由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 漢語
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)
m********1
发帖数: 368
1
原贴题为“慈禧究竟懂不懂满语?”
http://www.anakv.org/Blog/index.php?job=art&articleid=a_2007120
“在德龄所著《紫禁城的黄昏》一书中……可以看出,慈禧的满语非常熟练,至少日常
满语会话是不存在任何问题的。那么她懂不懂满文呢?
据德龄在其另外一本著作《我和慈禧太后》中的记载,慈禧太后满文知识少得可怜,甚
至到完全不认识的地步。当时朝廷上的奏折不少是用满、汉两种文字写的,慈禧只看汉
文,从不理睬满文部分。
因此慈禧是懂满语的,但不怎么认识满文。”
又見于同一論壇:
iletu 发表于 2007-10-30 15:32
清人笔记《啁啾漫记》中有如下记载:
清制,满蒙人员,凡遇谢恩请安,皆用清语。道光八年,盛京副都统常文回京,在隆宗门外谢恩,以汉语陈奏。宣宗大怒曰:“清语为满洲根本,若偶尔奏对,尚且不能,非忘本乎?”即命革职。
《清稗类钞》中也有这个记载:
宣宗重滿語
滿、蒙人員之謝恩、請安皆用滿語,乃定制也。道光戊子,盛京副都統常文回京,謝恩時,以漢語陳奏,宣宗怒其忘本,即命革職。
Synlex 发表于 2007-10-30 2... 阅读全帖
y*********n
发帖数: 794
2
来自主题: History版 - 改革國語,反清復明(上)
陳存仁醫師《閱世品人錄——章太炎家書及其他》(二〇〇八)記載,劉半農(劉復)
倡導白話文,求
教於章太炎。章說,白話文不自今日始,《毛詩》就是白話詩,《水滸》、《老殘遊記
》,用蘇白寫
的《海上花列傳》,也是白話文。但是你們寫的白話文,是根據什麼言語做標準的。劉
半農侃侃而
談:「白話文是以國語為標準,國語即是北京 話。」章師聽了大笑,問劉:「你知
不知道北京話
是什麼話?」劉半農不假思索答說:「是中國明清以來,京城裏人說的話。」章質問:
「明朝的話你
有什麼考據?」劉半農無言以對。章以明朝音韻誦讀文天祥《正氣歌》,發音與北京話
迥異,說道:
「現在的國語,嚴格地說來,含有十分之幾是滿洲人的音韻,好多字音都不是漢人所有
。」此話一
出,劉半農啞口無言。
北方官話是胡漢混雜語,混有蒙古 和女真(滿洲)的語音、語法及詞彙,是語言學
界的共識,迨
無疑義。民國初年,由於國語以當年的方言群體人口來定,也以滿清京城的所在地來定
,卻不以「漢
音」及「雅言」兩個標準來定,故此,中國語音從此失陷,連同中共強行推廣的簡體字
及共產中文,
是中華文化的大災劫。
舉一個極端的例子,也許大家更清... 阅读全帖
n**********a
发帖数: 438
3
http://www.zhibeifw.com/cmsc/list.php?fid=73
甲一(依照直敘空性之理而解釋)分四:一、經名句義;二、譯禮;三、論義
;四、末義。
乙一、經名句義:
梵語:阿雅占嘉巴繞莫達薩匝雅嘎塔
藏語:帕巴西繞戒啪如德辛巴都巴策色嘉巴
漢語:聖般若攝頌
由此可見,梵語與藏語都沒漢語簡潔。梵語與漢語對照則為:“阿雅”是“聖
”的意思,“占嘉”是“智慧”,“巴繞莫達”是“到彼岸”之意,“薩匝雅”是“攝
”,“嘎塔”為“頌”。故漢語是“聖智慧到彼岸攝頌”,或“聖智慧波羅蜜攝頌”;
再簡略則為“聖般若攝頌”,或“般若攝頌”。
為什麼在經首要標注梵文的名稱呢?其實這有以下幾種必要:在座的各位都清
楚,印度是佛教的發源地,在佛陀三轉法輪後,經過二勝六莊嚴等高僧大德的努力,佛
法才逐漸傳到我們手中,故他們的恩德不能忘懷;為了讓後人感念他們的恩德,所以在
經首標注梵文名稱。第二個必要:因釋迦牟尼佛是通過梵語(桑智達)來宣說法要,故
梵語有不共加持;正是為了讓後人獲得梵語的加持... 阅读全帖
A*********u
发帖数: 8976
4
来自主题: Shanxi版 - 晋语
http://zh.wikipedia.org/wiki/晋语
晉語是漢語口語的一種,但是語言學家對晉語在漢語口語的諸多種類裡分類的地位尚未
達成一致的意見。一些人認
為晉語應該歸類成官話的一種,另一些人則認為晉語應在漢語諸多口語中自成一系。
晉語主要分布在:
除了汾河下游谷地以外的山西省
內蒙古中部的部分地區
河北、河南、陜西三省鄰接上述二地的地區
包含在這個地區的城市有太原、張家口、呼和浩特、焦作、榆林等地。晉語的使用人口
總計約有四千五百萬人。
山西省的口語在中國北方漢語諸口語中頗為特殊,因此一些語言學家認為已經可以稱為
獨立的“語言”了。這可能是
因為山西省地理位置孤立的原因。整個省是四周由群山圍繞的高原。這可能就是晉語與
其他週邊的官話方言不同的
原因。
晉語可以進一步分為下面八支:
並州方言:分布在山西中部,包括太原。
呂梁方言:分布在山西西部與陜西北部。
上黨方言:分布在山西南部。
五台方言:分布在山西北部與內蒙古中部。
大同-包頭方言:分布在山西北部與內蒙古中部。
張家口-呼和浩特方言:分布在河北北部與內蒙古中部部分地區。
邯鄲-新鄉方言:分布在山西東南部、河北南部與河
R*******N
发帖数: 7494
5
http://www.youtube.com/all_comments?v=ko5MSXZjmBE
那个Salvattore69 他是个白人, 佷排华的,说华人是猴子,还说他玩了很多华人妞。點击他的名
就可--以看到了。他说 ' Body hair means going through puberty and having
characteristics typical of a man. You on the other hand ASIAN MONKEY
have the phisique of a 7 year old girl: skinny, wimpy and no hair. You
are going to nuke us? we are already nuking your sister and all the
women of your family in the ass. hahaha You fucking asian you start
talking about right and freedom of speech wh... 阅读全帖
R*******N
发帖数: 7494
6
http://www.youtube.com/all_comments?v=ko5MSXZjmBE
那个Salvattore69 他是个白人, 佷排华的,说华人是猴子,还说他玩了很多华人妞。點击他的名
就可--以看到了。他说 ' Body hair means going through puberty and having
characteristics typical of a man. You on the other hand ASIAN MONKEY
have the phisique of a 7 year old girl: skinny, wimpy and no hair. You
are going to nuke us? we are already nuking your sister and all the
women of your family in the ass. hahaha You fucking asian you start
talking about right and freedom of speech wh... 阅读全帖
b*s
发帖数: 82482
7
来自主题: LeisureTime版 - 年度中文书单推荐
客家话与古汉语的关系
客家话继承了较多古汉语的特性,如完整的入声韵尾[-p]、[-t]、[-k]。一般认为,客
家话和後期中古汉语(唐宋二代為準)之间的承襲关系较为明显。用客家话朗诵中古汉
语的作品,如唐诗、宋词,韵律方面比官話、普通话要吻合得多。
