R*****g 发帖数: 682 | 1 韩国国立国语院在约200种韩餐的中、英、日文译法中,将泡菜的中文名“辛奇”
废除,还是改回“泡菜”。
相信大多数读者的第一反应是:什么时候还有过“辛奇”这回事?
是的,2013年年底,韩国申请泡菜为世界文化遗产。为了将韩国泡菜与中日泡菜区
别开来,将其中文名改为了“辛奇”。但是这个古怪的名字既不像把“佛罗伦萨”说成
“翡冷翠”那么文艺,又不像把草莓叫做“士多啤梨”那么高大上,所以,中国人民压
根就没理它。
韩国人这么折腾,说到底还是想消减汉字对韩国的影响,凸显韩国文化的独立性。
近代以来,抵抗汉字、“去汉字化”,是东亚很多国家的潮流。今天,壹读君就跟大家
说一说,汉字圈里的小伙伴们为什么要抛弃汉字?
汉字曾经统治东亚在历史上,汉字曾经是东亚很多国家的官方文字,越南、日本、
朝鲜、韩国、新加坡、马来西亚等国都是咱们圈内的。
在圈里,朝鲜、日本、越南在历史上都曾将汉字作为正式或唯一的书写系统。
朝鲜民族大致在公元元年前后引进汉字,在跟中国接轨上遥遥领先。公元 4世纪,
朝鲜设太学,汉字成为朝鲜官方规定的通用文字。直到15世纪中叶,李氏王朝第四代君
主世宗才制造了朝鲜半岛最早的表音文字“训民... 阅读全帖 |
|
l*r 发帖数: 79569 | 2 如今的翻译不可尽信
江枫 吴亮
吴亮 1988年我们在北戴河第一次见面,你还记得那个夏天吗?20年过去了,你依然精
神饱满……我还保存着一张我们的合影,在山海关城墙上,是叶廷芳给我们拍的,背后
是大海。
江枫 那个夏天确实是个值得怀念的一个夏天。北戴河之会,实际上也是一次暑期讲习
班之类的聚会。当时的汤一介、乐黛云,谢冕、陈素琰,任洪渊夫妇、现在回想起来,
都还称得上风华正茂。二十多年,就那么快到无情地成为过去,山海关古城墙上合影,
我自然记得,那是万里长城延伸入海的“老龙头”。
吴亮 在你的私人照相簿中我看到了一些熟悉的面孔,也看到了一些陌生的面孔,他们
都是这个时代的见证:艾青、韩素英、萧乾、谢冕、顾城、黄华、邓颖超、臧克家、杨
成武……看来你是一个喜欢保留照片的人,特别是,你年轻时的照片,那么英姿勃发,
风流倜傥,你是一个自恋的人吗?据说诗人都比较自恋。
江枫 艾青和臧克家代表着一个诗歌时代,艾青是我在这个世界上唯一一位素未谋面而
登门求见的偶像性人物,他本来也许可以成为当代的李白,但是他做不到天子唤来不上
船,不得不一而再地作违心的检讨;臧克家,是诗人任彦芳引见的,他本来也许可... 阅读全帖 |
|
c*****h 发帖数: 445 | 3 表意文字的优势在于一旦习惯了,信息量和阅读速度是表音文字的10倍以上 |
|
c***s 发帖数: 70028 | 4 韩国百年以上的古籍多以汉字书写
韩国小学生在老师的指导下练习汉字书法
最近,韩国一批前总理联名上书现任总统李明博,认为要根本解决韩国的“文化危机”,就应从小学开始分阶段教学生认汉字。新加坡媒体发表署名文章说,汉字不是外文,“去汉字化”过程的矫枉过正,不仅产生了文化断层,也给韩国带来了严重的民族文化危机。
呼吁从小学开始学汉字
“文化危机”是韩国长期面对的问题:年轻人普遍不懂汉字,越来越多国民成了“汉字盲”;而韩国的两个邻国中国与日本都是汉字大国,有15亿人在使用汉字,韩国远离汉字,虽可独树一帜,却陷入了自我隔离的孤立状态。
韩国健在的多位前总理是在全国汉字教育推进总联合会的推动下,联名向青瓦台提出《敦促在小学正规教育过程中实施汉字教育的建议书》。他们认为,“这半个世纪以来,由于‘专用韩文’的错误文字政策,今天韩国陷入了比上世纪90年代经济危机还要危急的文化危机中。”因此建议,“为了从根本上解决这一问题,在小学过程中,应让学生分阶段学习汉字,不应将汉字视为外语,而应为国语生活正常化,和韩文一起作为‘国字’进行教育。”
汉字是争论不休课题
汉字是韩国国内争论不休的课题,甚至远在朝鲜时代,他... 阅读全帖 |
|
p****t 发帖数: 11416 | 5 再说一遍,假名是表音文字,现在也被用来给汉字注音,但是不是为了
注音而出现的
又,即使没有假名,也可以用汉字来给汉字注音,就像中文里面切音,倭文
里面叫万叶假名还是万页假名的 |
|
T*****y 发帖数: 18592 | 6 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: eau (Kshanti), 信区: Military
标 题: 美洲文明可能起源于青铜时代的商朝
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Dec 23 17:25:53 2011, 美东)
zt
