学(书名)。你要说这样的人是崇
祯,一腔热血的崇祯死不瞑目啊。 |
|
b***e 发帖数: 15201 | 7 【 以下文字转载自 NJU 讨论区 】
发信人: jjjstc (买买提就是一个垃圾处理站), 信区: NJU
标 题: Re: 南大逸夫中文系课堂表白,外国文学校长当场点评zz
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Mar 2 14:53:48 2011, 美东)
话说在南京中央大学哲学系,
有一年,这个系只收了两位学生,
一个男生,一个女生,
当时的民风保守,
两位同学除了在课堂上必要的交谈之外,
没有聊过一句话,
就这样,过了四年,
在毕业典礼之後,
男同学心想:
以后两人各自回乡,恐怕是没有什么机会再见面了吧?」
於是,
他鼓起勇气,
用纸包了一包瓜子,
送到那位女同学的宿舍门口,
托人将瓜子送进去,
那个男同学在宿舍门口一直等,
等了两个多小时,
始终不见那女同学出来回应,
心想:「大概是没有什么希望了!」
就在他转身要走的同时時,
那才帮他送瓜子近去的女生把他叫住,
说有东西要送他,
他把东西接过手一看,
还是刚才他送进去的那包瓜子,
他彻底失望了!
那男生回到自己的宿舍,
心情极度沮丧,
信手把那包瓜子的纸包打开,
却赫然发现,
纸里所包的,
是一粒粒已经去掉瓜子壳... 阅读全帖 |
|
s*******y 发帖数: 46535 | 8 哈哈,再刷回来呗
另外我发现amazon上外国文学好多complete collection才一两块钱,白菜的不得了 |
|
D******6 发帖数: 6211 | 9 好家伙,外国文学,吓得我半天不敢点进来。不过觉得学术的帖子还是值得学习的,就
进来了。
一点个人看法,如果是法文我就要读英文版,因为那两个语言接近,变味会少。俄文就
不太知道了。
就好比日本小说,读中文版比英文版要强不少,因为从语言到文化,中文和日文接近。 |
|
y******n 发帖数: 421 | 10 【纪念李霁野诞辰110周年】文教同辉----李霁野编辑:管理员来源:南开大学新闻网
时间:2014-04-03点击: 肖福堂
李霁野早年结识鲁迅,共同创办未名社,成为鲁迅先生的学生和挚友,是我国著名
作家、翻译家和鲁迅研究专家。他终生从事教育工作,也是著作等身的教育家。
李霁野1949年9月来天津,任南开大学外文系教授,并从1951年起任系主任至1982
年。在此其间,他曾兼任天津市文化局局长、市文联副主席、主席、天津市作家联合会
副主席等职。1997年5月4日去世前,他仍以90多岁高龄兼任中国作家协会名誉副主席、
中国美国文学研究会顾问、中国外国文学研究会顾问、中国鲁迅研究会顾问、中国民主
促进会中央参议委员会常委、天津市文联名誉主席、天津图书馆名誉馆长、天津译协名
誉会长、南开大学外文系名誉系主任等。
追逐新潮 抗争旧俗
李霁野1904年4月6日出生于安徽省霍邱县叶集镇,1913年入私塾附读,1914年入叶
集明强小学读书。他的小学同学有韦素园、台静农、韦丛芜、张目寒等人。
1919年,著名的“五四”爱国民主运动爆发。那年秋天,李霁野考入安徽省阜阳第
三师范学校。当时,小学同学... 阅读全帖 |
|
t*******o 发帖数: 3 | 11 鹿野:红色经典回归高中语文推荐书目了! ——浅谈高中语文推荐书目的变迁
分享到:
时间:2018-04-01 18:13
•来源: 察网
•作者: 鹿野
•浏览:605
评论: 0
字号: 大 中 小
在一个社会主义国家里,社会主义文学竟然成为一种禁忌,这显然是极不正常的现象。
幸运的是,随着十八大以来各项整顿工作的开展,这种情况在逐渐得到克服。在去年制
定,不久前刚刚公布的《高中语文课程标准》当中,推荐书目又有了明显的变化。总数
增加到了50种,接近建国初期的水平。
【本文为作者向察网的独家投稿,文章内容纯属作者个人观点,不代表本网观点,转载
请注明来自察网(www.cwzg.cn),微信公众号转载请与我们联系。】
习总指出:“红色基因就是要传承。中华民族从站起来、富起来到强起来,经历了多少
坎坷,创造了多少奇迹,要让后代牢记,我们要不忘初心,永远不可迷失了方向和道路
。”这几年来,国家非常重视教育改革,还成立了国家教材委员会等一系列机构。应该
说,这些改革还是取得了一些成效的,特别是文科类的思想政治导向方... 阅读全帖 |
|
wh 发帖数: 141625 | 12 许多人说,钱钟书记忆力特强,过目不忘。他本人却并不以为自己有那么“神”。他只
是好读书,肯下功夫,不仅读,还做笔记;不仅读一遍两遍,还会读三遍四遍,笔记上
不断地添补。所以他读的书虽然很多,也不易遗忘。
他做笔记的习惯是在牛津大学图书馆(Bodleian——他译为饱蠹楼)读书时养成的。因为
饱蠹楼的图书向例不外借。到那里去读书,只准携带笔记本和铅笔,书上不准留下任何
痕迹,只能边读边记。钟书的“饱蠹楼书记”第一册上写着如下几句:“廿五年(一九
三六年)二月起,与绛约间日赴大学图书馆读书,各携笔札,露钞雪纂、聊补三箧之无
,铁画银钩,虚说千毫之秃,是为引。”第二册有题辞如下:“心如椰子纳群书,金匮
青箱总不如,提要勾玄留指爪,忘筌他日并无鱼。(默存题,季康以狼鸡杂毫笔书于灯
下)”这都是用毛笔写的,显然不是在饱蠹楼边读边记,而是经过反刍,然后写成的笔
记。
做笔记很费时间。钟书做一遍笔记的时间,约莫是读这本书的一倍。他说,一本书,第
二遍再读,总会发现读第一遍时会有很多疏忽。最精彩的句子,要读几遍之后才发现。
钟书读书做笔记成了习惯。但养成这习惯,也因为我们多年来没个安顿的居处,没地方
... 阅读全帖 |
|
f**z 发帖数: 186 | 13 他被鲁迅推为“最为杰出的抒情诗人”
冯至1905年9月15日出生于直隶省涿县(今河北省涿州市)
一个败落的盐商之家,原名冯承植,字君培。幼年失母的他性格内向,敏感好学。
1921年秋考入北京大学攻读德文。此时新文学已进入稳步发
展的时期,新文学社团层出不穷。
1923年5月,冯至在《创造季刊》上发表《绿衣人》等诗作
而引人注目,应邀加入了浅草社,在该社的刊物上发表了不少诗作,同时结识了一批爱
好新文学的青年同道,在文艺思想上受鲁迅、张定璜影响较大。1925年夏,浅草社陷于
停顿,冯至与好友杨晦、陈炜谟、陈翔鹤等发起沉钟社,成为该社的代表诗人。
这一时期,年轻的冯至贡献出了《我是一条小河》《蛇》等
传诵至今的抒情名篇。这些抒情幽婉、想象独特、音韵和谐的爱情诗,给人清新别致的