粵語同樣保留有中古漢語的入聲[-p]、[-t]、[-k]。比較起來,則是客家話比粵語更趨
古老、更接近中古漢語。試以聲母為例,疑母[-]字在官話(西南官話保留了這個
聲母,但并未取得與中古漢語在音系上的傳承)完全消失,客家話保留了疑母字,最明
顯例子是「魚」,無論普通話或廣州話都丟失疑母[-]而讀[y][10],但是客家話仍
然讀[u]。在廣州話則因為不分疑母和喻母、難以判斷是否古音。又如非母[f-]在
唐末之前並未出現,即所謂「古無輕唇音」,客家話大部分有[f-]音,為數甚多。個別
例外如「飯」,無論廣州話或普通話同讀[fan][11],但客家話則讀[pan],可見客
家話仍然保留了少量「古無輕唇音」的狀態,芳母[p-]仍極少分化出非母[f-]。
進一步比較——
「吠」字:客家話[pui],日本吳音[bai],日本漢音[hai],閩南語的... 阅读全帖
R*******N
发帖数: 7494
8
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: RoadforCN (戒网了,请勿回帖), 信区: Military
标 题: 孔和尚在YouTube被骂惨了,没人声援
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jan 23 14:54:15 2012, 美东)
http://www.youtube.com/all_comments?v=ko5MSXZjmBE
那个Salvattore69 他是个白人, 佷排华的,说华人是猴子,还说他玩了很多华人妞。點击他的名
就可--以看到了。他说 ' Body hair means going through puberty and having
characteristics typical of a man. You on the other hand ASIAN MONKEY
have the phisique of a 7 year old girl: skinny, wimpy and no hair. You
are going to nuke us? we are already nuking your sister an... 阅读全帖
w*******e
发帖数: 15912
9
http://www.wenxuecity.com/news/2011/11/14/1533176.html
51軍事
一朋友從俄羅斯留學回來,經常給我講起俄羅斯各方面的情況,還帶了很多書藉,我就
忽然想問了一句:“有沒有歷史書?他們占我們那么多領土,有沒有提到過?”他說有
歷史書,剛買的,還沒看,不過可以幫我看一下。
他翻開目錄看了一下,就翻到了某一頁,開始給我逐字逐句地翻譯起來:滿洲國原本是
位于長城以北、××××河(河的名字我聽不懂,他用俄語念的,不過我知道可能是黑
龍江,因為俄國人把黑龍江叫做阿穆爾河,我聽他念的那個詞聽起來好像就是“阿穆爾
”)以南、××××沙漠(從地理位置上來看,應該就是蒙古大漠了)以東的一個酋長
國,后來通過一系列戰爭吞并了蒙古、中國(這上面所說的滿洲國和中國完全是兩碼事
,其實也不算是歪曲中國的歷史,因為我們國內有相當一部分人認為滿族人在17世紀的
時候還不是中國人,包括很多專家)、維吾爾、吐蕃(俄語中“西藏”一詞的發音和我
們唐朝時翻譯過來的“吐蕃”有些相似,和英語Tibet也有些像),并通過武力使高麗
、越南等國臣服納貢,形成了一個龐大的滿洲帝國。
... 阅读全帖
p*****2
发帖数: 15
10
索達吉堪布仁波切簡介
索達吉堪布仁波切,四川甘孜爐霍人,生於1962年藏曆六月初四。
師與生俱來對佛陀有著深厚的感情,每每看到佛像唐卡,其歡喜之情由衷而發
、無法言喻。小時候雖值十年“文革”,但對三寶信心始終無退,時常偷偷尋覓零碎佛
像,石刻觀音心咒,用泥巴做成燈器點燈供佛……尤其是對一切眾生從小就有猛厲的大
悲心,若見有情痛苦,悲心油然而生,淚水不禁自流,故家中鄰里宰牛殺羊,根本不讓
師見,常以藉口將其騙走,否則若見之,則會死命護住被殺動物,懇求勿殺。
師學齡時沒有入校讀書,而是為公社放養300多頭犛牛,14歲才有機會進學校插
讀。當時以自學為主,僅用兩年時間,即以優異成績考上初中。初中畢業後,考入甘孜
師範學校就讀。
1985年,捨俗出家,前往十三大虹身成就聖地──色達喇榮五明佛學院,依止
法王如意寶晉美彭措為根本上師。後通過講辯著的堪布資格考試,成為學院的大堪布,
不僅對五部大論精通無礙,且對時輪金剛、大幻化網、大圓滿等甚深密續... 阅读全帖
G********C
发帖数: 456
11
来自主题: ChinaNews版 - 何謂“皇漢” ?
作者:曦
“皇”這個漢字是個會意兼形聲字(“王”是其聲旁),從篆體字中可以看出在“王”
上面的本來是個“自”;故《說文解字》的“皇”字条下釋曰:“皇,從自王,自,始
也。”並注其讀音爲“胡光切”。
[注] 許慎《說文》訓皇從自從王,多有人認爲謬誤,皇實不從自。
按自爲始,則本自楊雄《方言》訓鼻爲始,這反映“自”在古語中有始義。按《說文》
的說法,“自讀若鼻”,民間口語有稱呼第一個兒子爲“鼻子”,是取“始子”意。
這裏的“皇”即“始王”,其意是“三皇”中的意義,即“起始的偉大人物”,其實再
往前追溯,“皇”的本義其實和“帝”一樣是“神祗”,而且是泛指百神。皇還可指天
,有“皇天后土”之謂。
“皇”字,古另有光明義,古代用“皇皇”來表示“燦爛、輝煌、光明、盛大”[至今
還用,比如“天地皇皇”、“皇皇巨著”],從字源上看,很可能是個象形——油燈上
的燭焰。“皇”的此義今天已經少見,取而代之的是從“皇”分離出來的“煌”。古漢
族人有自稱“皇漢”者,蓋出於“光明的漢”之意。而在上古時代,華夏的“華”也有
“光明”、“繁盛”義,故“皇”、“華”可互通。
《詩·大雅·皇矣》云:“皇矣上帝,臨下有赫。... 阅读全帖
G********C
发帖数: 456
12
来自主题: History版 - 何謂“皇漢” ?
何謂“皇漢” ?
作者:曦
“皇”這個漢字是個會意兼形聲字(“王”是其聲旁),從篆體字中可以看出在“王”
上面的本來是個“自”;故《說文解字》的“皇”字条下釋曰:“皇,從自王,自,始
也。”並注其讀音爲“胡光切”。
[注] 許慎《說文》訓皇從自從王,多有人認爲謬誤,皇實不從自。
按自爲始,則本自楊雄《方言》訓鼻爲始,這反映“自”在古語中有始義。按《說文》
的說法,“自讀若鼻”,民間口語有稱呼第一個兒子爲“鼻子”,是取“始子”意。
這裏的“皇”即“始王”,其意是“三皇”中的意義,即“起始的偉大人物”,其實再
往前追溯,“皇”的本義其實和“帝”一樣是“神祗”,而且是泛指百神。皇還可指天
,有“皇天后土”之謂。
“皇”字,古另有光明義,古代用“皇皇”來表示“燦爛、輝煌、光明、盛大”[至今
還用,比如“天地皇皇”、“皇皇巨著”],從字源上看,很可能是個象形——油燈上
的燭焰。“皇”的此義今天已經少見,取而代之的是從“皇”分離出來的“煌”。古漢
族人有自稱“皇漢”者,蓋出於“光明的漢”之意。而在上古時代,華夏的“華”也有
“光明”、“繁盛”義,故“皇”、“華”可互通。
《詩·大雅·皇矣》云:“皇... 阅读全帖
p***n
发帖数: 17190
13
https://www.rti.org.tw/news/view/id/2007366
監控維吾爾人 中國政府送假親戚進家門
時間:2019-01-05 20:26新聞引據:美國之音撰稿編輯:沈鎮江
和維吾爾「親戚」學習19大報告。(白道仁提供/VOA)
【編按】中國近來在新疆各地大肆設立所謂的再教育營,據傳有數百萬維吾爾民眾被拘
留其中,他們不但被迫接受洗腦式的愛黨愛國教育,作為穆斯林的信仰與價值也被摧殘
的體無完膚。如今,中國政府又想了個新花招就近監控維吾爾人,那就是將旗下上百萬
名黨工以親戚的名義送進維吾爾人的家庭中,與他們朝夕相處。曾經溫暖的家,從這一
刻起,再也不是最後的避風港了。
他們有沒有神情慌亂,言辭閃爍?家中有沒有可疑的外人?廚房裡有沒有多餘的菜刀?
