j*****t 发帖数: 5475 | 1 昨天才听到这首歌,觉得歌词特别适合送给张三哥。祝幸福!
现学的,然后随便弄了几个常用的效果就上来了,大家多提意见!
歌词如下:
Already Gone – Kelly Clarkson
Remember all the things we wanted
Now all our memories they're haunted
We were always meant to say goodbye
Even with our fists held high
It never would've worked out right
We were never meant for do or die
I didn't want us to burn out
I didn't come here to hold you, now I can't stop
I want you to know that it doesn't matter
Where we take this road someone's gotta go
And I want you to know you couldn't h... 阅读全帖 |
|
t*********5 发帖数: 5404 | 2 呵呵,确实范范版和朴树版有很多不一样的地方,歌词和旋律都有。其实,我当初最初
听这首歌的时候,就是范范版,后来听了美猫版的才发现差别还是挺大的,也是有一点
点小吃惊,呵呵。
另外,这首歌范范版是有些缅怀歌颂的意思的,看最后那段英文歌词,她是纪念为战争
牺牲的士兵而唱的,所以,我在唱的时候,没有特别加伤感情绪在里面,就是一种
memorial的心情。一首歌用不同心情唱,是可以唱出不同的感觉的,悲情的唱法也是可
以接受的,呵呵。 |
|
t*********5 发帖数: 5404 | 3 呵呵,确实范范版和朴树版有很多不一样的地方,歌词和旋律都有。其实,我当初最初
听这首歌的时候,就是范范版,后来听了美猫版的才发现差别还是挺大的,也是有一点
点小吃惊,呵呵。
另外,这首歌范范版是有些缅怀歌颂的意思的,看最后那段英文歌词,她是纪念为战争
牺牲的士兵而唱的,所以,我在唱的时候,没有特别加伤感情绪在里面,就是一种
memorial的心情。一首歌用不同心情唱,是可以唱出不同的感觉的,悲情的唱法也是可
以接受的,呵呵。 |
|
p**p 发帖数: 10318 | 4 演唱:readbean (红豆mm);作词:pwwp(歪哥);作曲:John Denver (约翰·丹佛)
http://audio.xanga.com/pwwp/6294e1614993/audio.html
歌词对照(英文:约翰-丹佛,中文:pwwp)
Take me home, country road
Almost heaven, west virginia
温暖的阳光 照在路上
Blue ridge mountains
清晨的原野
Shenandoah river
一阵阵的花香/蓝贝花的清香
Life is old there
亲爱的人啊
Older than the trees
就要再见面
Younger than the mountains
想到拥抱的一刻
Growin’ like a breeze
柔 情心 中 荡漾
Country roads, take me home
这条路,太漫长
To the place I belong
爱人啊,你可曾想
West virginia, mountain momma
等待是我 生命的方向
Take me home, cou |
|
x***n 发帖数: 5127 | 5 【 以下文字转载自 Music 讨论区 】
发信人: Jessicat (smiley cat), 信区: Music
标 题: 【参赛】原创歌词:Necklace of Memory
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Aug 28 19:14:44 2009, 美东)
原创英文歌词,见笑了。刚开始灵感来自孟庭苇的一首老歌的歌词:“送你一串回忆的
项链,让它吻在你的胸前”。
哪位高手谱个曲?:)
Necklace of Memory
Every moment with you
is a pearl I get from God.
Always praying for more,
Am I a greedy child?
A sunny day without a pearl
turns out to be a dark night;
A dark night dreaming of a pearl
turns out to be a sunny day.
