发帖数: 1 | 1 2017-05-08
蒂瑪來自巴勒斯坦,從小就立志長大後考大學、學漢語。
「當我還是小女孩時,我就會把那些方方正正的文字謄在筆記本上、牆壁上甚至印在T
恤上。雖然我不懂這些文字的含義,但只要看到它們,就不由得高興起來。」然而,在
巴勒斯坦,像蒂瑪這樣的女孩兒上大學並不容易,選擇專業更是受限。學習中文專業要
交雙倍學費,迫於經濟壓力,蒂瑪只能轉而進入約旦大學工程學院。
「我無法從枯燥的公式和機械的思維中體會到學習的樂趣,於是我開始尋找自學中文的
辦法。」蒂瑪通過蒐集學習資料、看視頻、找學中文的學生當語伴,努力自學漢語。
功夫不負有心人。蒂瑪最終獲得孔子學院資助,來到中國留學。「中國遠比我想像中美
麗,這裡的人們也比我想像的更加善良......我拉近了與理想的距離,我的『中文夢』
實現了!」
近年來,海外「漢語熱」逐漸升溫,和蒂瑪一樣,很多外國的年輕人都對漢語和中國文
化心馳神往。中國與「一帶一路」相關國家日益緊密的合作交流為這些年輕人實現「中
國夢」創造了機遇。來自阿富汗的哈密2010年開始在喀布爾大學學習漢語,如今已是喀
布爾大學中文系的漢語教師。他說,漢語是一把「神奇的鑰匙」,為他打... 阅读全帖 |
|
g****g 发帖数: 85 | 2 http://tw.myblog.yahoo.com/jw!QRoby9yFFRlpYGrUjUQX/article?
mid=2528&prev=2529&next=2527
以方言為代表的古漢語成了大力遏制的糟粕,而被奴化的普通話成了官方語言。更讓人
失望的是,胡
化後的漢語由於過於簡陋,歧義過多,以至於現在專業性強一點的演講,在不允許用粵
語時,必須要
用英語說,或者每個人必須要有份演講者的稿子。
我是一個北方人,說著標準的普通話,沒有經過任何訓練,輕鬆的過二級。但,隨著英
語水平的不斷
增強,發現漢語有很多地方不如英語,至少在準確性上差了很多,記得以前有很多人都
說漢語比英語
先進,可是問他們原因的時候,最多只能說出個博大精深,因為一詞多義,而,一詞多
義,卻正是一
門語言落後原始的標誌,證明了這門語言的詞彙少。可是,在上大學後,以及後工作接
觸到很多南方
人,發現他們依然肯定漢語,認為即使不是最先進最準確最優美的語言,也是所有語言
的佼佼者,但
不同的是,他們能從音色,用詞等很多方面說明,有理有據。可惜我不懂粵語和客家話
,他們的觀
點,我沒有記住,也無法重述,所以我從歷史的 |
|
W***n 发帖数: 11530 | 3 「漢語拼音之父」周有光辭世 享壽111歲
2017-01-15
■周有光 中新社■周有光 中新
香港文匯報訊(記者 劉凝哲 北京報道)中國著名語言學家、「漢語拼音之父」周有光
1月14日凌晨3點半在北京逝世,享年111歲。周老剛剛在1月13日度過他的生日。他前半
生研究經濟,50歲後從事語言文學研究,晚年則專注思想啟蒙研究,甚至在百歲後仍著
書立說為中國改革開放搖旗吶喊。周老樂觀、幽默的性格,令晚年的他收穫大量網絡「
粉絲」,而他與「最後的閨秀」張允和的婚戀,更成為跨越世紀的愛情話題。周老的辭
世,令媒體感歎「一個時代的逝去」。
「半路出家」研究語言文字
周有光於1906年1月13日出生於江蘇常州一個沒落的士紳之家。他身上有很多標籤:作
家沈從文的連襟、才女張允和的丈夫、經濟學家、語言學家。有評價稱,周有光一輩子
活出了別人幾輩子。他的一生分了幾個階段:50歲以前是銀行家;50歲到85歲,是語言
文字學家,精力都傾注在語言文學領域;85歲以後,是思想家。
1955年,曾在復旦大學教經濟學的周有光轉而從事語言文字研究,他進入中國文字改革
委員會,主持制訂了《漢語拼音正詞法基本規則》,... 阅读全帖 |
|
M*V 发帖数: 3205 | 4 逾9成韓高中生 選漢語和日語為第2外語
2011-09-21
新聞速報
【中廣新聞/王長偉】
南韓教育機構,針對南韓全國一千五百六十一所高中第二外語,進行調查,結果顯
示,學生學習第二外語過於集中在漢語和日語。
南韓教育科學技術部的「最近五年南韓高中生選擇第二外語現狀」資料顯示,選擇
日語為第二外語的學生最多,達百分之六十二點五。其他依次是,漢語達百分之二十六
點七、德語百分之四點九、法語百分之四點八。
值得一提的是,二○○九年以來,選擇日語或漢語為第二外語的比重,超過了百分
之九十。 |
|
p*****c 发帖数: 20445 | 5 逾9成韓高中生 選漢語和日語為第2外語
2011-09-21
新聞速報
【中廣新聞/王長偉】
南韓教育機構,針對南韓全國一千五百六十一所高中第二外語,進行調查,結果顯
示,學生學習第二外語過於集中在漢語和日語。
南韓教育科學技術部的「最近五年南韓高中生選擇第二外語現狀」資料顯示,選擇
日語為第二外語的學生最多,達百分之六十二點五。其他依次是,漢語達百分之二十六
點七、德語百分之四點九、法語百分之四點八。
值得一提的是,二○○九年以來,選擇日語或漢語為第二外語的比重,超過了百分
之九十。 |
|
c****s 发帖数: 1281 | 6 【 以下文字转载自 ChinaNews 讨论区 】
发信人: cdnews (cdnews), 信区: ChinaNews
标 题: 新加坡漢語拼音教學出問題 學生恐成漢字盲 (ZZ)
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Feb 10 22:29:12 2009)
http://iservice.libertytimes.com.tw/liveNews/news.php?no=178843&type=%E7%94%9F%E6%B4%BB
新加坡漢語拼音教學出問題 學生恐成漢字盲 【11:25】