牆上是否掛了宗教裝飾?有沒有和經濟狀況不符的物品?他們的漢語如何?平日裡是看
CCTV還是維語VCD?
這些遠道而來的男女們一進門,就打量起眼前的這些「親戚」和周遭的環境。
他們以兄弟姐妹相稱,卻沒有血緣關係,甚至語言也不通。這些多為漢人的政府公務員
是中國當局「結對認親」計畫的一部分。他們進駐維吾爾人和新疆其他少數民族... 阅读全帖
s******2
发帖数: 5274
14
来自主题: Fujian版 - 郑卫之姬,呵呵
foudn this from wiki
Hô-ló釋義
近代河洛(「Hô-ló」)語族分布於閩南、粵東、粵西、浙南與海南地區,部分
学者亦稱此族群為「閩南人」。然而,閩南地區除了河洛人,其實尚有居於屬於漳州府
的詔安、雲霄、平和、南靖等四個縣的客家人;閩南地區居民實有河洛人與客家人。
明末清初的顧炎武在其《天下郡國利病書‧福建》曾有記載:"漳猺人與虔汀潮循
接壤處....常稱城邑人為河老,謂自河南遷來畏之,繇陳元光將卒始也"。[11]曾有多
位學者認為「福佬」與河洛,指同一族群,並據清代文獻,指出此一詞彙是客家族群對
河洛語言族群的稱謂,即「福建佬」(福建人)的意思[12] [13][14][15]。但是「福
佬」於河洛語漢字讀音為「hok-lò」,客語漢字讀音是「Fuk-ló」(洪惟仁1987,
132)。施勝霖則認為「佬」字為貶義詞,長此「怎會有人自稱自己為XX佬乎?如客家
人自稱 客家佬乎?客佬人乎?」(施勝霖 1997,369)。梁烱輝亦表示,『Hô-l
ó對應漢字「河洛」二字,不但可資說明發源地,在語音變化的學理說明上』也是有力
的... 阅读全帖
p***n
发帖数: 17190
15
https://tw.news.yahoo.com/%E6%96%B0%E8%8F%AF%E7%A4%BE%E7%99%BC%E4%BD%88%E5%
A0%B1%E5%B0%8E%E7%A6%81%E7%94%A8%E8%A9%9E-%E4%B8%AD%E8%8F%AF%E6%B0%91%E5%9C%
8B-%E5%8F%B0%E7%81%A3%E6%94%BF%E5%BA%9C-%E9%80%9A%E9%80%9A%E4%B8%8D%E5%87%86
%E7%94%A8-%E4%B9%9D%E4%BA%8C%E5%85%B1%E8%AD%98-%E4%B8%8D%E5%8F%AF%E6%8F%90-%
E4%B8%AD%E5%90%84%E8%A1%A8-022900929.html
新華社近日發佈《新華社新聞信息報導中的禁用詞和慎用詞(2016年7月修訂)》,在
2015年11月發佈的《在新聞報導中的禁用詞(第一批)》的45條禁用詞語基礎上,新增
57條內容。當中對台灣事務的報導詞語有嚴格規定,除徹底否定台灣的國家地位,連「
台語」、「中華民國」跟「福爾摩莎」也不准使用,只能說「... 阅读全帖
d******r
发帖数: 5008
16
来自主题: Wisdom版 - 是誰在壯大西藏喇嘛教?ZZ
由於藏傳佛教是混合了印度教、佛教、苯教的綜合體,因此藏傳佛教實應正名為喇嘛教
就名正言順了。如此人們自然就能清楚漢傳的佛教與喇嘛教是不一樣的,一心向佛的善
男信女自會去真正漢傳佛寺的。這樣就很清楚的區隔出市場了。
我們曉得漢傳佛教要修到佛的地步是要經過三大阿僧祇劫的,所謂阿僧祇劫是無法計數
的時間。因此成佛是這輩子根本無望的事,也因此漢傳佛教(包含韓日)在宋朝以後很多
就轉而向比較容易修的路去走,即是淨土宗。以求先往生西方極樂世界掛個號,在那裡
藉着不退轉的作用繼續修,則修到地老天荒總有一天可以成佛的。從這裡可以看到整個
漢地2000年下來都產生不出一個佛出來,(按:破參或頓悟只是第一步,還是要繼續修
的)。然而自清朝皇帝篤信佛教(順治甚至在五台山出家),設雍和宮供奉西藏喇嘛以來
,漢人接觸多了,看到喇嘛教實在殊勝,居然可以及身成佛,實在讓人猛流口水,自慚
形穢不已。
其實這麼多年下來,喇嘛教就是別有用心的而且長期的(從明朝開始)在誘導漢人,讓漢
人誤以為喇嘛教就是佛教,而且比漢傳佛教還殊勝。漢傳佛教傳了兩千年也沒有生出一
個佛出來,但是西藏隨便一個寺廟裡就是一票活佛、法王、仁波切,簡... 阅读全帖
t**********0
发帖数: 1700
17
来自主题: Cantonese版 - 香港人经常读错和写错的几个字
别想了,广东话排在四川话和吴语后面呢
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%8F%BE%E4%BB%A3%E6%A8%99%E6%BA%
1955年10月15日,中華人民共和國文字改革委員會和教育部在京聯合召開全國文字改革
會議和現代漢語規範問題學術會議,主要內容是關於漢字簡化和普通話的確定。參加會
議的代表來自全國,共有207人。“全國文字改革會議和現代漢語規範問題學術會議
”召開期間,與會者就普通話基礎方言的選定爭論激烈,最後採用投票辦法,從漢語區
十五種主要方言中選出普通話基礎方言,各方言投票結果按照得票率排序如下[41]:
北京官話(以北方方言次方言北京官話為基礎方言、以北京語音為標準音):52票
西南官話(以北方方言次方言西南官話為基礎方言、以成都語音為標準音):51票
吳語(以吳語為基礎方言、以蘇州或上海語音為標準音):46票
粵語(以粵語為基礎方言、以廣州語音為標準音):25票
......
s*******w
发帖数: 2257
18
来自主题: Chinese版 - 关于中文教育
《美国教育》作者:梁建锋 三联书店,1997第一版。
华人移居美国已超过200年,早期移民以男性劳工为主,1888年在华人最集中的三藩市
有大约2万华人。
1885年三藩市才开始允许华人子弟进公校,该学校是专门收纳华人的。光绪年间这里有
十多间中文学校,教授4书5经,第一所学校是1886年8月光绪12年由当时的中国驻美领事
欧阳明提议,驻美公使张荫桓同意而创立,新校于1888年4月正式开办,称为中西学堂
,同年易名为大清书院。1927年改名为中华学校,直到现在。
美国国会通过排华法案后,移民数目锐减。2战中美是盟友,美国国会终于在1943年废
除排华法案,到了60年代实施新移民法,华人才得以大量移民。60年代新移民潮使得外
国出生的华人数量超过土生华人。
中文教育不单纯是语文教育,更重要的是文化教育。
本世纪初美国排华,华人不许进公校,以后三藩开办了第一所公校接受华人学生,但仍
然不许华人当公校老师。到了1926年尤方玉屏突破种族歧视,成为全美第一位华人公校
老师。
方玉屏學校 學生國粵英語都精通
2013年 6月 05日 By Jo Wan 萬若全 Leave a Comment
S... 阅读全帖
n********n
发帖数: 8336
19
来自主题: Belief版 - 神有几个位格?

三位一體論
曾漢喬
上載日期2006/9/19
回到 曾漢喬神學網站
回到 華人神學園地主頁
一. 引言:「三為一體」或「三位一體」?
