m**********g 发帖数: 2661 | |
d******g 发帖数: 62 | 2 get exposed
【在 m**********g 的大作中提到】 : 如题。
|
m**********g 发帖数: 2661 | 3 这样啊。有没有带有“春光乍泻”“惊鸿一瞥”感觉的翻译? |
r******y 发帖数: 21907 | 4 春光乍泄-- happy together
【在 m**********g 的大作中提到】 : 这样啊。有没有带有“春光乍泻”“惊鸿一瞥”感觉的翻译?
|
m**e 发帖数: 27062 | 5 lol
【在 r******y 的大作中提到】 : 春光乍泄-- happy together
|
s**a 发帖数: 1770 | 6 哈哈
【在 r******y 的大作中提到】 : 春光乍泄-- happy together
|
W*******r 发帖数: 15 | |
p*********e 发帖数: 37 | 8 这两个词的确很有意境,赫赫。
【在 m**********g 的大作中提到】 : 这样啊。有没有带有“春光乍泻”“惊鸿一瞥”感觉的翻译?
|
M*********m 发帖数: 2024 | 9 My two cents:
走光: Indecent exposure
春光乍泻: A glimpse of indecent scene
惊鸿一瞥: Beauty at a glance
【在 m**********g 的大作中提到】 : 这样啊。有没有带有“春光乍泻”“惊鸿一瞥”感觉的翻译?
|
r******y 发帖数: 21907 | 10 indecent一下子吧意境就给弄没了
【在 M*********m 的大作中提到】 : My two cents: : 走光: Indecent exposure : 春光乍泻: A glimpse of indecent scene : 惊鸿一瞥: Beauty at a glance
|
|
|
b********e 发帖数: 281 | 11 careless exposure
【在 r******y 的大作中提到】 : indecent一下子吧意境就给弄没了
|
p*********e 发帖数: 37 | 12 还是没有那种慵懒闲散的味道。
【在 b********e 的大作中提到】 : careless exposure
|
M*********m 发帖数: 2024 | 13 Hehe, "exposure" is so romantic to you.
【在 r******y 的大作中提到】 : indecent一下子吧意境就给弄没了
|
M*********m 发帖数: 2024 | 14 I think so too. English is good for legal and scientific documents,
straightforward and clear. Chinese is good for poetry and philosophy, poetic
and esoteric.
Offer you a dime, "flirting exposure", or a very bad one, "skittish skirt".
【在 p*********e 的大作中提到】 : 还是没有那种慵懒闲散的味道。
|
g*********r 发帖数: 124 | 15 影艺娱乐业:wardrobe malfunction
【在 m**********g 的大作中提到】 : 如题。
|