首先,我先给那些中国文化自卑者和只相信西方人写得中华文明史的人说清楚。对于玛
雅文明的研究主要是西方,中国49年新中国成立,又到78年,闹了30年。改革开放不过
30年,中国的历史学家的精力主要是整理中国自己的历史。还没有到把手伸到世界各地
的时间。其次,现在的考古只是发现两者的文明有如此多的相似之处。看过美国片的人
应该知道,印第安人和中国人长的不是一般的象,而玛雅人就是印第安的一支。不过现
在还没有完全的证据证明两者是同源。下边我就把两者的相似之处引过来。
创造了世界古文明之一的美洲玛雅人和中国人在五千年前曾经是一家人。这首先从
玛雅语言和汉语的特殊对应关系可以明显看出。先看词汇方面的对应(第一个词是汉语
,第二个词是玛雅语):
h an(男子)汉:han女婿、丈人;tan谈:tan说话;tan炭:taan灰;ch a叉
:c... 阅读全帖 |
|
t**********g 发帖数: 3388 | 7 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: eau (Kshanti), 信区: Military
标 题: 美洲文明可能起源于青铜时代的商朝
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Dec 23 17:25:53 2011, 美东)
zt
首先,我先给那些中国文化自卑者和只相信西方人写得中华文明史的人说清楚。对于玛
雅文明的研究主要是西方,中国49年新中国成立,又到78年,闹了30年。改革开放不过
30年,中国的历史学家的精力主要是整理中国自己的历史。还没有到把手伸到世界各地
的时间。其次,现在的考古只是发现两者的文明有如此多的相似之处。看过美国片的人
应该知道,印第安人和中国人长的不是一般的象,而玛雅人就是印第安的一支。不过现
在还没有完全的证据证明两者是同源。下边我就把两者的相似之处引过来。
创造了世界古文明之一的美洲玛雅人和中国人在五千年前曾经是一家人。这首先从
玛雅语言和汉语的特殊对应关系可以明显看出。先看词汇方面的对应(第一个词是汉语
,第二个词是玛雅语):
h an(男子)汉:han女婿、丈人;tan谈:tan说话;tan炭:taan灰;ch a叉
:c... 阅读全帖 |
|
b******r 发帖数: 1137 | 8 有种说法认为汉语不是表意文字,而是没弄好的表音文字 |
|
b*******h 发帖数: 2585 | 9 我觉得中国的文明完全是本土化的,基本上没有受外来影响。当然这个不包括一些作物
器物上的传来。
最能体现一个文明发展历程的就是文字的演变。
一个没有文字的民族如果对外来的文化吸收不深,一般来说就只借用字音来记录自己的
语言,这是表音文字的起源。 向中国这样表意文字一贯传承下来,是很少见的。 |
|
b*******h 发帖数: 2585 | 10 我觉得中国的文明完全是本土化的,基本上没有受外来影响。当然这个不包括一些作物
器物上的传来。
最能体现一个文明发展历程的就是文字的演变。
一个没有文字的民族如果对外来的文化吸收不深,一般来说就只借用字音来记录自己的
语言,这是表音文字的起源。 向中国这样表意文字一贯传承下来,是很少见的。 |
|
d*****u 发帖数: 17243 | 11 如果只是拼音文字的话,互相借用其实是很容易的
只要规定一下拼写规则就行了
主要是要有熟练使用的人
朝鲜和日本情况有所不同
他们借用的不光是文字,而是很多词都是直接来自汉语
所以大概照搬文字是最省事的办法
就像现在英语在借用外来词的时候也是照搬外语的拉丁拼写
不去专门设计拼写规则了
韩国的谚文符号可以算是自己设计的
但构思来源于汉语韵书
过去韵书对字的声母、韵母和声调都做了详细分类
比如广韵“帮组字”就包括了“帮滂並明”这些,都是双唇音声母
“端组字”就包括了“端透定泥娘来”这些,表示齿音声母
从韵母角度归类的就更多了
韩国的谚文就是把b,p,m这些用一套相似的符号,表示声母
然后再加上两个偏旁,分别表示韵母的韵腹和韵尾
比如kim音节,i是韵腹,m是韵尾
这些在中国的韵书里都有非常详细的归类,算不上什么创新
当然,汉语韵书的这些分析也不是独创的
而是来自于对梵文经书的翻译
梵文是比较规范的表音文字,对汉语的音韵学有巨大推动作用
不过韩国人是不会跟你讲这些的 |
|
s*******h 发帖数: 3219 | 12 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: Cibora (City of Gold), 信区: Military
标 题: 汉字最大意义在于维护祖国统一