無論閣下參與了教會聚會多久:一年、五年或十年以上。總有一個神學問題,都
會經常聽到有弟兄姊妹發問,這問題就是甚麼叫做「三位一體」(英文:TRINITY)。
其實當他們發問這問題時,他們往往誤將這個「三位一體」的「位」字,發音做
「為」,[1]因為他們不知這個字其實是「位」而並不是「為」。當你聽到有人發問何
為「三位一體」時,你盡管可以反問他或叫他寫出他所問的是「三為一體」或「三位一
體」。相信他們往往都會以為自己所問的問題是「三為一體」[2]而過於「三位一體」
。這反映出在普遍人們心裡的概念是沒有一物是擁有三「位格」一「本體」的。而相對
地「三個為之一體」的物的概念是較容易理解。
的而且確一個正確的「三位一體」論是很難表達出來,有時或許會愈講愈亂。但
正如唐崇榮牧師所講,不要因此而避而不談,而是要盡我們的能力講。[3]但願賜下諸
般的智慧的神引導我(雅1:5),將這三位一體的真理,盡力地表達出來。
二. 三位... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
20
拉丁語,古希臘語,梵語,古漢語,世界語等,只適合用來做研究以及自我娛樂,不適
合用來與外國人語言交流。
不如根據自己有興趣的地理區域,
用這個時間學通下列語言
歐洲,歐盟:英法德
北美:英法西
南美:英西葡
東亞:英日朝
東歐:英俄德,英俄+一門東歐語言
南歐:英法西葡意希臘
學外語要看使用機會和使用價值。
你學拉丁語,古希臘語,梵語,古漢語,世界語等,在你工作中用得上嗎?
有多少機會與懂這些語言的老外交流?
如果老外的母語是英德俄法西葡意日朝,你能流利地用他們的母語和他們討論拉丁希臘
嗎?
能讀懂英法德俄的學術文章和書籍嗎?
很多語言學的名著和學術文章都是用英法德俄文發表的。讀得懂嗎?
英法德俄文都不會,就自稱拉丁語,古希臘語,梵語,古漢語,世界語學者了嗎?
法西葡意語都不懂(聽說讀寫譯),就說懂什麽拉丁文了嗎?
x********i
发帖数: 905
21
来自主题: TheStrait版 - 闽南语简介
不明白台湾人为什么要叫台语,东南亚那么多人说也没有叫印语,马语,新语,菲语,
泰语之类的,香港人也从来不把粤语叫做香语。
无聊,我也无聊
閩南語(白話字:Bân-lâm-gú,IPA: [ban˨˩lam˧˥
gu˥˧]),或稱閩南話,是指福建南部多個城市以及台灣通行的語言。東南
亞閩南人普遍稱為閩南語(在中華人民共和國一般是泛指閩語方言),中華民國則稱為
台灣話、台語。屬於漢語閩語的一種,也是最具有影響力的閩語。語言學的分類上,中
國語言學者多認為閩南語是一種漢語方言,西方學者多認為是一種語言,屬漢語族。
閩南語一詞有廣義狹義之分,廣義指學術上泛閩南語的集合或閩南本地所有通行語言,
狹義則僅指閩南本地之閩南語。此外有「學老話」、「河洛話」、「福老話」之異稱,
可以統稱整個閩語族(最廣義),或閩南語系語言(廣義通說)。但這些名詞常因字面
被扣以政治意涵,除了「河洛話」在台灣常用,「學老話」在海陸豐常用,其他常被有
意迴避。
主要分佈在福建南部、廣東東部的潮汕地區、廣東西部的雷州半島、湛江、電白、海南
島、閩
Y**********n
发帖数: 1930
22
朝鮮語有固有詞和漢字詞之分。他們現在所用的叫「諺文」(「諺」意思跟「俗」差不
多)。諺文是表音系統。對漢字詞,他們的發音可以跟漢語相對應,也可以轉寫爲漢字
。而對固有詞,諺文僅僅記錄了語音,不能寫出相應的漢字。
例如:「人」的朝鮮語固有詞是사람,而漢字詞就是인,讀音就是
in。一般講某國人的時候用前者,比如「中國人」講成중국 사&#
46988;,「中國」就是漢字詞,「人」是固有詞。這個可以混寫爲「中國사&#
46988;」。
對姓名來講,一定是漢字詞。比如某人的名裏有「人」這個字,就一定是「인」
,轉寫爲羅馬字是in或yin或其他(韓國有兩套轉寫規則,但辦理護照的時候不是強制
的,可自己翻譯)。

发帖数: 1
23
唐太宗的六俊,全是进口的, 而且都是突厥洋名。。。
“拳毛騧(guā)”、“什(shí)伐赤”、“白蹄乌”、“特勒骠(biāo)”、“
青骓(zhuī)”、“飒(sà)露紫”。
------------------------
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%98%AD%E9%99%B5%E5%85%AD%E9%AA%8F
六駿名號[編輯]
自古以來良馬特別是名馬,都有自己的名號。
昭陵六駿的名號也不是中原本土之名,其含義皆與外來語言有關。
昭陵六駿的馬名專稱,應該是唐人與突厥以及外域長期交往中所熟悉和使用的。而唐太
宗以突厥語或突厥官名來命名自己的心愛坐騎,就是以突厥讚頌英雄、勇士的風俗,來
紀念和謳歌唐初自己平定天下的輝煌戰績。
什伐赤:虎牢之戰逐個擊破王世充、竇建德時所乘,臀中五箭。「什伐」對音轉譯為「
Shad」,即設,是突厥軍事將領的高級官號,此官位於可汗、葉護之下,率領精銳兵馬
有萬人左右。當時突厥汗國中號稱「Shad」的領兵將軍很多,大多是出身阿史那氏可汗
的直系親屬。因此,「什伐赤」是用突厥官號命名的一匹坐騎。[2]李世民贊曰:「瀍
... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
24
来自主题: Military版 - 满语课首次进入吉林一中学课堂
愛爾蘭現在只有西海岸農村地方還有一些人講愛爾蘭語。其他地方都講英語了,因為被
英國強行統治了幾百年,強行推行英語,強行打壓愛爾蘭語。
愛爾蘭獨立後,愛爾蘭政府規定所有孩子從小學一年級到高中三年級連續十二年必修愛
爾蘭語作為主科之一。很多孩子也學得能夠聽說讀寫。但是出了校門,在社會上還是通
行英語。畢了業,找工作還是要懂英語。出了國也是要用英語溝通。所以,學了愛爾蘭
語是好的,不忘祖宗的語言,但是幾乎少有實際用處。
認識一對來自愛爾蘭的愛爾蘭裔留學生夫婦,二十多歲,是中了移民樂透獎移民美國的
。他們口操愛爾蘭口音的英語。男的說,在愛爾蘭的確是在小學中學連續必修十二年愛
爾蘭語。但是,他說,“我恨愛爾蘭語!”("I hate Irish !").
中國大陸少數民族孩子不會講本民族語言,只講漢語普通話的,大有人在。在學校用的
是漢語,書本,廣播,電視,遊戲,上網,全是漢語。怎麼辦?
只有以色列復活希伯來語是成功的例子。
k********k
发帖数: 5617
25
愛爾蘭現在只有西海岸農村地方還有一些人講愛爾蘭語。其他地方都講英語了,因為被
英國強行統治了幾百年,強行推行英語,強行打壓愛爾蘭語。
愛爾蘭獨立後,愛爾蘭政府規定所有孩子從小學一年級到高中三年級連續十二年必修愛
爾蘭語作為主科之一。很多孩子也學得能夠聽說讀寫。但是出了校門,在社會上還是通
行英語。畢了業,找工作還是要懂英語。出了國也是要用英語溝通。所以,學了愛爾蘭
語是好的,不忘祖宗的語言,但是幾乎少有實際用處。
認識一對來自愛爾蘭的愛爾蘭裔留學生夫婦,二十多歲,是中了移民樂透獎移民美國的
。他們口操愛爾蘭口音的英語。男的說,在愛爾蘭的確是在小學中學連續必修十二年愛
爾蘭語。但是,他說,“我恨愛爾蘭語!”("I hate Irish !").