美感。
在1923年至1926年间即他18岁到21岁的时候,还接连奉献了
四篇相当成功的叙事长诗——《吹箫人的故事》《帷幔》《蚕马》《寺门之前》。前三
篇“取材于本国民间故事和古代传说,内容是民族的,但形式和风格却类似西方的叙事
谣曲。”(冯至:《外来的养分》)
《寺门... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 14 5月25日凌晨,著名女作家、文学翻译家和外国文学研究家、钱锺书夫人杨绛在北
京协和医院病逝,享年105岁。澎湃新闻经由人民文学出版社对这一消息进行了确认。
杨绛,原名杨季康,祖籍江苏无锡,1911年7月17日生于北京。少年时代先后在北
京、上海、苏州等地读书。1932年毕业于苏州东吴大学,获文学学士学位,当年考入清
华大学研究生院,为外国语言文学研究生。1935年与钱锺书结婚,同年夏季与丈夫同赴
英国、法国留学。1938年秋回国,曾任上海震旦女子文理学院外语系教授、清华大学外
语系教授。1949年后,调任中国社会科学院外国文学研究所研究员。
杨绛先生的第一部作品为短篇小说《璐璐,不用愁!》,于1934年初发表于《大公
报文艺副刊》。1940年代初,她连续创作了喜剧《称心如意》和《弄假成真》,这两部
剧本写作和上演于抗战时期沦陷后的上海,当时引起很大反响。1980年代以来,是杨绛
创作的“新时期”,她以散文和小说两方面的创作成就引起世人注目。其散文代表作《
干校六记》出版于1981年,畅销于整个1980年代,在港澳台均出版了繁体字单行本,并
被译成多种外国文字在国外出版。小说代表作《洗澡... 阅读全帖 |
|
S****s 发帖数: 7 | 15 职位名称:大学专业教师
职位要求:
1、在相关领域获得博士学位
2、有1-2年以上的海外教学经验
专业领域:
经济学类教师
专业英语教师
生物与制药工程教师
高分子与绿色化工教师
包装工程教师
土木工程教师
财务管理教师
车辆工程专业专任教师
汽车服务工程专业专任教师
机械电子工程(模具设计与制造方向)专业专任教师
机械工程专业专任教师
材料学专业专任教师
凝聚态物理、材料物理与化学、材料学(磁性材料方向)专业专任教师
光学(量子光学和量子信息方向)专业专任教师
材料物理与化学(高分子材料)专业专任教师
材料加工工程(金属材料或材料表面工程方向)专业专任教师
桥梁工程专业专任教师
岩土工程专业专任教师
热能工程专业专任教师
工程管理专业专任教师
施工技术专业专任教师
测量工程专业专任教师
道路工程(沥青混凝土方向)专业专任教师
建筑设计与理论专业专任教师
工程管理(项目管理、房地产开发管理)专业专任教师
电力系统及其自动化专业专任教师
电路与系统(嵌入式系统)专业专任教师
计算机软件与理论专业专任教师
计算机应用技术(网络工程物联网)专业专任教师
化学工程与工艺专业专任教师
应用化学专... 阅读全帖 |
|
wh 发帖数: 141625 | 16 杨绛今日凌晨去世,享年105岁
澎湃新闻记者 徐萧 罗昕 徐明徽 邢春燕 权义 高丹
2016-05-25 13:32
杨绛 2012年7月摄于三里河寓所
5月25日凌晨一时,著名女作家、文学翻译家和外国文学研究家、钱锺书夫人杨绛在北
京协和医院病逝,享年105岁。据称杨先生有遗言,火化后再发讣告。
5月25日下午,澎湃新闻记者来到杨绛先生长期居住的南沙沟小区,小区门口保安说,
杨绛先生已经去世。因为她没有后代,只有保姆一个人在家,外人必须有国家事务管理
局的确认才可以进入。也是在下午,杨绛先生生前工作的单位中国社会科学院对外正式
公布了杨先生去世的消息。
小区保安向澎湃新闻记者表示:“前两年还经常能看到杨先生在小区里走动,这一两年
就很少遇到杨先生了。”一位跟杨绛先生住同一小区的老太太对澎湃新闻记者说:“大
家都知道小区里住着杨绛先生。每逢杨先生生日什么日子,就有国家领导人来看望她。
”老太太还说,杨先生的楼下经常会放着读者送来的书和花。
门口遛弯的李奶奶对澎湃新闻记者说,经常遇到杨绛的保姆,保姆说杨先生一般早上就
吃牛奶麦片,晚上八点多要喝酸奶,每天吃蒸鱼,不怎么吃肉。
杨绛先生的... 阅读全帖 |
|
m*********r 发帖数: 76 | 17 作者:肖毛 提交日期:2004-7-13 0:26:00
等待戈多
萨缪尔·贝克特 著
施咸荣 译
肖毛扫校
(其中:第一幕为“缘为书来”得意轩主提供的电子版,据外国文学出版社1983年
初版《荒诞派戏剧选》校对、补录,第二幕扫校自人民文学出版社2002年第1版《等待戈
多》,施咸荣译,定价6.8元)
扫校说明
前些日子,自一友人处借得四本书,其一为外国文学出版社1983年初版《荒诞派戏
剧选》,目录如下:
等待戈多(施咸荣 译)
哦,美好的日子!(金志平 译)
秃头歌女(高行健 译)
椅子(黄雨石 译)
犀牛(萧曼 译)
女仆(施康强 译)
初,仅扫校该书的末二部《犀牛》及《女仆》。扫校毕,见该书所收剧本,仅《等
待戈多》、《哦,美好的日子!》未曾扫校过,其余二篇中,《椅子》已于2003年末扫校
出(所据底本为中国戏剧出版社1963年11月第1版的初版单行本,黄雨石译),《秃头歌
女》已于今年初扫校出(所据底本为《当代外国文学》1981年第2期,史亦译)。
那么,如果再扫校出《等待戈多》、《哦,美好的日子!》、《秃头歌女》(高行
健译本),这本厚达500余页的《荒诞派戏剧选》就算完全 |
|
C***3 发帖数: 2226 | 18 (美)安敏成:
现实主义的限制:革命时代的中国小说
诺曼·梅勒 卡尔维诺 格拉斯 马尔克斯 艾特玛托夫 品特 库切 福克纳 海明威 纳博
科夫 博尔赫斯 辛格 格林 萨特 肖洛霍夫 索尔·贝娄 罗伯-格里耶:
心智:大作家访谈录
王诜 编:
世界著名作家访谈录
(美)比尔·摩根:
垮掉(关于“垮掉的一代”的最完整冒险史)
(美)菲利普·罗斯:
行话:与名作家论文艺
(美)安德烈·艾西蒙 编:
我们都爱普鲁斯特——28位英美作家解读《追寻逝去的时光》
(美)安德烈·伯纳德 编:
退稿信
(美)哈罗德·布鲁姆 主编:
圣彼得堡文学地图
都柏林文学地图
伦敦文学地图
纽约文学地图
巴黎文学地图
罗马文学地图
(美)苏珊·桑塔格:
反对阐释
沉默的美学
(美)哈罗德·布鲁姆 等著:
读诗的艺术
崔道怡 朱伟 王青风 王勇军 编:
“冰山”理论:对话与潜对话(下)
李凤亮 编著:
彼岸的现代性:美国华人批评家访谈录
王逢振:
交锋:21位著名批评家访谈录
