由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 漢語
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (共10页)
S*E
发帖数: 3662
1
来自主题: History版 - 中古漢語語音教程(YouTube)
穿越指南
b********7
发帖数: 12906
2
来自主题: History版 - 中古漢語語音教程(YouTube)
万一穿回到白垩纪咋办.
S**********b
发帖数: 3142
3
。舉凡「電話」、「社會主義」、「資本主義」、「幹部」、「藝術」、「否定」、「
肯定」、「假設[2]」、「海拔」、「直接」、「警察」、「雜誌」、「防疫」、「法
人」、「航空母艦」都是屬於和製漢語日語借詞
语言要表达的含义在中国旧文化里根本就找不到,
就只得从外面借来用,英文就叫loan word
我猜凡是带有西方近代思想的许多词汇都是从日语过来的
应该非常多
而且有许多这样的词汇
直到今天,在中文里依然表达不清楚,因为还没有被彻底地直入中文文化当中

发帖数: 1
4
来自主题: History版 - 其实日本人在二战中还算可以
這些中國人也幹過啊,譬如少數民族的漢語名字
美國也有啊,譬如Grace
蘇聯也讓蒙古人烏克蘭人起俄語名字
這也不是日本人獨創的
c********v
发帖数: 1278
5
来自主题: Military版 - 菲律宾的经济总量只有香港的77%
說普通話,普通話是游牧民族搞了你們的祖先後,把漢語變成胡語的
z****y
发帖数: 6864
6
連勝文遭槍擊後,卻在《鏡報》爆出連戰可能擔任中國國家副主席的消息,其背後用意
令人懷疑! (翻攝自電視)
面對中共「將讓連戰擔任國家副主席」的統戰傳言,連戰、馬英九及國民黨未斷然拒絕
的態度,令人玩味。但對綠營而言,此事已屬涉及主權的危機處理,除須積極面對外,
更是一個嚴峻的考驗。
香港親共雜誌《鏡報》最新一期發表「兩岸發展之前瞻性思維」文章,指北京可能會在
2013 年的全國人大會議上,讓國民黨榮譽主席連戰擔任國家副主席。
《鏡報》1977 年於香港在主管港澳事務的中共元老廖承志(國民黨元老廖仲愷之子)
指示下創辦,由當時中共在香港負責文教工作的王紀元(中共在印尼的地下黨員,日本
占領時期化名「李樹華」,後來出任雅加達華文報紙《生活報》總編輯,大約1954 年
被印尼政府驅逐出境回到中國,後再派到香港)具體指導下創刊,宗旨是為中共進行「
小罵大幫忙」的統戰。
當時找了從中國「回流」到香港的緬甸華僑徐四民負責,以代理中國專利商品作為對徐
氏的鼓勵,並以中資公司廣告來維持。1980 年代適逢中國改革開放,該刊積極鼓吹,
徐四民獲「徐大砲」稱號。
六四屠殺後,中國改革停滯,徐四民卻從全國政... 阅读全帖
s***q
发帖数: 10585
7
来自主题: Military版 - 日本核电站一览表格
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E5%9C%B0%E6%96%
中國地方,漢語亦稱為中國地區,是指日本本州島西部的山陽道、山陰道地區,包含鳥取縣、島根縣、岡山
縣、廣島縣、山口縣等5個縣;面積為31,917.37平方公里、人口約771.8萬人。
「中國地方」這個詞語,是日本平安時代的延喜式最先採用。當時日本全國的驛站按照地區分類,分為近
國、中國和遠國。這種分類,在大約從10世紀開始普遍使用。