中國大陸少數民族孩子不會講本民族語言,只講漢語普通話的,大有人在。在學校用的
是漢語,書本,廣播,電視,遊戲,上網,全是漢語。怎麼辦?
只有以色列復活希伯來語是成功的例子。
k********k
发帖数: 5617
26
愛爾蘭現在只有西海岸農村地方還有一些人講愛爾蘭語。其他地方都講英語了,因為被
英國強行統治了幾百年,強行推行英語,強行打壓愛爾蘭語。
愛爾蘭獨立後,愛爾蘭政府規定所有孩子從小學一年級到高中三年級連續十二年必修愛
爾蘭語作為主科之一。很多孩子也學得能夠聽說讀寫。但是出了校門,在社會上還是通
行英語。畢了業,找工作還是要懂英語。出了國也是要用英語溝通。所以,學了愛爾蘭
語是好的,不忘祖宗的語言,但是幾乎少有實際用處。
認識一對來自愛爾蘭的愛爾蘭裔留學生夫婦,二十多歲,是中了移民樂透獎移民美國的
。他們口操愛爾蘭口音的英語。男的說,在愛爾蘭的確是在小學中學連續必修十二年愛
爾蘭語。但是,他說,“我恨愛爾蘭語!”("I hate Irish !").
中國大陸少數民族孩子不會講本民族語言,只講漢語普通話的,大有人在。在學校用的
是漢語,書本,廣播,電視,遊戲,上網,全是漢語。怎麼辦?
只有以色列復活希伯來語是成功的例子。
M****J
发帖数: 2908
27

滿語舉偶
[編輯] 漢語方言之滿語借詞
很多來源於滿語的詞彙仍然存在於北方漢語特別是東北方言和北京方言中。在口語中,
末字常改為輕聲。
埋汰(臟)
嘎噠/疙瘩(地方)
嘎拉哈(羊拐骨或豬拐骨,用於遊戲)
恩那(是、對、好)
餑餑(糕點,後亦指餅乾)
個應(gè ying)(使反感)
薩其馬:來源於滿語sacima,原意為「狗奶子糖蘸(狗奶子為野果名)」
白(bái):來源於滿語baibi,意為「徒然」、「空」
嬤嬤:來源於滿語meme,意為「乳」、「奶」,轉意為「乳母」
克扣(kē kòu):來源於滿語keike,意同漢語
哈喇(hā la):來源於滿語har,意為「刺鼻」,今意為食用油變質
勒勒(lē le):北京、東北方言,來源於滿語leolembi,意為「談論」,現轉義為「空
談」
抹擦(mā sà):北京方言,來源於滿語macimbi,意為「舒展」,今意為將有褶皺的東
西抹平
磨蹭(mó ceng),北京,東北方言,來源於滿語moco,原意為「遲鈍」,今意為「繁瑣
緩慢」
撞克(zhuāng ke):北京方言,來源於滿語jangkulembi,意為「撞上邪祟」
咋呼(zhā
s*******n
发帖数: 11
28
来自主题: WaterWorld版 - 英语和汉语那个表达更清晰?

英語是最高級語言的這個絕對無法苟同, 相反還差不多。表音文字的優點完全沒有在
英文上體現出來。
我學過西班牙文和德文,都不用查字典就可以讀出來,連重音也註明,他們不會有
spelling bee這種浪費腦力的比賽。西班牙文動詞變格就可以去掉主語,德語動詞變格
可以打亂詞語順序,而英語則不行,所以冗余信息一大堆。加上英文來源又雜又亂,日
耳曼語系和拉丁語系都有。請問說豬肉,公豬,母豬,小豬會有甚麼概念不清嗎?
要說精確,愛斯基摩人描述雪的詞彙多過任何民族,so what?另外你翻譯一下Chinese
到底是甚麼意思?華人 ,中國人,中國的,漢語,中文,漢字,中國話。其實古漢語
倒是早就經歷過這種所謂精確的初級階段,各種豬啊馬(騏驥騮驊騲駢騛騑騝騌駑。。
。)啊都精確的不得了,顯然這種落後原始的造詞方式已經被我們的祖先摒棄了。德語
的組詞方式反而類似中文,比如河馬就真的是說河+馬。?
另外假設用拼音文字,過幾百年中國必定四分五裂。
語言其實就一條:嫌貧愛富。我覺得日語和英語都算是我學過的語言裡面最不科學的,
但是這和他們科技發達及國家富強與否無關。esperanto 據說最科學,現在還有... 阅读全帖
k****a
发帖数: 4162
29
来自主题: Japan版 - 怎么分辨弱冷房车
閩南語(IPA: [banlamgu]),或稱閩南話(閩南方言拼音方案:Bbánlám wê;白話
字:Bn-lm-oē),是指中國閩南(福建南部)多個城市以及台灣、東南亞華人所使用
的方言。此語在各地有不同稱呼,例如東南亞稱福建話(在中國大陸一般是泛指福建方
言、閩語方言),臺灣也稱台灣話、台語、台灣閩南語、河洛話。屬於漢語閩語的一種
,也是最具有影響力的閩語。語言學的分類上,中國語言學者多認為閩南語是一種漢語
方言,西方學者多認為是一種語言,屬漢語族。
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E9%97%BD%E5%8D%97%E8%AF%AD
k*******8
发帖数: 2320
30
来自主题: WaterWorld版 - 美国有像中国那样的南北方言吗
你歷史沒有學好
中原文明南遷 西晉末年衣冠南渡就開始了 晉時中原的大士族 即所謂“衣冠”都
敲到南方去了 主要是江浙和福建 (參看 福建八大姓 )
從那時開始南方一次次接受中原漢人移民 相對於北方戰亂連連 常年被外族奴役
屠殺 乃至滅族 南方保存了更加純正的漢文明
北方話相似 是因為所有北方話都是蒙元時北方話的後裔。蒙古入侵 屠殺90%以上的
北方漢人。後來的北方人 是那些倖存下來的10%和朱元璋時期從山西移民到各地的(參
見 山西大槐樹)。
你假如有一點漢語音韻學的知識 就知道 南方漢語和唐宋時期的中古漢語有很明顯的
對應關係。而北方官話 可以說 已經把漢語的傳統音韻弄亂了。

);

发帖数: 1
31
全部扯蛋
1. 韋氏拼音不是用英語注音,比如ao,顯然是拉丁語系(比如義大利語)的習慣。
2. 漢語拼音也跟德語沒有半毛錢關係。比如漢語拼音中的ao是參考了威妥瑪拼音,其
它的土不拉嚨膓, x, z, zh, 都是土鱉拍腦袋決定的,跟簡化漢字一樣。就這些q, x,
z, zh照成中國大陸人的名字拼寫看起來很古怪,大陸以外的華人都不愿意用漢語拼音.