(美)刘剑梅:
革命与情爱:二十世纪中国小说史中的女性身体与主题重述
(美)弗拉基米尔·纳博科夫:
《堂吉诃德》讲稿
文学讲稿
尼古拉·果戈理... 阅读全帖 |
|
b*******k 发帖数: 16989 | 19 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: harvestt (hey), 信区: Military
标 题: ZT: 很全面的名单:中共领导层、太子党关系网
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Feb 12 23:32:53 2012, 美东)
http://bbs.wenxuecity.com/mychina/609821.html
习近平――国家副主席(副总理习仲勋之子)
贺国强――中央纪委书记(毛泽东之妻贺子珍侄子)
周永康――中央政法委书记(江泽民外甥女婿)
李长春――中央政治局常委 (中央副主席李德生之子)
王岐山――副总理(副总理姚依林女婿)
回良玉――副总理(江泽民儿女亲家)
李源潮――中央组织部部长(李干成之子)
戴秉国――国务委员(文化部部长黄镇女婿)
刘延东――国务委员(农业部常务副部长刘瑞龙之女)
俞正声――上海市委... 阅读全帖 |
|
f****o 发帖数: 8105 | 20 百岁杨绛,每天仍坚持写作。(网络图片)
中国著名女作家、文学翻译家杨绛5月25日病逝,享年105岁。但她在中共发动的文革
中,饱受污辱践踏,甚至被剃了“阴阳头”,她的两个亲人在文革中自杀身亡。
1911年7月17日出生的她,其父是闻名江浙的大律师、浙江省高等审判厅厅长杨荫杭。
杨绛的一生虽有着辉煌的文学成就,却在文革中饱受中共的残酷迫害。
杨绛1932年在苏州东吴大学毕业,进入北京清华研究院外国语攻读研究生学位,并认识
了钱锺书。两人在1935年结婚后同赴英国、法国留学,并生下女儿钱瑗。
1938年,杨绛一家三口回国后,她曾任北京大学文学研究所、中国科学院文学研究所、
中国社会科学院外国文学研究所的研究员。
1966年“文革”爆发后,杨绛是最早受冲击的学者之一。在中共当局“关于文化大革命
的决定”出台的第二天,她就被揪出来,比丈夫钱锺书还早三天成为“反动学术权威”。
在那场“轰轰烈烈”的革命中,向来温文尔雅的她,很快被罚扫厕所,住牛棚,余下的
时间作检讨、写认罪书等,而且不时还要接受各种各样的批斗,如戴“高帽子”,挂“
黑牌子”……最令她尴尬的是剪“阴阳头”,即头发剃一边留一边,成为魔... 阅读全帖 |
|
c***s 发帖数: 70028 | 21 很多中国作家写过中国农村生活,但他们实际上是城市人,文化大革命下乡后他们就写他们看到的一些事情,是从外面看,但莫言是从里面看,他本人也是农民,所以他能描写这些人的心理,不光是他们做的事,他们心里的东西他能写出来。
“他写的人物不是那么简单,不是一个人很好或很坏,而是又好又坏。一个人可以对别人很坏,同时你可以感觉到他对自己的孩子、自己的家也可以很温暖、很幽默。这些人很复杂但很真实。他很真实,但又有像魔幻现实主义的很多奇怪东西,比如刚出生的孩子会和阎罗王一起谈话,一个人变成猪或变成驴等等这种很奇怪的东西,把这些很真实很魔幻的东西都弄在一起。这让我觉得很有意思,看时就觉得很有滋味。”
10月13日,莫言3部小说的瑞典语译者陈安娜接受了本刊记者的电话专访,聊起她读莫言作品的感受。
莫言曾在微博上表示,他在瑞典出版的《红高粱家族》、《天堂蒜苔之歌》、《生死疲劳》3本书的译者均为陈安娜。诺贝尔文学奖得主揭晓前,陈安娜就曾表达了她对莫言及中国文学的信心:“如果他得奖了,我当然非常高兴,因为我是他的译者,而且我喜欢他的作品。如果他得奖,不光对他个人有好处,对中国文学在外国也有好处。如果他今年不得奖,我... 阅读全帖 |
|
c***s 发帖数: 70028 | 22 本期南都周刊封面报道:文艺!复兴?
莫言获的2012年诺贝尔文学奖,圆了中国作家百年诺奖梦。与诺奖一样挑动国人神经的“文艺复兴”这个话题,也再次进入公众热议范畴。由黄耀明、韩寒、彭浩翔牵头发起的“文艺复兴基金会”也恰于此时在香港正式成立,鼓励音乐、文学、电影等领域的独立创作。
“文艺复兴”这个老古董正在苏醒吗?中国的“文艺复兴”真的开始了吗?
记者唐不遇香港报道
整整一个世纪以来,中国都在渴望着一场文艺复兴,就像中国作家渴望一个诺贝尔文学奖一样。尤其是近几十年来,中国经济飞速发展,虽然为文化繁荣奠定一定基础,但对物质和权力的崇拜,严重危害了民族的机体,扼杀了文化的创造力,使得中国更迫切需要一场真正意义上的文艺复兴。
2012年10月11日,莫言获得2012年诺贝尔文学奖,圆了中国作家百年诺奖梦,全国迅速掀起一股“莫言热”。与此同时,和诺奖一样挑动国人神经的“ 文艺复兴”这个话题,也再次进入公众热议范畴。在这一针兴奋剂的催动下,社会上一片振奋,很多人在欢呼:“莫言的获奖,为21世纪中国文艺复兴吹响了号角!”
中国的“文艺复兴”真的从莫言开始了?许多头脑清醒的有识之士在泼冷水。
韩寒说得很... 阅读全帖 |
|
h******t 发帖数: 872 | 23 http://bbs.wenxuecity.com/mychina/609821.html
习近平――国家副主席(副总理习仲勋之子)
贺国强――中央纪委书记(毛泽东之妻贺子珍侄子)
周永康――中央政法委书记(江泽民外甥女婿)
李长春――中央政治局常委 (中央副主席李德生之子)
王岐山――副总理(副总理姚依林女婿)
回良玉――副总理(江泽民儿女亲家)
李源潮――中央组织部部长(李干成之子)
戴秉国――国务委员(文化部部长黄镇女婿)
刘延东――国务委员(农业部常务副部长刘瑞龙之女)
俞正声――上海市委书记(一机部长黄敬之子;母亲是北京市副市长)
薄熙来――重庆市市委书记(副总理薄一波之子)
周小川――中国人民银行行长(机械工业部、建设部部长周建南之子)
温云松――北京优创科技有限公司总裁(... 阅读全帖 |
|
M******8 发帖数: 10589 | 24 怪不得从来没见过她写的回忆录。
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4e2043c80100bl8s.html
我的同学杨毅
杨毅是我大学时代的同学,十分文静,说话柔声细气,带点京腔,听起来十分悦耳。我
曾问过她,是否北京人,她说老家福建,我以为她是说玩的,福建人能说那么好听的普
通话?
