由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
ChineseClassics版 - 读李白诗笔记(7)
相关主题
读李白诗笔记(1)红学
读李白诗笔记(2)李白是白种人
另有一题供大家讨论 Re: 读李白诗笔记(2)李白诗
读李白诗笔记(3)李白诗里的白酒。 白酒新熟山中归
读李白诗笔记(4)[转载] Re: 读李白诗笔记(2)
读李白诗笔记(5)牛筋,金庸小说里的李白诗的答案你还没说过呢
读李白诗笔记(6)李白诗 (转载)
中国文化的西传与李白诗——以英、美及法国为中心李白诗 (转载)
相关话题的讨论汇总
话题: 李白诗话题: 笔记话题: 谈玄话题: 道者话题: 佛教
进入ChineseClassics版参与讨论
1 (共1页)
m****n
发帖数: 12
1
这两次课一直都在读关于李白生平的文章,倒是很少讨论具体的诗。好像碰到的问题也不
太多。练了一学期,感觉翻译比刚开始的时候要好一些,不过也只能做到说明文的水平,
而且碰到难理解一点的,翻起来还是不容易。比如下面一首,涉及很多佛教内容,果然有
点玄,不知道大家有没有兴趣讨论一下中文含义?
与元丹丘方城寺谈玄作
茫茫大梦中。
惟我独先觉。
腾转风火来。
假合作容貌。
灭除昏疑尽。
领略入精要。
澄虑观此身。
因得通寂照。
朗悟前後际。
始知金仙妙。
幸逢禅居人。
酌玉坐相召。
彼我君若丧。
云山岂殊调。
清风生虚空。
明月见谈笑。
怡然青莲宫。
永愿恣游眺。
另据教授考证,题目似乎是后人牵强附会乱加的,因为元丹丘是道家,而诗中所谈为佛
教。所以题目为“与道者谈玄作”更合适。“道者”在唐朝时一般指佛教中人。
1 (共1页)
进入ChineseClassics版参与讨论
相关主题
李白诗 (转载)读李白诗笔记(4)
[转载] Re: 李白诗中的“床”读李白诗笔记(5)
谁是真流氓读李白诗笔记(6)
【故乡拾零】李白诗中的江苏中国文化的西传与李白诗——以英、美及法国为中心
读李白诗笔记(1)红学
读李白诗笔记(2)李白是白种人
另有一题供大家讨论 Re: 读李白诗笔记(2)李白诗
读李白诗笔记(3)李白诗里的白酒。 白酒新熟山中归
相关话题的讨论汇总
话题: 李白诗话题: 笔记话题: 谈玄话题: 道者话题: 佛教