I keep collecting the pearls in a box
|
|
m***i 发帖数: 4637 | 6 歌词不是翻译的,是重写的
原英文歌词对应节奏翻译,很难,因为太喜欢米叔那歌,我就重写了、 |
|
r******m 发帖数: 5550 | 7 恩,the crawl真好听,不过我还是喜欢快歌多一点。
我就没理解过几首英文歌词,基本是看一遍歌词,依然完全不知所云。。。 |
|
z*****a 发帖数: 7716 | 8 喜欢就不累啊,以这个为理由实在是说不通,呵呵
以前听英文歌对我个人来说,英语提高作用很大
再说,很多中文歌歌词就能都听懂? |
|
l*****l 发帖数: 5909 | 9 未名空间著名诗人shot对我这个作品的评价
发信人: shot (野水横木), 信区: LeisureTime
标 题: Re: 歌词:风筝和线
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Feb 3 22:38:01 2014, 美东)
这一个很棒,不停地生长,不停地分叉,又不停地回旋。结构很有音乐性。意象从风筝
过渡到诡异的鬼女,既贴近日常又别出心裁。谁要看到这样的歌词,还不承认你牛逼,
那只能说是那个人眼光不行。 |
|
M*S 发帖数: 459 | 10 跟原唱比,我是觉得很不公平,因为歌词对英语不是母语的吉克来说是个很大的负担,
我想多少会影响她唱歌的状态,事实上她的确个别歌词唱错了。:-) |
|
g*********d 发帖数: 203 | 11 一首歌包括词曲两部分。不知道有多少中国人能听懂英文歌词的。一首歌曲丢了一半,还
总说打动人,没了歌词的意境,单纯音乐?这是音乐会还是歌曲? |
|
|
d**i 发帖数: 1081 | 13 华晨宇也写不出词,不过人家碰到尚雯婕做评委,就火了。 |
|
p*********g 发帖数: 22025 | 14 英文歌不一样么?
看那些帕瓦罗蒂的高音 根本听不出正常的单词读音
唱歌的歌词就是要跟着音调来的么
至于原因偶也不晓得 哈哈 |
|
|
|
s*******y 发帖数: 46535 | 17 Love is a rebellious bird
that nobody can tame,
and you call him quite in vain
if it suits him not to come.
Nothing helps, neither threat nor prayer.
One man talks well, the other's mum;
it's the other one that I prefer.
He's silent but I like his looks.
Love! Love! Love! Love!
Love is a gypsy's child,
it has never, ever, known a law;
love me not, then I love you;
if I love you, you'd best beware! etc.
The bird you thought you had caught
beat its wings and flew away ...
love stays away, you wait... 阅读全帖 |
|
|
|
|
t*a 发帖数: 18880 | 21 不是拉,我只是叫着反正都不是原文,如果有翻译得比较好的本国语言的也许更好些... |
|
|
|
t*a 发帖数: 18880 | 24 o ...好吧,赫赫...
话说日文/意大利文/西班牙文的歌曲我都拼过...
些许 |
|
l*****t 发帖数: 2851 | 25 我也希望我这么牛呀
正在拼 德文的飘雪,容易多了
请发个你拼的,来个努力的目标 |
|
s*******y 发帖数: 46535 | 26 拉丁语系的我觉得都不是太难,呵呵,日语其实挺贴近拉丁的,哈哈,母音那么少 |
|
|
|
|
|
|
|
l*****t 发帖数: 2851 | 33 北国之春 这个名字听过,你那个开头没看出来,不好意思了 |
|
t*a 发帖数: 18880 | 34 赫赫,看来发音,不够准?你可以对比下日文版,看看是不是差不多? |
|
l*****t 发帖数: 2851 | 35 我一听见这个 qilakaba就想笑, 邓丽君唱的好听 |
|
w*****9 发帖数: 2193 | 36 你翻译这些是要用英文唱出来,还是让英语使用者理解歌词大意? |
|
l**********t 发帖数: 5754 | 37 谢谢姊妹的中文歌词。
在英文歌词中,有一句“visions of rapture now burst on my sight”。 想到Fanny
Crosby 姊妹是盲人,却能有 visions of rapture ,但好多视力好的, 却至今不认
识主。真是“看 也 看 不 见 , 听 也 听 不 见 , 也 不 明 白"
1. Blessed assurance, Jesus is mine!
O what a foretaste of glory divine!
Heir of salvation, purchase of God,
born of his Spirit, washed in his blood.
Refrain:
This is my story, this is my song,
praising my Savior all the day long;
this is my story, this is my song,
praising my Savior all the day long.