古代日本的山陽道包括播磨、美作、備前、備中、備後(三備)、安藝、周防和長門,山陰道包括丹波、丹
後、但馬、因幡、伯耆、出雲、石見、隱岐,共十六國。中國地方於日本歷史的中古時期,因戰亂較少,而
成為當時日本除了京都之外,文化及藝術風氣發展最盛的地區。
另,日本有一个“中国银行”,也是这个意思
和bank of china一点关系都没有
g***j
发帖数: 40861
8
【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
发信人: htd (孩儿她爹), 信区: WaterWorld
标 题: 避諱借字——“屌”、“肏”、“屄”
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Aug 18 18:15:40 2014, 美东)
中華民族是箇含蓄、害羞、善於聯想的民族,因此自古以來就有“避諱”之俗。避諱有
兩大原因,一是因爲道德、倫理而不願提起某箇字眼,一是攝於帝王將相的權威而改用
他字。因爲後者而避諱的字,往往只在某一個歷史時期,當時過境遷之後,人們自會復
用正字。而因爲前者產生的避諱,則可能會持續很久,甚至讓人遺忘掉正字和正音。“
鳥”和“操”就是兩個非常經典的例子。
“鳥”,本係端母字,注音都了切,讀若“扚”(diao3)。然而恰恰“屌”(男性生
殖器)字讀音與“鳥”相同。可以想像,整天說花鳥蟲魚,飛鳥走獸的文人墨客會覺得
多麼不雅。中古時期的士大夫就因因此把“鳥”改讀爲“裊”(niao3)。
有意思的是,在宋元時期的話本中,幾乎都還用“屌”字表示粗口,例如: “傻屌放
手,我趕相公去!”——元 馬致遠 《薦福碑》 第二折 “一點儿唾津兒曣下去,這屌
... 阅读全帖
j****i
发帖数: 68152
9
中国基本上是单一种族国家,不欢迎外国移民,广州为什么那么多黑人?这些黑人也不
去别的地方,就呆在广州。广州是不是有什么特殊的政策,对黑人特别照顾?
广州黑人还冒充美国人,引诱广州妇女去睡觉,哈哈。把他们都送到香港得了。想外F
的女人,让她们到香港去
廣州非洲裔是對在廣州居住的非洲裔人群的統稱。他們是亞洲最大的黑人群體:合法居
留人數為兩千人[來源請求],但如果將非法滯留的非洲人也計算入內的話,有人估計總
人數超過30萬,佔廣州總人口的3%左右[1]。
廣州的小北路是最大的黑人社區,這是由於小北路原為廣州的穆斯林社區,有著伊斯蘭
教信仰的黑人首先在這裡落腳(來自尼日利亞,馬里,幾內亞,喀麥隆,利比里亞和剛
果民主共和國。)[2]。其他的聚集區還有礦泉街道和三元裡街道一帶。而且有向周圍
地區及城市擴散之趨勢。很少會講漢語,有時也夾雜有斯瓦西里語。最早一批是在20世
紀90年代末來到廣州,目前合法的黑人多從事外貿服裝批發生意,很多黑人不從事勞動
[來源請求],多以販毒為生[來源請求]。由於黑人具有獨特容易辨認的外貌特點,因此
比較容易引起關注。民間普遍存在對黑人的特徵性的不良印象,黑人在一定... 阅读全帖
D***r
发帖数: 7511
10
来自主题: Military版 - 莫罕穆德有多少拼法
維吾爾語裡是memet
漢語叫買買提
w*********e
发帖数: 241
11
果敢人不學習緬語,等同維人不學習漢語。
m***n
发帖数: 12188
12
来自主题: Military版 - 华夏是伊拉克苏美尔人的后代
樓主抄歷史版也沒抄正確。
“蘇美爾” 是後來消滅了他們的閃米特阿卡德人給他們起的名字。
蘇美爾人管自己可能是叫做“昂山吉嘎”這樣的名字。
蘇美爾人不是閃米特人。語言是單音節,類似古漢語。