〔中央社〕新加坡反對黨工人黨秘書長兼國會議員劉程強,昨天在國會直指現行採用漢
語拼音教學制度令人憂心,讓學生把「萊佛士」唸成「菜佛士」,若干年後學生淪為「
漢字盲」。
不過,「聯合早報」今天報導,新加坡教育部兼國家發展部高級政務部長傅海燕在國會
答詢時強調,學校除利用漢語拼音幫助學生識字,也透過朗讀和習字訓練,全面培養學
生的讀寫能力。
由於學生抱怨寫漢字太困難,決策者大多是受英語教育的新加坡教育部,決定從2007年
起,在全國小學一、二年級班級推行新的小學華文課程,著重聽和說,讀和寫則被 |
|
m***a 发帖数: 476 | 7 2006 年度漢語水平考試 (HSK) 昨天在多倫多國際學院舉行。考試分基礎、初中和高級
三個等級進行,並有繁體考卷和簡體考卷供考生選擇。參加考試者大部分為華人。
據多倫多漢語水平考試中心負責人介紹,今年考生中有不少人是出於學業的發展和職業
的提升為目的,包括希望到中國學習建築或語言的大學生、高中生,以及在教育局和大
學教授中文的教師。比如參加 HSK 初中級考試的歐薏聯,現在是多倫多大學東亞系的
學生,目前已經掌握了英、法、義、中至少四門語言,她決定選修北京外語大學中國語
言方面的研究生課程,因此應學校要求前來參加考試。另外在多倫多教育局和多倫多大
學教授中文的教師陳英敏,長期用粵語教授中文,但近幾年隨著講普通話人士的大量增
加,要求學習普通話的學生也不斷增加,他希望通過參加漢語水平考試,瞭解普通話標
準考試的體系,擴大自己的教學範圍,提升自己的教學水平。
今年參加 HSK 的非華裔考生均是在職人士,比如從事翻譯工作的Matthew Trueman,畢
業於西安大略大學,因從事翻譯工作,兩年前開始學習漢語,今年他參加初中級的考試
,來驗證和提高自己的中文水平,他還希望有機會到中國去學 |
|
c***n 发帖数: 2232 | 8 台灣“教育部次長”呂木琳今天說,政府推動漢語拼音進入第二、三階段,努力營造友
善國際生活環境,以韓國為例,韓國境內全是韓文,讓人看不懂,“這不是很友善的環
境,應引為借鏡”。
中央社報導,“行政院研考會”上午舉辦“行政院營造國際生活環境成果發表座談
會”,呂木琳報告漢語拼音及相關工作事項進度時,提出上述說明。
座談會分別以“營造友善國際生活環境之策略、成果及未來規劃”、“漢語拼音及
相關工作事項進度”、“外籍人士生活諮詢及居留服務便民服務”、“推動旅遊環境國
際化及相關措施”、“外籍人士來台推動成果”等議題分組報告。
“行政院”營造國際生活環境推動小組召集人曾志朗致詞時強調,希望營造一個適
合外籍人士生活、工作、旅遊的友善環境。
呂木琳指出,政府推動中文譯音改採漢語拼音政策,為避免耗費鉅額經費,影響社
會觀感,共分3階段執行,目前實施雖未達1年,但各機關已持續進入第二、三階段執行
工作,包括:觀光遊憩景點旅遊指南、街道地名漢語拼音等。
呂木琳表示,在全球化潮流、地球村國際現況而言,語言文字是促進國際交流的推
手,政府應加強外籍人士來台觀光意願。
他以韓國為例表示,如果有機會去韓國,會發 |
|
r*******u 发帖数: 8732 | 9 推「孔子課堂」授漢語 高貴林獲華贈書萬冊 2009年9月23日
【明報專訊】高貴林(Coquitlam)教育局「孔子課堂」項目,前日獲中國政府捐贈總價
達100萬元的1萬冊全新書本及多媒體材料,該批物品的內容是講述中國歷史、藝術、文
化及語言教學等,是中國政府對海外公立學校的一次大規模捐贈。
這次的捐贈包括適合各年齡階層閱覽的中、英文及雙語書籍、CD和DVD,以及介紹中國
世界文化遺產、美麗風景、傳統書畫及長城的教學材料,將分別收藏於高貴林及三聯市
3間公共圖書館、8間中學圖書館及分別設於Scott Creek中學和Winslow中心的「孔子課
堂」。
高貴林教育局與中國國家漢語國際推廣領導小組辦公室(漢辦)合作,於今年2月成立卑
詩首家「孔子課堂」,每周有300多名學生在此學習漢語。為支持該課堂漢語教學及社
區中文閱讀,高貴林教育局向中國政府請求提供相關材料。中國政府的慷慨回應令他們
倍感驚喜,尤其在省府大幅削減學校及圖書館經費時,令他們感激之餘,更深感來得正
合時。 |
|
|
k********k 发帖数: 5617 | 11 剛剛在英國廣播公司國際台(BBC WORLD)看了
第十一屆中國—東盟博覽會和商務投資峰會開幕式的轉播。
中國官員講漢語普通話。
越南,緬甸,澳洲等國官員發言講英語。
老撾副總理講老撾語。
柬埔寨總理洪森講高棉語。
這兩位如果不會講英語,至少應該會用法語發言吧?
中方大會英語翻譯好像是中央電視臺的季小軍。 |
|
t******g 发帖数: 183 | 12 北方漢語音節其實十分簡單:
公式一:(適合絕大多數字)
輔音 元音 鼻音(optional)
公式二:(適合少量字)
元音 鼻音(optional)
比如:俄、恩
南方漢語略復雜,不過也就鼻音部分增加可以是ptk結尾
印歐語系要復雜地多 |
|
m****k 发帖数: 286 | 13 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: monkok (乜呀), 信区: Military
标 题: 美國應該禁止普通話和漢語
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Jul 28 19:50:08 2010, 美东)
北老整天說廣東話鳥語
其實普通話在美國就是真正的鳥語
美國政府應該禁止普通話
美國的官方語言是英語和英文
所有其他語言均是鳥語
應該禁止 |
|
|
W***I 发帖数: 552 | 15 孔子能看懂網易的新聞嗎?
