u*****a 发帖数: 9489 | 1 【 以下文字转载自 Joke 讨论区 】
发信人: zhonghangyue (中行说), 信区: Joke
标 题: 殖民地英文
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Oct 19 08:50:32 2015, 美东)
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4d6fb3dc0100hv6l.html
胡果威
人之初,开始接触英文,是在上海的童年。儿时与小朋友玩耍时,无意中听到了一
些不三不四的英文,当时似懂非懂,跟着胡说,只是鹦鹉学舌而已。文革后上大学攻读
英美文学,毕业后又到美国留学,随着知识的增长,方知儿时接触的所谓英文乃是地道
的“洋泾浜”殖民地英文。
最为长篇大论的,当首推“爱的飞机马铃铛”。那是一种集体游戏,两个小朋友面
对面手拉手举过头,形成一道假想的拱门,其余的小朋友排成队,后面的抱着前面的腰
,首尾相接形成一圈。游戏开始,所有的小朋友便一起合唱:
爱的飞机马铃铛,马铃铛,马铃铛,爱的飞机马铃铛,玫瑰里停。
随着歌声,一串小朋友便鱼贯而入,依次从假想的拱门中钻过去。当唱到“玫瑰里
停”时,假想的拱门便噶然落下,如一道闸门,将彼时正好钻到门下的... 阅读全帖 |
|
z**********e 发帖数: 22064 | 2 http://blog.sina.com.cn/s/blog_4d6fb3dc0100hv6l.html
胡果威
人之初,开始接触英文,是在上海的童年。儿时与小朋友玩耍时,无意中听到了一
些不三不四的英文,当时似懂非懂,跟着胡说,只是鹦鹉学舌而已。文革后上大学攻读
英美文学,毕业后又到美国留学,随着知识的增长,方知儿时接触的所谓英文乃是地道
的“洋泾浜”殖民地英文。
最为长篇大论的,当首推“爱的飞机马铃铛”。那是一种集体游戏,两个小朋友面
对面手拉手举过头,形成一道假想的拱门,其余的小朋友排成队,后面的抱着前面的腰
,首尾相接形成一圈。游戏开始,所有的小朋友便一起合唱:
爱的飞机马铃铛,马铃铛,马铃铛,爱的飞机马铃铛,玫瑰里停。
随着歌声,一串小朋友便鱼贯而入,依次从假想的拱门中钻过去。当唱到“玫瑰里
停”时,假想的拱门便噶然落下,如一道闸门,将彼时正好钻到门下的小朋友锁住。
后来进了大学,听到了久违的曲调和旋律,方知道“爱的飞机马铃铛”原来是“
London Bridge Is Falling Down”(伦敦桥要塌下来),其歌词是:
London Bridge is Falling... 阅读全帖 |
|
T*******y 发帖数: 6523 | 3 hehe, interesting topic. It's not a new topic, either.
http://www.bbc.co.uk/ukchina/simp/uk_life/culture_gap/100722_cu
"馋是乐趣,馋是幸福,馋是动力,馋是光荣。" :-)
=======================================================
文化鸿沟:英文怎么说馋?
BBC 英伦网 鸿冈
《文化鸿沟》
面条
我有个朋友是做炸酱面的高手,和的面有劲,炸的酱香味扑鼻,而事先摆上桌子吊你胃
口的自制泡菜味道简直让人倾倒。
上次见面她推荐给我一本梁实秋的文集。不知纯属偶然还是因为老天有眼,我随便翻开
看到的第一篇标题偏偏就是一个字:《馋》。
这篇文章化解了我多年的愧疚,因为根据梁实秋的说法,馋并非什么罪过,而是胃口好
、健康的现象。
不过这位老前辈有个前提,那就是他意指的馋可不是贪吃无量,而是面对好吃的东西才
动心;他说馋追求的是食物的质,而不是量。
文中举例谈到一个老人拿到儿子送的鸭梨,吃了一半突然想到榲桲拌梨丝的美味,于是
冒着风... 阅读全帖 |
|
T*******y 发帖数: 6523 | 4 hehe, interesting topic. It's not a new topic, either.
http://www.bbc.co.uk/ukchina/simp/uk_life/culture_gap/100722_cu
"馋是乐趣,馋是幸福,馋是动力,馋是光荣。" :-)
=======================================================
文化鸿沟:英文怎么说馋?
BBC 英伦网 鸿冈
《文化鸿沟》
面条
我有个朋友是做炸酱面的高手,和的面有劲,炸的酱香味扑鼻,而事先摆上桌子吊你胃
口的自制泡菜味道简直让人倾倒。
上次见面她推荐给我一本梁实秋的文集。不知纯属偶然还是因为老天有眼,我随便翻开
看到的第一篇标题偏偏就是一个字:《馋》。
这篇文章化解了我多年的愧疚,因为根据梁实秋的说法,馋并非什么罪过,而是胃口好
、健康的现象。
不过这位老前辈有个前提,那就是他意指的馋可不是贪吃无量,而是面对好吃的东西才
动心;他说馋追求的是食物的质,而不是量。
文中举例谈到一个老人拿到儿子送的鸭梨,吃了一半突然想到榲桲拌梨丝的美味,于是
冒着风... 阅读全帖 |
|
S*******C 发帖数: 7325 | 5 ☆─────────────────────────────────────☆
sammyhu (sammyhu) 于 (Sat Jul 3 11:31:14 2010, 美东) 提到:
此文被很多人嘲讽,是因为过份使用生僻字,主旨平平,追求险陋,根本不是一篇好的
文言文。阅卷教授水平有限,光从他提到“章太炎、鲁迅”就可知也是一个学术草包。
打个比方,我写一篇英文短文,然后不停的用Word里面的同义词功能,把每一个词都改
成最长最难的英文字,这样的作业交上去算最好吗?绝对被教授退回来。这篇文言文就
是如此。
此外,当年为何韩愈开展古文运动?欧阳修对抗“太学体”?
下面是欧阳修的《本论》节选,这才是真正的古文:
=====
及周之衰,秦并天下,尽去三代之法,而王道中绝。后之有天下者,不能勉强,其为治
之具不备,防民之渐不周,佛于此时乘间而出。千有余岁之间,佛之来者日益众,吾之
所为者日益坏。井田最先废,而兼并游惰之奸起。其后所谓狩、婚姻、丧祭、乡射之礼
,凡所以教民之具,相次而尽废,然后民之奸者有暇而为他,其良者泯然不见礼义之及
己。夫奸民有余力,则思为邪僻;良民不见礼义,则... 阅读全帖 |
|
s****e 发帖数: 1648 | 6 【 以下文字转载自 NewYork 讨论区 】
发信人: gogopanda (gogopanda), 信区: NewYork
标 题: 英文书写中常见十大标点符号用法详解
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Jul 25 10:45:24 2013, 美东)
一、句点
1.句点用于当一句话完全结束时。
2.句点也可以用于英文单词的缩写。如:Mrs. | Dr. | P.S. 等。但要注意的是当缩写
的字母形成了一个单词的时候就不要使用句点。如:IBM, DNA 等。
二、问号
问号要用在一个直接的问句,而不是间接的。
如:How will you solve the problem? 是正确的用法,但用在I wonder how you
will solve the problem?就不对了,应该使用句点而不是问号。
另外,在客气的用语中,也是用句点而不是问号。
如:Will you please give me a call tomorrow.
三、感叹号
感叹号用于感叹和惊叹的陈述中,在商业写作中要注意感叹号的应用,因为不恰当的使
用会显得突兀及不稳重。
四、分号
1.与中... 阅读全帖 |
|
t********r 发帖数: 4908 | 7 ☆─────────────────────────────────────☆
onlooker11 (onlooker) 于 (Mon Jul 5 12:40:06 2010, 美东) 提到:
谢谢斑竹批准申请,终于可以在这里发帖子了!
儿子五岁多,今年该上k了。由于以前很多时间在国内,英文不好。看到版上的孩子们
又是阅读又是写作的,有些担心他一下子上学了是否能跟得上。本来想多上一段时间
Daycare熟悉一下,可是他的生日刚好比较大,今年上K也应该算班里最大的孩子了,所
以也不想太耽误。他刚从国内回来,我打算让他这个暑假先去Daycare呆几周熟悉一下
环境。除此之外,我还能做点什么让他尽快能提高呢?