发帖数: 1
13
来自主题: Military版 - 简体字改革其实挺失败的。。。
漢語拼音化跟學英語有個鳥關係?跟融入世界有鳥關係?越南文也拼音化了,你懂?越
南文就融入世界了?
笑掉大牙。
m***n
发帖数: 12188
14
印度的獅子很早就滅絕了。
但是波斯有獅子。
漢語的獅子一詞是波斯語的音譯。
p***n
发帖数: 17190
15
這個我還真研究過
要找對實驗室
然後那個實驗室老師做的最先端還忘了申請專利
或專利快過期的(這個很常見)
比如說

美國核彈的老師手底下一堆蘇俄的研究生
然後蘇俄就有核彈了
比如說
台大某老師25年前研究了漢語語音辨識
後來蘋果用上時已經過專利了
那之前可以把研究生派去他實驗室念博
p***n
发帖数: 17190
16
来自主题: Military版 - 網路不穩 也就是說
無人駕駛的問題
1.單機速度不夠快
2. 網路不穩
也就是說
車上不可能有足夠的計算能力
要有的話會
a貴到你買不起
b耗電耗到你電池載不下
這跟當年台大教授某位發明了漢語語音辨識
沒法用單機實現所以賺不到錢是一樣的道理
現在都得送到後台去計算
CPU 2005年已經卡關了別指望了
後面單機再快快不了多少
也就是說
無人駕駛
是PPT3
t******g
发帖数: 183
17
漢語就是一種鳥語
很 low


