T****a 发帖数: 4651 | 1 老白这么一改就对头了,多么森情滴男高音啊,师奶杀手有木有~
这首歌还有套英文歌词,也很动听,就是不能陪在这个伴奏上。。。 |
|
x****n 发帖数: 2297 | 2 中文比英文强大太多啊。
Axl Rose 文化水平确实是不高。 |
|
z*****a 发帖数: 7716 | 3 听过的,一看那个英文歌词就知道了,没记住过歌名。。呵呵 |
|
R**i 发帖数: 7994 | 4 来自主题: MusicPlayer版 - 新裤牛b啊 他们管那叫lazy english还是什么的
还有hang on the box 也是
英文歌词靠听是听不出来的 |
|
s*****e 发帖数: 5471 | 5 来自主题: MusicPlayer版 - 风筝歌词 赞小清新,小桑感,呵呵。
其实要赞的是,英文真地道!
赶紧谱曲吧。 |
|
s*********1 发帖数: 1005 | 6 至今我还是不能理解compose一首曲子是个什么样的spiritual experience, 听起来很
流弊的样子
小老鼠和赛玫瑰~你们要是喜欢埃舍尔这类逻辑怪圈的东西都话,还有一本书你们会喜
欢的,只是相当之艰深和难啃,英文就是GEB,http://en.wikipedia.org/wiki/G%C3%B6del,_Escher,_Bach
三个大牛分别是数学,美术,音乐三个方面都大牛,都是一个风格的东西:逻辑怪圈,
巴赫的赋格我就不用多说啦,要是你们感兴趣,可以去看一看,我看了几页,已经
follow 不住里面的数学statement了...
这本书的中文名很奇葩:集异璧,这精准巧妙的简直了有木有! |
|
m***i 发帖数: 4637 | 7 Damien Rice - Orchard
大美·米饭 和 果园
这首歌曲应该是和他当时的另外一个乐队Juniper一起合作的
英文已经对于中文母语的来说非常不错
翻译的估计达不到那么好的水准
曲子比较dark,有吼
http://www.youtube.com/watch?v=6Izv4r28s8Q
时标以上面这个视频为参照
翻译 《果园》或《亲密之歌》
Start 00:39
我在盛夏的果园
和命运不期而遇
Start 00:49
她成就了我
作为她美丽的一部分
Start 00:59
我披荆斩棘
尽情享受果实
Start 01:04
我忘情地端视着你
品尝痛苦
Start 01:32
就像我曾要溺死在河里
你却令我,游到更深
Start 01:52
你用沉重的呼吸,充满我的灵魂
你用爱当铅石,让我沉到更深
Start 02:27
就像我曾要溺死在河里
你却令我,游到更深
Start 02:45
你用沉重的呼吸,充满我的灵魂
你用爱当铅石,让我沉到更深
I met my fate, in the orchard
She made me part, of her na... 阅读全帖 |
|
j*****t 发帖数: 5475 | 8 QQ的英文歌词我是非常叹服而且推崇的
非常有画面感,词汇量也极丰富,估计当年没少背GRE单词
falling. |
|
d********l 发帖数: 4221 | 9 最近经常可以在disco听到,属于rock n roll类型的
节奏很快, 歌词里面有一大段一直唱aha aha....aha (唱了几十个aha)
另外,是黑人女歌手唱的
有大侠知道歌名,歌手吗?谢谢 |
|
|
p******s 发帖数: 938 | 11 Agree. 我觉得全球化youtube/myspace时代的乐队, 完全欧美化的中国乐队反而更容易
获得国际认同. 我觉得这也是英文歌词大行其道的原因之一. |
|
|
l*****l 发帖数: 5909 | 13 这两个都是不错的!