时间一长,班里有人说,杨毅是高干子女,父亲杨成武,是位上将。不过,对我这个书
呆子来说,好像没什么影响,杨毅还是那个杨毅,没有任何变化,见了面依然大声叫她
名字,依然有啥说啥,十分随便,真的,在我这个农家子弟看来,她是个非常率直而又
单纯的人。杨毅爱好外国文学,读了很多名著,我也喜欢外国作品,有时与她聊起来,
很对劲。不过总觉得自己在这方面的知识,无法与她相比,在她的影响下,后来我就拼
命读莎士比亚全集,读屠格涅夫、列夫托尔斯泰等作家的作品。
那时,中国人民大学中文系、新闻系和档案系都还在城内分校,地址在北京宽街铁狮子
胡同一号,也即现在的张自忠路上,据说这原是段祺瑞的执政府,门口即是刘和珍君等
烈士“三。一八”事件惨案的发生地,校园内的钟楼上,也就是伟人孙中山先生病逝之
处... 阅读全帖 |
|
w*********g 发帖数: 30882 | 25
恩,以史为鉴嘛。前事不忘,后事之师。
现在中国版的瓦西里、加琳娜正在成长起来,中国版的勃列日涅夫时代刚刚开始。
中国高干子弟任职一览表
习近平——中共政治局总书记(1953.06,陕西富平人,前副总理习仲勋之子)
俞正声——湖北省委书记、中央政治局委员(曾国藩的五世外孙;原天津市 委书记、
一机部长黄敬三子;母亲范瑾是原北京市副市长)
张志凯——全国政协委员(原国防科委主任张震寰之女,夫:中央政治局委员俞正声)
俞强声——原北京市国安局处长,1986年叛逃美国(黄敬次子)
薄熙来——商务部部长(1949,前副总理薄一波之子)
谷开来——薄熙来之妻,北京开来律师所所长(原总政治部副主任谷景生将军之女)
薄熙成——北京六合安消防科技有限公司董事长(前副总理薄一波之子)
薄熙永——(化名李学明)現任中国光大集团执行董事兼副总经理(薄一波长子)
郑耀文——原驻丹麦大使 工商联副主席 (薄一波女婿)
刘会远——《广告世界》杂志社社长(1948,山东荣成人,原国务院副总理谷牧之子)
刘历远——武警部队边防局金丰城科技公司董事长(谷牧之子)
李桁——刘会远前妻(原国务院副秘书长、深圳市委书记、市... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 26 就是秘书按照中学生课外读物的单子抄的 一大堆无用的所谓外国文学名著。中学生压
根不该看什么“外国文学名著” |
|
w********2 发帖数: 632 | 27 很全面的名单:中国国家领导人、太子党关系网
(博讯北京时间2011年3月18日 首发 - 支持此文作者/记者)
博讯编者按:以下名单有的过时,有的不准确,例如 温家宝家的女婿不是徐明。博讯
欢迎知情者爆料,提供太子党的关系、财产、海外存款、海外投资和企业等信息。
以下内容由专业人士转给博讯,应该是比较全面的名单:
习近平――国家副主席(副总理习仲勋之子)
很全面的名单:中国国家领导人、太子党关系网
贺国强――中央纪委书记(毛泽东之妻贺子珍侄子)
很全面的名单:中国国家领导人、太子党关系网
周永康――中央政法委书记(江泽民外甥女婿)
很全面的名单:中国国家领导人、太子党关系网
李长春――中央政治局常委 (中央副主席李德生之子)
很全面的名单:中国国家领导人、太子党关系网
王岐山――副总理(副总理姚依林女婿)
很全面的名单:中国国家领导人、太子党关系网
回良玉――副总理(江泽民儿女亲家)
很全面的名单:中国国家领导人、太子党关系网
... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 28 凤凰男进来学习了
文革自杀105知识人名录
1、白辛:1920年生,吉林永吉人,赫哲族,原名吴宇洪。著名剧作家。1939年开始从
事戏剧活动,创作了多部抗日剧作。1945年参加革命,解放战争中随军南下,后又参加
抗美援朝战争。1958年调到哈尔滨话剧院。他先后创作或改编了20多部歌剧、话剧和电
影文学剧本,影响较大的有《冰山上的来客》、《赫哲人的婚礼》、《焦裕禄》等。文
革开始,《冰山上的来客》被江青点名打成“大毒草”遭受批判,1966年9月白辛在松
花江边自杀。
2、曹亨闻:1910年生,浙江临海人。新闻史学家,教授。1937年获英国伦敦大学新闻
学硕士,并参加反帝大同盟,宣传抗日。1939年起一直在复旦大学新闻系任教,主讲中
国和外国新闻史。文革中被诬为“英国间谍”,遭迫害,1968年6月19日自杀。
3、陈邦宪:1914年生,江苏嘉定人。著名医学教授。1938年毕业于上海圣约翰大学医
学部,在重庆等地从事医务工作。抗战胜利后任上海市卫生局防疫保健处处长。1947年
留学美国哈佛大学,获硕士学位。随后回国,任圣约翰大学教授、仁济医院院长。1954
年起任上海第二医学院卫生学教研室主... 阅读全帖 |
|
f****o 发帖数: 8105 | 29 【 以下文字转载自 WoldMiscNews 俱乐部 】
发信人: fuxeto (富士德), 信区: WoldMiscNews
标 题: 沉静:碎了一地的红色经典
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Nov 2 16:05:04 2015, 美东)
《草原英雄小姐妹》动画片(网络图片)
苏联解体,东欧变色,共产主义正在全球范围土崩瓦解,社会主义实践彻底失败。六四
屠城后,中共打着“中国特色的社会主义”旗号,实行“权贵裙带资本主义”。官方意
识形态全面破产,还坚称“道路自信制度自信”,纷纷把子女家属送去欧美、用贪腐的
钱买国外房地产,却整天忽悠老百姓的孩子做“共产主义接班人”,这就是今天中共贪
官们的嘴脸。
1999年中共迫害法轮功后,2000年央视首播了新拍的电视连续剧《钢铁是怎样炼成的》
,令外界惊诧不已的是,保尔‧柯察金为之献身的“壮丽事业”早已沦为历史的