: 你说的话都是大陆传过去的,要不你们还在说着鸟语。


发帖数: 1
18
你能看懂莎士比亚时期的英语吗?
语言本身也是变化发展的,看不懂几百年前的很正常,但是一百年前的肯定没问题
这有点像数学里连续函数的定义,离得远了差的大,但是只要离得近的差的小就能叫“
连续”
p***n
发帖数: 17190
19
来自主题: Military版 - 刚才台巴子又给老夫打电话了
你們是馬克斯真理
那應該說馬克斯話
別搶我的漢語
閩南離太遠了
台語畢竟還是不一樣
p***n
发帖数: 17190
20
我老爸老媽沒學過毛語錄也沒學過
階級革命
階級革命 乃是

一馬二列三毛留給漢語界的
文化遺產
四匹覺得其在當今帝區的
法拉利無產階級專政
豬不聊生的帝區社會
有殺手級的應用價值
u****0
发帖数: 155
21
英語,漢語
g****t
发帖数: 31659
22
我講的是個論點或者理論。這麼多人紛紛對號入座。
然而應用層面和一個form實際上是沒有什麼關係的。這就好比那麼多人罵人,不能說明
漢語的語法是錯的。
所以這些對號入座的朋友,都是徒勞。


: 做过贼的人还总觉得喊抓贼的都是贼喊捉贼。

a*******t
发帖数: 891
23
your 英語和漢語 mix use 更糟糕的是比我
至少 mine sentense 是 compare more 容易理解

email
knows
q****3
发帖数: 2223
24
来自主题: HongKong版 - 粵語最古雅
佢(今)渠(正)
意思:「他」,東漢《孔雀東南飛》:「雖與府吏要,渠會永無緣。」;

意思:「是」
《三國演義》、《紅樓夢》亦有用上
o既(今)忌(正)
意思:「的」
《詩經.鄭風》:「叔善射忌,又良御忌」;
卒之
意思:「終於」
南宋洪邁《容齋續筆》:「屢折李希烈,卒之捐身徇國」
俾/畀(今)畀(正)
意思:「給」
《詩經.鄘風》:「彼姝者子,何以畀之?」

意思:「多少」
南唐李煜《虞美人》:「問君能有幾多愁」

例如:「尋日」(昨日),意思:「之前」
晉陶淵明《歸去來辭》:「尋程氏妹喪於武昌」

意思:「想」
《詩經.小雅》:「豈不懷歸,是用作歌,將母來諗」
o黎(今)蒞(正)
意思:「來」
北宋王禹偁《揚州寒食》:「今年蒞淮海,時節又清明」
打邊爐
意思:「吃火鍋」
元《來鶴亭集》:「十月煖寒開小閣,張燈團坐打邊爐」
傾偈(今)謦欬(正)
意思:「聊天」
《莊子》:「昆弟親戚之謦欬。」
揀擇
意思:「挑選」
《三國志.袁紹傳》:「博愛容眾,無所揀擇」;
核突(今)鶻突(正)
意思:「醜陋」
明顧起元《客座贅語》:「南都方言,其不聰敏者,曰鶻突。」
陰質(今)陰騭(正)
... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
25
来自主题: Korea版 - 《金日成将军之歌》
並非推崇個人崇拜。
而是,此曲的確比很多“唱紅”歌曲更好聽。
在大陸時就會唱漢語版。
在美國,一年前花了三個月才把朝鮮語版歌詞背下來。
朝鲜——金日成将军之歌(军乐)
http://v.youku.com/v_show/id_XMjQ5Nzg0MjQ=.html
http://player.youku.com/player.php/sid/XMjQ5Nzg0MjQ=/v.swf
p***n
发帖数: 17190
26
来自主题: Taiwan版 - M的下午茶
原來是狼的傳人
那你的祖國應該是蒙古國
不是中國