重塑那些我觉得总体也可以。
当然我只听,歌词基本不看。 |
|
l*****l 发帖数: 5909 | 14 我刚才了又看了一下你们在乐手版那个thread,还有nick cave啥的
激发了我的创作灵感
一会儿我就贴个歌词,如果有空就再录个demo |
|
l*****l 发帖数: 5909 | 15 受孙燕姿和张亚东启发的歌词:
天上的风筝哪儿去了
陌生人 你知不知道
那是我昨天的生日礼物
找不到它让我十分烦恼
我的心上人哪儿去了
年轻人 你是否见到
昨天她仿佛被下了巫毒
去追寻自由我四处寻找
我看见雾气中飘着一根白线
在尽头还紧贴着一个黑点
它飞到山的那一边
在悬崖附近消失不见
我看见她一身洁白宛若水仙
满头的乌发像夜晚被点燃
她沉默走过我身边
在悬崖附近踪影不见
我来到悬崖边向下看
我的风筝就躺在下面
它已经摔得破烂不堪
白色的风筝线将它纠缠
我来到悬崖边向下看
我的心上人已闭上双眼
她的秀发已污浊不堪
美丽的胴体上还缠着白线 |
|
q***q 发帖数: 3356 | 16 对仗的歌词有点意思,风格上有点王洛宾的感觉啊。 |
|
l*****l 发帖数: 5909 | 17 另外我喜欢在歌词里包括一些对其他音乐作品/作者的引用
这首其实也是(不包括我提到的那些)
不过我现在感觉这个引用可能过于隐晦,所以我要略作修改。 |
|
|
s******l 发帖数: 5529 | 19 不错啊,满有诗意的。英文的可以翻译成很美的中文,但是中文的意境用英语没法表达。 |
|
r*******w 发帖数: 670 | 20 貌似记得说是Elizabeth唱的,觉得很好听,节奏感蛮强的。歌词也是一直肚皮肚皮的.
...谁知道是那首歌啊,我就这点信息量死活GOOGLE不出来.... |
|
r********s 发帖数: 280 | 21 只记得几句歌词,还不一定对。
1, i wanna dance... alone..
2, love to you love to me
快节奏的,蛮像舞曲的。
不是那种伤感的调调 |
|
b*******y 发帖数: 12791 | 22 我基本同意你。除了最后那些台下的事,因为我不怎么关心那些,所以也就不咋怎么了
解。我听歌就是听歌,谁让我听得舒服我喜欢谁。我也不会因为喜欢谁就觉得她唱歌就
都没毛病,怎么都好。那些杂七杂八的事情,娱乐圈纷纷扰扰的,谁知道真假,爱匝地
匝地。
我也觉得杨洋是越唱越好。
陈楚生,明显是有故事的人。
小时候我妈不让我唱爱情歌曲,我不理解。我妈说,唱歌是要用感情的,你太小,不会
理解歌词的意思的,唱也唱不好。而且我妈也不想我太早去理解那些歌。 |
|
|
h******w 发帖数: 681 | 24 只能说明你水平低。 人家评委都听懂了,还拿了打印的歌词。
如果你只饭平安没问题,可是到处说张老师和金池就是你的问题了。 |
|
n***y 发帖数: 7036 | 25 是的,我水平是比较低。我没有打印的歌词,所以我听不懂。我又没说我水平高,自黑
也不行吗?所以如果我喜欢平安,就不能说别人一句不好了吗? |
|
p*********8 发帖数: 1039 | 26 这个真不是,我正好前两天很喜欢歌词,还专门放在博客里,反复读了的,还是听不懂
,后面还可以,前面不行。 评委应该是客气了,或是说许艺娜吧 |
|
z********2 发帖数: 6488 | 27 其实也不是完全没有道理,他说的林志炫的那首歌,我第一次听的时候盯着屏幕看歌词
,基本属于一个个词地对照,觉得那叫一个惨不忍闻啊,太痛苦了。后来走来路上又听
了几次,不看字幕,觉得真的是很好听的。 |
|
|
|
|
|
s*********y 发帖数: 6151 | 32 改词这事就不能原谅
人家原版是she's got a booty like a cadillac
你为啥给你改成she‘s like a model of cadillac?
当年听说她唱了loving you 我跑去听 唱的怎样不说 人家原版歌词是
making love with you, is all i wanna do
她凭啥给改成
loving you, is all i wanna do?
这就是当了婊子还要装纯 你唱的性感歌 还故意半遮半掩
谁不知道你唱酒吧出身? 这点荤腥都忌讳? 还要卖性感?
我呸 |
|
n***y 发帖数: 7036 | 33 改歌词倒没什么,否则肯定不让播。
关键是为什么要选个黄歌呢,那么多可以选的歌。哗众取宠罢了,就像那种标题党,其
实没什么内容,只能靠个爆炸性标题吸引眼球了。 |
|
d**i 发帖数: 1081 | 34 其实这篇长文里面真正让我感慨的是这句话::“如果这个行业不能给我一个饭碗,我就
自己给自己造一口锅!”
这句话里面藏着的辛酸就是她入道之初,处处受排挤,不得其门而入的痛苦。国内的音
乐圈根本就不正眼看这些闯入者,尚在华谊音乐时的副总,台湾人文雅,乱花她的百利
赞助费去捧自己的心头好。她超女时期的所谓的广州三人组,就是号称看好她的广州赛
区三个评委丁薇,王东,袁维仁。赛后除了王东还有发声支持,丁薇和袁彻底路人。谭
维维则在汪锋,郑钧,高晓松的支持下制作发行了专辑《谭某某》,更是在湖卫跨年时
,举着尚的头像照片,在电视上唱此歌挑衅。
她这些年能够不被踩死,反而越折腾动静越大,简直就是最精彩的真人励志秀。
不过,我对她团队局限在大陆市场相当不满,就拿最近的新歌《Big Up》来说,这样全
英文歌词的歌,在大陆市场打榜推广,不是白费劲是什么?