主要是儿子的个性比较强,在国内幼儿园也算优秀学生,一下子到这边怕他受打击太大
而影响他以后,所以比较担心。他的数学和中文都不错,中文已经认得很多的字(一般
的书和报纸上的字都能念),可是写字真的是不堪入目呀。。。
看到K什么的还要写日记,真是发愁呀。。。
☆─────────────────────────────────────☆
catdoudou (豆豆猫) ... 阅读全帖 |
|
o***s 发帖数: 42149 | 8 个人音乐会上,瑞瑞独奏钢琴。
瑞瑞每周录制一次德语音频。。
瑞瑞和妈妈。
10岁的成都男孩瑞瑞,在家里上学,每天练琴4个小时,德语和英语流利。
他还是一个在线音频平台上的主播,用德语讲述儿童绘本故事,创作了一万多字的英文冒险小说,正在洽谈出版。为了尽快完成第二本英文小说,最近半个月,他每天写作超过4个小时。上月底,瑞瑞成功举办了第一场音乐会,钢琴独奏6首古典以及爵士曲目,有两首是个人创作的曲子。
人们说这孩子是神童,是天才,瑞爸瑞妈并不认同,他们觉得只是个性化的家庭教育,找到了最适合孩子的方向和方法。“孩子出生到现在,我们读的教育书籍有150本以上,在研究如何教育孩子上花了几千个小时。10年来,我们基本没有睡过懒觉,都是早上7点起床。”
两大梦想
成为创新音乐家和作家
瑞瑞,戴圆圆的眼镜,身上的格子衬衫外套着毛衣,一副典型的英伦装扮。
这个10岁男孩有一种与同龄人不同的气质,在陌生人面前,微微有些羞怯。10月29日,瑞瑞举办了第一场钢琴音乐会,独奏6首古典以及爵士曲目。
“我最喜欢的是《nuvole bianche》。”这首他在原曲的基础上加了新的和声和旋律的乐曲,表演完毕后,观众席上... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 9 大陆一个老牌的台湾研究机构,旗下几位专家最近连袂访美。他们熟悉美国,重要
的是,他们极其熟悉两岸关系。在不公开的谈话中,他们表述了“12字方针”,是北京
当局面对蔡英文时的最新立场。
这12个字是“守住底线,施加压力,展现善意”。底线当然是九二共识,但蔡英文
至今不松口,北京当局乃放宽为“历史事实与核心意涵”。到目前为止,蔡英文承认92
年的两岸会谈等历史事实,但对于“一个中国”等核心意涵未予承认。现在北京当局再
予调整,希望蔡讲清楚两岸关系的性质,因为李登辉在1999年提出“两国论”,蔡英文
支持;陈水扁在2002年提出“一边一国”,蔡英文也支持;北京当局的基本期待是蔡能
够清楚表明“两岸到底是不是两国”。
北京当局了解,要蔡讲出“两岸同属一个中国”,要求太高。因此只要她讲出“两
岸不是国与国关系”,北京就觉得可以了。
北京既然有此期待,就依然等待蔡继续做答。一位学者强调“北京到今天都没有说
现在要收卷了”,意思就是“继续给你时间,我们可以等!”北京也没有订出收卷时间
表,总希望蔡能给个北京可以接受的答案。
在等待之际,北京会施加压力。如果没有压力,蔡会以为过关了,以为现状就此维
持... 阅读全帖 |
|
i****x 发帖数: 17565 | 10 中文和英文(以及其他欧洲语言)当然有很多重大区别,但其中最重要的区别之一就是
英文和欧洲语言从构成角度和理解意义角度都是以词为最小单元,而(现代)中文的构
成是以字为最小单元,但理解意义的最小单元是词,也就是说只有一个词才能表达一个
确定的含义;字虽然也有意义,但意义相对模糊,大多数情况下一个字不能确定地指代
一个含义。
因为这个原因,中文比英文有更大的灵活性。如果需要的话,可以用意义比较模糊的字
自己组成不常用的词汇,来表达特殊的感情或者风格;读者因为对每个字的意义有模糊
的了解但对这个从未出现过的词又没有一个确切的理解,从而产生一种“感觉”,好像
明白说的啥意思但仔细想想又说不清楚。所以中文的文采很多时候都会通过自造词实现
,有时甚至有滥用的嫌疑。
英文则不同,因为单词的含义基本上已经是固定的了,没有什么发挥的余地,所以只好
在词汇的组合、句子的意义上做文章,采用通感、幽默、复杂句式、比喻、双关等方式
提升文采。
在中英文广告上最容易看出这个区别。英文广告通常采用一些比较有趣的句子,比如
the best just got better,it's not about the car... 阅读全帖 |
|
g*******a 发帖数: 31586 | 11 一、句点
1.句点用于当一句话完全结束时。
2.句点也可以用于英文单词的缩写。如:Mrs. | Dr. | P.S. 等。但要注意的是当缩写
的字母形成了一个单词的时候就不要使用句点。如:IBM, DNA 等。
二、问号
问号要用在一个直接的问句,而不是间接的。
如:How will you solve the problem? 是正确的用法,但用在I wonder how you
will solve the problem?就不对了,应该使用句点而不是问号。
另外,在客气的用语中,也是用句点而不是问号。
如:Will you please give me a call tomorrow.
三、感叹号
感叹号用于感叹和惊叹的陈述中,在商业写作中要注意感叹号的应用,因为不恰当的使
用会显得突兀及不稳重。
四、分号
1.与中文一样,分号用于分隔地位平等的独立子句。在某些情况下,使用分号比使用句
点更显出子句之间的紧密联系,另外分号也经常与连接副词 thus, however,
therefore一起使用(放在这些词语之前)。
如:I realize I need exercise; ho... 阅读全帖 |
|
c*********d 发帖数: 9770 | 12 http://talk.ifeng.com/a/20171107/44748626_0.shtml
2017年11月07日14:28:07凤凰讲堂
诸如「沈阳」「张家口」「大连」等地名甚至都不是汉语,而是根据这三个城市分别在
满语、蒙古语和日语中名称的发音,写作Mukden,Kalgan,和Dairen。
很多人都有这样的疑问,为什么北京大学的英文名字不是Beijing University,却叫
Peking University?为什么青岛啤酒也不写成Qingdao Beer而偏偏是Tsingtao Beer?
而为什么有时候四川省的外文不写作Sichuan而是写成Szechuan?
除了Peking,Tsingtao和Szechuan这样较为常见的「非常规」拼法,我们偶尔还能看到
像Tientsin(天津)Soochow(苏州)等在今天中国人眼中看来很「奇怪」的英文拼写
。此外,这些英文拼写的出现似乎也有一个规律:他们都是地名。
实际上,这样的外文拼写叫做「邮政式拼音」(Postal Romanization),是一套曾经
专门用来拼写中文地名的汉字拉丁化体系。
在20世纪80年... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 13 标题第一个字漏了个吹字
----------------------------------------------------------------------------
-----
海外网4月10日电 日前,美国单方面发动“中美贸易战”,再频打“台湾牌”,引发外
界舆论关注。9日,蔡英文被问到台湾是否会成为美总统特朗普的棋子?蔡英文对“被
当棋子”一事表示不同意,称“不要小看台湾2300万人,很多人都说我们是别人的棋子
,但特朗普才是我们的棋子”。
蔡英文9日接受电视政论节目专访被问到台湾是否会成为美总统特朗普的棋子?蔡
英文表示,“我的回答是这样,你不要小看台湾2300万人”,台湾的经济和防务都有相
当的实力。蔡英文说,很多人都说我们是别人的棋子,“但其实特朗普是我们的棋子。
”游梓翔今(10日)在脸书发文称,蔡英文这句“特朗普是我们的棋子”,不妨像过去
一样,发条英文推特,并且标注@POTUS 让特朗普知道台湾多强大吧。 |
|
发帖数: 1 | 14 故事是这样的:
许久以前我在本版发帖问了个问题,”有没有人觉得 The Art of the Deal 书名里第
二个 the 的用法有点奇怪?“。没想到就这么个天真无邪的问题,引发了我在美新版
的一场噩梦 -- 我受到了本版某位乡下小儒的青睐,在接下来的岁月中,他不断地嘲笑
我是纠结于茴字四种写法的孔乙己,或者说 “你做过的蠢事就相当于一个外国人学汉
语痴迷于中文里的'那个'“。他不断地就此事与我纠缠,几乎每一帖里都要重提此事,
一帖又一帖,数十数百帖成年累月而不休。
大家都懂一个道理:网上遇见了撒泼打滚的,最好绕着走,所以我从来不就此事跟他罗
嗦。直到前两天,我忍不住发话了,我只简单地说 “英文里 the 的用法有点讲究”,
但并未细说。今夜失眠,我就第二次也是最后一次教教这位学过两天英文、但又似通不
通的的小儒。
首先,英文里 the 的用法可以直接影响文字/话语的意思,绝对不是 “茴字写法” 这
种只牵涉笔画、也绝不是 “那个” 这种虚词可以比拟。说你似通不通,就是嘲笑你连
the 这个字会影响表意这点知识都没有,还有脸出来嚣张?