你的祖先來的時候殺的是遼人金人五胡亂華人
咱的祖先那時已經南渡了
所以你所亂的華
已經是亂了一輪的華了
不過既然是狼的傳人
應該去學蒙古語才對
沒事來跟咱們漢語攪和些啥?
不可數典忘祖啊.....
我兒子當然要學英文啦
師夷之長技以制夷
可不能學那些貧下中留
師夷之長技以事夷
不好不好
G***Y
发帖数: 9698
27
来自主题: NewYork版 - 纽约大苹果活动看板(3/5--3/11)
西藏盲童徒步追夢 「天籟夢想」3.10紐約首映
記者和釗宇╱紐約報導 2018年03月08日 06:08
中國導演張唯歷時五年籌備的新片「天籟夢想」(Ballad from Tibet),訂於10日(周六
)在紐約首映,講述一群藏族盲童為了實現上電視的夢想,從珠穆朗瑪峰腳下徒步去深
圳的故事。張唯接受本報專訪時表示,希望讓大家在陶醉於西藏美景之餘,能體會到藏
族盲童們的質樸純真,以及他們為了實現理想的勇氣,並欣賞到上天賜予他們的獨特稟
賦—天籟。
「天籟夢想」由真人真事改編,講述四個藏族盲童從珠穆朗瑪峰腳下的小村出發,為了
一個上電視表演的夢想而進行的冒險歷程。他們一路上遇到形形色色的人,歷盡坎坷,
笑淚交雜,最終在人們的幫助下,登上深圳電視台「天籟夢想」節目的大舞台,接受援
藏醫生實施的復明手術,重見光明。該片已在全世界20多個電影節上參展,2017年11月
在第13屆中國國際兒童電影節上榮獲最佳兒童片。
作為致力於展現社會邊緣人群生活的獨立電影人,張唯表示,2010年他偶爾觀看了西藏
拉薩盲童學校的師生們在「中國達人秀」 的歌唱表演,萌生了要將他們的追夢故事搬
上大銀幕的想法。經過... 阅读全帖
f*********r
发帖数: 7485
28
支持 我就想說這個
甚至可以拿請願書,利用自己會漢語的語言優勢,發動華人大媽大叔,就在華人超市門
口給請願書簽名,簽名很簡單,誰都會。如果叫聯繫議員,很多華人大叔大媽不會

了。
k********k
发帖数: 5617
29
漢語叫“護身”。
英語叫“Jock Strap”。
k********k
发帖数: 5617
30
来自主题: LeisureTime版 - 《黑龍江的波浪》
我們同胞唱得很好!
武警唱得最好。
你們廣西用漢語譯文唱嗎?
我們河南就用俄語原文唱!
看看評委怎麼評!
k********k
发帖数: 5617
31
来自主题: LeisureTime版 - 《黑龍江的波浪》
《黑龙江的波涛》(俄語版)
海南大学艺术学院合唱团
http://v.youku.com/v_show/id_XMTMwMjY2MjE2.html
http://player.youku.com/player.php/sid/XMTMwMjY2MjE2/v.swf
《黑龙江的波涛》(漢語版)
東北師範大學合唱團
http://v.youku.com/v_show/id_XMjUwNTAwMzMy.html
http://player.youku.com/player.php/sid/XMjUwNTAwMzMy/v.swf
l*****l
发帖数: 5909
32
我wiki了
莫須有為南宋時期中古漢語的口語,原意為「難道沒有」、「應該有」
原来海子也死了?!我不知道!RIP!
那他是死在顾城去那个新西兰小岛之前还是之后?
如果是之前,那就可以排除他盗用顾城或者以顾城为灵感的可能性了。
k********k
发帖数: 5617
33
来自主题: LeisureTime版 - 杨绛103岁生日 (转载)
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%A8%E7%BB%9B
杨绛
杨绛(拼音:Yáng Jiàng,1911年7月17日-),原名杨季康,作家,戲劇家、翻譯
家。丈夫錢鍾書是著名文學研究家和作家。
生平[编辑]
杨绛是楊蔭杭之女,祖籍江苏无锡,生于北京。
1928年,杨绛是苏州振华女中的本年度毕业生,也是苏州十全街旧校址上老振华女校毕
业的最后一届学生。[1]
1932年在苏州东吴大学毕业,之後入讀北京清华研究院做外国语研究生,並认识錢鍾書。
二人結成夫婦,一同前往英国牛津大学求学,後轉往法國巴黎大學進修。
育有一女钱瑗(1937-1997)。
1938年,楊絳隨錢鍾書帶著一歲的女兒回國。
1945年,夏衍看了杨绛的沿袭英国式喜剧《弄真成假》、《游戏人间》及悲剧《风絮》
,为之赞不绝口:“你们都捧钱锺书,我却要捧杨绛!”[2]
1958年,47岁的杨绛决定“偷空自学西班牙语”,从西班牙语原文翻译《堂吉诃德》。
她无师自通,坚持不懈地完成了这项艰巨的翻译工作。但是书稿未完全翻译就历尽磨难
,“黑稿子”在“文革”中“被没收、丢弃在废纸堆里”,“九死一生”... 阅读全帖
k********k
发帖数: 835
34
秘密國家警察(德語:Geheime Staatspolizei,縮寫:Gestapo,漢語音譯蓋世太保),
是納粹德國時期的秘密警察。秘密國家警察由黨衛隊控制。它在成立之初是一個秘密警
察組織,後加入
大量黨衛隊人員,一起實施「最終解決方案」.
1933年春,希特勒出任魏瑪共和國總理,而赫爾曼·戈林接管普魯士警察局。戈林於
1933年4月26日成
立政治警察組織蓋世太保,核心成員為普魯士警察。
1934年,在希特勒的調停下,希姆萊的黨衛隊接管了蓋世太保。
二戰爆發之後,大量蓋世太保隨德國國防軍一同進入佔領區,在那建立了眾多輔警部隊
,這些輔警部隊
全部聽命於蓋世太保,成為其機構的一部分。
蓋世太保秘密警察有「預防性逮捕權」。在納粹德國時期,成千上萬的共產黨人、左派
人士、抵抗戰士
及猶太人等都未經法律程序被蓋世太保投入集中營。