发信站: BBS 未名空间站 (Fri May 16 16:07:16 2014, 美东)
别的文字大多是表音文字,发音一改,拼写就改了,改改走样就成了另外的语言了。
汉字这系统是表意文字,只要意思不变,那书写就不变,不管你怎么读。比如苹果,只
要你想说苹果,你写出来就是苹果这两个字,无论你们那地方是把苹果读成苹果还是把
苹果读成橘子。在上海在广东,听口语和外语差不多,基本听不懂,但是写出来大家都
一样。这样即便口语不同,但是仍然可以书面沟通,为交通交流保留了一条重要通道。
所以中国这么大一块地,合了分分了合的,但是总是能合起来,并且不那么痛苦。三国
两晋南北朝,闹腾那么久,还能关起门来一起过,语言文字的高度稳定性作用非常大。
你看欧洲地盘和中国差不多大,分裂成那么多个国家。就那么几个字母,却统一不起来
,就是因为字母都去表音了,换个方言就换了种写法,口语说不明白,再写得不一样,
只能分家过了。
要说这一点啊,始皇... 阅读全帖 |
|
t**d 发帖数: 46 | 13 中东那一带文字挺多的,既然能从Gilgamesh史诗里偷来诺亚方舟的故事,学点文字应
该也不难。同为闪米特人的腓尼基人3000年前就搞出了腓尼基字母。还有楔形文字后来
也变成表音文字,还有更早的迦南字母,毕竟有苏美尔人给大家启蒙,有文字应该不算
难事。 |
|
t**d 发帖数: 46 | 14 中东那一带文字挺多的,既然能从Gilgamesh史诗里偷来诺亚方舟的故事,学点文字应
该也不难。同为闪米特人的腓尼基人3000年前就搞出了腓尼基字母。还有楔形文字后来
也变成表音文字,还有更早的迦南字母,毕竟有苏美尔人给大家启蒙,有文字应该不算
难事。 |
|
z****e 发帖数: 54598 | 15 这点其实不对
全世界只有东亚国家是用表意文字
其他地球上绝大多数国家现在用的都是表音文字
而日韩也经过很长时间实践觉得表意文字不容易学习和掌握
所以才有了简化,其实包括中国自身也做了大量的简化
只是说这些简化的方式有所不同而已 |
|
z****e 发帖数: 54598 | 16 的是外来词傻逼,是汉语白话后的产物,用法极其接近日语的の
你读文言文里面有的字吗?
法语的de就有类似的意思,跟德语的von,荷兰语的van一样
念法也一样,但是法语的de起源要早多了,法语的a de b意思是b的a
比如轮回de蒙古,意思是蒙古的轮回,大部分语言,包括法语德语日语,都有的这个字
唯独英语没有,of可能勉强算得上,但是使用频率远没有其他语言的的字频繁
现代汉语受到法语日语的影响相当深远,唯独跟英语相当不一样
中国人学习法语日语的难度都要远低于学习英语
综上,汉语的的字本身就是汉语像表音文字学习的产物 |
|
z****e 发帖数: 54598 | 17 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: zhaoce (米高蜥蜴), 信区: Military
标 题: Re: duang是南方话吧?居然没这个汉字?你们怎么形容敲锣?
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Mar 3 05:22:01 2015, 美东)
表意文字这里就体现出造字上的不足
表音文字很容易,直接根据读音造个词汇出来就好了
汉语拼音就是表音,所以造个duang很容易
但是表意文字首先要想想这个字是什么具体的形象
一旦这个形象缺失,就很难造出来
duang是拟声字,没有任何具体的形状,所以表意文字就非常难造出来
这个在英语法语日语甚至韩语里面都不是问题
但是在汉语里面是大问题,据说日本人看一个人文化程度高不高
就看他认识多少个汉字,就是日语里面的汉字
因为汉子很难念出来,不知道就是不知道,而假名很容易读出来
哪怕你不知道怎么写,知道怎么念就能写了 |
|
z****e 发帖数: 54598 | 18 汉语的音译是短脚
因为音译出来的东西基本上会改变原来的音不说
其次,会使得莫名其妙造出一个词汇出来
就比如pk,这个单词就是中国人自己造的
原来的pk意思是person killer,指的是游戏里面杀人的玩家
这个单词放在英语语境中很容易理解,是个initial
但是中文把这个东西弄过来之后,因为不理解其本意
导致最后转变成vs的意思,莫名其妙创造出一个词汇出来
对汉语言本身是一个破坏,更糟糕的是像台湾人那样
用一个意思和音节接近的词汇去拼凑,最后感觉不伦不类
比如史匹堡,所以最后跟日本人的汉字翻译一对比,哎呀,还是日本人的靠谱
所以大量现代汉语的词汇比如科学什么都是从日语那边直接抄过来的
还包括文科,英语是没有文科这个说法的
日本人其实也翻译得不好,但是对比中国人自己造的,那是要强太多了