举个例子,如果你把 out of the qu... 阅读全帖 |
|
s*******w 发帖数: 2257 | 15 转贴:几代大师前辈的简单故事
(相信这里有不少朋友读本文时会感到格外亲切。即使不是与中关村有过比较紧密联系
的朋友,读来也会唏嘘不已。虽然本文谈到了许多前辈大师在特殊的历史时期的贡献和
不公的遭遇,更可以联想到整整几代中国的知识分子为国为民整体的牺牲奋斗。他们应
该但是未必都被大家所记得,可是他们的努力绝没有白费!我们衷心地感谢他们!)
中关村回顾
蔡恒胜
(中国知识分子在毛泽东统治下的一部血泪史)
中关村是我青少年时代成长的地方,1953年我随父母从杭州迁往北京后,不久就住进中
关村,直到1984年远赴加拿大,近三十年几乎就沒离开过这塊土地。
2006年5月,与1953年相距整整五十三年,我又回到了这里,回到了15楼前。多巧的是
二个“53”的数字呀,它们之间会有什么联系吗?触景生情,一幕幕往事呈现在眼前。
父母亲人,叔伯邻里一个个音容笑貌浮现在脑海里,仿佛我又回到了青少年时代。往事
如烟,真是弹指一挥间。
回到北美后,总是不能忘怀以往的一切。我决定写点中关村的事和人,抒发自己思乡的
情感,也愿与所有海外的中关村游子和关心中关村的人们共享。
中关村回顾(一) - 中关村的狼圈
上个世... 阅读全帖 |
|
I********l 发帖数: 8702 | 16 中美会谈备忘录(毛主席,周总理与基辛格)
会谈备忘录
参加会谈人士:毛泽东、周恩来、外交部长姬鹏飞、外交部长助理王海容、翻译唐闻生
、翻译沈若芸、美国国务卿基辛格、美国驻北京联络处主任布鲁斯大使、国务院政策设
计部门主任洛穗
时间:1973年11月12日,星期一,下午5时40分至8时25分
地点:北京,毛泽东的寓所
(毛主席依序欢迎国务卿、布鲁斯大使及洛德先生并相互寒喧闹谈,摄影师在一旁拍照
。主席说睽违基辛格已久,他现在的地位更高了。国务卿回答,主席气色很好,主席说
自己感觉也不错。主席对布鲁斯大使说他跟布氏一样年岁渐增,但布氏看来年轻多了。
布鲁斯大使回答他没年轻多少。毛主席对洛德先生表示他非常年轻。)
毛泽东:各位讨论了些什么?
周恩来:扩张主义。
基辛格:没错。
毛泽东:是谁在扩张,他吗?(指着基辛格)
周恩来:他先开始,其他人也跟进。
基辛格:关于均势,贵国外长不时批评我们,但我认为他了解真正的源头。
毛泽东:但那种扩散主义是微不足道,你们不该怕他们。
基辛格:我们并不怕他们,主席。每隔一时间,我们就得采取像两周前那样强烈的措施
。
毛泽东:那些措施还不错。那时我们还无法说服... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 17 据台媒12月24日消息,当天,台湾领导人蔡英文与财经媒体餐叙时提到,台湾起薪低,
必须慢慢拉高最低工资(基本工资),从看护着手就是一种方式,她的最低工资梦想数
字是3万元(新台币下同,约合人民币6600元)。对此,台网迷纷纷指责其空话连篇,
当属2017年度“干话王”。
蔡英文当天与多家财经媒体茶叙,根据经济日报报道,她提到,一般认为经济是和环保
、社福对立的,但其实不然,例如长照(长期照顾——观察者网注),台湾政府大胆要
求薪资不可低于新台币3.2万元,这是以政府力量将薪资拉高,也借以提高素质,因为
长照在服务业中是很重要的,它既是社会福利,也是一项产业,拉高这种半公共部门的
最低工资,希望用以刺激低薪问题。
台湾地区领导人蔡英文称提高最低工资至3万元新台币是自己的梦想 来源:台媒
蔡英文提到,台湾的起薪低,必须慢慢拉高最低工资(基本工资),从长照着手就是一
种方式,而她的最低工资梦想数字是3万元。
另外,她指出,调薪后会给企业主增加很大的负担,所以考虑是否在薪资调高时,雇主
负担的劳工、健康保险也调一下,不要跟薪资一样调那么高。
近年来台湾物价飞涨,据中时电子报消息,自从蔡当局调整... 阅读全帖 |
|
m********n 发帖数: 3558 | 18 文学作品的翻译绝对是有意义的,这个没有争议。 包括我觉得你自己翻译这个,我觉
得也很有意义。
我大概知道你说的是什么意思了。中文这些字眼是有储存的,他们的记忆(叫他
representation 好了)应该也是要比英文的要深刻一些,因为是母语么。但是看英文
的时候,从英文转换成中文,去提取中文的记忆,这个转换过程代价是很大的。所以,
如果你英文的储存还可以的话,是有可能不会采用转换这种方式,而是直接去提取英文
的记忆的。这是我的理解啊。 反正,我读一般的英文书报纸杂志什么的,是不会转换
回中文想的。这不是说中文对我没影响,只是说不会把它逐字逐句在脑子里转换成中文
来想。
再有,中英文里存在不对等的时候。有的英文字,你学的时候是有上下文的吧,不是
靠光被这个字的中文翻译来学的吧。比如上面那个 representation , 我就不太确定
中文怎么表达,虽然中文是我的母语。也不光是专业词汇,其他有些描写颜色啊,感情
啊之类的词,中文里未必能找到很对等的。比较自然的方式就是说英文了,看到这个字
的英文,比较自然的方式也是用英文想。 所以翻译才难啊。
这个问题比较复杂,呵呵。 |
|
c*****c 发帖数: 16 | 19 所谓“吴国”,是春秋时代中原诸侯国对吴国的称呼。事实上,吴国自己从来不把自己
叫做“吴国”。从出土文物来看,吴国一贯自称“邛吴”。 “邛”是发语词,是当时
越族人(吴国是越族)语言的一个特有现象,在特定名字前加一个发音向亮的字来表强
调。 “吴”字的古音读ngo,是属于发音不清的字,前面加一个“邛”字,“邛”字古
音读“gong”,这样读起来就很明确。 “邛吴”后来又写作“句吴”。
同理,越国自己也从来不把自己叫做“越国”。越国一贯自称“于越”。 “于”也只
是一个发语词。至今吴,越各地还有很多地名保留有越族语言传统。比如“苏州”,古
名“姑苏”,很多人不明白,“姑”是什么意思。如果用中原汉文来看,当然不可能理
解,“姑”同“句”,“于”等一样,都是发语字。其他例子还有“余姚”,包括越王
名字“勾践”, “勾”即是“句”,同样是发语字。 “勾践”之后还有一个争霸中原
的越王,“无强”,“无”也是发语字。
吴越两字,古音读作“ngo”, “e'at”。日本早期,于中国之交流,主要是于六朝交
流,六朝官方语言均为吴越语,故日本吴音保留吴越古音较多。日本吴音中,吴越两字
,读作“go”, “... 阅读全帖 |
|
g**1 发帖数: 10330 | 20 防廣州亞運 名稱打壓 我方專案因應
〔記者蘇永耀/台北報導〕下月在中國廣州登場的亞運會,陸委會昨透露,中方尚未對
台灣參賽代表團名稱排序採中文或英文的問題做最後決定,為避免變數,我方已由國安、
體育等機構組專案小組及早因應。
今年亞運會預計十一月十二日至廿七日在廣州舉行,我國將派五百六十人代表團參賽。
中國為主辦國,台灣的稱謂等敏感問題再次浮上檯面。
避免京奧中字排序
台灣一向用Chinese Taipei(中華台北)的名義參加國際賽事,但北京奧運時以「中」
字為序入場,引發爭議。體委會主委戴遐齡日前在立法院答詢時說,我代表團在廣州亞運
開幕式將「爭取」以英文TPE的「T」字排序入場。
陸委會委員會議昨聽取體委會所提「我國參加廣州亞運籌備情形」報告案,陸委會發言
人劉德勳轉述,體委會指在名稱排序是以英文還是主辦國文字(中文),中國方面未做
最後決定。
爭取T字排序入場
劉德勳強調,我方希望排序是維持以往模式處理,即以英文TPE的「T」字排序入場。
為避免可能變數或出現對我不利的狀況,劉德勳說,將來相關主管機關會有官員陪同前
往廣州進行協助,希望在賽事之前透過包括中華奧會與相關人員,能與... 阅读全帖 |
|
s***t 发帖数: 370 | 21 【 以下文字转载自 Singapore 讨论区 】
【 原文由 singt 所发表 】
嬌蘭的製造日期標示通常為五碼 例如 DL2BO