——
k********k
发帖数: 5617
35
来自主题: Music版 - 《黑龍江的波浪》
我們同胞唱得很好!
武警唱得最好。
你們廣西用漢語譯文唱嗎?
我們河南就用俄語原文唱!
看看評委怎麼評!
k********k
发帖数: 5617
36
来自主题: Music版 - 《黑龍江的波浪》
《黑龙江的波涛》(俄語版)
海南大学艺术学院合唱团
http://v.youku.com/v_show/id_XMTMwMjY2MjE2.html
http://player.youku.com/player.php/sid/XMTMwMjY2MjE2/v.swf
《黑龙江的波涛》(漢語版)
東北師範大學合唱團
http://v.youku.com/v_show/id_XMjUwNTAwMzMy.html
http://player.youku.com/player.php/sid/XMjUwNTAwMzMy/v.swf
p****i
发帖数: 401
37
軟慈山:漢語思維比其他語言快
怪不得他每次都口齒不清
原來是想得太快,而發音卻跟不上
哈哈哈哈哈
p**********d
发帖数: 7918
38
這種辯論,最好擺事實,講道理,讓對方的謬誤無處遁形。連台語是漢語的一個分支都
不承認,完全是鴕鳥心態。

taiwanese
n*******i
发帖数: 268
39
来自主题: WaterWorld版 - 国人英语发音的几个问题 (待续)
閩南話大部分的n/l都不混的。而英語的th漢語方言有的,就是福州方言。
n*******i
发帖数: 268
40
来自主题: WaterWorld版 - 国人英语发音的几个问题 (待续)
閩南話大部分的n/l都不混的。而英語的th漢語方言有的,就是福州方言。
t******n
发帖数: 2939
41
☆─────────────────────────────────────☆
ruomu (ruomu) 于 (Sun Aug 7 11:57:11 2011, 美东) 提到:
中国人心里有这样一种成见;认为汉语迟早要被英语所淘汰。记得有一次,大概是胡野
碧在辩论时干脆把它清楚地说了出来。前几天‘世纪大讲堂’请了一位学者李锐也认为
全球化的结果是让英语统治世界。只有阮次山在一次‘大时代,小故事’中谈到汉语的
思维速度比英语快。但是,他又提出一个问题;既然由于汉语使用了‘声’使得汉语的
思维速度比英语快,那么,由于广东话中的声比普通话多,是不是广东话的思维速度比
普通话更快呢?我的回答是,广东话虽然使用的声调多于普通话,但是,广东话有两个
缺点,第一、它的文字规划得不好,文字表达欠佳,且有闭音节的声音存在。第二、它
的声音利用率不高,普通话有21个声母、35个韵母和四声,连乘的结果是2900个声音,
但是能够被利用的是2500个,而真正被用到普通话中的仅1200个。广东话有九声,即使
它的声母和韵母与普通话一样多,那么它实际使用的声音也应该是普通话的两倍多才对
,但是,广东... 阅读全帖
q**********7
发帖数: 857
42
所以要規範下網絡用語,不能弄髒了漢語啊
h*d
发帖数: 19309
43
中華民族是箇含蓄、害羞、善於聯想的民族,因此自古以來就有“避諱”之俗。避諱有
兩大原因,一是因爲道德、倫理而不願提起某箇字眼,一是攝於帝王將相的權威而改用
他字。因爲後者而避諱的字,往往只在某一個歷史時期,當時過境遷之後,人們自會復
用正字。而因爲前者產生的避諱,則可能會持續很久,甚至讓人遺忘掉正字和正音。“
鳥”和“操”就是兩個非常經典的例子。
“鳥”,本係端母字,注音都了切,讀若“扚”(diao3)。然而恰恰“屌”(男性生
殖器)字讀音與“鳥”相同。可以想像,整天說花鳥蟲魚,飛鳥走獸的文人墨客會覺得
多麼不雅。中古時期的士大夫就因因此把“鳥”改讀爲“裊”(niao3)。
有意思的是,在宋元時期的話本中,幾乎都還用“屌”字表示粗口,例如: “傻屌放
手,我趕相公去!”——元 馬致遠 《薦福碑》 第二折 “一點儿唾津兒曣下去,這屌
病便可。”——元 王實甫 《西廂記》 第三本
但“屌”字畢竟還是粗俗,到明清以後的小說中,幾乎都用“鳥”字代替“屌”了:
智深在外面大叫道:“直娘的秀驢們!不放洒家入寺時,山門外討把火來燒了這個鳥寺
。”——明 施耐庵 《水滸傳》
時至今日,“屌”字已經不用... 阅读全帖
j****i
发帖数: 68152
44
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: juanxi (胡安克塞,胡认穷,字服老), 信区: Military
标 题: 广州为什么会有那么多黑人?他们怎么也不去别的城市
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Oct 18 02:17:50 2014, 美东)
中国基本上是单一种族国家,不欢迎外国移民,广州为什么那么多黑人?这些黑人也不
去别的地方,就呆在广州。广州是不是有什么特殊的政策,对黑人特别照顾?
广州黑人还冒充美国人,引诱广州妇女去睡觉,哈哈。把他们都送到香港得了。想外F
的女人,让她们到香港去
廣州非洲裔是對在廣州居住的非洲裔人群的統稱。他們是亞洲最大的黑人群體:合法居
留人數為兩千人[來源請求],但如果將非法滯留的非洲人也計算入內的話,有人估計總
人數超過30萬,佔廣州總人口的3%左右[1]。
廣州的小北路是最大的黑人社區,這是由於小北路原為廣州的穆斯林社區,有著伊斯蘭
教信仰的黑人首先在這裡落腳(來自尼日利亞,馬里,幾內亞,喀麥隆,利比里亞和剛
果民主共和國。)[2]。其他的聚集區還有礦泉街道和三元裡街道一帶。而且有向周圍
地區及城市擴散之趨勢。... 阅读全帖
A********r
发帖数: 345
45
中國大陸人會找漢語拼音表? 更有可能找韓語吧
字典也一般會找新華字典
p*e
发帖数: 6785
46
【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
发信人: htd (孩儿她爹), 信区: WaterWorld
标 题: 避諱借字——“屌”、“肏”、“屄”
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Aug 18 18:15:40 2014, 美东)
中華民族是箇含蓄、害羞、善於聯想的民族,因此自古以來就有“避諱”之俗。避諱有
兩大原因,一是因爲道德、倫理而不願提起某箇字眼,一是攝於帝王將相的權威而改用
他字。因爲後者而避諱的字,往往只在某一個歷史時期,當時過境遷之後,人們自會復
用正字。而因爲前者產生的避諱,則可能會持續很久,甚至讓人遺忘掉正字和正音。“
鳥”和“操”就是兩個非常經典的例子。
“鳥”,本係端母字,注音都了切,讀若“扚”(diao3)。然而恰恰“屌”(男性生
殖器)字讀音與“鳥”相同。可以想像,整天說花鳥蟲魚,飛鳥走獸的文人墨客會覺得
多麼不雅。中古時期的士大夫就因因此把“鳥”改讀爲“裊”(niao3)。
有意思的是,在宋元時期的話本中,幾乎都還用“屌”字表示粗口,例如: “傻屌放
手,我趕相公去!”——元 馬致遠 《薦福碑》 第二折 “一點儿唾津兒曣下去,這屌
... 阅读全帖
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (共10页)