由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
History版 - 藤井省三:鲁迅文学永远活在日本人心底 (转载)
相关主题
zt 北宋赋重役轻说鲁迅与陈西滢
李岩·《西江月》·《商雒杂忆》——与姚雪垠同志商榷zz: 我时常想起鲁迅,胡适与钱穆
汉语的优缺点和汉语改革关于鲁迅和胡适
看史书居然也会哭鲁迅是20世纪接受西方思想并独立思考第一人
谁能帮忙驳一下这篇文章?我们心中的民族魂鲁迅-----赤裸裸的汉奸(ZT)鲁迅-摩罗-孔庆东
Re: 谁能帮忙驳一下这篇文章?我们心中的民族魂鲁迅-----赤裸裸的汉奸(ZT)把张爱玲和鲁迅相提并论是对鲁迅哥的侮辱
Re: Tibet issue鲁迅欺骗了整个中国
[合集] 关于鲁迅鲁迅如果再生当在历史版灌水
相关话题的讨论汇总
话题: 鲁迅话题: 日本话题: 文学话题: 作品话题: 阿q
进入History版参与讨论
1 (共1页)
s*****V
发帖数: 21731
1
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: saturnV (土星五号), 信区: Military
标 题: 藤井省三:鲁迅文学永远活在日本人心底
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Feb 2 00:42:35 2012, 美东)
日本媒体最早介绍鲁迅,是鲁迅在日本留学最后一年——1909年的事,在明治中期
的著名评论家三宅雪岭担任主笔的半月刊《日本和日本人》5月1日那一期上。这期的“
文艺杂事”栏目中,刊登了这样的报道:“本乡(东京的地名——笔者注)周某,不过
二十五六岁的中国人兄弟,读了很多英德两国语言的西洋作品,而后在东京出版了只需
30钱的书《域外小说集》……”记载了鲁迅、周作人兄弟的世界文学全集《域外小说集
》第一卷的刊行。鲁迅的本名正是周树人。这是包括中国在内世界上最早介绍鲁迅的文
章。
最早登载鲁迅作品日语译文的是北京的日语周刊《北京周报》(1922年6月4日第19
号),译者是周作人,作品为《孔乙己》。《北京周报》其后还刊登了鲁迅自身翻译的
童话《兔和猫》。这两篇是世界上最早翻译的鲁迅作品。
此后在日本国内由日本人翻译的鲁迅作品开始增加。1935年岩波书店出版了岩波文
库版《鲁迅选集》,1937年改造社出版了7卷本的《大鲁迅全集》,由此鲁迅成为了日
本读书界不能或忘的名字。
鲁迅受过夏目漱石的《哥儿》、森鸥外的《舞姬》、武者小路实笃的《一个青年的
梦》、芥川龙之介的《毛利先生》等日本文学的影响。另一方面,许多日本作家也受过
鲁迅的影响。比如,太宰治(1909—1948)创作了以日本留学时代的鲁迅为原型的青春
小说《惜别》。
大江健三郎(1935— )在1994年获得诺贝尔文学奖的时候,他的母亲小石这样对
他说:“亚洲作家中最应该得到诺贝尔文学奖的是泰戈尔和鲁迅。健三郎和他们比起来
差得远了。”据大江说,他的母亲深深倾倒于中国文学,非常敬爱鲁迅,1934年还和大
江的父亲好太郎一起从四国乡下到上海去旅行,购买了鲁迅创办的杂志《译文》,并在
很长时间内都是其热心的读者。《译文》是1934年9月由鲁迅和茅盾等人在上海创办的
外国文学翻译杂志,大江的母亲能够阅读中文。
1947年,大江考上了四国乡下的新制中学,从母亲那里获赠了佐藤春夫翻译的岩波
文库《鲁迅选集》,从那时起开始爱读鲁迅的作品。2007年5月18日,大江健三郎在东
京大学发表题为“为了成为知识分子”的讲演时,我曾问他鲁迅给了他什么样的影响,
大江大致是这样回答的:鲁迅自由地写作短篇小说,创造了小说的形式。一个知识分子
向世界诉说切实的事情,用这种文体奋不顾身地进行控诉。我在写短篇小说的时候总是
想起鲁迅。
此外,还有当代作家村上春树(1949— )。村上春树在高中时期就喜欢阅读鲁迅
,从那以来就和鲁迅结下了深厚的渊源。特别是“阿Q形象”是村上从鲁迅那里继承而
来的主要主题。例如村上的新作《1Q84》第3部中,与“青豆”和“天吾”共为主人公
的曾为律师的“牛河”,他的容貌、性格、境遇和名字越想越可以说是阿Q的直系。而
“牛河”二字反过来是“河牛”,其日语罗马字为“Kagyu”,与阿Q的日语罗马字“
Akyu”相似,这样的字谜正可以说是村上风格的幽默。
关于以上所述的鲁迅跟日本文学的影响关系,我在《鲁迅事典》(东京:三省堂,
2002年)、《村上春树心底的中国》(台北:时报出版,张明敏译,2008年)、《鲁迅
》(东京:岩波书店,2011年)等著作中作了介绍。根据最近的研究,甚至推理小说家
松本清张也受过鲁迅文学的深刻影响。
鲁迅文学永远活在日本人心底——值此鲁迅先生诞辰130周年之际,以上便是我的
观察以及希望。
(作者系:日本学术会议会员、东京大学中文系教授)
w****j
发帖数: 5581
2
居然村上春树也看鲁迅?这厮不是最喜欢Fitzgerald么?