第一個英文字 D 代表的是年份 D=1999
第二個英文字 L 代表的是月份 L=7
後面的三碼無意義
年份代號如下
P=1996, S=1997, V=1998, D=1999, M=2000,
U=2001, Z=2002, J=2003, Y=2004, W=2005
月份代號如下
H=1, E=2, B=3, X=4, T=5, K=6,
L=7, N=8, F=9, R=10, A=11, C=12
如新 ☆ 批號 如:4F053 ,4 表示是1994,F表示批號 053 表示該年第53天製造。
雅頓 ☆ 批號 如:4PB,第1個數字表94年製造,後面的英文字表廠名
玫琳凱 ☆ 批號 如:4M03為94年8月3日。第1個數字代表年,第2個字母代表月,第3、
4數字代表日期。
加上kylie的:
看管尾和瓶底的批号,一般是:
英文字母(无意思)+生产月份+生产年份(最后一位数字,比如9,就是99年的,0,就
是2000年产的。)
比如A90,就 |
|
k********k 发帖数: 5617 | 22 回应推荐喜欢
2013-04-14 23:16:03 瞬间收藏家(中国梦 做不起)
不在天朝上大学不知道大学可以这么坑爹,上了那么多年学第一次想把课本点了居然不
是什么高中是大学…… 同英专生荐此文。
> 删除
2013-04-14 23:36:58 向晚荼靡(软风吹过窗纱,心期便隔天涯)
外语作为一门专业,的确是有很多需要反思的地方。在大学选择辅修英语,我承认有混
文凭和证书之嫌,但也与从初高中起培养起的兴趣很有关系。至今完全记不起高级综合
英语这种课怎么上的,倒是记得外教让我们做的每周新闻报道作业挺有意思的,还有喜
欢诗歌的翻译老师,授课很有底蕴,最后写毕业论文时外教老师给我们定制一个很详细
的时间表定期检查进度,跟着他一步步地走过来,也不觉得很吃力。搞笑的是,他还将
写作规范整理成册发给我们,那时才惊觉我们在英文系辅修三年,居然没有接触过写论
文的技术规范,要知道他指导的学生里还有本身主修英语的哦。
> 删除
2013-04-14 23:52:41 木頭記
香港的大学生英文能力主要还是英文中学里历炼出来的。不知道国内几大外国语学校的
高中毕业生水准如何。
然而我感觉港大英文系的课... 阅读全帖 |
|
k********k 发帖数: 5617 | 23 回应推荐喜欢
2013-04-14 23:16:03 瞬间收藏家(中国梦 做不起)
不在天朝上大学不知道大学可以这么坑爹,上了那么多年学第一次想把课本点了居然不
是什么高中是大学…… 同英专生荐此文。
> 删除
2013-04-14 23:36:58 向晚荼靡(软风吹过窗纱,心期便隔天涯)
外语作为一门专业,的确是有很多需要反思的地方。在大学选择辅修英语,我承认有混
文凭和证书之嫌,但也与从初高中起培养起的兴趣很有关系。至今完全记不起高级综合
英语这种课怎么上的,倒是记得外教让我们做的每周新闻报道作业挺有意思的,还有喜
欢诗歌的翻译老师,授课很有底蕴,最后写毕业论文时外教老师给我们定制一个很详细
的时间表定期检查进度,跟着他一步步地走过来,也不觉得很吃力。搞笑的是,他还将
写作规范整理成册发给我们,那时才惊觉我们在英文系辅修三年,居然没有接触过写论
文的技术规范,要知道他指导的学生里还有本身主修英语的哦。
> 删除
2013-04-14 23:52:41 木頭記
香港的大学生英文能力主要还是英文中学里历炼出来的。不知道国内几大外国语学校的
高中毕业生水准如何。
然而我感觉港大英文系的课... 阅读全帖 |
|
s********n 发帖数: 1231 | 24 http://blog.sina.com.cn/u/3727008742
(七千人教会论坛转贴)
远志明柴玲谁该下地狱 曹长青
http://caochangqing.com/gb/newsdisp.php?News_ID=3722
曹长青
远志明和柴玲都在华人世界知名度很高,在这样两个来到美国后成了基督徒的公众人物
之间,发生了柴玲指控远志明二十多年前曾强暴她的事件,但主要华文媒体却几乎连理
都不理。导致这种现状的原因,首先是华文媒体远不够专业,再就是柴玲成为基督徒后
发表的“宽恕”六四屠杀者的言论引起了众怒,导致很多人对她可能是强暴受害者一事
也漠然。这当然是完全错误的,却也不无可理解之处。
第一,政治层面的对错、轻重。
但问题是,如果因政治观点,因“宽恕”言论而反感柴玲、认为她被强暴也活该的人们
,是否想过,被指控强奸的远志明为首的19人签署的《旧金山共识》的问题远比柴玲的
宽恕更严重!我们看这样的句子∶
“我们祈祷,愿上帝赐下爱和饶恕,使中国在和谐、和睦、和平中完成社会转型,重建
信用,得享平安,使公义如大水滔滔,使公平如江河滚滚。
我们祈祷,愿上帝赐福中国的执政掌权者,使他... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 25 遠志明柴玲誰該下地獄
曹長青
遠志明和柴玲都在華人世界知名度很高,在這樣兩個來到美國后成了基督徒的公眾人物
之間,發生了柴玲指控遠志明二十多年前曾強暴她的事件,但主要華文媒體卻幾乎連理
都不理。導致這種現狀的原因,首先是華文媒體遠不夠專業,再就是柴玲成為基督徒后
發表的“寬恕”六四屠殺者的言論引起了眾怒,導致很多人對她可能是強暴受害者一事
也漠然。這當然是完全錯誤的,卻也不無可理解之處。
第一,政治層面的對錯、輕重。
但問題是,如果因政治觀點,因“寬恕”言論而反感柴玲、認為她被強暴也活該的人們
,是否想過,被指控強奸的遠志明為首的19人簽署的《舊金山共識》的問題遠比柴玲的
寬恕更嚴重!我們看這樣的句子:
“我們祈禱,願上帝賜下愛和饒恕,使中國在和諧、和睦、和平中完成社會轉型,重建
信用,得享平安,使公義如大水滔滔,使公平如江河滾滾。
我們祈禱,願上帝賜福中國的執政掌權者,使他們更有治國的智慧與能力……
我們祈禱,願全能的上帝,賜福他的兒女,以百般的忍耐、溫柔、謙卑,順服上帝賜予
執政掌權者秉公行義的權柄。”
這都說些什麼呢?難道不是意向清晰的跟當局的調情嗎?這豈止是寬恕那個殺人政權,
... 阅读全帖 |
|
k********k 发帖数: 5617 | 26 回应推荐喜欢
2013-04-14 23:16:03 瞬间收藏家(中国梦 做不起)
不在天朝上大学不知道大学可以这么坑爹,上了那么多年学第一次想把课本点了居然不
是什么高中是大学…… 同英专生荐此文。
> 删除
2013-04-14 23:36:58 向晚荼靡(软风吹过窗纱,心期便隔天涯)
外语作为一门专业,的确是有很多需要反思的地方。在大学选择辅修英语,我承认有混
文凭和证书之嫌,但也与从初高中起培养起的兴趣很有关系。至今完全记不起高级综合
英语这种课怎么上的,倒是记得外教让我们做的每周新闻报道作业挺有意思的,还有喜
欢诗歌的翻译老师,授课很有底蕴,最后写毕业论文时外教老师给我们定制一个很详细
的时间表定期检查进度,跟着他一步步地走过来,也不觉得很吃力。搞笑的是,他还将
写作规范整理成册发给我们,那时才惊觉我们在英文系辅修三年,居然没有接触过写论
文的技术规范,要知道他指导的学生里还有本身主修英语的哦。
> 删除
2013-04-14 23:52:41 木頭記
香港的大学生英文能力主要还是英文中学里历炼出来的。不知道国内几大外国语学校的
高中毕业生水准如何。
然而我感觉港大英文系的课... 阅读全帖 |
|
t********r 发帖数: 4908 | 27 ☆─────────────────────────────────────☆
brooks (橙蓝) 于 (Wed Apr 28 21:56:32 2010, 美东) 提到:
【 以下文字转载自 Parenting 讨论区 】
发信人: fresh1103 (fresh), 信区: Parenting
标 题: Re: 为什么这儿80%以上的父母在家都不跟娃娃说中文?