所以现代汉语中一堆日语汉字,所以老中看日语很熟悉
那不是因为日语抄袭了中文,而是现代汉语借鉴了太多日语的汉字
当然两者都借鉴了古汉语,现代汉语从书写上借鉴了大量的日语汉字
从拼读规则上则是俄国专家通过他们自身法语的规则经验,挪到中国这个环境下
造出来的东西,一度还想用斯拉夫字母,后来被否决掉
俄国人... 阅读全帖 |
|
D*****i 发帖数: 8922 | 19 这三样风马牛在历史上愣是凑在了一起。武则天墓前立的是无字碑,摆的是千秋功过后
人评说的架势。谁知几百年后一个金国阿哥没事溜达到这里,叫人在无字碑上刻下了一
篇游记。女皇地下有知,是该哭还是该笑?更没人想到的是又过了将近一千年,这篇游
记竟然成为破译契丹小字的钥匙。
契丹文字有两种,一种叫大字,一种叫小字。契丹大字就是模仿汉字造表意字,甚至有
些字像“皇帝”、“太后”直接就是照搬汉字。契丹小字是表音文字,采用几百个符号
来表音,像日语的假名一样。这些符号被称为原字,几个原字组合成一个方块字,来表
示一个契丹语单词的发音。
契丹文字成为死文字已经有几百年。从上世纪初开始,各国学者试图破译契丹文字,但
前几十年收效不大。主要原因是资料太少,另外契丹大字、契丹小字、女真大字、女真
小字(女真人是山寨契丹人的)这几种文字从外观看都像是汉字的冷僻字,光是如何区
分这几种死文字就折腾了几十年。
破译契丹小字的转机出现在发现这个阿哥游记的秘密。金国阿哥留下的《郎君行记》是
用双语写的,一个是汉语,另一个原来以为是女真文字。上世纪五十年代的时候,出土
了一些契丹墓志,上面的铭文跟《郎君行记》上的难解文字... 阅读全帖 |
|
M*P 发帖数: 6456 | 20 像Siobhan和San Jose这种词在英文里比率多说超不过10%。相比之下,中文没有注音
,你100%不会读。
表音文字好处是人人都能读,这样你平时会说话,经过很少的训练,就会把你说的写出
来。或者你可以读别人写的东西。这样语言和文字结合的比较好。
但是用中文的话,即使你会说话,你也未必能写出文字来。 |
|
r*****e 发帖数: 100 | 21 看他们的国界线就知道了。国界实际上是天生地也是人为地按地理单元划定的,当今国
际法划界原则中一大原则就是因山河便利(分水岭原则、中间线原则)。凡国界,河不
如山,山不如海,地形越破碎,越容易产生一个个独立的割据地方。至今欧洲有国数十
,有点像中国的春秋时代,这和地形的破碎有关。罗马人要想征服高卢,便要翻越阿尔
卑斯山,要想得英伦三岛,便要渡过英吉利海峡,要想得伊比利亚,便要翻越比利牛斯
山买,至于小亚细亚、埃及、叙利亚、腓尼基诸邦,则更要渡海远征。罗马能维持环地
中海地区就已经很不错了,这也是罗马的极限了。
中国不同,虽然地形复杂,然而并不破碎。自辽东至江南,自函谷至泰山,都是平原,
容易形成一个巨大的人口众多的核心区,历代王朝命脉在此,至今这些地区任然是中国
人口最多,经济最繁荣的地区。在它周边,则有关陇、巴蜀、岭南三个小核心,这些地
区只要中原统一,是跑不掉的。
以上是对内形势,对外形势上讲,欧洲偏偏在边境全是平原,比如波德平原、俄罗斯无
比广大的平原、中欧平原,异族蛮族想要入侵非常便利。罗马正是由于被汉朝打得西迁
的匈奴人进入俄罗斯和中欧,逼迫原本居住在此的斯拉夫人向西迁移,斯拉... 阅读全帖 |
|
z****e 发帖数: 54598 | 22
法国人干的
法国人颠覆了越南文化
美国人颠覆了日韩文化
越南韩国现在都是表音文字
不过象形表意文字的确太复杂
简化是大势所趋,日本和大陆都简化了汉字
现在还不愿意简化的就只有香港和台湾了
就是香港,也开始通过粤语发音简化了
现在最复杂的就只有台湾了 |
|
o*****p 发帖数: 2977 | 23 "所谓“农民战争”导致改朝换代这种我国历史上屡见不鲜、几乎是周期性发生的事,
不仅英国历史上闻所未闻,在所有“封建”的民族,包括我国传统时代实行“封建”制
的傣族、藏族等少数民族地区,也从未有过。"
这很容易解释。
1. 英国的地域太小,低于阈值。小统治面积下,信息流通迅速,中央政府对小事件的
掌控力大得多。有点风吹草动,轻易扑灭。面积再小一点,象新加坡,连犯罪都很少发
生。
而在大面积的帝国,一个地方的事件,中央反应不及时,有时间和地域积蓄能量,
以至疥癞之疾,成心腹之患。
2. 英国不但不是没有政权更迭,事实上政权更迭不比中国慢。因为一个是外界入侵,
一个是没有中央集权,所以英国和中国相比的特色是,上层内部矛盾的危害比下层大,
上层矛盾爆发得更快更早。
至于欧洲资本主义“一直在成长”,在封建制度外有很多显然的因素:希腊文明偶然