孔子知道什麼是「牛B」「low b」「帍絲」「B格」嗎?
更別說發音了:現代漢語發音,和古韻書根本不吻合 |
|
|
|
J*******l 发帖数: 133 | 18 奉Mandarin為「國語」是對漢文化的嚴重侮辱。Mandarin是滿族人學講北京話而出現的
Mandarin的由來
[400年前的北京話:吳語]
北京自建城以來經歷過了許多個朝代的變遷,自古以來北京話有過多少變化?如何變化
?從歷史上講,400多年前的明朝末年,從意大利來的傳教士利馬竇曾用羅馬拼音記錄
了大量的當時的北京話,這些記錄至今尚保存著。從利的記錄中可以明白無誤地看出:
當時的北京話是有大量入聲字並且沒有zh、ch、sh等翹舌音的語言。這說明了當時的北
京話不是現在的北京話,也不是現在的普通話,因為無論北京話還是普通話都不具備這
些特徵。同時也說明了北京話和普通話的歷史都超不過400年,400年前的北京話是明朝
的官話(考證為吳語)。
[北京出現第二語言:滿語]
滿人入關進駐北京後,為了小區的安全等政治因素,滿人把紫禁城周圍10裏之內的漢人
全部趕走而專屬滿人居住,這個範圍稱為北京的內城,而10裏之外稱為外城。於是,北
京城出現了兩個社群:滿人社群和漢人社群,這是階級、語言和居住地域等都十分分明
的兩個社群,北京城也就出現了兩種語言:明朝官話和滿語。任何語言都是跟人群一體
的... 阅读全帖 |
|
J*******l 发帖数: 133 | 19 奉Mandarin為「國語」是對漢文化的嚴重侮辱。Mandarin是滿族人學講北京話而出現的
Mandarin的由來
[400年前的北京話:吳語]
北京自建城以來經歷過了許多個朝代的變遷,自古以來北京話有過多少變化?如何變化
?從歷史上講,400多年前的明朝末年,從意大利來的傳教士利馬竇曾用羅馬拼音記錄
了大量的當時的北京話,這些記錄至今尚保存著。從利的記錄中可以明白無誤地看出:
當時的北京話是有大量入聲字並且沒有zh、ch、sh等翹舌音的語言。這說明了當時的北
京話不是現在的北京話,也不是現在的普通話,因為無論北京話還是普通話都不具備這
些特徵。同時也說明了北京話和普通話的歷史都超不過400年,400年前的北京話是明朝
的官話(考證為吳語)。
[北京出現第二語言:滿語]
滿人入關進駐北京後,為了小區的安全等政治因素,滿人把紫禁城周圍10裏之內的漢人
全部趕走而專屬滿人居住,這個範圍稱為北京的內城,而10裏之外稱為外城。於是,北
京城出現了兩個社群:滿人社群和漢人社群,這是階級、語言和居住地域等都十分分明
的兩個社群,北京城也就出現了兩種語言:明朝官話和滿語。任何語言都是跟人群一體
的... 阅读全帖 |
|
p***n 发帖数: 17190 | 20 http://www.open.com.hk/content.php?id=545
漢字,中國文化的禍害
作者: 唐肆啼
更新於︰2011-12-08
● 編者按:對漢字的評價及中國文字改革問題,早在五四時代就有過相當熱烈的討論
。經過中共政權推動簡體字與漢語拼音六十年,來到電腦時代又有不少的爭議。本文是
一位熟悉現代中文的西方人,經過長期觀察與體驗提出的意見,認為應該以拼音代替漢
字。
中國的暴政政治文化傳統的最重要基礎是漢字。歐洲和中國兩千年前都是專政的帝
國,歐洲能夠變成多個獨立國家,跟拉丁字母有關係。拉丁文是表音(拼音)文字寫法
系統,適合表音各個歐洲語言,所以現在有意大利文、西班牙文、英文等等,而中國到
目前為止沒有一個表音文字寫法系統。北方人還運氣好一些,因為所謂的普通話以北京
話為基礎,但是福建人、上海人等等都沒有自己的文字,只能使用外省的語言表達自己
。假如北京人開始用表音寫東西,福建人當然會要求用自己的文字寫東西,中國書面文
化會像羅馬帝國解體,這是中國政府最怕的,但事實上未必是一件壞事,因為據很多中
國人的說法,中國人太多,所以中國不能民主。
中國小孩過早規規矩矩坐... 阅读全帖 |
|
o****g 发帖数: 657 | 21 这个作者真敢写啊……所有值得看的书都只在台湾/香港……
别的不说,最近看的几本书,the nine和justice: what is the right thing to do都
有简体字版本在国内出版。
http://www.open.com.hk/content.php?id=545
漢字,中國文化的禍害
作者: 唐肆啼
更新於︰2011-12-08
● 編者按:對漢字的評價及中國文字改革問題,早在五四時代就有過相當熱烈的討論
。經過中共政權推動簡體字與漢語拼音六十年,來到電腦時代又有不少的爭議。本文是
一位熟悉現代中文的西方人,經過長期觀察與體驗提出的意見,認為應該以拼音代替漢
字。
中國的暴政政治文化傳統的最重要基礎是漢字。歐洲和中國兩千年前都是專政的帝
國,歐洲能夠變成多個獨立國家,跟拉丁字母有關係。拉丁文是表音(拼音)文字寫法
系統,適合表音各個歐洲語言,所以現在有意大利文、西班牙文、英文等等,而中國到
目前為止沒有一個表音文字寫法系統。北方人還運氣好一些,因為所謂的普通話以北京
話為基礎,但是福建人、上海人等等都沒有自己的文字,只能使用外省的語言表達自己
。假如北京人開... 阅读全帖 |
|
k********k 发帖数: 5617 | 22 http://myweb.ncku.edu.tw/~ydtsai/taiwanese/minhak.htm
基因研究已確認(中國 人民网—漢族南北血緣其實不同),福建、廣東、客家人都是
百越民族的後代。他們先被漢人武力征服,然後漢化,再認敵人為祖,自認漢人。也就
是百越人亡國又亡族,被異族殖民統治兩千年而不自知,即使體質、面貌的差異清楚可
見(華北人仍有82%漢代漢人血統,且胡漢本同源)。日本人對台灣人的皇民化因時間
不夠長而失敗了,但漢人對中國南方人的〝漢民化〞(漢奴化)則是史上滅族最成功的
典範。
福建、廣東、客家人都是漢化的百越族,
漢武帝滅閩越時福建已有超過百萬人–2002
(摘錄<台灣人的族源>)
現在(2002年)仍經常有人說台灣與中國同文同種,但最近十多年來,國際遺傳學界已
確認中國南、北方人(大致以長江為界)分屬南、北蒙古人種,故〝華人〞是同文不同
種(可參考1994年Cavalli-Sforza等著的The History and Geography of Human Genes
)。日、韓、滿、蒙、回、藏才是漢人(以下專指華北人種)的近親,南方人是語言與
文化被消滅... 阅读全帖 |
|
k********k 发帖数: 5617 | 23 http://blog.boxun.com/hero/200802/nanshanxia/3_1.shtml
誰是兩廣居民的祖先?