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Apr 28 20:17:11 2010, 美东)
俺家一直坚持讲中文,从前觉得也不难,所以本来十分不理解为啥一些大娃妈们都用一
口英文跟孩子讲话。 现在我家老大2年级,开始发现有点问题。 首先是娃越大,她的
朋友里纯英文的越多,相对来说,白天,和朋友的时间多,和家人的时间少。而且说的
东西多数是在学校发生的,有的英文词不单是孩子不知道中文怎么说,连她问我的时候
我也要想一想才知道怎么翻译,有时候一懒,也就直接用英文了。还有就是气氛问题,
有大孩子的家里都知道,如果两个人上班的话,孩子多半要去after school,回家以后
就是个吃饭,做作业,睡觉,一共也没有多少... 阅读全帖 |
|
y*f 发帖数: 2202 | 28 汉字简化常识
·方舟子·
这网上每隔一段时间就有台胞、老外跳出来攻击简体字,“简体字是共产党的
发明”啦、“共产党强迫大家使用简体字”啦、“简体字破坏中国文化啦”、“简
体字破坏汉字结构”啦,他们这些贻笑大方的攻击洽洽暴露了他们对简化字、甚至
是繁体字的无知。为帮助这些人了解汉字简化,参照有关资料,特编写这个常识。
欢迎翻译成英文贴到英文组去。
一、汉字简化简史
简体字是汉字演变的逻辑结果。汉字从甲骨文、金文变为篆书,再变为隶书、
楷书,其总趋势就是从繁到简。隶书是篆书的简化,草书、行书又是隶书的简化,
而简体字正是楷书的简化。楷书在魏晋时开始出现,而简体字已见于南北朝(4-
6世纪)的碑刻,到隋唐时代简化字逐渐增多,在民间相当普遍,被称为“俗体字
”。我们今天使用的许多简化字,在这时候就已经开始出现,例如“营”、“寿”
、“尽”、“敌”、“继”、“烛”、“壮”、“齐”、“渊”、“娄”、“顾”
、“献”、“变”、“灯”、“坟”、“驴”,等等。唐代颜元孙著《干禄字书》
和王仁[日句]著《刊谬补缺切韵》,都收了极多的俗... 阅读全帖 |
|
c*****2 发帖数: 899 | 29 [我并不是蔡英文的支持者,但是人家能赢那麽多,是有原因的,不是台湾的每一件事
情,都只能放在统独的框架下来看。]
陳德愉 發佈於 1 月 14, 2016
電視上,民進黨主席蔡英文站在吉普車上,笑瞇瞇地揮手,熱情的民眾夾道歡迎,一陣
陣鞭炮聲中,幾個頭上夾滿髮捲的歐巴桑,披著毛巾從美容院裡衝出來大喊:「蔡英文
凍蒜啊!」
在中央山脈美麗的小盆地裡,這是埔里鎮安靜的午後,馬路空空蕩蕩,偶有一台轎車慢
吞吞駛過。冬日陽光暖暖曬進客廳,阿嬤在藤椅上瞌睡沈沈,幾個孩子圍著電視,一個
大學生模樣的女孩指著電視上的蔡英文,轉頭跟另一個女孩說:「她來這裡教過我英文
。」
「真的嗎?怎麼可能。」
「真的啦!」
鎮中心的菜場巷弄,一座小小的透天厝。山中午後有絲絲寒氣,明亮的陽光劃破寒冷撲
進房內,裡面放著一排排的課桌椅,這是一個專門幫助弱勢孩子的課後輔導班。一台宣
傳車慢吞吞地走過門口,大聲唱著歌,從小在課輔班長大,現在已經念大學回來做志工
的小志(化名),聽到宣傳車的歌聲,轉頭告訴他的朋友:「你知道嗎,我小時候她有
來這裡,她拿了一張50萬的支票給我。」
「怎麼可能?」
「真的啦!我還送她花咧。」
... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 30 台湾多个“友邦”亮起红灯,蔡英文则于28日展开“永续南岛,携手共好”太平洋“友
邦”之旅,将访问马绍尔群岛、吐瓦鲁和索罗门群岛这3个岛屿国家。
蔡英文此次访问“邦交国”期间,又玩起了过境美国的把戏。据台湾《联合报》29日报
道,蔡英文与随行人员28日抵达美国夏威夷,并身着俗称夏威夷衫的“岛屿装”亮相,
与多位美国官员及学者会面。据悉,蔡英文计划于30日离开美国,并于11月1日抵达所
罗门群岛。
30日,BBC中文网刊文讨论了这3个太平洋岛国与大陆、台湾及美国的关系。报道最后提
及了台湾如今所面临的“外交危机”称,多米尼加、巴拉圭、海地都是被点名可能与台
湾断交的“邦交国”;台湾在欧洲唯一的“邦交国”梵蒂冈,近来与中国互动密切,也
被列入观察名单;文章最后以“呵呵”两字结束。
就是最后这两个字,令台媒大为不满。台湾《联合报》的标题是“BBC中文网报道蔡英
文出访,谈‘外交危机’竟写:呵呵”,台媒文章称,BBC中文网新闻最后提到了台湾
面临的“外交危机”,最后竟然出现两个字“呵呵”。并且在文末重申:不知道为什么
出现的“呵呵”至今未撤下,并附上了截图。
台媒报道中附上了BBC中文网文章截图... 阅读全帖 |
|
c*******u 发帖数: 12899 | 31 ☆─────────────────────────────────────☆
backup1 (backup) 于 (Tue Oct 5 14:19:07 2010, 美东) 提到:
儿子三岁了,基本没教过英文,除了几句必要的话。
他妈每天送幼儿园,幼儿园里没有一个中国人,但孩子特别爱去。我最近偶尔送过一两次,就发现刚一进他们班,他就傻傻的站在一边看别的孩子玩。可我去接他的时候,却看他有时候和旁边的孩子交头接耳,我问孩子你和帮边的小朋友说什么?他也说不出来,我问老师我儿子平时在
薪涣髀
老师说他用中文和别的孩子交流,但每次老师让他做什么也跟着做,偶尔也重复别人的话。还告诉我有两个孩子总和他在一起玩。我也发现他回来常提起“AG”--那个小男孩儿名字。
其他来就是“NO”和“its mine”用的最熟,
问过其他的朋友,有不少国人的孩子从小就只教英文,方便孩子以后交流。
我一直认为孩子在英文的环境下,能保留点中文不容易,我该多灌输他点中文。
我开始犹豫是不是当初的策略错了,要不要在家多教他点英文。
☆─────────────────────────────────────☆... 阅读全帖 |
|
l********l 发帖数: 2 | 32 字经比较适合尚未开始大量英文思维的孩子,
我个人认为,孩子大量开始英文思维后,英文成为母语后,
会对学习汉语韵文字经排斥,其实学汉语的方式就是背韵文的方式,
有人说字经有效,是肯定的.