3. 本老將不是島民,而是中華民國湖南省人。
l******1
发帖数: 141
32
http://blog.sina.com.cn/s/blog_6fdefdab0100u88w.html
暑期美籍华裔高中生彝族山村生活日記(中英对照)Story of Albert's Life in Yi
Villages (3)
第2天,2011年6月20日,星期一 Day 2, 6/20/2011, Monday
五月底六月初就在學校放暑假前,為了讓我的這次行程引起學校同學更多的關注,爸爸
幫我做了一個展示牌放在學校校園里。爸爸在網上偶爾看到了一位黃先生所拍的這個村
子的照片,爸爸希望我們完成這次行程之後我可以動員我的朋友和校友一起通過各種募
捐來幫助這里的人。爸爸在展示牌上貼了一些孩子們的照片,他們的眼睛都盯著你看,
臉上泥跡斑斑,曬得又黑又髒。一眼就看的出來他們一無所有,而在我們圣馬力諾,我
們有iPads,Janoskis(名牌球鞋)和Priuses (流行日本油電兩用環保車)。山村里
的人們的家里甚至都沒有什么家具。羅老師家最好的東西就是靠墻邊的三張小床。學校
的泥墻已經開裂并受到侵蝕。
Dad made me a poster board to be displaye... 阅读全帖
T*****n
发帖数: 18811
33
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: BeardPapa (cream puffs), 信区: Military
标 题: 开西还不错(ZZ識正書簡之我見)
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Jun 12 19:18:58 2009, 美东)
識正書簡之我見(吾爾開希)
2009年06月13日蘋果日報
馬總統提出中文應「識正書簡」引起朝野熱烈討論,賣台帽子滿天飛,幾年前在馬英九
任台北市長時推動使用漢語拼音,也曾經引起類似的現象,可惜真正該討論的兩岸文字
差異的優劣問題從未得到理性討論。
大陸與台灣都講國語,大陸在建政之後將之改稱普通話。大陸在一九五六年開始推廣使
用簡體字,從此之後,一般我們稱改變之前的中文字體為繁體字。大陸使用漢語拼音,
即是中文學習過程中的重要發音標準系統,也被廣泛用在街道路牌等公用標識系統中,
作為給外國人或不識字的本國人發音輔助工具;台灣不用,學生學習漢字的發音標準系
統是注音符號,公共標識則既有通用拼音,也有羅馬拼音,還有這幾年一些縣市開始運
用大陸的漢語拼音。
我來自大陸,自然對於簡體字和漢語拼音都非常熟悉,因為從小喜歡讀古書
i*****s
发帖数: 48
34
来自主题: EmergingNetworking版 - 学计算机童鞋的福音,机会不等人,bless
新&唐&人&電&視&臺&招聘啟事
本電視臺現因業務發展需要,迫切需要一大批高素質有志之士加盟,共同促進中國新聞
自由,弘揚中華傳統文化,並構建東西文化橋樑。招聘職位及要求如下
1、網站維護80名
職業要求:本科以上學歷,軟體發展、電腦控制、電腦應用技術、電腦網路技術、電腦
系統維護等電腦類專業畢業;熟悉Dreamweaver,Flash,Fireworks,Photoshop,HTML
語言,瞭解CSS代碼;有2年以上相關工作經驗;吃苦耐勞,能經常加班。
月薪:5200美元以上
2、文字編輯100名
職業要求:漢語言文學、對外漢語、中國語言文化、應用語言學、文學、中國文學、漢
語言文學與文化傳播、秘書學、中文應用、文秘與檔案、現代秘書與公共關係、現代秘
書與微機應用、公共關係與文秘、涉外文秘與公共關係、文秘與辦公自動化、司法文秘
、涉外秘書、涉外文秘、法律文秘等中文類專業;文字功底扎實;吃苦耐勞,能經常加
班。
月薪:5000美元以上。
3、節目主持50名
職業要求:精通中英文;本科以上,播音與主持藝術、英語節目主持方向、體育節目主
播等播音主持相關專業畢業;中文和英文功底深厚,專業素... 阅读全帖
i*****s
发帖数: 48
35
新&唐&人&電&視&臺&招聘啟事
本電視臺現因業務發展需要,迫切需要一大批高素質有志之士加盟,共同促進中國新聞
自由,弘揚中華傳統文化,並構建東西文化橋樑。招聘職位及要求如下
1、網站維護80名
職業要求:本科以上學歷,軟體發展、電腦控制、電腦應用技術、電腦網路技術、電腦
系統維護等電腦類專業畢業;熟悉Dreamweaver,Flash,Fireworks,Photoshop,HTML
語言,瞭解CSS代碼;有2年以上相關工作經驗;吃苦耐勞,能經常加班。
月薪:5200美元以上
2、文字編輯100名
職業要求:漢語言文學、對外漢語、中國語言文化、應用語言學、文學、中國文學、漢
語言文學與文化傳播、秘書學、中文應用、文秘與檔案、現代秘書與公共關係、現代秘
書與微機應用、公共關係與文秘、涉外文秘與公共關係、文秘與辦公自動化、司法文秘
、涉外秘書、涉外文秘、法律文秘等中文類專業;文字功底扎實;吃苦耐勞,能經常加
班。
月薪:5000美元以上。
3、節目主持50名
職業要求:精通中英文;本科以上,播音與主持藝術、英語節目主持方向、體育節目主
播等播音主持相關專業畢業;中文和英文功底深厚,專業素... 阅读全帖
S*******C
发帖数: 7325
36
☆─────────────────────────────────────☆
ccccmm (猪喂曼玉) 于 (Mon Feb 8 16:47:33 2010, 美东) 提到:
发信人: Heliyaoqiu (合理要求), 信区: Seattle
标 题: 有關抗戰的那些八卦(長篇連載)
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Feb 5 16:29:59 2010, 美东)
(1)闖關東
話說當年滿清入關以後,定都北京,而東北地多人少,一片荒蕪。爲了建設革命老區,
滿清政府決定搞一個“東北大開發”,爲了吸引漢人去開荒種地,政府推出了很多優惠
政策。
有些啥優惠政策呢?除了在稅收上給以很大的減免外,對於投身東北部建設的的幹部群
眾實行免費住房,醫療,入學政策,簡直就是局部進入社會主義,條件只有一個,就是
在戶口本上要改為東北戶口。
按說這條件夠優惠了的吧?可是居然沒有什麽人去。原因嘛,首先是因為中國農民的鄉
土觀念非常深厚,一說到“背井離鄉”四個字,也不管是外出發財,還是流亡跑路,都
是一副淒淒慘慘的感覺,所以政策雖然很優惠,但是報名者并不踴躍。另外一個原因嘛
,大... 阅读全帖

发帖数: 1
37
”彭”と楚文化關係について
——馬王堆帛書《周易》を中心にとして
一、はじめに
《周易·大有卦·九四》爻の爻辭について、古今易学史上では、定論がない問題であ
る。しかも、版本学の角度から言えば、漢代から、この爻の爻辭用字については、三
つの版本があって、當時、伝わっていた。どの版本の用字が、《周易》作者の本來の
意味を表す原始的な版本かということは、本當に難しくて確認できない。この三の版
本は、次の樣うな用字がある、1、漢代の虞翻を代表とする虞氏易学の版本、“その
尪にあらず、咎なし”に作っている。2、魏晉時代の王弼を代表とする王氏易学の版
本、“その旁にあらず、咎なし”に作っている。3、漢代の熹平石經を代表とする正
統的な易学の版本、“その彭にあらず、咎なし”に作っている。
二十世紀の七十年代初期になって、漢代の馬王堆帛書《周易》の出土に本なって、こ
の爻の爻辭原始的な用字の判定と理解にとって、一つの參考すべき機會が與えられた
、しかし、殘念なことに、漢代の馬王堆帛書《周易》は、一つの完全な版本ではなか
った。通行本に比べて、間違った用字も至る所にある。たとえば、《師卦·上六》は
、... 阅读全帖

发帖数: 1
38
来自主题: Military版 - 孔乙已移民记
我是北大中文系的學生,名字姑且叫孔慶西,宿舍就在孔慶東的斜對門。我的在校期与
丁石孫的校長任期差不多重合。在學運中我被裏挾,參与過半夜三更隨學生隊伍騷擾丁
校長宿舍的“游行”,以及次年導致胡耀邦下臺的天安門游行。但是八九年的時候我已
畢業,正在江南某省下基層講師團鍛鍊,錯失“動亂”,躲過了柴大小姐的“陽謀”。
幸耶?不幸耶?