作者﹕ 黎杜輝 ( Lê Đỗ Huy )
幾年來﹐ « 中華歷史論壇 » ( 英語論壇﹕ China History Forum )
上展開了一場以中國廣東、廣西 ( 兩廣 ) 兩省現居民的祖源為主題的直接討論。討論
甚為激烈﹐來自中國大陸以及海外的各方人士均有參與。現僅略述部分內容供讀者參考。
討論主要以英語交談﹐ 部分的注解為漢語﹐ 共分七章﹐ 包括上百個意見。若把全
部意見打印為 4A型紙的話﹐ 每一章也有超過30頁以上。討論題為泛百越 ( Pan-
baiyueism ) 民族 --- 越南人和母語為粵語的廣東人的民族根源。參與討論的人分為
兩組﹕ 第一組成員為中國南方人﹐ 他們的觀點為否定 “ 泛百越 ” 的說法﹔ 第二
組成員為越南人和華裔越南人 ( 人數比第一組少 ) ﹐ 他們支持上述觀點並意見較為
中肯。
討論較為激烈﹐ 可是雙方似乎對西方... 阅读全帖 |
|
k********k 发帖数: 5617 | 24 http://myweb.ncku.edu.tw/~ydtsai/taiwanese/minhak.htm
基因研究已確認(中國 人民网—漢族南北血緣其實不同),福建、廣東、客家人都是
百越民族的後代。他們先被漢人武力征服,然後漢化,再認敵人為祖,自認漢人。也就
是百越人亡國又亡族,被異族殖民統治兩千年而不自知,即使體質、面貌的差異清楚可
見(華北人仍有82%漢代漢人血統,且胡漢本同源)。日本人對台灣人的皇民化因時間
不夠長而失敗了,但漢人對中國南方人的〝漢民化〞(漢奴化)則是史上滅族最成功的
典範。
福建、廣東、客家人都是漢化的百越族,
漢武帝滅閩越時福建已有超過百萬人–2002
(摘錄<台灣人的族源>)
現在(2002年)仍經常有人說台灣與中國同文同種,但最近十多年來,國際遺傳學界已
確認中國南、北方人(大致以長江為界)分屬南、北蒙古人種,故〝華人〞是同文不同
種(可參考1994年Cavalli-Sforza等著的The History and Geography of Human Genes
)。日、韓、滿、蒙、回、藏才是漢人(以下專指華北人種)的近親,南方人是語言與
文化被消滅... 阅读全帖 |
|
k********k 发帖数: 5617 | 25 http://blog.boxun.com/hero/200802/nanshanxia/3_1.shtml
誰是兩廣居民的祖先?
作者﹕ 黎杜輝 ( Lê Đỗ Huy )
幾年來﹐ « 中華歷史論壇 » ( 英語論壇﹕ China History Forum )
上展開了一場以中國廣東、廣西 ( 兩廣 ) 兩省現居民的祖源為主題的直接討論。討論
甚為激烈﹐來自中國大陸以及海外的各方人士均有參與。現僅略述部分內容供讀者參考。
討論主要以英語交談﹐ 部分的注解為漢語﹐ 共分七章﹐ 包括上百個意見。若把全
部意見打印為 4A型紙的話﹐ 每一章也有超過30頁以上。討論題為泛百越 ( Pan-
baiyueism ) 民族 --- 越南人和母語為粵語的廣東人的民族根源。參與討論的人分為
兩組﹕ 第一組成員為中國南方人﹐ 他們的觀點為否定 “ 泛百越 ” 的說法﹔ 第二
組成員為越南人和華裔越南人 ( 人數比第一組少 ) ﹐ 他們支持上述觀點並意見較為
中肯。
討論較為激烈﹐ 可是雙方似乎對西方... 阅读全帖 |
|
k********k 发帖数: 5617 | 26 http://myweb.ncku.edu.tw/~ydtsai/taiwanese/minhak.htm
基因研究已確認(中國 人民网—漢族南北血緣其實不同),福建、廣東、客家人都是
百越民族的後代。他們先被漢人武力征服,然後漢化,再認敵人為祖,自認漢人。也就
是百越人亡國又亡族,被異族殖民統治兩千年而不自知,即使體質、面貌的差異清楚可
見(華北人仍有82%漢代漢人血統,且胡漢本同源)。日本人對台灣人的皇民化因時間
不夠長而失敗了,但漢人對中國南方人的〝漢民化〞(漢奴化)則是史上滅族最成功的
典範。
福建、廣東、客家人都是漢化的百越族,
漢武帝滅閩越時福建已有超過百萬人–2002
(摘錄<台灣人的族源>)
現在(2002年)仍經常有人說台灣與中國同文同種,但最近十多年來,國際遺傳學界已
確認中國南、北方人(大致以長江為界)分屬南、北蒙古人種,故〝華人〞是同文不同
種(可參考1994年Cavalli-Sforza等著的The History and Geography of Human Genes
)。日、韓、滿、蒙、回、藏才是漢人(以下專指華北人種)的近親,南方人是語言與
文化被消滅... 阅读全帖 |
|
k********k 发帖数: 5617 | 27 http://blog.boxun.com/hero/200802/nanshanxia/3_1.shtml
誰是兩廣居民的祖先?