但这是母语的学习方式.不是外语的学习方式.
有人说7岁的孩子看都不看字经,我说
不是因为他过了形象思维3-6岁最佳期,而是他对汉语韵文排斥了.
字经其实是设计给小学三年纪的国内学生语文教学,提高认字率的.
并没在小学中普遍推广,(没有许可?)实验数据在3-6岁的幼儿园?)
事实上3-6岁的孩子有必要认四千字吗?
在海外受到欢迎,我想在英语的强大压力下,对孩子中文听说读写
都做要求的家长,觉得字经可以快速解急.
考古凉茶的帖,基本解释了我对字经的疑虑.
不否认有人可以双母语,双母语的人究竟如何具体我们不了解.
(欢迎砸砖) |
|
d*******n 发帖数: 4913 | 33 “不给力”一词就这样变成“英语”
西安晚报12月22日报道新闻出版总署日前下发《关于进一步规范出版物文字使用的通知
》。通知指出,随着经济社会的发展,在报纸、期刊、图书、音像制品和电子书、互联
网等各类出版物中,外国语言文字使用量剧增,出现了在汉语言中随意夹杂英语等外来
语、直接使用英文单词或字母缩写、生造一些非中非外、含义不清的词语等滥用语言文
字的问题,严重损害了汉语言文字的规范性和纯洁性,破坏了和谐健康的语言文化环境
,造成了不良的社会影响。
通知要求,各出版媒体和出版单位要充分认识规范使用汉语言文字的重要意义,严格执
行规范使用汉语言文字有关规定。
通知要求,高度重视规范使用外国语言文字。出版媒体和出版单位要进一步加强外国语
言文字的使用规范化,尊重并遵循汉语言及所使用的外国语言文字的结构规律和词汇、
语法规则。在汉语出版物中,禁止出现随意夹带使用英文单词或字母缩写等外国语言文
字;禁止生造非中非外、含义不清的词语;禁止任意增减外文字母、颠倒词序等违反语
言规范现象。汉语文出版物中需要使用外国语言文字的,应当用国家通用语言文字作必
要的注释。外国语言文字的翻译应当符合翻译的基本... 阅读全帖 |
|
j******u 发帖数: 481 | 34 我们身为海外华人的尴尬
我刚到美国时,一个在美国做了多年IT的上海女士对我说自己的回国感受:感觉跟不上
趟了。整天给人叫乡下人。她说,国人那时就总结出来了,美国回来的人“花钱小气,
穿着土气,说话洋气。”
一转眼,我在美国也混了十几年了。这三样一件没有逃过。每次回国,同学们、好友们
,不管做官还是经商,一个个都人模人样的。请客的地方都很上档次,然后拍拍肩说:
“怎么样?年薪有百万人民币啦?”这个时候,我都不知道怎么跟他们说,在我住的华
盛顿州的King County,中等家庭收入(非平均收入)就七万美金出头,这还是荟萃了
Microsoft,Amazon等IT大公司精英的地方。如果找个阿拉巴马或密西西比就更没得比
了。
我是做老师的。做老师在美国是个非常清贫的行业。硕士生起薪也就四万上下。本来我
是做记者的,记者就更没饭吃了。美国记者无红包可拿,又面临着新媒体崛起带来的压
力,真的远远不及国内的同行。我在UC Berkeley有个同学,本科名校Amherst 毕业,
虽然是老美,但中文读写都很棒,读完新闻学院后在一家湾区小报谋生,每周拿400多
美金 – 那已经是2003年了。现在拜托... 阅读全帖 |
|
c***s 发帖数: 70028 | 35 在大温流传着这么一个笑话。“你知道吗,世界上最长的桥是Alex Fraser Bridge,因为连接了印度(Surrey)和中国(Richmond)。”“不对,应该是Oak St Bridge,因为连接了中国(Richmond)和加拿大(Vancouver)。”
笑话归笑话,少数族裔在大温地区划地而居的情况可见一斑。移民来到加拿大之后,与同文化背景的人聚居在一起的情况非常正常。但最近,越来越多的声音指责这种文化聚居给非少数族裔的人带来了生活困扰;也有不少当地白人表示,由于少数族裔语言的盛行,英文的官方语言地位岌岌可危;更有一份报告声称,移民成为了加拿大的经济负担。
这些说法因何而来,有何依据?一向被视为主流社会的白人群体,为何反而觉得自己受排挤?这种排挤和威胁,真的存在吗?
看不懂 中文招牌成靶子
今年年初开始,有关列治文中文招牌泛滥、中文广告应受限制的争论四起。两位列治文市民Kerry Starchuk和Ann Merdinyan发起一项签名活动,收集了1000多位市民的签名,联名上书市政府,要求立法限制列治文广告的使用语言。但这份提案最终被否决,列治文市议会在研究报告中建议,市内的... 阅读全帖 |
|
o***s 发帖数: 42149 | 36 受罚者:“因为这个字笔画特别多,结构又复杂,抄起来特别累。抄写到第200个字时,我就再也抄不下去了。”
旁观者:“比起劈头盖脸的说教或者罚站、打扫清洁,我觉得这种方式更容易为年轻人接受。”
陕西民间自创的“biang”字,因为biangbiang面而走红,这个50多画的字,被誉为汉字中笔画最多的字。如果把这个字抄上1000遍,会是一种什么样的体验呢?最近,电子科技大学成都学院的一些学生就亲身体验了一盘——因为上课迟到,他们被辅导员罚抄1000遍“biang”字。
老师
西安旅游得灵感 谁迟到罚抄最复杂汉字
王斯俊是该校微电子技术系大二辅导员。
这位年轻的老师告诉记者,他非常重视学生的课堂出勤率和准点率,“因为好的学习态度和习惯,会影响他们的终身。”但让他头疼的是,不管咋强调,总有些学生会时不时迟到。
对迟到的学生,他会要求其抄写1000个英文单词作为处罚。但在实行过程中,王斯俊逐渐发现,这种方式存在缺陷。原来,学生学习英语本来就要抄写单词,有些学生一天还不止抄写1000个单词。所以,这一措施并没有起到他预想中的告诫和警示作用。
今年国庆期间,王斯俊在西安旅游时,找到了他认为更合适的抄写... 阅读全帖 |
|
S****4 发帖数: 470 | 37 民进党总统参选人蔡英文(图)访美,4日(当地时间 )出席华府台侨晚宴,现场席开
近50桌,约600人与会 。(中央社)
获白宫高规格接待 蔡英文否认“考试”说
蔡英文谈华府行:就是“顺利”二字
【2015年06月05日讯】(记者钟元台湾综合报导)中华民国总统参选人民进党主席蔡英
文5日表示,若问她此行到华府的感受,“我说,只有两字‘顺利’”。蔡英文也说,
她不需要到世界上任何其他的国家考试,“如果我要考试,那台湾人民是我唯一的主考
官”,她只需要对2,300万台湾人民交代她的答案。
台湾首次总统参选人进白宫
蔡英文继3日被媒体目击,驱车进入国安会,在当地时间4日下午进入美国国务院,拜会
副国务卿布林肯(Antony Blinken)等国务院资深官员;这是台湾首次有总统参选人在
美国国务院内、与美方官员会面。
据中央社报导,蔡英文在国务院门口接受媒体简短访问,她说,“这是一个简单的事实
,就是我走进去了,就这样子”。蔡英文晚间则出席华府台侨晚宴,现场席开近50桌,
现场约600人与会。
蔡英文致词时说,刚才要过来晚宴时,她向民进党秘书长吴钊燮特别交代,“若有人问
我们到DC来,整个行程感... 阅读全帖 |
|
o***s 发帖数: 42149 | 38 据台湾《联合报》报导,为了蔡英文的安全,国安局将耗资2500万购买奥迪A8L防弹车,这已是蔡英文上台后第三次换车。
这次换车,目的就是保证安全,避免陈抗人士再次靠近。对此,国民党文传会副主委洪孟楷痛批,如果不想面对群众,坐坦克也没用!