那時的我們,迷信過劉曉波,方勵之等人的言論,現在回想反思,實在是“圖樣圖森破
”。
講師團結束,回到被分配的單位,剛好碰上全國都在清算批判“六四”,我們這些畢業
自北京院校的學生,雖然沒有直接參予,但仍然被列為懷疑与防範的對象。
我就業的是一家省級廣播電視新聞單位,但我的具體工作是在該單位的下屬工厰當工人
,与現在的海外移民在洋人工厰裏當流水線工人沒什麼兩樣。
工厰工人的工作量是有定額的,但我這個工人不久就當出了“北大水平”。我找到了快
速完成定額的辦法,將原來每個工人從頭到尾做的工作,分解成每個工人做一步驟,接
力完成,實際上就是流水線。於是,原來每天8小時的工作量,我們每天1.5小時就完成
了。工友們每天上1個半小時的班,卻拿著全薪,下班後還可兼第二份職業,當... 阅读全帖
p***n
发帖数: 17190
39
http://hb.people.com.cn/BIG5/n2/2016/1214/c194063-29460170.html
武漢為“一帶一路”城市網絡核心
2016年12月14日08:13 來源:長江日報
分享到:
原標題:武漢為“一帶一路”城市網絡核心
本報訊(記者賀亮)“數據研究証明,武漢為‘一帶一路’城市網絡的核心城市。”昨
日,東北農業大學城市地理研究專家趙映慧博士告訴長江日報記者,通過對全國“一帶
一路”上的35個城市間的鐵路客哕嚧芜M行分析,武漢與其他34城市間的客哕嚧温撓底
疃啵瑪祿@示武漢為“一帶一路”城市網絡的核心。
2013年“絲綢之路經濟帶”和“21世紀海上絲綢之路”提出后,東北農業大學資源與環
境學院人文地理與城鄉規劃系主任趙映慧與該系兩位副教授姜博、張慧組成團隊,哂贸
鞘芯W絡研究的方法來對“一帶一路”進行研究。
這項研究成果將於下個月發表在一家國家核心期刊上。趙映慧說,團隊的研究數據來源
於去年12月初的“12306”官網,通過數據分析發現武漢與國內“一帶一路”其他34個
城市都有客哕嚧危渲袕奈錆h發出的有661個車次,是向“一帶一路”其他城市發出車
... 阅读全帖

发帖数: 1
40
”彭”と楚文化關係について
——馬王堆帛書《周易》を中心にとして
一、はじめに
《周易·大有卦·九四》爻の爻辭について、古今易学史上では、定論がない問題であ
る。しかも、版本学の角度から言えば、漢代から、この爻の爻辭用字については、三
つの版本があって、當時、伝わっていた。どの版本の用字が、《周易》作者の本來の
意味を表す原始的な版本かということは、本當に難しくて確認できない。この三の版
本は、次の樣うな用字がある、1、漢代の虞翻を代表とする虞氏易学の版本、“その
尪にあらず、咎なし”に作っている。2、魏晉時代の王弼を代表とする王氏易学の版
本、“その旁にあらず、咎なし”に作っている。3、漢代の熹平石經を代表とする正
統的な易学の版本、“その彭にあらず、咎なし”に作っている。
二十世紀の七十年代初期になって、漢代の馬王堆帛書《周易》の出土に本なって、こ
の爻の爻辭原始的な用字の判定と理解にとって、一つの參考すべき機會が與えられた
、しかし、殘念なことに、漢代の馬王堆帛書《周易》は、一つの完全な版本ではなか
った。通行本に比べて、間違った用字も至る所にある。たとえば、《師卦·上六》は
、... 阅读全帖

发帖数: 1
41
”彭”と楚文化關係について
——馬王堆帛書《周易》を中心にとして
一、はじめに
《周易·大有卦·九四》爻の爻辭について、古今易学史上では、定論がない問題であ
る。しかも、版本学の角度から言えば、漢代から、この爻の爻辭用字については、三
つの版本があって、當時、伝わっていた。どの版本の用字が、《周易》作者の本來の
意味を表す原始的な版本かということは、本當に難しくて確認できない。この三の版
本は、次の樣うな用字がある、1、漢代の虞翻を代表とする虞氏易学の版本、“その
尪にあらず、咎なし”に作っている。2、魏晉時代の王弼を代表とする王氏易学の版
本、“その旁にあらず、咎なし”に作っている。3、漢代の熹平石經を代表とする正
統的な易学の版本、“その彭にあらず、咎なし”に作っている。
二十世紀の七十年代初期になって、漢代の馬王堆帛書《周易》の出土に本なって、こ
の爻の爻辭原始的な用字の判定と理解にとって、一つの參考すべき機會が與えられた
、しかし、殘念なことに、漢代の馬王堆帛書《周易》は、一つの完全な版本ではなか
った。通行本に比べて、間違った用字も至る所にある。たとえば、《師卦·上六》は
、... 阅读全帖
j********b
发帖数: 565
42
(汪兆銘講)
主席、各位同志!今天兄弟來到這個大會,聽見主席和曾同志的說話,其中關於兄弟的
,兄弟很覺得慚愧不能接受。現在得這個機會來和離別一年多的各位同志作一種報告,
因此一切客氣的話可以放棄。
今天的報告,本來應該把各方面的詳細情形都說到,但因爲時間關係,只能專就一個標
題來報告,這標題是「武漢分共的經過」。武漢幾個月來,容共與分共的情形,實有報
告的必要。兄弟到了廣州也有幾天,也作過幾次演講,但都未得把事實上的經過詳細的
報告。經過的事實很多,我知道各位必然願意知道的。自四月以來,武漢同志的工作,
廣東後方同志或者多未完全知道的,因此打算把武漢分共的經過做標題,先對各位說一
說。
兄弟願意把純粹的事實從頭叙述,有時或參加兄弟個人的批評。但這不過是兄弟個人的
意見。希望報告事實後得到各位的批評,很嚴重的很不客氣的批評。至於事實有關係於
兄弟工作的經過,也應該說一說,因這並非一人的關係,兄弟也是担任革命工作的一份
子,所做的工作,非關個人,實關於本黨。報告後對於兄弟作一種很嚴重的很不客氣的
批評,尤其是兄弟最希望各位的。
要說武漢分共的經過,先把容共的由來說一說。我們要知道「容共政策... 阅读全帖
M****J
发帖数: 2908
43

滿語為滿洲人所使用的語言。屬阿爾泰語系通古斯語族滿語支。
滿語源流
在漫長的歷史演變中,古老的女真人,通過不斷地與周邊各民族融合,最終在十七世紀
形成了一個新的民族——滿族,滿語也隨之從女真語演化而來。滿語在其形成過程中受
到了蒙古語、漢語等其他民族語言的影響。
滿語屬阿爾泰語系滿—通古斯語族滿語支。歷史學家和歷史比較語言學家都認為,使用
阿爾泰語系各種語言的人民,早期都源於中國的北方。學者一般認為滿-通古斯語族共
有12種語言,主要分佈在中國、俄羅斯和蒙古。中國有滿語、錫伯語、赫哲語、鄂溫克
語、鄂倫春語、女真語6種。
滿語亦稱「清語」「國語」,輔音有25個,其中3個只用於拼寫漢語借詞。母音有6個,
無長短之分,有複元音。有母音和諧律,但不很嚴整,有語音同化現象。具有粘著語的
特點。基本語序為主語在前,賓語居中,謂語在後。虛詞較豐富,可靈活表達語法意義
。名詞有格,指人名詞有數的變化。動詞有時、態(注意:不同於時態)、體、式、形動
和副動等形態變化。是一種表達意義豐富,形式多彩的語言。
滿語不容置疑是源於女真語,但是滿語並不是女真語,它是經過漫長的歷史演變而成的
一種新語言。
k********k
发帖数: 5617
44
来自主题: Translation版 - 我的有線電視各種國際頻道
2013年10月,終於放棄了TIME WARNER三合一服務(有線電視,家裡電話座機,家裡上
網),改用VERIZON FIOS光導纖維三合一服務。
VERIZON FIOS最基本的套餐叫做SELECT HD 套餐,包括常見的英語臺,例如:BBC