作者﹕ 黎杜輝 ( Lê Đỗ Huy )
幾年來﹐ « 中華歷史論壇 » ( 英語論壇﹕ China History Forum )
上展開了一場以中國廣東、廣西 ( 兩廣 ) 兩省現居民的祖源為主題的直接討論。討論
甚為激烈﹐來自中國大陸以及海外的各方人士均有參與。現僅略述部分內容供讀者參考。
討論主要以英語交談﹐ 部分的注解為漢語﹐ 共分七章﹐ 包括上百個意見。若把全
部意見打印為 4A型紙的話﹐ 每一章也有超過30頁以上。討論題為泛百越 ( Pan-
baiyueism ) 民族 --- 越南人和母語為粵語的廣東人的民族根源。參與討論的人分為
兩組﹕ 第一組成員為中國南方人﹐ 他們的觀點為否定 “ 泛百越 ” 的說法﹔ 第二
組成員為越南人和華裔越南人 ( 人數比第一組少 ) ﹐ 他們支持上述觀點並意見較為
中肯。
討論較為激烈﹐ 可是雙方似乎對西方... 阅读全帖 |
|
k********k 发帖数: 5617 | 28 http://myweb.ncku.edu.tw/~ydtsai/taiwanese/minhak.htm
基因研究已確認(中國 人民网—漢族南北血緣其實不同),福建、廣東、客家人都是
百越民族的後代。他們先被漢人武力征服,然後漢化,再認敵人為祖,自認漢人。也就
是百越人亡國又亡族,被異族殖民統治兩千年而不自知,即使體質、面貌的差異清楚可
見(華北人仍有82%漢代漢人血統,且胡漢本同源)。日本人對台灣人的皇民化因時間
不夠長而失敗了,但漢人對中國南方人的〝漢民化〞(漢奴化)則是史上滅族最成功的
典範。
福建、廣東、客家人都是漢化的百越族,
漢武帝滅閩越時福建已有超過百萬人–2002
(摘錄<台灣人的族源>)
現在(2002年)仍經常有人說台灣與中國同文同種,但最近十多年來,國際遺傳學界已
確認中國南、北方人(大致以長江為界)分屬南、北蒙古人種,故〝華人〞是同文不同
種(可參考1994年Cavalli-Sforza等著的The History and Geography of Human Genes
)。日、韓、滿、蒙、回、藏才是漢人(以下專指華北人種)的近親,南方人是語言與
文化被消滅... 阅读全帖 |
|
k********k 发帖数: 5617 | 29 http://blog.boxun.com/hero/200802/nanshanxia/3_1.shtml
誰是兩廣居民的祖先?
作者﹕ 黎杜輝 ( Lê Đỗ Huy )
幾年來﹐ « 中華歷史論壇 » ( 英語論壇﹕ China History Forum )
上展開了一場以中國廣東、廣西 ( 兩廣 ) 兩省現居民的祖源為主題的直接討論。討論
甚為激烈﹐來自中國大陸以及海外的各方人士均有參與。現僅略述部分內容供讀者參考。
討論主要以英語交談﹐ 部分的注解為漢語﹐ 共分七章﹐ 包括上百個意見。若把全
部意見打印為 4A型紙的話﹐ 每一章也有超過30頁以上。討論題為泛百越 ( Pan-
baiyueism ) 民族 --- 越南人和母語為粵語的廣東人的民族根源。參與討論的人分為
兩組﹕ 第一組成員為中國南方人﹐ 他們的觀點為否定 “ 泛百越 ” 的說法﹔ 第二
組成員為越南人和華裔越南人 ( 人數比第一組少 ) ﹐ 他們支持上述觀點並意見較為
中肯。
討論較為激烈﹐ 可是雙方似乎對西方... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 30 徐明緒
08年314事件後,有一批北京的律師到拉薩與甘南等地去調查研究。他們問了許多藏族
小學生:哪門課最易學、哪門課最難學?得到的答案竟然驚人的一致:藏文最難學,漢
文最易學。令他們大跌眼鏡。
這一現象說明他們何等不了解西藏。
我曾在歐洲問一位生在西藏,1959年逃離西藏的藏人能不能閱讀藏文書報。他告訴我,
藏文離口語距離太遠,大多數藏人只能說藏語,不能讀寫藏文。
據藏文專家告訴我,藏文類似漢文言文,與口語大相徑庭。無怪乎以藏語為母語的藏族
學生要視藏文為天書。漢語雖不是他們的母語,但他們從小就從電臺、電視與周圍的漢
人口中聽到漢語,早已熟悉漢語,而漢文與漢語一致,所以他們覺得學漢文比學藏文還
容易。
早在五四新文化邉訒r,胡適、陳獨秀、魯迅等人就大聲疾呼廢除文言文,說是中國如
堅持文言文就無法普及教育、無法學習現代科學技術、永遠不可能現代化,永遠落後於
東西方列強。錢玄同甚至主張將所有的線裝書扔進茅廁裏去。魯迅也號召青年人不讀中
國書,只讀外國書。
我在許多文章中指出一個事實:藏文也像漢文言文一樣沒有科技辭彙,即便有了,藏文
的語法結構也象漢文言文一樣難以承載科技知識,所以達賴在印... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 31 藏族小學生說:藏文難學,漢文易學
徐明緒
08年314事件後,有一批北京的律師到拉薩與甘南等地去調查研究。他們問了許多藏族
小學生:哪門課最易學、哪門課最難學?得到的答案竟然驚人的一致:藏文最難學,漢
文最易學。令他們大跌眼鏡。
這一現象說明他們何等不了解西藏。
我曾在歐洲問一位生在西藏,1959年逃離西藏的藏人能不能閱讀藏文書報。他告訴我,
藏文離口語距離太遠,大多數藏人只能說藏語,不能讀寫藏文。
據藏文專家告訴我,藏文類似漢文言文,與口語大相徑庭。無怪乎以藏語為母語的藏族
學生要視藏文為天書。漢語雖不是他們的母語,但他們從小就從電臺、電視與周圍的漢
人口中聽到漢語,早已熟悉漢語,而漢文與漢語一致,所以他們覺得學漢文比學藏文還