被欧洲继承;欧洲使用表音文字而不是中国的表意文字,导致不同地域轻易的产生文化
差异区隔,进而四分五裂,难以融合,造成的相互竞争;欧洲地理条件造成的海洋文
明....抛掉这些和中国完全不同,又显然强烈的影响欧洲政治和历史发展的因素,封建
制度有多少作用... 阅读全帖 |
|
D*****i 发帖数: 8922 | 24 古埃及和苏美尔的象形文字到了后期,已经开始拼音化,不过符号还是很多,有几百个
。克里特岛的线性文字A也是有上百个表音符号的文字,应该是受埃及两河影响的。腓
尼基人进一步发展埃及两河的表音文字体系,搞出了只有23个符号的字母文字,字母文
字到此基本成型。腓尼基字母没有元音,希腊人在腓尼基字母上添加了几个元音字母,
字母文字就基本成熟了。拉丁字母基本继承希腊字母,写法改动一些。
以后字母文字的传播主要靠征服,如马其顿、罗马。另外有其他地方人的模仿,比如阿
拉伯字母、印度的婆罗米字母。 |
|
c******o 发帖数: 1184 | 25 表音文字要符合各地方言,时间久了就面貌全非了
colour -> color |
|
g***x 发帖数: 1587 | 26 表音文字不是理想的思维载体。比如签一个合同,你会让双方念一个合同,而后一起说
我同意,把音录下来;还是把合同写出来,最后签字同意?显然是后者。发音是不确定
的,模糊的。书写文字是确定的,思维载体显然要使用确定的符号,而不是各种口音的
呼号。从这点说,表意的汉语是最先进的语言,表音的拼音文字是幼稚的呼号。 |
|
a***e 发帖数: 27968 | 27 没有混淆,英语书面语很多说法不是给你读出来给人听的,否则会各种难过
开始是拼写(属于表音文字特有的活动)口语
后来进化出来有书面语,才好创作描述传承
科学出现导致大量符号使用,这些符号基本纯表意,怎么读不重要
才有科技的大交流,一个公式或者数字,欧洲各国读法不同
但是写下来大家都懂,不过仅限专业圈,这个其实有表意文的意思了 |
|
w*****h 发帖数: 2120 | 28 就是他用俄文字母拼写少数民族语言,比如蒙文,车臣文都是以俄文字母为基础。
汉字不是表音文字,天生有劣势,不过没关系,可以考虑在维族藏族地区,用汉语
拼音+辅助音符来重新设计当地文字。如果包含汉语借词,强制使用汉字表述。
这样一两代以后,他们就不得不依赖大量汉字来承接本民族的文化传承。 |
|
m**********r 发帖数: 887 | 29 "而韩文是表音文字,不像汉语一样有四
个声调的变化和一个发音可以对应多个文字,当遇到同音字时,就只能通过上下文语境
来猜测词的含义了。在很多情况下,韩语不能准确表达出含义,这就需要借助汉字来理
解。"
===========
听上去像用没有声标的汉语拼音来写文章的感觉差不多。 |
|
g**8 发帖数: 4951 | 30 到现在南朝鲜汉城还有一条大河他们自己也还是叫:汉江。 汉城这个名字历史上不但是古代朝鲜人自己起的名字,而且他们用了600多年。汉城在汉江之北,名字来源是古代中国文化里面水之北叫阳,所以汉城最早的名字叫汉阳,后来改为汉城。现在南韩还有一个大学叫汉阳大学,要改名,汉江要不要改,汉阳大学要不要改?汉城这一名称使用了600多年,直到二战之后,才改为了简单表音的名称SEOUL。然后是2002年前后李明博当选汉城市长之后开始鼓噪要改变中文名称,2005年迫使中方同意后实施的。首尔这个词里面的首绝对有表示首都,第一的意思,如果连同其后的尔所表示的故汉语韵味,结合其过去几千年和中国的历史文化关系,彻底就是在示威。当时中国的确不应该接受这一改名。至少,中国当时应该选择使用一个自己认可的音译名称,而不是接受现在这样被附加了原文都不存在的尊崇气氛的用词。就是说哪怕勉强同意音译,至少要选择使用中国认可的简单表音就可以了的汉字。结果现在怪异的现象是:SEOUL在他们自己语言里,在英文日文翻译中都没有“首”,“老大”的意思,更没有“尔”这样风格的古文历史风范,只有在中文汉语的语言环境里给了他们本身语言里对这个词汇... 阅读全帖 |
|
p*****c 发帖数: 20445 | 31 韩国废除汉字之后遗症
朝鲜日报中文网 (2011.04.19 18:06)
记得十年前我收听韩国KBS的中国语广播,当时新闻报道故金大中总统宣布大韩民国行
政公文恢复汉字使用,我听后非常感动,虽然我是中国人,但是一直非常喜欢韩国的文
化,对于韩国保持儒家文化的社会形态抱有十分的向往。与此同时我又收听了北韩对华
广播,他们的评论对金大中总统恢复汉字给予了抨击,说汉字早已经扔进了历史的垃圾
堆。听后我很不是滋味,感觉一定要声援金总统的决定,我立即给KBS写了一封信,热
情赞扬了金大中总统的作为,没想到不久之后KBS中国语广播播出了我的来信,让全球