World News, BBC America, CNN, CCTV-9 (中國中央電視臺英語國際頻道),ABC,
CBS, NBC, PBS, FOX, 和若干美國西班牙語電視頻道。
提供頭三個月免費三個漢語國語頻道,一個粵語頻道:CCTV-4(中央電視臺國語國際頻
道),CTI(台灣中天頻道),PHOENIX AMERICA(鳳凰衛視美洲臺),TVBe(香港翡翠
台粵語)。第四個月起要收費。
自己掏錢訂了以下外語頻道:
法語:TV5MONDE(法國電視五台國際頻道),每天早上六點到六點半是轉播加拿大廣播
公司國際臺法語頻道Radio Canada Internationale,大多是報導加拿大魁北克省的新聞
,不僅播音員講法語,受採訪的加拿大官員和民眾也都講法語。有些姓名為英語姓名的
加拿大官員也能講非常地道的魁北克法語。
TV5MOND... 阅读全帖
G********C
发帖数: 456
45
来自主题: ChinaNews版 - 中國大學生 愛上「時尚」繁體字
〔記者湯佳玲/台北報導〕中國簡體字過度簡化漢字,不但失去與漢字文化一脈相承的
關聯性,更形成閱讀和理解上的困擾,例如「『乾』淨」與「『幹』部」都是同一個「
干」字,「經『歷』」和「日『曆』」都簡化成同一個「?」字,對學生形成認知與學習
困擾!多位學者指出,現在中國反而興起「繁體風」,大學生學寫繁體字(即正體字)
已然成為一種「時尚」。
清華大學語言學教授張光宇引用漢語言學之父趙元任的話指出,「一個漢字就是一張臉
」,漢字代表著「個性」,文字的應用可從是否「易寫」、「易記」、「易認」三方面
考量。簡體字除了比畫少,具有「易寫」優勢外,在「易記」、「易認」上都不如繁體
字,況且現在電腦發達,語言文字讀得多寫得少,「易寫」的優勢已不再。
電腦簡體轉繁 赤壁賦斗牛變鬥牛
而且在簡體字轉化成為正體字時更易發生誤導,例如蘇東坡「前赤壁賦」中的「月出於
東山之上,徘徊於斗牛之間…」,由簡體字轉成繁體字時,「斗牛」就變成了「鬥牛」
,意義和趣味都完全走調了。
中研院歷史語言研究所副研究員李宗焜也說,「白『雲』」和「人『云』亦『云』」亦
為同一個「云」字,很容易混淆,難以記憶。
中研院院士曾志朗進一步指
l******s
发帖数: 3045
46
来自主题: History版 - 几段古汉语录音
李白 將進酒 中古漢語朗讀
明代官話朗讀,神似西南官話 Mandarine in Ming Dynasty
詩經「隰有萇楚」上古漢語、中古漢語、近古漢語、現代漢
p*********r
发帖数: 7944
47
来自主题: Military版 - 简体字改革其实挺失败的。。。
簡體字改革其實挺失敗的,本來是個好機會使漢子規範化,利於漢語學習和普及,但是
由於執行者缺少遠見,錯過了一次弘揚中國文化的契機。
中文字的關鍵問題是缺乏系統性,很多漢語為母語的人還讀寫錯別子連篇。漢字改革應
該更注重漢字的系統性和邏輯性。比如,可以定義一千個基本單體字,如牛,馬,車,
衣。 。 。一類的,再在單體字上根據邏輯改造多體字。比如裸體的裸字,就應該改為衣
字旁,右邊一個羅,“衣羅”,或者改“裸”的發音,改念為果音,這樣可以便於漢字
的學習和發音。
很多人笑話別人念錯別字,發音不對,可我每次都覺得為什麼這個爛字發音這麼古怪?
這個字的正確發音可能就是錯的,或者這字的結構就應該改一改!
簡單地把字的筆劃減少其實並沒有什麼意義,關鍵是使字的結構,發音系統化,邏輯化
。這在漢字簡化里一點也沒有做到。
J*C
发帖数: 4579
48
〔記者湯佳玲/台北報導〕中國簡體字過度簡化漢字,不但失去與漢字文化一脈相承的
關聯性,更形成閱讀和理解上的困擾,例如「『乾』淨」與「『幹』部」都是同一個「
干」字,「經『歷』」和「日『曆』」都簡化成同一個「?」字,對學生形成認知與學
習困擾!多位學者指出,現在中國反而興起「繁體風」,大學生學寫繁體字(即正體字
)已然成為一種「時尚」。
清華大學語言學教授張光宇引用漢語言學之父趙元任的話指出,「一個漢字就是一張臉
」,漢字代表著「個性」,文字的應用可從是否「易寫」、「易記」、「易認」三方面
考量。簡體字除了比畫少,具有「易寫」優勢外,在「易記」、「易認」上都不如繁體
字,況且現在電腦發達,語言文字讀得多寫得少,「易寫」的優勢已不再。
電腦簡體轉繁 赤壁賦斗牛變鬥牛
而且在簡體字轉化成為正體字時更易發生誤導,例如蘇東坡「前赤壁賦」中的「月出於
東山之上,徘徊於斗牛之間…」,由簡體字轉成繁體字時,「斗牛」就變成了「鬥牛」
,意義和趣味都完全走調了。
中研院歷史語言研究所副研究員李宗焜也說,「白『雲』」和「人『云』亦『云』」亦
為同一個「云」字,很容易混淆,難以記憶。
中研院院士曾志朗進一步指
p***y
发帖数: 18037
49
☆─────────────────────────────────────☆
lesson (伤心吉他客) 于 (Tue Nov 22 16:57:21 2011, 美东) 提到:
几年前曾经好吵过一阵子,后来呢?
☆─────────────────────────────────────☆
JCC (JCC) 于 (Tue Nov 22 19:32:34 2011, 美东) 提到:
就汉语拼音罗
但原本已约定俗成的大地名还是用原本的拼音
如淡水

☆─────────────────────────────────────☆
lesson (伤心吉他客) 于 (Tue Nov 22 19:46:38 2011, 美东) 提到:
漢語拼音!? 馬英九好膽. 多謝.
☆─────────────────────────────────────☆
butterbean (胖子) 于 (Tue Nov 22 23:15:56 2011, 美东) 提到:
这以前为了繁体字简体字,倒是吵了好几回。拼音目前好像还没有详细讨论过。
☆───────────... 阅读全帖
m**********e
发帖数: 2808
50
来自主题: Cantonese版 - 一些关于粤语的帖子。。。
粵語書寫的兩途(上)
陳雲 | 三文治 – 2011年6月7日
粵語書寫有雅俗兩途,兩者都有時代錯置的誤解,要辨別清楚。所謂雅,是粵語的
音韻、語彙、語法和套語都有雅言痕跡。粵語音韻來自秦漢,語彙上溯先秦,大者來自
唐宋,例如唐朝語彙,今日在北方話變成倒裝詞,語言仍是日用詞,如人客(客人)、
擠擁(擁擠)、緊要(要緊)、心甘(甘心)、配搭(搭配)、韆鞦(鞦韆)、蹺蹊(
蹊蹺)、油漆(漆油)、士兵(兵士)、弟兄(兄弟)、銜頭(頭銜)、取錄(錄取)
等。
所謂俗,就是將口語用俗字、諧音字、英文拼音來記錄,也就是現今的寫法。
粵語語法有先秦特色,如雙賓語語序(我卑錢渠)、我錢多過你、食多一啖飯之類
。套語之有何貴幹、歡迎之至、何罪之有、莫奈之何等,來自宋元白話之套語。往日,
這些是通行口語,俗人聽粵曲和讀傳奇故事多了,也識得講有請、有失遠迎、有怪莫怪
之類,今日由於學子與傳統戲曲和傳奇脫節,才覺得是老古雅言。
傳承香港的粵語書寫,首先是將口語的雅言繼承下來,堅持寫今日、食飯、飲水、
人客、銜頭、取錄、多過你、我去英國、等我來、一生之類,毋須寫今天、吃飯、喝水
、客人、頭銜、錄取、比你多、我到... 阅读全帖
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)