废墟,中共却为其招魂并掀起了怀旧潮,尤其是喜欢唱前苏联革命歌曲的老一辈,眼泪
汪汪,百味杂陈。虽被蒙骗一辈子,但也不愿否定自己激情燃烧的青春岁月。
《钢铁是怎样炼成的》封面(网络图片)
这种典型的“斯德哥尔... 阅读全帖 |
|
f****o 发帖数: 8105 | 30 【 以下文字转载自 ChinaNews 讨论区 】
发信人: fuxeto (富士德), 信区: ChinaNews
标 题: 杨绛文革被剃“阴阳头” 两亲人自杀亡
发信站: BBS 未名空间站 (Thu May 26 20:56:22 2016, 美东)
百岁杨绛,每天仍坚持写作。(网络图片)
中国著名女作家、文学翻译家杨绛5月25日病逝,享年105岁。但她在中共发动的文革
中,饱受污辱践踏,甚至被剃了“阴阳头”,她的两个亲人在文革中自杀身亡。
1911年7月17日出生的她,其父是闻名江浙的大律师、浙江省高等审判厅厅长杨荫杭。
杨绛的一生虽有着辉煌的文学成就,却在文革中饱受中共的残酷迫害。
杨绛1932年在苏州东吴大学毕业,进入北京清华研究院外国语攻读研究生学位,并认识
了钱锺书。两人在1935年结婚后同赴英国、法国留学,并生下女儿钱瑗。
1938年,杨绛一家三口回国后,她曾任北京大学文学研究所、中国科学院文学研究所、
中国社会科学院外国文学研究所的研究员。
1966年“文革”爆发后,杨绛是最早受冲击的学者之一。在中共当局“关于文化大革命
的决定”出台的第二天,她就被揪出来,比丈夫... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 31 本文为资中筠先生2017年2月在《国家人文历史》创刊100期的庆典发言。
资中筠,国际政治及美国研究专家、翻译家,中国社会科学院荣誉学部委员、美国研究
所退休研究员、原所长、博士生导师;兼任国际友人研究会常务理事,太平洋学会常务
理事。专业方向为国际政治、美国研究。专业之外旁涉中西历史文化,关注中国现代化
问题,撰有大量随笔、杂文,并翻译英法文学著作多种。
她多次出访并参加国际学术会议,在国内主持过若干大中型国际研讨会,在组织中国的
美国学和中美关系史的研究以及参加和促进中美学术交流方面辛勤工作二十多年,在国
内外有较大影响。
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
谈到国家,中国人最讲爱国主义,我不喜欢“主义”两个字,我喜欢爱国,我觉得我非
常爱国,但是一加上主义呢,就有一种强制性和功利性。
爱国是人的一种天生的感情,就和爱家乡、爱父母、爱自己的亲人一样,是没有人能够
强迫的。
我们谈到国家的时候,可以分成三个层次
第一个是自然的国家,即故土,就是你生于斯长于斯,也许你不一定终老于斯,但是这
就是你生长的地方。这个字,因为中国字里头分得不是太清楚,我不得不用... 阅读全帖 |
|
A*********g 发帖数: 268 | 32 哇,KAPA真令人刮目相看耶,国内德语界还设有一个冯至德语文学研究奖,我找了一篇
冯先生的介绍贴上来吧。
不知道你说的是不是钱春绮先生,他好象在上海吧,网上也找不到关于他的介绍。
虽然他翻译了太多太多的德语巨著和法语诗歌,真不公平。
冯至 (1905- 1993 )
冯至 (feng zhi, 1905.9—1993.2) 诗人、教育家、德语文学专家、翻译家。
原名冯承植,字君培。直隶涿州(今河北涿县)人。 1927年毕业于北京大学。
1930年赴德国留学专攻德国文学,兼修美术史和哲学。1935年获德国海德堡大学
哲学博士学位,同年回国。曾任同济大学教授兼附设高级中学主任,西南联合大学外交系
德语教授、北京大学西方语言文学系教授。
建国后,历任北京大学教授、西语系主任,中国社会科学院外国文学研究所研究员、
所长、名誉所长,中国文联第四届委员、中国作协第三、四届副主席,中国外国文学学会
第一、二届会长,中国德语文学研究会会长,中国译协名誉理事。1956年加入中国共
产党。是第一、五、六届全国人大代表。
1980年当选为瑞典皇家文学、历史、文物研究院外籍院士。1981年当选为联 |
|
l****r 发帖数: 5317 | 33 我也在想同样的问题。写80年代生活的,我喜欢池莉的《烦恼人生》和《太阳出世》,
90年代我喜欢王朔朱文石康那类的,但是他们的落脚点都不是浮躁,虽然从小说里能看
出时代的浮躁来……
我想外国文学里应该有比较好的例子,但是当代外国文学我看得太少,举不出例子来,
脑子里倒是想起很多反映时代的小说,比如垮掉的一代,写的早不是今天了,但是西方
文明倒是比中国现代化进程早。 |
|
M****N 发帖数: 16093 | 34 叶廷芳忆赵萝蕤
1
我与赵萝蕤先生的认识始于1960年初秋。
那一年的新学期开始,北大西语系主任冯至根据中宣部加强外国文学教学的指示,
对西方文学教研室进行调整扩充,为此我和英、德、法专业的个别同学提前一年毕业,
留在教研室当助教。
那时外国文学教研室的中心工作除教学外,是编写《欧洲文学史》,分别由杨周翰
、吴达元和赵萝蕤三位教授担任主编,冯至则受中宣部委托同时主管《欧洲文学史》和
《中国文学史》这两项编写工作。赵萝蕤先生当年不到五十,她在不惑之年就已是二级
教授(当时的正教授分三级),这个级别的女教授当时全国只有两名(另一名是山东大
学的冯沅君,冯友兰的妹妹)。因为是初创阶段,教研室务虚会很多。我发现,在教授
行列中,那位面貌端正、仪态雍容、举止优雅的唯一的女性,总是静静地听着,很少说
话。我对她一无所知,连她的名字都不知道。于是一次会后就主动向她自我介绍,以便
慢慢认识她。没想到,她第一句话就是:“我一看你就是个浙江人!”口气中带点赞扬
的味道。我趁势说:“看来您也是浙江人啰?”“当然嘛,不然我怎么会一猜就中呢!