华语听众听到了我的声援。
十年过去了,韩国的文字政策还是摇摆不定,我感到有些失望,但是根据多年所学,我
再次把韩国恢复汉字的必要性的一些认识分析如下:
韩国朝鲜王朝时代官方文书是纯汉字书写,在日本殖民朝鲜后一直到1980年代以前韩国
主流报纸仍以汉字与韩文夹杂的日文书写体系出版,但当时的朴正熙总统下令汉字教育
从小学课本中删除,一切出版物及商业牌匾去汉字化,就这样在韩国使用两千年的汉字
书写体系被废除。经过近三十年的去汉字化,当代韩国年轻人识别汉... 阅读全帖 |
|
p***n 发帖数: 17190 | 32 http://www.open.com.hk/content.php?id=545
漢字,中國文化的禍害
作者: 唐肆啼
更新於︰2011-12-08
● 編者按:對漢字的評價及中國文字改革問題,早在五四時代就有過相當熱烈的討論
。經過中共政權推動簡體字與漢語拼音六十年,來到電腦時代又有不少的爭議。本文是
一位熟悉現代中文的西方人,經過長期觀察與體驗提出的意見,認為應該以拼音代替漢
字。
中國的暴政政治文化傳統的最重要基礎是漢字。歐洲和中國兩千年前都是專政的帝
國,歐洲能夠變成多個獨立國家,跟拉丁字母有關係。拉丁文是表音(拼音)文字寫法
系統,適合表音各個歐洲語言,所以現在有意大利文、西班牙文、英文等等,而中國到
目前為止沒有一個表音文字寫法系統。北方人還運氣好一些,因為所謂的普通話以北京
話為基礎,但是福建人、上海人等等都沒有自己的文字,只能使用外省的語言表達自己
。假如北京人開始用表音寫東西,福建人當然會要求用自己的文字寫東西,中國書面文
化會像羅馬帝國解體,這是中國政府最怕的,但事實上未必是一件壞事,因為據很多中
國人的說法,中國人太多,所以中國不能民主。
中國小孩過早規規矩矩坐... 阅读全帖 |
|
o****g 发帖数: 657 | 33 这个作者真敢写啊……所有值得看的书都只在台湾/香港……
别的不说,最近看的几本书,the nine和justice: what is the right thing to do都
有简体字版本在国内出版。
http://www.open.com.hk/content.php?id=545
漢字,中國文化的禍害
作者: 唐肆啼
更新於︰2011-12-08
● 編者按:對漢字的評價及中國文字改革問題,早在五四時代就有過相當熱烈的討論
。經過中共政權推動簡體字與漢語拼音六十年,來到電腦時代又有不少的爭議。本文是
一位熟悉現代中文的西方人,經過長期觀察與體驗提出的意見,認為應該以拼音代替漢
字。
中國的暴政政治文化傳統的最重要基礎是漢字。歐洲和中國兩千年前都是專政的帝
國,歐洲能夠變成多個獨立國家,跟拉丁字母有關係。拉丁文是表音(拼音)文字寫法
系統,適合表音各個歐洲語言,所以現在有意大利文、西班牙文、英文等等,而中國到
目前為止沒有一個表音文字寫法系統。北方人還運氣好一些,因為所謂的普通話以北京
話為基礎,但是福建人、上海人等等都沒有自己的文字,只能使用外省的語言表達自己
。假如北京人開... 阅读全帖 |
|
e*u 发帖数: 10016 | 34 zt
首先,我先给那些中国文化自卑者和只相信西方人写得中华文明史的人说清楚。对于玛
雅文明的研究主要是西方,中国49年新中国成立,又到78年,闹了30年。改革开放不过
30年,中国的历史学家的精力主要是整理中国自己的历史。还没有到把手伸到世界各地
的时间。其次,现在的考古只是发现两者的文明有如此多的相似之处。看过美国片的人
应该知道,印第安人和中国人长的不是一般的象,而玛雅人就是印第安的一支。不过现
在还没有完全的证据证明两者是同源。下边我就把两者的相似之处引过来。
创造了世界古文明之一的美洲玛雅人和中国人在五千年前曾经是一家人。这首先从
玛雅语言和汉语的特殊对应关系可以明显看出。先看词汇方面的对应(第一个词是汉语
,第二个词是玛雅语):
h an(男子)汉:han女婿、丈人;tan谈:tan说话;tan炭:taan灰;ch a叉
:ch a叉;su an酸:su u n酸;b ao包:p au o包;ch i吃:ch ii吃肉;ch i齿:ch
ii口;ch a i柴:ch e柴;ch u an船:ch em船;zh o n g种:ch um种;tu an团(圆
):tom圆;k e... 阅读全帖 |
|
h****d 发帖数: 1420 | 35 不少在哭求美国干涉军啊。打酱油的也不少。 哈哈
Barack Obama's profile photo
Barack Obama
557 comments
陈学峰's profile photo
陈学峰 - 这是什么东东?