容易。
早在五四新文化邉訒r,胡適、陳獨秀、魯迅等人就大聲疾呼廢除文言文,說是中國如
堅持文言文就無法普及教育、無法學習現代科學技術、永遠不可能現代化,永遠落後於
東西方列強。錢玄同甚至主張將所有的線裝書扔進茅廁裏去。魯迅也號召青年人不讀中
國書,只讀外國書。
我在許多文章中指出一個事實:藏文也像漢文言文一樣沒有科技辭彙,即便有了,藏文
的語法結構也象漢文言文... 阅读全帖 |
|
A*********n 发帖数: 158 | 32 台語的歷史背景是什麼?簡單的說,是「周、齊、魯、吳」語,也就是當今台灣地區所
說的「河洛話」。河洛話盛行於黃河、洛水之間嗎?不!它只行於各諸侯的都會地區,
離開都會語言不一定互通。以周朝的體制詮釋,台語應稱為「鎬雒話」,鎬雒一詞原本
是北方夷狄、鮮卑等族對漢人稱呼,到魏晉南北朝時,因文字更迭,北方族羣稱「洛陽
城」為「河洛」,河洛與鎬雒用漢語讀發音完全一樣,但代表不同時代語言,在漢學上
分得十分清楚。
鎬雒語 漢代及先秦語言 漢學稱「古韻」=台語
河洛語 唐代迄明初 漢學稱「等韻」=客語
北京語 清代 漢學稱「今韻」=滿人官語
唐朝的語言摻雜太多夷狄之語,反而孕育華夏語言最璀燦時刻,唐詩文藻音律之美與漢
詩、楚辭在不同時代相互輝映
至於滿大人官話有多麼荒謬呢?滿大人官話因胡人因腔調別而錯讀「等韻及古韻」,也
就是毁損漢學最嚴重的語言。
北京話如何荒謬呢?
『早上、晚上』何以早晚都要上?「下巴、鄉巴、泥巴、塩巴、巴掌、嘴巴」,巴字何
義?試問:「有下巴,怎麼没有上巴呢!」、「嘴巴、尾巴」又如何解釋?「巷弄」怎
麼弄?我不想再損北京話,畢竟它已成為現在通行的語言與文字,錯開北京話,回到「 |
|
n**********a 发帖数: 438 | 33 http://www.xianmifw.com/book/newsview.php?id=169
隨順眾生語言說法之願:
天龍夜叉鳩槃荼,乃至人與非人等,
所有一切眾生語,悉以諸音而說法。
念這一頌時,應當發願:不論對天、龍、夜叉、鳩槃荼、人與非人等的哪一類
眾生,我都以他們各自的語言為他們宣說妙法,顯示增上生和決定勝的正道。這是不忘
失菩提心的第三因緣。
我們在發菩提心時發願要利益天、龍等一切種類的眾生。那麼怎樣來利益他們
呢?主要是宣說正法。在宣說正法時,如果不能講眾生各自的語言,怎麼能把法傳入他
心中呢?眾生要靠語言來領受法義,為了普遍利益眾生,就必須具備隨類說法的能力。
為此要發起此願。
且不說在十方剎海中教化萬類有情,單單在這個地球上,語言上有障礙,就不
能直接為人講法,比如只會講漢語,就無法同外國人溝通,教化眾生的事業就只局限在
講漢語的群體中。我們發菩提心引導... 阅读全帖 |
|
p*****c 发帖数: 20445 | 34 「台語」 讓人不安的稱呼
2011-05-26
中國時報
【羅肇錦】
放大
插圖/YUSHA
插圖/YUSHA
這幾天報紙上又開始炒「台語」,這個讓人不安的稱呼,標題上說「台語改稱閩
南話是去台灣化」(自由時報五月二十四日),我直覺的感觸是「閩南話改稱台語是去
客家化」。
在學術界,「台語」(Tai language)本來是指今天的「傣語」,而民間所流行
的ho/lo hue學術界都稱閩南方言或閩南話,譯成英文時則用Minan dialect。
後來在台灣的大眾傳播,把「台灣的語言」簡稱為「台語」,而台語之中又以閩
南語最流行,說這種話的人也最多,於是大家都不顧事實,把台語等同於閩南語,譯成
Taiwan language,更有人就從Chinese對譯出Taiwanese。
以「台語」或「台灣話」來代表閩南話,犯了以偏概全、以大吃小的謬誤。這個
稱呼有兩個盲點:第一,內涵上並不符合台灣所有的語言,容易引起原住民、客語等族
群的不滿;第二,對廣大的閩南話不利。因為使用台灣話來代表閩南話,就自外於其他
地方的閩南話,如海外的閩... 阅读全帖 |
|
p*****c 发帖数: 20445 | 35 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: pacific (hh), 信区: Military
标 题: 「台語」 讓人不安的稱呼
发信站: BBS 未名空间站 (Thu May 26 17:22:50 2011, 美东)
「台語」 讓人不安的稱呼
2011-05-26
中國時報
【羅肇錦】
放大
插圖/YUSHA
插圖/YUSHA
這幾天報紙上又開始炒「台語」,這個讓人不安的稱呼,標題上說「台語改稱閩
南話是去台灣化」(自由時報五月二十四日),我直覺的感觸是「閩南話改稱台語是去
客家化」。
在學術界,「台語」(Tai language)本來是指今天的「傣語」,而民間所流行
的ho/lo hue學術界都稱閩南方言或閩南話,譯成英文時則用Minan dialect。
後來在台灣的大眾傳播,把「台灣的語言」簡稱為「台語」,而台語之中又以閩
南語最流行,說這種話的人也最多,於是大家都不顧事實,把台語等同於閩南語,譯成
Taiwan language,更有人就從Chinese對譯出Taiwanese。
以「台語... 阅读全帖 |
|
J*V 发帖数: 3150 | 36 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: pacific (hh), 信区: Military
标 题: 「台語」 讓人不安的稱呼