2.... 阅读全帖 |
|
wh 发帖数: 141625 | 38 【 以下文字转载自 Translation 讨论区 】
发信人: happyfish16 (无昵称), 信区: Translation
标 题: 求歌词:帕米尔我的家乡多么美 翻译,只要大概意思就行,不用太专业
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Oct 11 20:41:53 2011, 美东)
还是一样的,这回没找到英文的,只能靠大家了
秋---帕米尔啊 我的家乡多么美
云雀唱着歌在天上飞
帕米尔啊 我的家乡多么美
牧场青青牛羊肥
青稞飘香惹人醉
卡拉苏清泉水
月亮湖 红玫瑰
鹰笛声声吹 骏马草上飞
啊...弹起热瓦甫唱起歌
丰收的日子多甜美
十五的月亮这般明媚
帕米尔啊 我的家乡多么美
巍巍的冰峰闪银辉
寂静的山谷晚风吹
塔合曼联防哨
冰大版巡逻队
千里边防线筑起铁堡垒
啊...帕米尔我的家乡无限美
我永远为你来陶醉 啊...
这有一个我胡乱翻得,求修改:
Autumn –Pamier, my beautiful hometown
The skylark sings in the sky,
Pamier my beautiful hometown The cattl... 阅读全帖 |
|
wh 发帖数: 141625 | 39 在网上找歌的时候听到这首《念故乡》,配曲的视频又与广西风景相似,youtube上不
少广西人跟帖诉说思乡之情。虽然其实是越南下龙湾的风景,有小桂林之称,还是贴上
来凑个乡情,不算征文也没关系。
说说这曲《念故乡》,改编自德沃夏克第九交响曲第二乐章。德九的标题是“来自新世
界”,也被称为“新大陆交响曲”或“新世界交响曲”,是德沃夏克在美国期间创作的
,“体现了捷克和美国的民歌风格,是民族乐派交响曲的典范之作”。其中第二乐章的
这段黑人灵歌风格的旋律被改编为歌曲《念故乡》,流传广远。
风景我就不多说了,摘一段youtube的评论:“字幕与影音非常贴切,听此歌勾
起许多往事回忆”;“优美的旋律和简洁的歌詞勾起了几许游子思归情切。除了思念故
乡之外﹐更惹游子有家归不得的惋叹或思念乡情却难拒异乡鄉的迷惑巫蛊之苦﹗”
http://www.youtube.com/watch?v=7WnwbttbWH0
附歌词:
念故乡 念故乡 故乡多可爱
天青青 风亮亮 乡愁阵阵来
故乡人今如何 常念念不忘
在他乡 一孤客 寂寞又凄凉
我愿意回故乡 重返旧家园
重新又 叙日常 同享从前乐
... 阅读全帖 |
|
R*******e 发帖数: 25533 | 40 ft,这么长的歌词
我挺喜欢英文歌词的,啥都能唱,很delicate,你上次贴的那个玫瑰的歌也挺神的啊
[Chorus - Rihanna]
Just gonna stand there and watch me burn
Well that's alright because I like the way it hurts
Just gonna stand there and hear me cry
Well that's alright because I love the way you lie
I love the way you lie
[Verse 1 - Eminem]
I can't tell you what it really is
I can only tell you what it feels like
And right now there's a steel knife in my windpipe
I can't breathe but I still fight all I can fight
As long as the wrong feels ri |
|
a***s 发帖数: 5461 | 41 这歌听了第一耳朵,还没听完的时候,我就高瞻远瞩未雨绸缪杞人忧天地预见到,听几
遍它肯定会成为口水歌。旋律过于流畅上口,歌词浅显,立意忒低,一向怕看英文歌词
的我,欣然地看懂了:一个神经质话唠小男人的婆妈唧歪。看网上说,这是金喜善某部
韩剧的片尾曲。
不过有两个因素,稍微减慢了它的庸俗化:比较罕见的双鼓乐队,配乐有点新鲜感;主
唱嗓音中蛋蛋的忧伤,声线类似Pulp,但是更为稚嫩些,虽然长得很Clive Owen。
http://www.youtube.com/watch?v=L7qAfqORd98 |
|
l****r 发帖数: 21884 | 42 估计老陈和我一样,听歌更重旋律,只有特别喜欢的才去研究一下歌词。其实英文歌词