”我的心情轻松起来。在知道了她是湖州人以后,我说:“那就是说, ‘我... 阅读全帖 |
|
s*******n 发帖数: 452 | 35 来自主题: ChineseClassics版 - 悼念杨宪益 中国著名翻译家、外国文学研究专家、诗人
杨宪益(1915年1月10日 - 2009年11月23日),中国著名翻译家、外国文学研究专家、
文化史学者和诗人。原籍安徽泗县,生于天津。
据自传体《漏船载酒忆当年》,他出生于“甲寅年冬月二十七”,即公历1915年1
月10日;阴历仍为甲寅年(1914年)冬季,未到乙卯年(1915年)春节]。
1934 年在天津英国教会学校新学书院毕业后到英国牛津大学莫顿学院研究古希腊
罗马文学、中古法国文学及英国文学。抗日战争时与吕叔湘、 向达等友人在伦敦华侨
中作救亡工作, 出版中文报纸。1940年回国任重庆大学副教授。1941至1942年任贵州
贵阳师范学院英语系主任,1942年至1943年任成都光华大学英文教授,1943年4月后在
重庆北碚及南京任编译馆编纂,1947年把在重庆北碚时所写的文史考证文章编辑成一个
集子,由卢前(冀野)起名为《零墨新笺》,是为“新中华丛书”的一种。后来在解放
期间又写了一些,于1949年解放后把后写的这部分编成一集,自费印了100册,名为《
零墨续笺》。在1983年6月三联出版社将《零墨新笺》和《零墨续笺》合起来出了一本
书 |
|
m*********r 发帖数: 76 | 36 【 以下文字转载自 Reader 讨论区,原文如下 】
发信人: mousekilIer (联), 信区: Reader
标 题: 等待戈多
发信站: Unknown Space - 未名空间 (Wed Jul 14 10:01:48 2004) WWW-POST
作者:肖毛 提交日期:2004-7-13 0:26:00
等待戈多
萨缪尔·贝克特 著
施咸荣 译
肖毛扫校
(其中:第一幕为“缘为书来”得意轩主提供的电子版,据外国文学出版社1983年
初版《荒诞派戏剧选》校对、补录,第二幕扫校自人民文学出版社2002年第1版《等待戈
多》,施咸荣译,定价6.8元)
扫校说明
前些日子,自一友人处借得四本书,其一为外国文学出版社1983年初版《荒诞派戏
剧选》,目录如下:
等待戈多(施咸荣 译)
哦,美好的日子!(金志平 译)
秃头歌女(高行健 译)
椅子(黄雨石 译)
犀牛(萧曼 译)
女仆(施康强 译)
初,仅扫校该书的末二部《犀牛》及《女仆》。扫校毕,见该书所收剧本,仅《等
待戈多》、《哦,美好的日子!》未曾扫校过,其余二篇中,《椅子》已于2003年末扫校
出(所据底本为中国戏剧出 |
|
c****t 发帖数: 19049 | 37 1
那是普普通通的一天,早上八点整,朝阳像往日一样在东方升起,穿过北京雾蒙蒙
的天空,将略显苍白的阳光投到秋日宁谧的湖面上。远处的理科楼群和近处的古塔
倒映在湖水中,在清晨的湖光中倒映着。
韩方穿着T恤短裤,在湖边跑步,这是他从实时代保留下来的习惯,每天早上都要
绕湖跑上三圈,虚纪元以来,一切都变了,只有这个习惯依然故我,或许只有这样
,他才能觉得自己还是自己,是一个活着的人。当然,韩方想,这种感觉或许也只
是幻觉,或许自己只是一个没有实体的幽灵。但双腿跑动时的沉重,双臂摆动的节
律,汗流浃背的燥热,和微风迎面而来的惬意,却是那么真实不虚,至少每一下粗
重的呼吸都在提醒他,他还活着。
韩方跑完了三圈,停下脚步,在湖边长椅上坐下,拿出带的一瓶水喝了几口,望着
澄碧湖面上的倒影。一片落叶飘到湖面上,水面泛起了一圈圈的波纹,倒影奇妙地
波动着,如同要摆脱这个无趣的世界,变成另一个奇异时空的入口……
不一会儿,韩方听到微微的脚步声,扭头望去,就看到迎着阳光的方向,一个红衣
服的女人朝着他大步跑来。韩方略感诧异:这么早会来湖边的没几个人。他每天清
早都来湖边,能见到的几个人早就熟极如流。
女人的... 阅读全帖 |
|
p*****i 发帖数: 226 | 38 20世纪80年代丛书追忆那一场盛宴
“文革”结束,干枯的思想等待着甘露的滋润,不成熟的思考也在不断地跳动。而出版界
的繁荣使得20世纪80年代成为了读书人的一场盛宴。
金石
物欲横流的今天,书香已远去,思考已是一种奢侈。于是,只留那些以书为伴的人,以一
种怀旧的情绪,追忆着还没流远的上世纪80年代。那是一个以读书为时尚的年代。“文革
”结束,干枯的思想等待着甘露的滋润,不成熟的思考也在不断地跳动。而出版界的繁荣
使得20世纪80年代成为了读书人的一场盛宴。当时大量不同风格的丛书的出版,把一场新
启蒙运动推向了高潮,这些丛书在此过程中扮演了极为重要的角色。
外国文学篇
《外国文学名著丛书》
之所以选择这套丛书作为追忆的开始,是因为它的庞大和上佳的译文。淡兰的封面中间点
缀着带点的菱形,已成为了它特有的形象。奇怪的是,这套丛书的封面上竟没有出版社的
大名,只是在扉页中,读者才能找到它的出版者是国内一流的出版社——人民文学出版社
和上海译文出版社。
这套丛书基本上包含了当时值得介绍的所有西方古典名著,它的另一个亮点则是它上佳的
译文。王小波先生认为,文革中,中国一流的作家都在搞翻译,你 |
|
m*****i 发帖数: 1205 | 39 如果我不再以中国人自居,而将自己置身于人类之中,那么我说,以汉语形
式出现的外国文学哺育我成长,也就可以大言不惭了。所以外国文学给予我继承
的权利,而不是借鉴。对我来说继承某种属于卡夫卡的传统,与继承来自鲁迅的
传统一样值得标榜,同时也一样必须羞愧。
川端康成和卡夫卡,来自东西方的两位作家,在82年和86年分别让我兴
奋不已。虽然不久以后我发现他们的缺陷和他们的光辉一样明显。然而当我此刻
再度回想他们时,犹如在阴天里回想阳光灿烂的情景。
川端康成拥有两根如同冬天里的枯树枝一样的手臂,他挂在嘴角的微笑有一
种衰败的景象。从作品中看,他似乎一直迷恋少女。直到晚年的写作里,对少女
的肌肤他依然有着少男般的憧憬。我曾经看到一部日本出版的川端康成影册,其
中有一幅是他在接受诺贝尔文学奖时的演说,面对他的第一排坐着几位身穿和服
手持鲜花的日本少女。他还可能喜欢围棋,他的《名人》是一部激动人心的小
说。
《美的存在与发现》是他自杀前在夏威夷的文学演说,文中对阳光在玻璃杯
上移动的描叙精美之极,显示了川端在晚347年时感觉依然生机勃勃。文后对日
本古典诗词的回顾与他的《我在美丽的日本》一样,仅仅只是体 |
|
y**z 发帖数: 80 | 40 http://beidaren.net/bbs/viewthread.php?tid=846&extra=page%3D1
目录