11:12 AM
Turbidsoul Chen's profile photo
Turbidsoul Chen - sofa?
11:12 AM
yuming xie's profile photo
yuming xie - wow
11:13 AM
叶子义's profile photo
叶子义 - 沙发
11:13 AM
童漢令's profile photo
童漢令 - 前排吗
11:13 AM
Rugger Ducky's profile photo
Rugger Ducky - So it is clearly going to be Obama/Biden eh?
11:13 AM
Hai Yan's... 阅读全帖 |
|
y***u 发帖数: 7039 | 36 老顽童吐血推荐:
聊聊汉语的先进性与英语的机械弱智性
20120828
作者:老犹大
转帖:ws
----------------------------
汉语是C语言,高度灵活;
英语是Basic,是半成品,机械呆板——
汉语可以从基础上构造一切;
只要想得到就能表达出来;
而英语则是固定配置;
不能很好地表达个性的需要;
汉语的最小单位是字,英语的最小单位是词;
两个汉字可以组成一个词,而英语的词就是词;
比如汽车火车自行车都有车这个字;
于是抓住了共性和个性;
共性上加个性就是新概念;
可组合性非常强;
而英语的bus、car、bike没有任何共性;
因此中国人只要知道几千个字就可以表达世界;
而英语由于没掌握共性与个性的关系;
每一个事物都要造一个词;
描述世界需要极大的词汇量;
十分愚蠢;
汉语里没有时态;
只有表示时间的词;
因此不需要在动词上变来变去;
只要把动作与为数不多的表时间的词组合
就可以清晰地表达时间中的动作;
而英语里为了表示时间要把所有的动词都变换形式;
这些动词数以千计;
不是有表示时间的词吗?
为什么还要在动词上变化?
还是愚蠢;
英语只能横排不能竖排;... 阅读全帖 |
|
x*********n 发帖数: 2797 | 37 你可以翻译过来嘛,看看“主街”,“中心路”,“高地路”之类的,跟国内名字的涵
义差远了。其实根本原因在于表音文字的缺憾,这个真没法解决,英语的名字都得“造
”出来。 |
|
C****a 发帖数: 6593 | 38 2000多年前,始皇帝陛下就要书同文,言同语
书同文当时就搞定了
言同语两千年后还没搞定
多亏汉语是表意文字,只要意思一样,写出来就一样。要是像英语那样表音文字,2000
年过去,这么多方言,汉语不一定分化为多少种语言。中国也许和欧洲一样四分五裂了。
话和山东话也较易听懂。温州话、广东话和闽南话则是最难懂的三种方言。“天不怕地
不怕,就怕温州人说鬼话”,温州话甚至被用作情报语言……
吆喝出几句,而且东北话从发音上就能体现出东北人憨直豪放的性格,容易得到大家的
接受。但是东北话因为有很多分支,比如大连话,沈阳话等等,最标准的东北话还是在
铁岭朝阳一带,而且东北话有个别字词的发音还是让外地人很难听懂,但是这样的字词
在东北话里并不长使用。
到更好的搞笑效果。天津话基本上没有什么让人听不懂的字词,但是由于天津话发音音
调和普通话差别很大,要是说话语速过快,还是让人听不懂。 |
|
M*****n 发帖数: 16729 | 39 表音文字穿不了多久,就走样了。
汉语表意,不会读没关系,但是意思几千年传下来了。 |
|
y***u 发帖数: 7039 | 40 历史上最大的造假行动:古希腊文明神话破灭
作者: yipuliang
有个疑问一直困绕,古希腊大师的巨著动辄几十万字,是用什么材料书写的?
古代书写材料有泥板,纸草,木简,羊皮。泥板不好保管流通,纸草好象只有古埃
及用,木简好象只有中国使用,羊皮好象是唯一选择。在羊皮上书写是用火烙写的。这
就注定一张羊皮写不了多少字。据说一部几十万字的圣经要400张羊皮。圣经是集中犹
太民族集体力量化了数百上千年写成的巨著,同时期中国的最长的著作是司马迁写的史
记,50多万字,司马迁是国家图书馆档案馆的馆长,他写史记依靠国家财力,花了几十
年才写成。同时其他作家的作品很短,上万字就是长编了。
写一部书,又是起草,修改,誊写,还要有人抄录,需要多少羊皮啊!