【在 s*****V 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
: 发信人: saturnV (土星五号), 信区: Military
: 标 题: 藤井省三:鲁迅文学永远活在日本人心底
: 发信站: BBS 未名空间站 (Thu Feb 2 00:42:35 2012, 美东)
: 日本媒体最早介绍鲁迅,是鲁迅在日本留学最后一年——1909年的事,在明治中期
: 的著名评论家三宅雪岭担任主笔的半月刊《日本和日本人》5月1日那一期上。这期的“
: 文艺杂事”栏目中,刊登了这样的报道:“本乡(东京的地名——笔者注)周某,不过
: 二十五六岁的中国人兄弟,读了很多英德两国语言的西洋作品,而后在东京出版了只需
: 30钱的书《域外小说集》……”记载了鲁迅、周作人兄弟的世界文学全集《域外小说集
: 》第一卷的刊行。鲁迅的本名正是周树人。这是包括中国在内世界上最早介绍鲁迅的文

s*****V
发帖数: 21731
3
真正能懂中国文学的外国人,可能也就日本人和棒子了

【在 w****j 的大作中提到】
: 居然村上春树也看鲁迅?这厮不是最喜欢Fitzgerald么?
w****j
发帖数: 5581
4
反过来也差不多吧?不过村上这个家伙很Fitzgerald化,美国人接受地挺好的。

【在 s*****V 的大作中提到】
: 真正能懂中国文学的外国人,可能也就日本人和棒子了
1 (共1页)
进入History版参与讨论
相关主题
鲁迅如果再生当在历史版灌水谁能帮忙驳一下这篇文章?我们心中的民族魂鲁迅-----赤裸裸的汉奸(ZT)
鲁迅在去世前,对日本出兵占领东北是什么态度?Re: 谁能帮忙驳一下这篇文章?我们心中的民族魂鲁迅-----赤裸裸的汉奸(ZT)
当代没有第二个鲁迅 (转载)Re: Tibet issue
[合集] 鲁迅-摩罗-孔庆东[合集] 关于鲁迅
zt 北宋赋重役轻说鲁迅与陈西滢
李岩·《西江月》·《商雒杂忆》——与姚雪垠同志商榷zz: 我时常想起鲁迅,胡适与钱穆
汉语的优缺点和汉语改革关于鲁迅和胡适
看史书居然也会哭鲁迅是20世纪接受西方思想并独立思考第一人
相关话题的讨论汇总
话题: 鲁迅话题: 日本话题: 文学话题: 作品话题: 阿q