季羡林简介
季羡林的学术成就
季羡林先生的品格
2006年感动中国颁奖辞(季羡林)
季羡林95岁生日采访实录
季羡林:学术大家
季羡林的作品
一、季羡林简介:
季羡林,字希逋,又字齐奘。著名的古文字学家、历史学家、东方学家、思想家、
翻译家、佛学家、作家。他精通12国语言。曾任中国科学院哲学社会科学部委员、北京
大学副校长、中国社科院南亚研究所所长。1911年8月6日出生于山东省临清市康庄镇。
北京大学教授,中国文化书院院务委员会主席,中科院院士,中国语言学家,文学
翻译家,梵文、巴利文专家,作家。对印度语文文学历史的研究建树颇多。
祖父季老苔,父季嗣廉,母赵氏,农民。叔季嗣诚。幼时随马景恭识字。
6岁,到济南,投奔叔父季嗣诚。入私塾读书。 7岁后,在山东省立第一师范学校
附设新育小学读书。10岁,开始学英文。12 岁,考入正谊中学,半年后转入山东大学
附设高中。 在高中开始学德文,并对外国文学发生兴趣。18岁,转入省立济南高中,
国文老师是董秋芳,他又是翻 |
|
g*******1 发帖数: 6009 | 41 中共老人上书全国人大要求言论自由
http://politics.dwnews.com/news/2010-10-12/56541614-2.html
发起人(23人):
李 锐(前中央组织部常务副部长,中共十二届中央委员,十二、十三届中顾委委员。)
胡绩伟(前《人民日报》社长、总编辑,第六、七届全国人大常委,全国新闻学会联合
会会长)
江 平(原政法大学校长、终身教授,七届人大常委、人大法律委员会副主任)
李 普(原新华社副社长)
周绍明(原广州军区政治部副主任)
钟沛璋(原中宣部新闻局局长)
王永成(上海交通大学教授,欧洲科学、艺术与人文研究院通讯院士)
张忠培(故宫博物院研究员,原院长,中国考古学会理事长)
杜 光(原中共中央党校教授)
郭道晖 (原《中国法学》杂志社总编辑)
萧 默(原中国艺术研究院建筑艺术研究所所长)
庄浦明(原人民出版社副社长)
胡甫臣 (原中国工人出版社社长兼总编辑)
张 定(原中国社会科学院社会科学出版社社长)
于 友(原《中国日报》社总编辑)
欧阳劲 (香港《太平洋杂志》总编辑)
于浩成 (原群泷出版社社长)
张 清(原中国电影出版社社长)
俞月亭 (... 阅读全帖 |
|
c*****3 发帖数: 1141 | 42 在有关共产党国家政治演变的研究中,中国的“文化大革命”一向被视为毛泽东独创的
异想天开的政治试验。中国和西方的学者谈到“文革”这一概念或政治运动本身时,往
往不约而同地把它与毛泽东时代的最后10年联系在一起。其实,“文化革命”并非毛泽
东独创,而是他从苏联模仿来的政治舶来品;“文化革命”的始祖不是毛泽东,而是斯
大林。
早在1928年到1931年,苏联就推行过“文化革命”运动。1949年中共建政以后,在其政
策话语里,从苏联模仿来的“文化革命”一词曾频繁出现在重要的党政文件里。从1964
年到1966年8月,中共在文化教育领域内采取的一系列政治行动也与苏联30多年前推行
过的“文化革命”十分相似;但从1966 年8月起,毛泽东将一场类似于苏联的“文化革
命”转变成了“文化革命”加“政治大清洗”的“文化大革命”,由此产生了比苏联的
“文化革命”更为恶劣、广泛、深刻的后果。
1978年,美国的苏联问题学者费茨派垂克(SheilaFitzpatrick)编辑出版了一本《俄
国的文化革命,1928-1931》[1],介绍苏联的“文化革命”。1985年,美国的中国问
题学者派珀(SuzanneP... 阅读全帖 |
|
b*****t 发帖数: 9671 | 43 下午8:41(43 分钟前)文革期间文化名人自杀档案从 明镜博客 作者:今朝那些事儿
邓 拓
1912年生,福建闽侯人。1930年入党。曾任中共北京市委宣传部部长、《人民日报》总
编辑和社长等职。1966年5月因“三家村”冤案受迫害,5 月 16日,戚本禹发表文章公
开点名批判邓拓,称邓拓“是一个叛徒”;5月17日晚,邓写下《致北京市委的一封信
》和《与妻诀别书》后,于5月18日自缢身亡,成为在那段非常的岁月里,第一个以死
抗争的殉道者。
老 舍
生于1899年。北京人,满族。著名小说家、剧作家。抗战期间曾主持中华全国文艺界抗
敌协会工作。解放后历任全国文联副主席、作协副主席、北京市文联主席等职。代表作
有长篇小说《骆驼祥子》、话剧《茶馆》等。1966年8月24日因不堪迫害投北京太平湖
自杀。
陈笑雨
1917年生,江苏靖江县人。著名文艺评论家。解放后历任《文艺报》副主编、《新观察
》主编、《人民日报》编委兼文艺部主任。文革初期即遭批斗,因不甘屈辱,于1966年
8月24日投永定河自尽。
陈梦家
1911年生,浙江上虞县人。考古学家,古文字学家。16岁开始写诗,师从徐志摩、闻一
多,1... 阅读全帖 |
|
b*****t 发帖数: 9671 | 44 新编中小学课本将增加革命故事
中国教育学会会长顾明远:现在很多年轻人不懂革命历史,因此新课标强调了要加强社
会主义核心价值观的渗透。曾一度减少的革命故事又将增加,这意味着,在总量控制的
基础上,增加了革命诗抄、革命文章,将挤占童话、外国文学等内容。 |
|
b*****t 发帖数: 9671 | 45 课本上那些课文的作者 他们都自杀了(图)
储安平因所谓“党天下”言论被定为“右派”,文革中再次成为造反派折磨的对象。
1968年8月投河自尽。(网络图片)
这些中国的脊梁都自杀了。
邓拓
1912年生,福建闽侯人。1930年入党。曾任**北京市委宣传部部长、《人民日报》总编
辑和社长等职。1966年5月因“三家村”冤案受迫害,5月16日,戚本禹发表文章公开点
名批判邓拓,称邓拓“是一个叛徒”;5月17日晚,邓写下《致北京市委的一封信》和
《与妻诀别书》后,于5月18日自缢身亡,成为在那段非常的岁月里,第一个以死抗争
的殉道者。
老舍
生于1899年。北京人,满族。着名小说家、剧作家。抗战期间曾主持中华全国文艺界抗
敌协会工作。解放后历任全国文联副主席、作协副主席、北京市文联主席等职。代表作
有长篇小说《骆驼祥子》、话剧《茶馆》等。1966年8月24日因不堪迫害投北京太平湖
自杀。
陈笑雨
1917年生,江苏靖江县人。着名文艺评论家。解放后历任《文艺报》副主编、《新观察
》主编、《人民日报》编委兼文艺部主任。文革初期即遭批斗,因不甘屈辱,于1966年
8月24日投永定河自尽。
陈梦家
1... 阅读全帖 |
|
F*********k 发帖数: 2252 | 46 你看看这些在文革里被弄死的人那些是坏人? 这么长的名单, 你没有冲动骂声毛猪? 你良心何在?