她要么解决中文词的问题,要么就去闯国外的市场。要不然总是受众定位错位,肯定是
无法再上一层楼的。 |
|
r*********y 发帖数: 1211 | 35 OMG,不行了,我笑得快缺氧虚脱了!!强烈怀疑教主就是用这份中文音译歌词练的英
文歌。俺对当时听完的崩溃和震撼记忆犹新。 |
|
l*********k 发帖数: 960 | 36 杜丽莎是和林子祥同期的人,当年林写了一首歌给她,(仍然记得个一次),唱出来后
大红,后来林翻唱,还填了英文歌词,叫(moment)
在当年,她也是好歌之人,而且她也来自音乐世家。 |
|
|
x*********h 发帖数: 2223 | 38 本来就是女人,平时除了赋诗,唱歌,音乐,吹牛,就是刺绣啥的。 |
|
|
|
|
a***c 发帖数: 2443 | 42 评论是说你抄袭, 用人家的track, 那你是有还是没有?
期待原创英文歌词, 来让大伙开开眼界吧
唉, 他妈的usc现在都出你这种垃圾了 |
|
d******0 发帖数: 22800 | 43 stand alone with nothing to believe.
--保罗。西蒙 的歌词曾经很好的表现了他那一代(beat generation)的失落 |
|
t******n 发帖数: 2939 | 44 来个学汉语的说说、、、
不过,语言本来就是为人们服务的,说顺口听顺耳了才成。。。。
就像英文里的连读,这个也没人说得明白为什么要连读吧- -、 |
|
s*******n 发帖数: 10426 | 45 英文歌是一样不按正确发音,老美啥的学汉语搞不定四个声调,没准把汉语弄成歌,他
们就能发四个音调了。比如叫老外“围wei"这个词,他们发不了第二声,其实只要告诉
他们按唱歌的发音来就行了, “we are the world, we are the champion!"里的“we
”其实就跟“围wei”发音一样了,哈哈
俺曾经试图交过老美汉语的四声,老美说四个听起来基本是一样的,俺就很郁闷了,不
知道怎么解释正确的读音.... |
|
C*****e 发帖数: 2102 | 46 Ok, 中文字的升降调intonation有四声。广东话是八声。潮州话是十二声。英文没有单
词的升降调。只有句子的上下两声而已。所有这些,到了唱歌的时候都可以忽略因为你
要跟音乐的升降走。无线谱让你升就升降就降。
如果你不是无聊的话,那你太太说的挺对的。哈哈。 |
|
D*G 发帖数: 471 | 47 形容文章或者歌词很落俗套,用字老套。和cliche同义的一个单词。突然一下想不起来
了。
有人知道吗。 |
|
t******n 发帖数: 2939 | 48 ☆─────────────────────────────────────☆
DAG (Monday Night) 于 (Tue Apr 23 15:46:13 2013, 美东) 提到:
形容文章或者歌词很落俗套,用字老套。和cliche同义的一个单词。突然一下想不起来
了。
有人知道吗。
☆─────────────────────────────────────☆
guantaoshi (Guantao princess) 于 (Tue Apr 23 15:49:45 2013, 美东) 提到:
是 hackneyed吗?
☆─────────────────────────────────────☆
DAG (Monday Night) 于 (Tue Apr 23 15:51:16 2013, 美东) 提到:
不是, 一个很口语的词
☆─────────────────────────────────────☆
aixiaoxiaoyu (我爱小小鱼) 于 (Tue Apr 23 15:51:51 2013, 美东) 提到:
tri... 阅读全帖 |
|
|
J********i 发帖数: 50662 | 50 quizás quizás quizás
这首歌很多版本,最喜欢这个spanish的,后来有人填了英文歌词,总觉得差些
"Quizás, Quizás, Quizás"
Siempre que te pregunto
Que, cuándo, cómo y dónde
Tú siempre me respondes
Quizás, quizás, quizás
Y así pasan los días
Y yo, desesperando
Y tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás
Estás perdiendo el tiempo
Pensando, pensando
Por lo que más tú quieras
Hasta cuándo? Hasta cuándo?
Y así pasan los días
Y yo, desesperando
Y tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás
Estás perdiendo el tiempo
Pensando, pensando
Por lo... 阅读全帖 |
|