发信站: BBS 未名空间站 (Thu May 26 17:22:50 2011, 美东)
「台語」 讓人不安的稱呼
2011-05-26
中國時報
【羅肇錦】
放大
插圖/YUSHA
插圖/YUSHA
這幾天報紙上又開始炒「台語」,這個讓人不安的稱呼,標題上說「台語改稱閩
南話是去台灣化」(自由時報五月二十四日),我直覺的感觸是「閩南話改稱台語是去
客家化」。
在學術界,「台語」(Tai language)本來是指今天的「傣語」,而民間所流行
的ho/lo hue學術界都稱閩南方言或閩南話,譯成英文時則用Minan dialect。
後來在台灣的大眾傳播,把「台灣的語言」簡稱為「台語」,而台語之中又以閩
南語最流行,說這種話的人也最多,於是大家都不顧事實,把台語等同於閩南語,譯成
Taiwan language,更有人就從Chinese對譯出Taiwanese。
以「台語... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 37 50年前因為上海作為東亞和吳語區大都會的原因,吳語區各地的人在之前的近百年已經
充分的融合出了一套滬語。而多數吳語區,比如說北吳地區各地基本還可以用自己的母
語相互交流,而時至今日變得比較困難。
49年之後的山東南下幹部潮和80、90年代之後的推廣普通話邉釉斐闪藚钦Z壓倒性的處
於劣勢地位。吳語區各地的語言逐漸進入到了一個類似孤島的狀態,進入小區域獨立進
化發展的過程。當然,以南吳的溫州為例,因為地理位置的原因,其實在滿清崩解後已
經提前進入到了這一語言孤島的狀態。
這一結果直接造成了吳語區各地吳語進化速度不同。使得彼此的差異看似大到已經無法
交流的地步。吳語區要形成一套通用體系,最大的問題不是音韻問題而是各種語法現象
和詞彙還未經收集梳理,還沒有開啟高階化過程。
對於一門語言,語法是骨骼,詞彙是血肉。梳理歸納好各地語法現象和詞彙,通過1代
人做到言文一致,第2代人應該是可以彼此用口語交流溝通的。言文一致是一個高階化
融合過程,吳語如果不經歷高階化不出30年就會徹底死亡。因為對於已經熟練掌握漢語
普通話的吳語區民眾而言未經高階化的吳語僅僅是一種「土話」,溝通時既缺乏效率,
又沒有美感,... 阅读全帖 |
|
l****n 发帖数: 6896 | 38 柔柔台式語調
2011-10-26 旺報 【(方偉華/廣州中山)】
我喜歡聽南來北往的人講話,北京人講話,有種說不出的自信;上海人講話總是
那麼清高;河南人講話鄉音重,聽起來像回家的感覺;東北人講話親切可人,幾句話便
拉近了距離;台灣人講國語字正腔圓,嗲嗲的、軟軟的,聽起來很舒服,我喜歡聽台灣
人講國語。
很多人百思不得其解:海南、福建及台灣都屬於閩南語系,講國語的音調和語氣
差不多,但為何偏偏台灣人講國語就好聽?其實,台灣人講的國語也是以北京語音為標
準,是國民黨推廣的,可以說台灣的國語是處在一個相對封閉、穩定的漢語環境,經過
幾十年的積累才形成今天的特色。
台灣,帶著柔柔的國語來到大陸,給人以耳目一新的感覺,尤其是台灣的綜藝、
娛樂業較發達,明星中以實力派的居多,講起話來更是訓練有素,男的耍酷,女的玩嗲
,因此,台灣人講國語好聽那是自然的了。
說起大陸與台灣的第一次親密接觸,許多人不會忘記台灣電視劇《星星知我心》
在大陸播放的情景,這部電視劇除了劇情感人以外,在我看來,更重要的是劇中溫情的
對白,柔柔的台式國語不知迷倒了多少大陸觀眾,當時,滿... 阅读全帖 |
|
s*******w 发帖数: 2257 | 39 用英語寫流離背叛 哈金:我不欠中國
記者翁台生、唐嘉麗╱波士頓專訪
April 6, 2015, 6:35 am 11891 次
莫言(左)來訪,與哈金(右)在哈佛對談,掀起一陣文學旋風。(記者唐嘉麗/攝影)
21歲才開始學英文、29歲離開中國,不到60歲已幾乎拿遍美國文壇所有最高獎項的華裔
英語作家哈金,無疑是個傳奇人物。
講人生、談寫作,他執著自己熟悉了解的題材,立意寫出人性中有普遍性又共通的主題
。不但孜孜矻矻、義無反顧地走進孤獨艱辛的非母語寫作道路,以無限耐心努力在英語
寫作世界找到自己的位置,還期許為美國文學創造新元素。獲得美國國家圖書獎、兩度
的國際筆會福克納文學獎、入圍普立茲文學獎最後名單,哈金被公認為「美國歷史最傑
出的華裔作家」。
哈金自稱是個在邊緣生活、邊緣生存與邊緣寫作的人;他因政治原因在中國變成了一個
不受歡迎的人,家回不去,也沒有故鄉。提起成名小說「等待」苦等13年仍無法在中國
解禁開拍,多少有些無奈,但他還是在繼續「等待」他的創作人生有更大突破。哈金是
在波士頓大學創意寫作教室旁的辦公室接受本報專訪。
記者問:許多人至今好奇您是怎麼走上英語創作這條路?
哈金... 阅读全帖 |
|
m****k 发帖数: 286 | 40 你政治不正確啊
美國是主權獨立國家,沒有上級機構
聯合國是國際組織,不是上級機構
香港和廣州也不是平級
廣州是一個副省級城市,市長是廣州人大“選任”的
香港是一個特區,特首直接受國務院總理任命
美國無需尊重聯合國
如果這樣,那法語,日語,英語,西班牙語都是中國的官方語言了
你禁止廣州話,然後立日語為官方語言?漢奸啊? |
|
y***y 发帖数: 198 | 41 ☆─────────────────────────────────────☆
petersun (皮特君主立憲國王加臣民) 于 (Mon May 26 15:31:59 2008) 提到:
首先,漢服自稱是漢族人傳統服飾。姑且認可這種説法。問題是漢族什麽時代的傳統?