一九六六年:
邓拓,作家、著名新闻工作者,旧北京市委三家村反革命集团首恶,五月十八曰在
其家中自杀身亡。福建闽侯人,一九一二年生。一九三O年加入中共,曾任《晋察冀曰
报》社社长兼总编辑,主持编辑出版了中共历史上第一部《毛泽东著作选集》。一九四
九年后任《人民曰报》社总编辑,全国新闻工作者协会主席,北京市委书记处书记等。
著有《燕山夜话》、《中国救荒史》,以及与吴晤、廖沫沙合著的《三家村札记》等。
死时仅五十四岁。
田家英,史学家。五月二十三曰在中南海永福堂家中遇害,传为汪.东.兴带去的宋
姓警卫处长射杀。四川成都人,一九二二年生。一九三七年赴延安,翌年加入中共,一
九四八年起任毛泽东秘书。历任中央政治局主席秘书,中华人民共和国主席办公室副主
任,中央办公厅副主任等职。长期从事《毛泽东选集》一至四卷的编辑、注释和出版工
作。著有《民国以来大事年表》、《中国妇女生活史话》、《毛泽东选集介绍》等。死
时年仅四十四岁。
李达,哲学家,教育家,中共创建人之一。八月二十四曰,浮尸武昌东湖珞珈山下
... 阅读全帖 |
|
T*********2 发帖数: 82 | 47 邓拓:1912年生,福建闽侯人。1930年加入中共。曾任中共北京市委宣传部部长、《人
民日报》总编辑和社长等职。1966年5月因“三家村”冤案受迫害,5月16日,戚本禹发
表文章公开点名批判邓拓,称邓拓“是一个叛徒”;5月17日晚,邓写下《致北京市委
的一封信》和《与妻诀别书》后,于5月18日自缢身亡,成为在那段非常的岁月里,第
一个以死抗争的人。
老舍:生于1899年。北京人,满族。著名小说家、剧作家。抗日战争期间曾主持中华全
国文艺界抗敌协会工作。1949年后历任全国文联副主席、作协副主席、北京市文联主席
等职。代表作有长篇小说《骆驼祥子》、话剧《茶馆》等。1966年8月24日因不堪迫害
投北京太平湖自杀。
陈笑雨:1917年生,江苏靖江县人。著名文艺评论家。1949年后历任《文艺报》副主编
、《新观察》主编、《人民日报》编委兼文艺部主任。文革初期即遭批斗,因不甘屈辱
,于1966年8月24日投永定河自尽。
陈梦家:1911年生,浙江上虞县人。考古学家,古文字学家。16岁开始写诗,师从徐志
摩、闻一多,1931年出版《梦家诗集》,为新月派重要成员之一。1949年后先后在清华
大学、... 阅读全帖 |
|
s*******w 发帖数: 2257 | 48 杨绛:什么是好的教育,什么是好的婚姻
2015-03-16因为爱
杨绛
杨绛,钱钟书夫人,本名杨季康,生于1911年7月17日,1932年毕业于苏州东吴大学。
1935—1938年留学英法,回国后曾在上海震旦女子文理学院、清华大学任教。1949年后
,在中国社会科学院文学研究所、外国文学研究所工作。主要作品有剧本《称心如意》
、《弄假成真》,长篇小说《洗澡》。“文革”后主要的散文创作成果是《干校六记》
,记述作者1969年底到1972年春在河南“五七干校”中的生活经历。另一个随笔集《将
饮茶》,部分也写到了“文革”期间的遭遇,但更有价值的,是回忆亲人往事的部分。
另出版有《杨绛译文集》。
一周特刊
什么是好的教育,什么是好的婚姻
采访杨绛先生
问:您从小进的启明、振华,长大后上的清华、牛津,都是好学校,也听说您父母家训
就是:如果有钱,应该让孩子受好的教育。杨先生,您认为怎样的教育才算“好的教育
”?
杨绛:教育是管教,受教育是被动的,孩子在父母身边最开心,爱怎么淘气就怎么淘气
,一般总是父母的主张,说“这孩子该上学了”。孩子第一天上学,穿了新衣新鞋,拿
了新书包,欣欣喜喜地“上学了!... 阅读全帖 |
|
s*******w 发帖数: 2257 | 49 何频专访:习近平是否接地气
齐之丰
2016.01.28 21:48
华盛顿—
“接地气”本来主要是流行于中国北方某些地区的一种口语说法。随着中国最高领导人
习近平的上台,“接地气”成为中国官方宣传的流行语。
习近平要求中共及其政府官员“接地气”。习近平所直接掌管的官方新闻宣传机构也不
断宣传习近平本人“接地气”,用中国共产党的传统术语说就是“密切联系群众”,即
了解各方面的实际情况,不是一个高高在上、只是善于夸夸其谈、纸上谈兵而不善于解
决实际问题的官僚。
与此同时,中国官方媒体则宣传习近平如何从最基层一步一步地走上来,因此熟悉中国
社会各阶层的心愿、熟悉中共及其政府各级领导机构的运作,他在政治、经济、外交、
法律、军事、文化、新闻宣传、文学创作、外国文学、中国古典文史哲等等许多方面都
富有经验和真知灼见,因此习近平集揽权力、由他亲自担任超越中国政府常规机构的十
几个“领导小组”组长是必要的,也是中国的幸运。
然而,习近平上台三年来,越来越多的中国公众和中国国内外观察家表示怀疑习近平在
政治、经济、外交等等方面究竟在多大程度上“接地气”,甚至怀疑是否“接地气”。
进入2016年新年,... 阅读全帖 |
|
f****o 发帖数: 8105 | 50 王实味因在作品中批评中共而被处死。(网络图片)
一九四七年七月,山西兴县。一名被押绑的中年知识分子被武装人员押送到破庙后的僻
静处,大刀抡起,刀落头落,鲜血狂喷。之后,尸首被扔进一眼枯井,倒入泥土掩盖,
从此消失。被杀的人的名字今天已经不为人所知。然而,他的死却开启了一幕悲剧,一
幕本世纪下半叶知识人惊天地泣鬼神的悲剧。人们以为文革始于一九六六年五月十六日
,我却认为,那仅仅是高潮,一切早已不知不觉地开始,那位被杀戮的书生,是前文革
时代的祭品。
他的名字叫王实味。
一九二五年,王实味考入北京大学。“五四”运动之后的北京大学,宛如百川归大海,
有容乃大。与王实味同班的同学里,有一位也是将在本世纪文化思想史上扮演重要角色
的人物,他就是胡风。一九二六年,王实味在北大四斋创作短篇小说《杨五奶奶》、中
篇小说《毁灭的精神》,并向《现代评论》投稿。主编陈西滢读完之后,大加赞赏,破
例开出三十元的稿费。在自叙传式的中篇《休息》中,烈焰般的情感与怒涛般的浪潮展
露出作者超凡的才华。王实味以稿费维持生活,后来实在无法继续学业,不得不半途休
学。此后,他开始大量翻译外国文学名著。数年间,他一共翻译了上... 阅读全帖 |
|