要知道,蔡英文此前可是面对民意要谦卑谦卑再谦卑的不二代言人。但是由于上任后的改革引发民怨,几乎是她走到哪,呛声的人就跟到哪,鞋和烟雾弹也先后向她袭来。
蔡大小姐终于怒了。对维安非常不满的她,甚至找来台军、国安、警政口的负责人开会,质问:车窗被敲破,车子被闯怎么办?!
变脸
上台一年多,变脸如翻书,这明显已经不是有话好好说的节奏虽然前两天陆委会刚刚做了个动画,希望大陆方面可以有话好好说。
善意、沟通本是蔡英文到陆委会这一年多的口头禅,但台当局口惠实不至、装疯又卖傻,甚至翻脸不认账的事儿太多。无论是对岛内民众、还是与大陆互动,事实就摆在那,想赖掉都难。
比如在对待核问题上。
民进党在野时,我是人,我反核的口号震天响。然而反核气氛方兴未艾,民进党上台后竟然开始准备要开放日本核灾食品进口,理由是科学证据证明无碍人体健康。宜兰和平电塔倒塌,导致供电吃紧,外界质疑民... 阅读全帖 |
|
d**********i 发帖数: 2036 | 39 嫖娼老手 学历造假——台湾学者揭秘胡适
江勇振
民声网按:这篇专访里揭出了猛料,原来胡适不但二十多个博士学位是假的,而且一直
是嫖娼老手,这让经常拿胡适忠于旧婚姻为例,证明“左翼文化人道德底线低于右翼学
者”的谢咏先生情何以堪!让那些拿胡适当祖师爷的精英学者情何以堪!好在这是台湾
学者的发现,否则极左的大帽子一定逃不了。
江勇振:破解胡适之谜
前不久,江勇振著《舍我其谁:胡适》(第一部璞玉成璧,1891-1917)由新星出版社
出版。该书共分5部,每部约50万字。到目前为止,本书为篇幅最大的胡适传记。作者
在史料爬梳、细节考证等方面用力之勤,为胡适传记所仅见。对于此前余英时、罗志田
、周质平、邵建等人的胡适研究均有点评,或表异议,或指研究者被胡适牵着走。此外
,对于众多胡适之谜,江勇振也一一进行了破解。本书出版后,得到广泛好评。近日,
记者专访了江勇振。
江勇振:破解胡适之谜 《 中华读书报 》( 2011年06月15日 07 版)
江勇振,台湾师范大学历史系毕业,美国哈佛大学博士,现任美国印第安纳州私立德堡
大学历史系教授,著有《张君劢传》、《星星·月亮·太阳——胡适的情感世界》等。... 阅读全帖 |
|
b********n 发帖数: 38600 | 40 中華漢字的強大內力所在
世界上的文字從起源上說,大概有兩种,一為原生文字,一為借生文字。
原生文字基本上以象形文字為主,並在此基礎上糅合以指事,會意,形聲,轉注,假借
等造字法創造出相對完備的文字系統。古埃及,古巴比倫,古中華漢字,古瑪雅文字皆
屬此類原生象形文字。
此類文字大都為表意文字,語言不同無法口語勾通交流的人,借助於這類表意文字,至
少在筆頭和書面上毫無交流障礙,所以我們漢字圈的人,見到古埃及象形文字,竟會發
現有相當多的字“認識”或“似曾相識”,如表示太陽的“日”,表示植物的“禾”,
表示飛禽的“鳥”,表示山嶺的“山”,表示數字的“l”“ll”“lll”,与我們的甲
骨文簡直沒有什麼兩樣:就算不知讀音,但一望而知其意,很容易望文生意而讀懂。
正是這种原生像形文字的能夠“望文生意”的特性,使得這种文字很容易成為口語各不
相同的不通部落人群乃至不同民族國家間交流的共同工具。比如漢字,不但中國講不同
方言的人可以用,就連語系都不一樣的朝鮮,日本,越南等都用了幾百上千年。
借生文字借取原生文字的偏旁,部首,筆畫等組成字母系統,再由這些字母拼寫各种語
言的口語讀音。世界上的幾乎所有拼... 阅读全帖 |
|
f**********n 发帖数: 29853 | 41 先解释一下题目,回字四种写法大家都知道来自孔乙己那个腐儒,the的用法这个典故
来自于本版那尾番薯仔,丫在本版演聪明好学,花了好几天和别人探讨the的用法,还
跑到英语论坛里去讨教。rule of/by law 的典故来自发春,丫在本版长篇大论头头是
道说这俩词意义区别很大,一个是严刑峻法,一个是依法灵活办事,结果被本版第九文
豪老王挖出英文媒体记者的原文打脸,那记者说这俩词没区别,只是土共对国内宣传而
已。
典故介绍完了,要讲俺的大题目炎黄文化了。俺只是个理科生,虽然长的极帅又深富逻
辑,但是文科知识不足,俺就随便写写,热烈欢迎行家拍砖。
民国年代,汉族拉丁化运动很是红火,土共执政以后也一再简化汉字,还号称终极目标
是汉字拼音化。最后的结果有目共睹,抛弃几千年的汉字这一措施愚不可及,然而,汉
字拉丁化的深层原因不容忽略,为啥当时那么多思想家都建议抛弃汉字。
炎黄文化几千年,有着浩瀚如银河的各种文学巨著,然而,炎黄子孙在理科知识上的贡
献让人惭愧。当苹果砸在牛顿头上的时候,俺们的科举制度在逼着大家写着八股文,大
家的智商全浪费在押韵,生僻字,典故上。荒谬到极致的典型,就是回字的四种写法... 阅读全帖 |
|
d********f 发帖数: 43471 | 42 印太多编号不够 中国央行新百元启用新编号 被误认为假币
信源:大旗网|编辑:2010-11-22| 网址:http://www.popyard.org 抄送朋友|打印保留
【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
【八阕】郑重声明:本则消息未经严格核实,也不代表《八阕》观点。--[服务使用须
知]【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
前三位为数字字母混编
央行货币金银局:是今年起新发行的
百元大钞的前两位编码竟然不全是英文?近日,市民张先生收到了一张编码前两位为数
字和英文混编的百元人民币,这张与众不同的钱币让他怀疑是“假钱”。
今天上午,记者从中国人民银行货币金银局了解到,这是属于第五版百元钞(2005版)新
发行的三冠号,是央行发行的真币。
张先生介绍,昨天上午,自己收到了这张编号为“E7J665540”百元大钞。细心的他突
然发现,原本应是英文字母的前两位编号变成了英文和数字的混合编号。
“这是不是假钱啊?编号形式和平常的都不一样了。”张先生看着钱嘀咕道。经几家银
行鉴... 阅读全帖 |
|
o***s 发帖数: 42149 | 43 近日,公安部出入境管理局证实,护照姓名拼音中,大写字母ü用YU代替,如吕,用LYU拼写。此前,由于英文字母及电脑键盘上无ü,吕字的拼写只能用LV或LU代替。公安部出入境管理局表示,新办理的护照上拼写发生了改变的市民,可以向护照签发机关申请办理姓名加注。
措施:新版护照字母ü变YU
5月15日全国启用新版普通护照后,一些姓吕的市民发现,自己的姓氏拼音被拼写为“LYU”
近日,公安部出入境管理局正式回复了群众关于此类拼音拼写的疑问:2011年10月,国家质检总局、国家标准化管理委员会发布《中国人名汉语拼音字母拼写规则》,自2012年2月1日起实施。该标准明确了公民护照上人名的拼音规则,并首次明确,根据技术处理的特殊需要,必要的场合(如公民护照等),大写字母ü可以用YU代替。目前公安机关签发的出入境证件原则上均依此规则打印制作。
记者了解到,除了办理护照外,在新办理港澳通行证、大陆居民往来台湾通行证时,填写姓名拼音也要用“YU”代替“ü”。受此影响的姓还有“闾”、“律”。
原因:英文及电脑中无字母ü
“吕”字的拼音,书面上正确的写法应该是“lü”,护照上多见的有以下两种拼法:
LV,是一种计... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 44 英语词如demo+cracy 组成一个词后形成一个新的完整的概念democracy 并由空格分开
,而中文“民主”是一个不可分割的两字组成的一个词。
为了看大脑在用中文加工处理分割概念时所必做的有用功,举个极端例子看得清楚:
浮 云 涨 长 长 涨 长 涨 长 消
由于汉语实际是一字一空格,在读汉语的时候,大脑要马不停蹄地一个字一个字地判断
从哪个地方组合和截断一个概念。比如 “矩阵”是一个不能割断的概念,“行列式”
又是另一个完全不能割断的概念,尽管你习已为常,对这种区分过程毫不费力,但是这
个大脑加工过程是无时无刻地存在的,是耗时耗能的,读每一个字都是要进行这种加工
的,而读英文时,大脑不需要对阅读的每一个词进行这样的加工,因为每一个词是一个
概念,有空格替你分好了。
英文确实有多词组成一个概念(主要是口语,有时是为了合辙上口,有时是为了增加思
考时间,因为都有更简洁的书面表达方式),但是这与汉字每时每刻都必须做这种大脑
加工,完全不再一个数量级上。
关于逻辑,早已言及,不再赘述。英文对逻辑、对重点、主次关系等在Syntax结构上形
成了templates,使阅读时存在于潜意识层面... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 45 近日,有陆媒不断高调转载台媒对蔡英文当局的负面报道。比如,“蔡当局强推‘劳基
法修法’引发了台湾民众撒冥纸抗议”;又比如,蔡英文因获714,253(约合人民币15.