都很简单,只要肯谦虚请教一下别人,慢慢就能听懂了吧 |
|
B****e 发帖数: 1900 | 43 ms现在已经下载不到了,听过的人评价都挺不错的
马上就要放出来了,先贴个歌词
果然是只有那几句口水的英文歌词,其它是中文
——————————————————
词:王凯
曲:李伟菘
嘴角准备上扬
音乐要一直响
送你的礼物要用烟花来作开场
一年只这一档
会微笑着疯狂
舞动让裙摆张扬
这一刻别沉默
倒数十下等指针重合
摊开手尽情享受
飘雪留的下问候
we wish you a merry christmas
we wish you a merry christmas
we wish you a merry christmas and a happy new year
钟声摆动节奏
幸福融在胸口
用快乐填补寂寞留下的缺口
闭着眼睛想象
天空划过光亮
雪橇送来的狂想
这一刻低下头
双手握紧有流星划过
让期待多些颜色
对你说圣诞快乐
we wish you a merry christmas
we wish you a merry christmas
we wish you a merry christmas and a happy new |
|
m**z 发帖数: 150 | 44 http://ent.sina.com.cn/y/2007-10-12/10491746443.shtml
张靓颖飞机上过生日 年底将加入喜多郎音乐项目http://www.sina.com.cn 2007年10月12日10:49 新浪娱乐
张靓颖赶到洛城录音棚,喜多郎的制作团队特意为张靓颖订制了一款精美的蛋糕。
张靓颖23岁生日
张靓颖与喜多郎的制作团队
新浪娱乐讯 经过两个多月非常忙碌的工作,还处在新唱片《Update》宣传期的张
靓颖(听歌,blog),原本想利用自己10月11日生日机会回成都与妈妈一起庆生,并会安
排与粉丝的庆生会。但因为临时接到的一项“神秘任务”需要即刻赴美,打乱了这个
计划。
去年生日时,凉粉曾经在北京与张靓颖共度了一个盛大的生日派对,此情此景对靓颖
来说仿佛还历历在目。但今年23岁生日,靓颖因为工作原因只能在飞机上度过。原来今年
年初,张靓颖曾赴美国与音乐大师喜多郎(听歌)大师合作大型山水实景剧《印象·西湖》
的主题歌《印象西湖雨》的录音工作。喜多郎先生对张靓颖的演唱水准非常欣赏,要求靓
颖试着自己跟着旋律唱几句英文歌词,结果靓颖即兴哼唱的几句歌词却赢得 |
|
l******u 发帖数: 2314 | 45 小米你这么说就不对了。咱们中文博大精深,诗词也发展了几千年了,一首好词的意境
能比那些英文歌词差?
看看周杰伦/方文山的组合吧。我不是说就要像方那样的伪中国风,就说当年黄霑,填
了多少好词啊。做出适合曲子的中文歌词,大方向也。 |
|
m*****t 发帖数: 16663 | 46 再别康桥,原版是用英文写的,我觉得比中文翻译的要好。
有些英文歌词,也特别打动人心,审美这个东西很主观,你觉得的诗情画意,别人也可
能觉得是忸怩作态,白妞站在王昭君面前,还不一定秒变猩猩的是谁,古代女子的所谓
美态,除了裹脚还包括含胸,胸部要是堪恰一握的丁香乳,也就是现在的A size, 想想
都丑得跪了。 |
|
E*******F 发帖数: 2165 | 47 英文诗(歌词)的押韵形式。复杂度远胜汉语。
masculine: stressing the words' final syllables. (rhyme, sublime, crime)
feminine: stressing the second from last syllables. (picky, tricky, sticky)
dactylic: stressing the third from last syllable ('cacophonies", "
Aristophanes")
syllabic: where the last syllable of each word sounds the same but doesn't
necessarily contain vowels. (cleaver, silver, or pitter, patter)
imperfect: a rhyme between a stressed and an unstressed syllable. (wing,
caring)
semirhyme: a rhyme with an... 阅读全帖 |
|
r*f 发帖数: 39119 | 48 而且英文的还基本好唱,不像新中国的儿童歌曲,俺是真的嚎不上去也记不全歌词啊。
。。 |
|