西方世界伪造希腊古文明,伪造的太完美了,但就象孔雀开屏,把**露出来了。
如果文学作品可以口耳相传,那些那些逻辑天文几何水平远远超出当时社会需求,
难道这些可以口耳相传?在罗马帝国灭亡后一千年的中世纪没有任何科学诞生和发展,
甚至连历史记载都没有,然后文艺复兴时期突然又集体涌现出来,这么先进的文化居然
没有一个从低到高的发展过程,希腊文明就象孤立的小... 阅读全帖 |
|
d*****u 发帖数: 17243 | 41 西方的文字是表音文字,意随音走,变化非常大。一两千年过去,居然一下子得到
了古代文明的真传?难道就象武侠小说里面从悬崖跳下去就得到绝世秘籍。
————————————————————————————————
古希腊语至今是classics专业的必修课
从事这方面研究的人都能看懂古希腊语原文
古人传承文化的能力比某些人想象的强 |
|
C****a 发帖数: 6593 | 42 别的文字大多是表音文字,发音一改,拼写就改了,改改走样就成了另外的语言了。
汉字这系统是表意文字,只要意思不变,那书写就不变,不管你怎么读。比如苹果,只
要你想说苹果,你写出来就是苹果这两个字,无论你们那地方是把苹果读成苹果还是把
苹果读成橘子。在上海在广东,听口语和外语差不多,基本听不懂,但是写出来大家都
一样。这样即便口语不同,但是仍然可以书面沟通,为交通交流保留了一条重要通道。
所以中国这么大一块地,合了分分了合的,但是总是能合起来,并且不那么痛苦。三国
两晋南北朝,闹腾那么久,还能关起门来一起过,语言文字的高度稳定性作用非常大。
你看欧洲地盘和中国差不多大,分裂成那么多个国家。就那么几个字母,却统一不起来
,就是因为字母都去表音了,换个方言就换了种写法,口语说不明白,再写得不一样,
只能分家过了。
要说这一点啊,始皇帝搞书同文功高至伟,一举垫底后世国家和民族统一的基础。我觉
得,始皇帝肯定是穿越的。 |
|
D***r 发帖数: 7511 | 43
藏语各方言差别比汉语还大,照样有统一的文字
而且还是表音文字,基于古代藏语
类似还有阿拉伯语 |
|
D***r 发帖数: 7511 | 44 语音的变化是有规律的,如果唐朝使用表音文字,现在各方言仍然可以用,只是有些读
音规则需要硬记 |
|
l**t 发帖数: 6971 | 45 有本事你让美国人写中文,自己的中文名字写成中文,不要用拉丁字母拼音。都拼音了
,本来就不是什么中文名字了,还装什么13啊?还有什么可悲愤的?
比方说你女儿中文名字叫钱思思。Sisi Qian还算是中文名字吗?谁知道你是钱四四,
还是钱死死?还不如大大方方起个英文名字叫Stella。
老印的名字本来就是表音文字,Sanjeev就是Sanjeev,或者拼成Sanjiv也没啥问题。日
本人韩国人照样第二代起英文名字,比如什么Mike Honda,Michelle Wie。 |
|
|
g******t 发帖数: 18158 | 47 汉字都差一点被这些马列主义外发犯给废除了
1951年毛泽东谈汉字改革:必须改革 要走拼音方向
文章摘自《党的文献》2010年第3期 作者:王爱云(中共中央党史研究室副编审) 原
题为《毛泽东与中国共产党领导的文字改革》
中国共产党在革命和社会主义建设过程中,高度重视文字改革问题。毛泽东自青年时代
起,就对文字改革萌生了兴趣并给予持续关注。抗战时期,毛泽东明确提出文字改革的
主张,并对中国共产党人倡导的拉丁化新文字运动给予了大力支持。新中国成立后,毛
泽东对文字改革更是悉心指导,无论是确定文字改革的方向,还是制订文字改革的方案
,毛泽东都倾注了大量心血。全面梳理毛泽东关于文字改革的思想与实践,对于正确评
价毛泽东在文字改革中的作用乃至正确看待中国共产党领导的文字改革,都具有重要的
现实意义。
一
五四新文化运动时期,毛泽东曾经十分关注文字改革。20世纪二三十年代,他对于新民
主主义文化的认识与当时中国共产党人创立拉丁化新文字的主张有一定程度的契合,所
以毛泽东对拉丁化新文字给予了大力支持,使之得以在根据地试验推广。
(一)关注文字改革
文字改革的思潮,在中国由来已久。五四新文化运动时期,... 阅读全帖 |
|
|
B*******c 发帖数: 5056 | 49 使用英语,吹牛都吹不好。
完全是东一句、西一句地瞎扯。 |
|
|