5万元)年终奖而被网友留言讽刺,称“全民共贫,唯她独乐”;这还不够,“蔡英文
在台南出席活动时,有台湾民众高举‘民进党不倒 台湾不会好’等布条在场外抗议,
高呼‘蔡英文’下台。”
此外,还有民调显示,“蔡英文就职时,高达52.5%的民众表示满意……;就职一百天
时,满意者比例跌到41.4%;就职一周年时,满意者比例大跌到28%”。可见,台湾民众
对总统的评估,是紧张到按日来进行的。
这些负面报道让我们首先看到的是,台湾民众无所畏惧、毫无忌惮的在最高领导人以及
政府面前表达着自己的异见、甚至不满。不难看出,他们表达异见的方式十分高调,有
人上街集会抗议、有人在网络上发表言论,更有社会团体公开进行调查、收集民意。
此外,台民众对蔡英文个人以及执政党的态度也很放肆,有人高声呐喊、哄其下台,有
人尖刻的讽刺,还有人用不敬的方式诅咒,想必谩骂也不少。
然而遗憾的是,这种对于公民来说,不过是在履行对政府的监督义务以及践行言论自由
权利... 阅读全帖 |
|
a**u 发帖数: 287 | 46 扼要:
911报家暴案被捕,charge轻罪,期间辗转几个监狱。
因检察官追究到底,经历漫长,律师费每天$2000,花费数以万计
从过庭,预审,庭审,陪审团判决,最后 not guilty 释放
我被扔进了监牢(一)
来美国5年,从来没有想到有朝一日能带着手铐走入美国的监牢,平时的小心做人
,胆战心惊的遵守美国当地的法律,最后有一天却换来了这样的结果,仅仅就是因为在
中国人看起来是一个很小的事情,却付出了惨痛的代价。
如果你是刚来美国的中国人,或者你是已经来这里很久的中国人,也许你现在没有
合法的身份,也许你现在有合法的身份,也许你已经有了绿卡,更也许你已经变成了美
国的公民。。。如果你觉得你自己骨子里还是中国人,那我的这个经验也许会给你个启
示,也希望每个在美国或者国外生活的中国人能以我的教训为戒,千万不要糊里糊涂的
被老婆扔进监牢。
本人来美后一直居住在加州,按后来公诉我的罪名,此次犯的是典型的“家庭暴力
”罪,法律代码是 422 e (轻罪) 在整个事件中,经历了36天梦魇般的生活,期间在法
庭出庭多次,最后因为自己的坚持走进陪审团(Jury) 审理程序。经过陪审团4天的折腾
,... 阅读全帖 |
|
a**u 发帖数: 287 | 47 扼要:
911报家暴案被捕,charge轻罪,期间辗转几个监狱。
因检察官追究到底,经历漫长,律师费每天$2000,花费数以万计
从过庭,预审,庭审,陪审团判决,最后 not guilty 释放
我被扔进了监牢(一)
来美国5年,从来没有想到有朝一日能带着手铐走入美国的监牢,平时的小心做人
,胆战心惊的遵守美国当地的法律,最后有一天却换来了这样的结果,仅仅就是因为在
中国人看起来是一个很小的事情,却付出了惨痛的代价。
如果你是刚来美国的中国人,或者你是已经来这里很久的中国人,也许你现在没有
合法的身份,也许你现在有合法的身份,也许你已经有了绿卡,更也许你已经变成了美
国的公民。。。如果你觉得你自己骨子里还是中国人,那我的这个经验也许会给你个启
示,也希望每个在美国或者国外生活的中国人能以我的教训为戒,千万不要糊里糊涂的
被老婆扔进监牢。
本人来美后一直居住在加州,按后来公诉我的罪名,此次犯的是典型的“家庭暴力
”罪,法律代码是 422 e (轻罪) 在整个事件中,经历了36天梦魇般的生活,期间在法
庭出庭多次,最后因为自己的坚持走进陪审团(Jury) 审理程序。经过陪审团4天的折腾
,... 阅读全帖 |
|
az 发帖数: 16686 | 48 回楼上,黑漆漆,周围没灯火没人烟,不敢随便下车,我们一家子胆小啊。
再回楼楼上的严肃认真的好妈妈们,我们就是特随便的人,来美国16年了,说话已经难
免夹杂着一些英文,有些特殊的句式居然也觉得英文更好表达,所以时不时来点英文,
呵呵。我这么认为的,语言就是个交流工具,孩子们会用至少一种语言跟周围的人交流
就好了,他们以后生活在美国,多半是讲英文的朋友,我希望他们英文能作为一种语言
跟人交流,这就达到我的标准了。如果还能讲中文,那就是Bonus,如果还能认些中国
字,就更加Bonus Bonus。如果语言能力不够强,不能很好的掌握两门语言,只会英文
,我也很OK,我不会为了孩子掌握两门语言,弄得孩子很紧张,不讲中文就怎么怎么,
不满足他们之类的,我只会时不时提醒他们多说中文,多鼓励他们,带他们去中文学校
,如果有一天学中文变成一种痛苦,负担,我会适当地放弃。每个人能力不一样,不能
一概的要求,努力就好,结果不强求。不像版上的神童们,聪明孩子们,我家俩都是普
通孩子,智商一般,语言能力,一个还可以,一个中等偏下,不管推什么,目的都是强
身健体,娱乐身心。人一生才短短百十年,就算100岁,5岁... 阅读全帖 |
|
j******3 发帖数: 18319 | 49 【 以下文字转载自 LeisureTime 讨论区 】
发信人: wh (wh), 信区: LeisureTime
标 题: 中国古人的英文名 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Dec 5 11:37:38 2009, 美东)
发信人: phoenixali (四眼卷毛哥~上海老克勒), 信区: Shanghai
标 题: 中国古人的英文名
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Dec 4 15:04:36 2009, 美东)
孔子,名仲尼——Johnny;
曹操,字孟德——McDonald;
杜甫,字子美——Jimmy;
韩愈,号昌黎——Charlie;
狄仁杰——Roger;
苏轼——Susan;
王安石,字介甫——Jeff;
唐寅——Tony;
李世民 —— Simon;
李白 字太白 —— T-bag
桀: JACK;
汤: TOM;
纣: JILL;
姜太公 吕尚:LOUIS JEAN(法文);
刘邦: LOUIS BOND;
汉武帝: WOODY;
乾隆 弘历: RONNY;
孟子,名轲,英文名:Michael,希腊名:孟修斯;
李煜—Levis; |
|