漢族傳統服飾只有一點是一貫的:右衽。其他方面時代不同,場合不同,差異很大。
可以說,只要右衽就是漢族傳統服飾。如今這所謂的漢服把漢族人傳統服飾的多樣多元
性抹殺掉。搞的都是韓服。
少數民族有自己服裝,漢族就不能有自己服裝? 看似有道理,但是這個攀比之風是不
對的。爲什麽國家讓果少數民族學習漢語呢?少數民族過漢族的節慶日呢?這又如何攀
比法? 這些事情,大家心知肚明。漢族人要是過分強調自己的族性,就是消弱中華民
族的共性。會刺激其它民族的離心傾向。
一句話:不要過分。國家現在應該整合民族閒的合力,而不是刺激各自的離心力。漢服
下一步是什麽?難道是漢族民族國家?這就是分裂中國了。所以我提倡的是傳統倫理道
德,而非這些服飾之類的破爛東西。看新浪網,北大女生漢服義演。真苦笑不得。國
喪期間,大紅大綠的袍子穿著,明顯不合 |
|
c***1 发帖数: 10875 | 42 全國通用漢字就行了。
其他方言都是漢語。應該發揚光大。
尤其是閩南語,粵語,上海話還有客家話,算是具有代表性的四支方言。
普通話也不等於北京土話。 |
|
c****s 发帖数: 1281 | 43
漢人的傳統服裝,
漢朝的,唐朝的,宋朝的, 或者明朝的都可以算漢服.
滿人滅了漢服,強姦了北方漢語,
共產黨滅了傳統漢字.
文革滅了文化,良心. |
|
d*****u 发帖数: 392 | 44 普通話是民族共同語,在現代社會裡,一個國家必須有一個代表自己國家的語言,我國
就是使用普通
話。國家的強大,國際的交流,要求共同語言的標準化。現在,全國上下都在推廣普通
話,普通話的
推廣十分必要,但關鍵是選擇哪種話作為普通話進而進行推廣呢?那當然是要選擇一種
科學、先進的
語言作為普通話了,作為普通話應該「韻共守自然之音,字能通天下之語」,普通話要
有普遍性。而
選擇一種落後又不科學聽起來又不優美的語言作為一個民族的語言是一個民族的悲哀。
我們先瞭解一下現在我們所說的普通話的歷史。
[400年前的北京話:吳語]
北京自建城以來經歷過了許多個朝代的變遷,自古以來北京話有過多少變化?如何變化
?這個問題直
到現在還沒有人真正考證過。從歷史上講,400多年前的明朝末年,從意大利來的傳教
士利馬竇曾用
羅馬拼音記錄了大量的當時的北京話,這些記錄至今尚保存著。從利的記錄中可以明白
無誤地看出:
當時的北京話是有大量入聲字並且沒有zh、ch、sh等翹舌音的語言。這說明了當時的北
京話不是現
在的北京話,也不是現在的普通話,因為無論北京話還是普通話都不具備這些特徵。同
時也說明了北
京話和普通話的 |
|
m****k 发帖数: 286 | 45 北老整天說廣東話鳥語
其實普通話在美國就是真正的鳥語
美國政府應該禁止普通話
美國的官方語言是英語和英文
所有其他語言均是鳥語
應該禁止 |
|
s*******w 发帖数: 2257 | 46 陳可辛買版權 「等待」13年難解禁
記者翁台生、唐嘉麗/波士頓專訪
April 6, 2015, 6:33 am 1851 次
記者問:您的15本著作中,好像只有「等待」、「落地」等三、四本書可在中國發行?
哈金答:現在可能也不行了。因為去年「等待」要重新再版,後來他們(指政府)找出
版商談話之後,再版之議便撤了。出版商是虧了,因為他們買翻譯權等,錢都付了。
問:作品有沒有要拍成電影?
答:其實有,陳可辛買「等待」都買了13年了。連演員都換了三代,從最早的鞏俐、周
潤發,到金城武、章子怡,以後又說是劉燁等。等了13年,還拍不了。現在連審都不審
,看都不看,根本不收。很大是政治原因。有的是審查者認為書不好,有的是因人廢書
。我的情況應該是在「零八憲章」上簽字有關係。我回不去(中國),不讓我回去,因
政治原因就變成一個不受歡迎的人了。沒想到中共對這樣一個溫和的作家反應那麼強烈
。總之,許多的陰錯陽差,就回不去了。
問:是否定義自己為「移民作家」?在美國這片土地上,移民作家可以做怎樣的發揮?
答:其實我並非完全的移民作家。我在六四後回不去了,可說是介於中間的半流亡、半
移民者。自己是幸運的,... 阅读全帖 |
|
m****k 发帖数: 286 | 47 如果說廣東話是鳥語,那麼普通話在北美連鳥語都算不上,只能算蟲語。建議美國政府
消滅所有的普通話,推行英文和英語作為唯一合法語言。 |
|
p***n 发帖数: 17190 | 48 我知道你不需要我給link的
不過是這樣
古代(約十五年前到三十年前) 的字幕是國語字幕
卻不是台語白話文
所以對著會有些費力
充其量只是意譯
不是一個字一個字的對應
現在的(約三年內)霹靂布袋戲已經白話文很完整了
可以一個字對一個字對著看
千萬不要去學拉丁拼音台語白話文啊
那個比漢語拼音還糟 |
|
m****k 发帖数: 286 | 49 那是在聯合國辦公地點內
在美國境內,普通話不是官方語言
粵語在香港、澳門也是官方語言
延伸不到廣州 |
|
m****k 发帖数: 286 | 50 根據wiki
粵語是美國第三大有聲語言
1 English - 215 million
2 Spanish - 28 million
3 American Sign Language - 2.0 million
4 Chinese languages - 2.0 million + (mostly Cantonese speakers, with a
growing group of Mandarin speakers)
5 French - 1.6 million
粵語在美國的合法性比普通話更高 |
|